[MPlayer-users] unicode subtitles
arpi at thot.banki.hu
Thu May 2 04:00:01 CEST 2002
> I actually started this as a bug report, but I managed to solve the problem
> myself after hacking only a little bit in the source code, and I decided to
> share my experience with everyone who may find it useful.
> I am attaching the small patch that can be applied against 0.90pre2. Here is
> what one needs to do after-wards to create a font for just about any langua
thanks, patch applied to CVS.
i've never thought width can be so big :)
anyway we'll switch to builtin TTF support (using libft2) soon, but
.raw support will not be removed.
> cd TOOLS/subfont-c
> cd encodings
> cat /usr/share/i18n/charmaps/[charmapname].gz | gunzip | ./charmap2enc > [ch
> cd ..
> ./subfont encodings/[charmapname] [fontsize] [fontname]
> ./subfont --append encodings/osd-mplayer [fontsize] osd/osd.pfb
> cp font.desc *.raw ~/.mplayer/font
> and then don't forget to use the -unicode switch to mplayer when playing.
this should go into the DOCS. Gabu?
A'rpi / Astral & ESP-team
Developer of MPlayer, the Movie Player for Linux - http://www.MPlayerHQ.hu
More information about the MPlayer-users