[MPlayer-translations] r33618 - in trunk: gui/cfg.c gui/interface.c gui/mplayer/play.c gui/mplayer/widgets.c help/help_mp-bg.h help/help_mp-cs.h help/help_mp-de.h help/help_mp-en.h help/help_mp-es.h help/help_mp-fr.h hel...

ib subversion at mplayerhq.hu
Wed Jun 15 01:05:02 CEST 2011


Author: ib
Date: Wed Jun 15 01:05:02 2011
New Revision: 33618

Log:
Revise some messages.

Revise message levels, message types and texts, move some messages
at a more appropriate place and remove an unused message.

Modified:
   trunk/help/help_mp-bg.h
   trunk/help/help_mp-cs.h
   trunk/help/help_mp-de.h
   trunk/help/help_mp-es.h
   trunk/help/help_mp-fr.h
   trunk/help/help_mp-hu.h
   trunk/help/help_mp-it.h
   trunk/help/help_mp-pl.h
   trunk/help/help_mp-ru.h
   trunk/help/help_mp-tr.h
   trunk/help/help_mp-uk.h
   trunk/help/help_mp-zh_CN.h
   trunk/help/help_mp-zh_TW.h

Changes in other areas also in this revision:
Modified:
   trunk/gui/cfg.c
   trunk/gui/interface.c
   trunk/gui/mplayer/play.c
   trunk/gui/mplayer/widgets.c
   trunk/help/help_mp-en.h

Modified: trunk/help/help_mp-bg.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-bg.h	Tue Jun 14 20:55:04 2011	(r33617)
+++ trunk/help/help_mp-bg.h	Wed Jun 15 01:05:02 2011	(r33618)
@@ -797,7 +797,6 @@ static const char help_text[]=
 
 // cfg.c
 
-#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] грешка при четене на конфигурационния файл ...\n"
 #define MSGTR_UnableToSaveOption "Не може да се запамети опцията '%s'.\n"
 
 // interface.c

Modified: trunk/help/help_mp-cs.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-cs.h	Tue Jun 14 20:55:04 2011	(r33617)
+++ trunk/help/help_mp-cs.h	Wed Jun 15 01:05:02 2011	(r33618)
@@ -771,7 +771,6 @@ static const char help_text[]=
 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Varování!"
 
 // cfg.c
-#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] chyba při čtení konfiguračního souboru...\n"
 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] Nelze uložit volbu '%s'.\n"
 
 // interface.c

Modified: trunk/help/help_mp-de.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-de.h	Tue Jun 14 20:55:04 2011	(r33617)
+++ trunk/help/help_mp-de.h	Wed Jun 15 01:05:02 2011	(r33618)
@@ -69,8 +69,8 @@ static const char help_text[]=
 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") fehlgeschlagen.\n"
 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Erstelle Konfigurationsdatei: %s\n"
 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Benutze eingebaute Standardwerte für codecs.conf.\n"
-#define MSGTR_CantLoadFont "Kann Bitmap-Schriftdatei nicht laden: %s\n"
-#define MSGTR_CantLoadSub "Kann Untertitel nicht laden: %s\n"
+#define MSGTR_CantLoadFont "Bitmap-Schriftdatei '%s' kann nicht geladen werden.\n"
+#define MSGTR_CantLoadSub "Untertitel '%s' können nicht geladen werden.\n"
 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: Ausgewählter Stream fehlt!\n"
 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kann dump-Datei nicht öffnen!\n"
 #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n"
@@ -1004,13 +1004,12 @@ static const char help_text[]=
 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Warnung!"
 
 // cfg.c
-#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei ...\n"
-#define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] Kann die Option '%s' nicht speichern.\n"
+#define MSGTR_UnableToSaveOption "Die Option '%s' kann nicht gespeichert werden.\n"
 
 // interface.c
-#define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] Lösche Untertitel.\n"
-#define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] Lade Untertitel: %s\n"
-#define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] Füge Videofilter %s hinzu.\n"
+#define MSGTR_DeletingSubtitles "Untertitel werden gelöscht.\n"
+#define MSGTR_LoadingSubtitles "Untertitel '%s' werden geladen.\n"
+#define MSGTR_AddingVideoFilter "Videofilter '%s' wird hinzugefügt.\n"
 
 // mw.c
 #define MSGTR_NotAFile "Dies scheint keine Datei zu sein: %s !\n"

Modified: trunk/help/help_mp-es.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-es.h	Tue Jun 14 20:55:04 2011	(r33617)
+++ trunk/help/help_mp-es.h	Wed Jun 15 01:05:02 2011	(r33618)
@@ -787,7 +787,6 @@ static const char help_text[]=
 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Advertencia"
 
 // cfg.c
-#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] error al leer archivo de configuración ...\n"
 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] No se puede guardar la opción '%s'.\n"
 
 // interface.c

Modified: trunk/help/help_mp-fr.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-fr.h	Tue Jun 14 20:55:04 2011	(r33617)
+++ trunk/help/help_mp-fr.h	Wed Jun 15 01:05:02 2011	(r33618)
@@ -951,7 +951,6 @@ static const char help_text[]=
 
 // cfg.c
 
-#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] Erreur lecture fichier config ...\n"
 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] Impossible de sauvegarder l'option '%s'.\n"
 
 // interface.c

Modified: trunk/help/help_mp-hu.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-hu.h	Tue Jun 14 20:55:04 2011	(r33617)
+++ trunk/help/help_mp-hu.h	Wed Jun 15 01:05:02 2011	(r33618)
@@ -784,7 +784,6 @@ static const char help_text[]=
 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Figyelmeztetés!"
 
 // cfg.c
-#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] hiba a konfigurációs fájl olvasásakor ...\n"
 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] A(z) '%s' opciót nem sikerült elmenteni.\n"
 
 // interface.c

Modified: trunk/help/help_mp-it.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-it.h	Tue Jun 14 20:55:04 2011	(r33617)
+++ trunk/help/help_mp-it.h	Wed Jun 15 01:05:02 2011	(r33618)
@@ -781,7 +781,6 @@ static const char help_text[]=
 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Avvertimento!"
 
 // cfg.c
-#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] errore di lettura file di configurazione...\n"
 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] non riesco a salvare l'opzione '%s'.\n"
 
 // interface.c

Modified: trunk/help/help_mp-pl.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-pl.h	Tue Jun 14 20:55:04 2011	(r33617)
+++ trunk/help/help_mp-pl.h	Wed Jun 15 01:05:02 2011	(r33618)
@@ -922,7 +922,6 @@ static const char help_text[]=
 
 // cfg.c
 
-#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] błąd wczytywania pliku konfiguracyjnego ...\n"
 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] Nie udało się zapisać opcji '%s'.\n"
 
 // interface.c

Modified: trunk/help/help_mp-ru.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-ru.h	Tue Jun 14 20:55:04 2011	(r33617)
+++ trunk/help/help_mp-ru.h	Wed Jun 15 01:05:02 2011	(r33618)
@@ -773,7 +773,6 @@ static const char help_text[]=
 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Предупреждение!"
 
 // cfg.c
-#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] ошибка чтения конфигурационного файла...\n"
 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] Не могу сохранить опцию '%s'.\n"
 
 // interface.c

Modified: trunk/help/help_mp-tr.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-tr.h	Tue Jun 14 20:55:04 2011	(r33617)
+++ trunk/help/help_mp-tr.h	Wed Jun 15 01:05:02 2011	(r33618)
@@ -965,7 +965,6 @@ static const char help_text[]=
 
 // cfg.c
 
-#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] ayar dosyası okuma hatası...\n"
 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] '%s' seçeneği kaydedilemiyor.\n"
 
 // interface.c

Modified: trunk/help/help_mp-uk.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-uk.h	Tue Jun 14 20:55:04 2011	(r33617)
+++ trunk/help/help_mp-uk.h	Wed Jun 15 01:05:02 2011	(r33618)
@@ -766,7 +766,6 @@ static const char help_text[]=
 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Попередження!"
 
 // cfg.c
-#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] помилка читання файлу налаштунків ...\n"
 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] Не можу зберегти '%s' опцію.\n"
 
 // interface.c

Modified: trunk/help/help_mp-zh_CN.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-zh_CN.h	Tue Jun 14 20:55:04 2011	(r33617)
+++ trunk/help/help_mp-zh_CN.h	Wed Jun 15 01:05:02 2011	(r33618)
@@ -795,7 +795,6 @@ static const char help_text[]=
 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "警告!"
 
 // cfg.c
-#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] 配置文件读取错误...\n"
 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] 无法保存‘%s’选项。\n"
 
 // interface.c

Modified: trunk/help/help_mp-zh_TW.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-zh_TW.h	Tue Jun 14 20:55:04 2011	(r33617)
+++ trunk/help/help_mp-zh_TW.h	Wed Jun 15 01:05:02 2011	(r33618)
@@ -937,7 +937,6 @@ static const char help_text[]=
 
 // cfg.c
 
-#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] 配置文件讀取錯誤...\n"
 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] 無法保存 '%s' 選項。\n"
 
 // interface.c


More information about the MPlayer-translations mailing list