[MPlayer-DOCS] manpage, swedish translation

Carl Fûrstenberg azatoth at gmail.com
Mon Oct 25 15:18:33 CEST 2004


On Mon, 25 Oct 2004 13:13:52 +0200, Torinthiel <torinthiel at megapolis.pl> wrote:
> 
> I can't see how this is related to previous mail, but please at least
> teach your mailer to report you are writing in UTF-8, so that other
> mailers know to convert it. (asp. attachments)
> Now, something to get rid of encoding problems (me cannot seeing another
> people special characters, them not seeing mine, or conflicting chars)
> should be done. And if UTF-8 is used widely enough, i.e. MOST of
> programs can use it properly, it would be a nice thing. But right now
> I cannot read unicode without previously putting it through iconv, and
> that's not a convenient way to read manpages or console output.
> 
> 
> Torinthiel
> 

Wouldn't it be possible att compile-time to check if the system handle
utf-8, otherwise convert it to som one-byte encoding?
About the mailer, I'm using gmail, and I have reported this bug (?),
havn't got any answer yet.
About widly usage, probably everyone using a reecent version of gtk or
qt is using utf-8 per default, I think. And, what would you do if
someone begun translating the manpage to japanese etc...? I was now
checking the help files, saw that mk and ko wasn't using one byte char
tables:
"help_mp-ko.h:    UTF-8 Unicode C++ program text
help_mp-mk.h:    Non-ISO extended-ASCII C++ program text, with very
long lines, with LF, NEL line terminators"
Also, I see you only get a question mark, It should be A with a tilde.




More information about the MPlayer-DOCS mailing list