[MPlayer-translations] [homepage] (paszczi): r2311 - /trunk/src/dload.src.pl

syncmail at mplayerhq.hu syncmail at mplayerhq.hu
Tue Feb 28 08:32:07 CET 2006


Author: paszczi
Date: Tue Feb 28 08:32:07 2006
New Revision: 2311

Log:
synced with 2275

Modified:
    trunk/src/dload.src.pl

Modified: trunk/src/dload.src.pl
==============================================================================
--- trunk/src/dload.src.pl (original)
+++ trunk/src/dload.src.pl Tue Feb 28 08:32:07 2006
@@ -1,6 +1,6 @@
 
 <!-- content begin -->
-<!-- synced with 1.158 -->
+<!-- synced with 2275 -->
 <!-- przet³umaczy³: Boski Cinek -->
 
 <h1>Pobieranie</h1>
@@ -27,10 +27,13 @@
 
 <p>
 	Instrukcje dotycz±ce szybkiej kompilacji i instalacji zawieraj± siê w
-	<a href="../../DOCS/README">README</a>, a bardziej szczegó³owe informacje
+	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/README">README</a>, a bardziej szczegó³owe informacje
 	znajduj± siê w
-	<a href="../../DOCS/HTML/pl/install.html">rozdziale o instalacji</a>
+	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/install.html">rozdziale o instalacji</a>
 	(Dokumentacja).
+	<br>
+	Generowanie codziennych zrzutów z repozytorium CVS jest zepsute, aby pobraæ z niego ¼ród³a MPlayera,
+	przeczytaj sekcjê o <a href="#cvs">CVS</a>.
 </p>
 
 <table class="border_table">
@@ -40,25 +43,25 @@
 	<th>FTP</th>
 </tr>
 <tr>
-	<td>¼ród³a MPlayer v1.0pre7</td>
-	<td class="mirror">
-		[
-		<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre7.tar.bz2">HU</a>
-		|
-		<a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre7.tar.bz2">HU2</a>
-		|
-		<a href="http://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/releases/MPlayer-1.0pre7.tar.bz2">US</a>
-		|
-		<a href="http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre7.tar.bz2">CH</a>
-		]
-	</td>
-	<td class="mirror">
-		[
-		<a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre7.tar.bz2">HU</a>
-		|
-		<a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre7.tar.bz2">HU2</a>
-		|
-		<a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/releases/MPlayer-1.0pre7.tar.bz2">US</a>
+	<td>MPlayer v1.0pre7try2 source</td>
+	<td class="mirror">
+		[
+		<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre7try2.tar.bz2">HU</a>
+		|
+		<a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre7try2.tar.bz2">HU2</a>
+		|
+		<a href="http://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/releases/MPlayer-1.0pre7try2.tar.bz2">US</a>
+		|
+		<a href="http://www4.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre7try2.tar.bz2">CH</a>
+		]
+	</td>
+	<td class="mirror">
+		[
+		<a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre7try2.tar.bz2">HU</a>
+		|
+		<a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-1.0pre7try2.tar.bz2">HU2</a>
+		|
+		<a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/releases/MPlayer-1.0pre7try2.tar.bz2">US</a>
 		]
 	</td>
 </tr>
@@ -66,20 +69,20 @@
 	<td>codzienna migawka ¼róde³ z CVSu</td>
 	<td class="mirror">
 		[
-<!--		<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/cvs/MPlayer-current.tar.bz2"> -->HU</a>
-		|
-<!--		<a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/cvs/MPlayer-current.tar.bz2"> -->HU2</a>
-		|
-<!--		<a href="http://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/cvs/MPlayer-current.tar.bz2"> -->US</a>
-		]
-	</td>
-	<td class="mirror">
-		[
-<!--		<a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/cvs/MPlayer-current.tar.bz2"> -->HU</a>
-		|
-<!--		<a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/cvs/MPlayer-current.tar.bz2"> -->HU2</a>
-		|
-<!--		<a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/cvs/MPlayer-current.tar.bz2"> -->US</a>
+<!--		<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/cvs/MPlayer-current.tar.bz2">HU</a> -->HU
+		|
+<!--		<a href="http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/cvs/MPlayer-current.tar.bz2">HU2</a> -->HU2
+		|
+<!--		<a href="http://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/cvs/MPlayer-current.tar.bz2">US</a> -->US
+		]
+	</td>
+	<td class="mirror">
+		[
+<!--		<a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/cvs/MPlayer-current.tar.bz2">HU</a> -->HU
+		|
+<!--		<a href="ftp://ftp2.mplayerhq.hu/MPlayer/cvs/MPlayer-current.tar.bz2">HU2</a> -->HU2
+		|
+<!--		<a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/cvs/MPlayer-current.tar.bz2">US</a> -->US
 		]
 	</td>
 </tr>
@@ -155,8 +158,8 @@
 	te, których potrzebujesz spo¶ród innych paczek z kodekami.
 	Instrukcje instalacji umieszczone s± w pliku README dodanym
 	do ka¿dej z paczek oraz w g³ównym pliku
-	<a href="../../DOCS/README">README</a> b±d¼ w
-	<a href="../../DOCS/HTML/en/install.html">rozdziale o instalacji</a>
+	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/README">README</a> b±d¼ w
+	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/install.html">rozdziale o instalacji</a>
 	(Dokumentacja).
 </p>
 
@@ -214,8 +217,8 @@
 	pakietów z czcionkami, aby móc korzystaæ z OSD i wy¶wietlania
 	napisów.
 	Przeczytaj zawarto¶æ pliku
-	<a href="../../DOCS/README">README</a> oraz
-	<a href="../../DOCS/HTML/en/install.html">rozdzia³ o instalacji</a>
+	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/README">README</a> oraz
+	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/install.html">rozdzia³ o instalacji</a>
 	(dokumentacja), ¿eby dowiedzieæ siê, jak korzystaæ z czcionek.
 </p>
 
@@ -346,8 +349,8 @@
 
 <p>Kliknij na nazwy skórek, ¿eby obejrzeæ zrzuty ekranu.
 	Przeczytaj zawarto¶æ pliku
-	<a href="../../DOCS/README">README</a> lub
-	<a href="../../DOCS/HTML/en/install.html">rozdzia³ o GUI</a>
+	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/README">README</a> lub
+	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/gui.htm">rozdzia³ o GUI</a>
 	(dokumentacja), ¿eby dowiedzieæ siê, jak zainstalowaæ skórki.
 </p>
 
@@ -359,7 +362,11 @@
 <p>
 	Je¿eli chcia³by¶ zrobiæ w³asn± skórkê dla GUI MPlayera,
 	poczytaj rodzia³ dokumentacji
-	<a href="../../DOCS/HTML/pl/skin.html">o skórkach</a> .
+	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/skin.html">o skórkach</a> . Je¿eli
+	jeste¶ zadowolony ze swojej skórki i chcesz, aby zosta³a dodana do oficjalnej kolekcji,
+	przeczytaj
+	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/skin-quality.html">Przewodnik po tworzeniu
+	warto¶ciowych skórek (wersja angielska)</a>
 </p>
 
 <table class="border_table">
@@ -1572,6 +1579,86 @@
 	</td>
 </tr>
 <tr>
+	<td><a href="../images/skin-productive-shot01.jpg">productive</a></td>
+	<td>1.0</td>
+	<td>Michael Zeising</td>
+	<td>nowoczesny i spokojny wygl±d</td>
+	<td class="mirror">
+		[
+		<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/Skin/productive-1.0.tar.bz2">HU</a>
+		|
+		<a href="http://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/Skin/productive-1.0.tar.bz2">US</a>
+		]
+	</td>
+	<td class="mirror">
+		[
+		<a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/Skin/productive-1.0.tar.bz2">HU</a>
+		|
+		<a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/Skin/productive-1.0.tar.bz2">US</a>
+		]
+	</td>
+</tr>
+<tr>
+	<td><a href="../images/skin-brushedGnome-shot01.jpg">brushedGnome</a></td>
+	<td>1.0</td>
+	<td>Azrael</td>
+	<td>dopracowana wersja skórki QPlayer</td>
+	<td class="mirror">
+		[
+		<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/Skin/brushedGnome-1.0.tar.bz2">HU</a>
+		|
+		<a href="http://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/Skin/brushedGnome-1.0.tar.bz2">US</a>
+		]
+	</td>
+	<td class="mirror">
+		[
+		<a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/Skin/brushedGnome-1.0.tar.bz2">HU</a>
+		|
+		<a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/Skin/brushedGnome-1.0.tar.bz2">US</a>
+		]
+	</td>
+</tr>
+<tr>
+	<td><a href="../images/skin-Linea-shot01.jpg">Linea</a></td>
+	<td>1.0</td>
+	<td>Radic Vesko</td>
+	<td>czarnobia³a</td>
+	<td class="mirror">
+		[
+		<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/Skin/Linea-1.0.tar.bz2">HU</a>
+		|
+		<a href="http://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/Skin/Linea-1.0.tar.bz2">US</a>
+		]
+	</td>
+	<td class="mirror">
+		[
+		<a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/Skin/Linea-1.0.tar.bz2">HU</a>
+		|
+		<a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/Skin/Linea-1.0.tar.bz2">US</a>
+		]
+	</td>
+</tr>
+<tr>
+	<td><a href="../images/skin-clearplayer-shot01.jpg">clearplayer</a></td>
+	<td>0.8</td>
+	<td>Massimo Tisi</td>
+	<td>temat ClearLooks GNOME</td>
+	<td class="mirror">
+		[
+		<a href="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/Skin/clearplayer-0.8.tar.bz2">HU</a>
+		|
+		<a href="http://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/Skin/clearplayer-0.8.tar.bz2">US</a>
+		]
+	</td>
+	<td class="mirror">
+		[
+		<a href="ftp://ftp1.mplayerhq.hu/MPlayer/Skin/clearplayer-0.8.tar.bz2">HU</a>
+		|
+		<a href="ftp://ftp5.mplayerhq.hu/mplayer/Skin/clearplayer-0.8.tar.bz2">US</a>
+		]
+	</td>
+</tr>
+<tr>
 	<td><a href="../images/skin-Dushku-shot01.jpg">Dushku</a></td>
 	<td>1.2</td>
 	<td>funkydrummer</td>
@@ -1644,43 +1731,43 @@
 </p>
 
 
-<h3>FFmpeg libavcodec/libavformat</h3>
+<h3>FFmpeg libavcodec/libavutil/libavformat</h3>
 
 <p>
 	MPlayer z CVSu nie jest w pe³ni funkcjonalny bez kopii bibliotek z kodekami
-	<code>libavcodec</code> zawartych w pakiecie
-	<a href="http://ffmpeg.org">FFmpeg</a>. Pobierz zawarto¶æ CVSu FFmpega w
-	poni¿szy sposób
+	<code>libavcodec</code>, <code>libavformat</code> oraz <code>libavutil</code> 
+	zawartych w pakiecie <a href="http://ffmpeg.org">FFmpeg</a>. Pobierz zawarto¶æ
+	CVSu FFmpega w poni¿szy sposób
 </p>
 
 <pre>
   cvs -d:pserver:anonymous at mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg login
-  cvs -z3 -d:pserver:anonymous at mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg co -P ffmpeg/libavcodec
+  cvs -z3 -d:pserver:anonymous at mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg co -P ffmpeg
 </pre>
 
 <p>
 	Kiedy zostaniesz zapytany o has³o, wci¶nij ENTER. Zostanie utworzony
-	katalog o nazwie <code>ffmpeg</code>. Skopiuj podkatalog
-	<code>libavcodec</code> do katalogu <code>main</code> utworzonym
-	przed chwil± przez CVS MPlayera.
+	katalog o nazwie <code>ffmpeg</code>. Skopiuj podkatalogi
+	<code>libavcodec</code> oraz <code>libavutil</code> do katalogu
+	<code>main</code> utworzonego przed chwil± przez CVS MPlayera.
 </p>
 
 <p>
-	Aby wymusiæ automatyczn± aktualizacjê libavcodec podczas uaktualniania
-	MPlayera, dodaj poni¿szy wiersz do <code>main/CVS/Entries</code>:
+	Aby podczas uaktualniania MPlayera, zasta³y równie¿ zaktualizowane libavcodec
+	oraz libavutil, dodaj poni¿sze wiersze do <code>main/CVS/Entries</code>:
 </p>
 
 <pre>
   D/libavcodec////
+  D/libavutil////
 </pre>
 
 <p>
-	<a href="http://ffmpeg.org">FFmpeg</a> zawiera tak¿e
-	<code>libavformat</code>, bibliotekê dekoduj±c± formaty kontenerów, która
-	mo¿e zostaæ opcjonalnie u¿yta aby rozszerzyæ obs³ugê formatów przez
-	MPlayera. Pobierz j± z CVSu FFmpeg wykonuj±c ww. kroki dla
-	<a href="#libavcodec"><code>libavcodec</code></a>, zast±p tylko wszêdzie
-	<code>libavcodec</code> przez <code>libavformat</code>.
+	FFmpeg zawiera równie¿ libavformat - bibliotekê do dekodowania
+	formatów kontenerowych, które mog± s³u¿yæ do rozszerzenia obs³ugi
+	kontenerów oferowanej przez MPlayera. Je¿eli chcesz z niej skorzystaæ,
+	powtórz powy¿sze kroki dla podkatalogu libavformat drzewa ze ¼ród³ami
+	FFmpeg.
 </p>
 
 




More information about the MPlayer-translations mailing list