[MPlayer-users] [Very OT] German Speakers

Stefan Sassenberg stefan.sassenberg at gmx.de
Fri Apr 15 21:07:50 CEST 2005

Joey Parrish wrote:
> On Fri, Apr 15, 2005 at 07:58:26PM +0200, Sascha Sommer wrote:
>>Am Freitag, den 15.04.2005, 12:48 -0500 schrieb Joey Parrish:
>>>Sorry for the very very off-topic post.
>>>I wanted to reach a large audience of helpful Europeans.  :)
>>>I'm curious about something in German.  In English, the verb "explode"
>>>is intransitive.  A thing explodes, but someone does not explode it.
>>>We could say I "detonate" something, but that verb is too technical.
>>>What sounds best, IMO, is to say I "blow it up".  The phrase is
>>>informal, but seems most correct.
>>>I understand that in German, "explodieren", like "explode", is
>>>intransitive.  So what's the correct equivalent of "blow up"?  How would
>>>you talk about filling something with explosives and destroying it?
>>>My dictionaries don't answer such questions.
> Thanks!
> Is that verb regular?  Does "ich kann den Mond sprengen" sound less
> awkward than "ich kann den Mond explodieren" ?
> --Joey
The first sentence is correct, the second one is just nonsense. But you 
will need quite a big amount of explosives to do so.



More information about the MPlayer-users mailing list