[MPlayer-DOCS] translating the GUI

Diego Biurrun diego at biurrun.de
Wed Dec 24 23:19:23 CET 2003


Torinthiel writes:
 > On Wed, Dec 24, 2003 at 06:25:40PM -0300, Diego Biurrun wrote:
 > > OK, this is an _example_ patch, it is _not_ meant to be committed,
 > > but it should show how it is done.  If you want to do this for real,
 > > do not comment out a line, just put in a message string and add that
 > > to help_mp-en.h.  The translations ore optional.  Plus, while we are
 > > at it, we should not go string by string but file by file, so that we
 > > avoid spamming the mailing lists.  So if you want to localize a file,
 > > localize all messages in it, not just one or two.
 > > 
 > > Furthermore we should decide which messages should be localized.  We
 > > should not touch external libraries, as this makes syncing harder and
 > > maybe we need not translate all debug messages.
 > > 
 > > Comments?
 > 
 > I'm still for gettext or something similar, for one simple reason - it
 > is then possible to compile a single MPlayer with many language
 > versions.

It was said that this would require many changes that were best left
for G2, but frankly I have no idea whether this would be feasible or
not.  Search the dev-eng archives, Andras Mohari once sent in a
gettext patch.

 > But otherwise I think it is good (as for an example what to do
 > and taking into account what you've just written ;). Only one more
 > question - which libraries are external? Except for libavcodec?

See the Copyright file.

Diego




More information about the MPlayer-DOCS mailing list