[MPlayer-translations] r28730 - in trunk/DOCS: man/hu/mplayer.1 xml/hu/cd-dvd.xml xml/hu/faq.xml
Gabrov
subversion at mplayerhq.hu
Wed Feb 25 10:32:32 CET 2009
Author: Gabrov
Date: Wed Feb 25 10:32:32 2009
New Revision: 28730
Log:
synced with r28727
Modified:
trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1
trunk/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml
trunk/DOCS/xml/hu/faq.xml
Modified: trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1 Wed Feb 25 10:08:58 2009 (r28729)
+++ trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1 Wed Feb 25 10:32:32 2009 (r28730)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" Synced with r28670
+.\" Synced with r28727
.\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
.\" Karbantartó: Gabrov
@@ -33,7 +33,7 @@
.\" Név
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.TH MPlayer 1 "2009. 02. 19." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
+.TH MPlayer 1 "2009. 02. 25." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
.
.SH NÉV
mplayer \- film lejátszó
@@ -3439,6 +3439,29 @@ Vezérlõ kiválasztása az overlay forrásak
.B vdpau (\-vc ffmpeg12vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau vagy ffh264vdpau kapcsolókkal)
Videó kimenet, ami a VDPAU-t használja a videó hardveres dekódolásához.
Támogatja a szoftveresen dekódolt videó megjelenítését is.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs sharpen=<\-1\-1>
+Pozitív értékekkel egy élesítõ algoritmust alkalmaz a videóra,
+negatív értékekkel pedig elmosást (alapértelmezett: 0).
+.IPs denoise=<0\-1>
+Egy zajcsökkentõ algoritmust alkalmaz a videóra (alapértelmezett: 0, nincs zajcsökkentés).
+.IPs deint=<0\-3>
+Kiválasztja a deinterlacer-t (alapértelmezett: 0).
+.RSss
+.IPs 0
+Nincs deinterlace.
+.IPs 1
+Bob deinterlace (jelenleg visszalép a fejlettebb deinterlacer-ekre).
+.IPs 2
+Mozgás adaptív idõbeli deinterlace (még nem mûködik).
+.IPs 3
+Mozgás adaptív idõbeli deinterlace él-vezérelt térbeli interpolációval (még nem mûködik).
+.RE
+.IPs pullup
+Inverz telecine-t próbál alkalmazni, deinterlace kell hozzá.
+.RE
+.PD 1
.
.TP
.B xvmc (csak X11 \-vc ffmpeg12mc kapcsolóval)
@@ -5517,6 +5540,13 @@ megtartva az audió 1.2x-es tempóját.
.RE
.PD 1
.
+.TP
+.B "stats\ \ "
+Statisztikát gyûjt és ír ki az audió folyamról, fõként a hangerõrõl.
+Ezek a statisztikák különösen a hang beállításánál hasznosak a
+romlás elkerülése mellett.
+A hangerõ dB-ben kerül kiírásra és kompatibilis az audió hangerõ szûrõvel.
+.
.
.
.SH "VIDEÓ SZÛRÕK"
Modified: trunk/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml Wed Feb 25 10:08:58 2009 (r28729)
+++ trunk/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml Wed Feb 25 10:32:32 2009 (r28730)
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r26990 -->
+<!-- synced with r28706 -->
<chapter id="cd-dvd">
<title>CD/DVD használat</title>
@@ -53,7 +53,7 @@ Ha túl nagyra állÃtod, a meghajtó fo
csökkenni fog a teljesÃtménye.
A javasolt módszer a CD-ROM meghajtó
<command>hdparm</command>-mal történÅ beállÃtása:
-<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
+<screen>hdparm -d1 -a256 -u1 <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
</para>
<para>
@@ -68,8 +68,16 @@ fájlt a CD-ROM tuningolásához.
</para>
<para>
-A SCSI meghajtókra vonatkozóan nincs egységes módszer ezen paraméterek
-beállÃtásához. (Ismersz egyet? Mondd el nekünk is!) Van egy eszköz, ami
+A SCSI CD-ROM meghajtók sebességével is lehet trükközni az
+<command>sdparm</command> segÃtségével, 1.03 vagy újabb kell:
+<screen>sdparm --command=speed=<replaceable>[sebesség kB/s-ben]</replaceable> <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
+A sebességet kilobájt/másodpercben kell megadni, a meghajtó
+megfelelÅen kerekÃteni fogja. Nézd meg az sdparm man oldalát a
+részletekért.
+</para>
+
+<para>
+Van egy dedikált segédeszköz is, ami a
<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI meghajtókkal</ulink> működik.
</para>
</sect2>
Modified: trunk/DOCS/xml/hu/faq.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/hu/faq.xml Wed Feb 25 10:08:58 2009 (r28729)
+++ trunk/DOCS/xml/hu/faq.xml Wed Feb 25 10:32:32 2009 (r28730)
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r28660 -->
+<!-- synced with r28707 -->
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
<title>Gyakran ismételt kérdések</title>
@@ -590,7 +590,8 @@ Normálisan működik, ha felhasználók
<answer><para>
Ez megint csak az energia menedzsment hatása (lásd feljebb). Dugd be a
külsŠáramkábelt <emphasis role="bold">mielÅtt</emphasis> bekapcsolod
-a notebookodat vagy használd a <option>-nortc</option> kapcsolót.
+a notebookodat vagy bizonyosodj meg róla, hogy nem használod a
+<option>-rtc</option> kapcsolót.
</para></answer>
</qandaentry>
More information about the MPlayer-translations
mailing list