[MPlayer-translations] r33635 - trunk/help/help_mp-zh_CN.h

jrash subversion at mplayerhq.hu
Fri Jun 17 15:22:42 CEST 2011


Author: jrash
Date: Fri Jun 17 15:22:41 2011
New Revision: 33635

Log:
Synced with help_mp-en.h rev. 33618

Modified:
   trunk/help/help_mp-zh_CN.h

Modified: trunk/help/help_mp-zh_CN.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-zh_CN.h	Thu Jun 16 23:37:21 2011	(r33634)
+++ trunk/help/help_mp-zh_CN.h	Fri Jun 17 15:22:41 2011	(r33635)
@@ -1,4 +1,4 @@
-// Synced with help_mp-en.h rev. 33565
+// Synced with help_mp-en.h rev. 33618
 //
 // Translated by JRaSH <jrash06 at 163.com>
 
@@ -65,8 +65,8 @@ static const char help_text[]=
 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") 调用出现问题\n"
 #define MSGTR_CreatingCfgFile "创建配置文件:%s\n"
 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "使用内建默认的 codecs.conf 文件。\n"
-#define MSGTR_CantLoadFont "无法加载位图字体:%s\n"
-#define MSGTR_CantLoadSub "无法加载字幕:%s\n"
+#define MSGTR_CantLoadFont "无法加载位图字体‘%s’\n"
+#define MSGTR_CantLoadSub "无法加载字幕‘%s’\n"
 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "内核导出:致命错误:指定的媒体流不存在!\n"
 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "无法打开内核导出文件。\n"
 #define MSGTR_CoreDumped "内核已导出 :)\n"
@@ -798,9 +798,9 @@ static const char help_text[]=
 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] 无法保存‘%s’选项。\n"
 
 // interface.c
-#define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] 删除字幕。\n"
-#define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] 加载字幕:%s\n"
-#define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] 添加视频滤镜:%s\n"
+#define MSGTR_DeletingSubtitles "删除字幕。\n"
+#define MSGTR_LoadingSubtitles "加载字幕:%s\n"
+#define MSGTR_AddingVideoFilter "添加视频滤镜:%s\n"
 
 // mw.c
 #define MSGTR_NotAFile "这好像不是文件:%s!\n"


More information about the MPlayer-translations mailing list