[MPlayer-DOCS] translating the GUI
Diego Biurrun
diego at biurrun.de
Wed Dec 24 23:19:23 CET 2003
Torinthiel writes:
> On Wed, Dec 24, 2003 at 06:25:40PM -0300, Diego Biurrun wrote:
> > OK, this is an _example_ patch, it is _not_ meant to be committed,
> > but it should show how it is done. If you want to do this for real,
> > do not comment out a line, just put in a message string and add that
> > to help_mp-en.h. The translations ore optional. Plus, while we are
> > at it, we should not go string by string but file by file, so that we
> > avoid spamming the mailing lists. So if you want to localize a file,
> > localize all messages in it, not just one or two.
> >
> > Furthermore we should decide which messages should be localized. We
> > should not touch external libraries, as this makes syncing harder and
> > maybe we need not translate all debug messages.
> >
> > Comments?
>
> I'm still for gettext or something similar, for one simple reason - it
> is then possible to compile a single MPlayer with many language
> versions.
It was said that this would require many changes that were best left
for G2, but frankly I have no idea whether this would be feasible or
not. Search the dev-eng archives, Andras Mohari once sent in a
gettext patch.
> But otherwise I think it is good (as for an example what to do
> and taking into account what you've just written ;). Only one more
> question - which libraries are external? Except for libavcodec?
See the Copyright file.
Diego
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list