[MPlayer-translations] r24738 - trunk/DOCS/man/cs/mplayer.1
jheryan
subversion at mplayerhq.hu
Mon Oct 8 10:40:08 CEST 2007
Author: jheryan
Date: Mon Oct 8 10:40:08 2007
New Revision: 24738
Log:
sync to r24573
Modified:
trunk/DOCS/man/cs/mplayer.1
Modified: trunk/DOCS/man/cs/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/cs/mplayer.1 (original)
+++ trunk/DOCS/man/cs/mplayer.1 Mon Oct 8 10:40:08 2007
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" Synced with r23370
+.\" Synced with r24573
.\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team
.\" Tuto man stránku napsali/pÃÅ¡Ã Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" PÅeklad (translation): JiÅà Heryán
@@ -34,7 +34,7 @@
.\" Název
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.TH MPlayer 1 "2006-10-15" "The MPlayer Project" "The Movie Player"
+.TH MPlayer 1 "2007-06-01" "The MPlayer Project" "The Movie Player"
.
.SH NÃZEV
mplayer \- pÅehrávaÄ filmů
@@ -74,7 +74,7 @@ vcd://stopa[/zaÅÃzenÃ]
.
.br
.B mplayer
-tv://[kanál]
+tv://[kanál][/id_vstupu]
[volby]
.
.br
@@ -94,7 +94,7 @@ dvb://[ÄÃslo_karty@]kanál
.
.br
.B mplayer
-mf://souborová_maska
+mf://(souborová_maska|@seznam_v_souboru)
[\-mf volby] [volby]
.
.br
@@ -244,6 +244,8 @@ Nastavenà zpoždÄnà zvuku po +/\- 0.1
ZtlumenÃ/\:zesÃlenà hlasitosti
.IP "9 a 0"
ZtlumenÃ/\:zesÃlenà hlasitosti
+.IPs "( a )"
+Nastavenà stereováhy k levému nebo pravému kanálu.
.IPs "m\ \ \ \ "
Vypnutà zvuku.
.IPs "_ (pouze MPEG-TS a libavformat)"
@@ -404,7 +406,7 @@ ZmÄna seznamu kanálů.
.PP
.RS
(NásledujÃcà klávesy jsou platné pouze pokud jste zakompilovali podporu
-dvdnav: použÃvajà se pro navigaci v nabÃdkách)
+dvdnav: PoužÃvajà se pro navigaci v nabÃdkách.)
.RE
.PP
.PD 0
@@ -428,6 +430,21 @@ Potvrzenà volby.
.PP
.RS
.
+(NásledujÃcà klávesy jsou platné pouze pokud byla zvolena podpora teletextu pÅi
+kompilaci: PoužÃvajà se pro ovládánà teletextu televize.)
+.RE
+.PP
+.PD 0
+.RS
+.IPs "X"
+ZapnutÃ/\:vypnutà teletextu.
+.IPs "Q a W"
+PÅechod na dalÅ¡Ã/\:pÅedchozà teletextovou stránku.
+.RE
+.PD 1
+.PP
+.RS
+.
.TP
.B Ovládánà myÅ¡Ã
.PD 0
@@ -621,8 +638,10 @@ na pÅÃkazovém Åádku.
Seznam vÅ¡ech dostupných modulů zÃskáte pomocà '\-msglevel help'.
.br
.I POZNÃMKA:
-Zprávy vypsané pÅed naÄtenÃm pÅÃkazového Åádku lze kontrolovat pouze promÄnnou
-prostÅedà MPLAYER_VERBOSE, která platà pro vÅ¡echny moduly.
+NÄkteré zprávy jsou vypsány jeÅ¡tÄ pÅed zpracovánÃm pÅÃkazového Åádku a
+nejsou tedy ovlivnÄny volbou \-msglevel.
+Tyto zprávy lze ovládat promÄnnou prostÅedà MPLAYER_VERBOSE,
+podrobnosti naleznete nÞe v popisu k nÃ.
.br
Dostupné úrovnÄ:
.PD 0
@@ -640,7 +659,7 @@ krátké tipy
.IPs 4
informaÄnà sdÄlenÃ
.IPs 5
-stavové informace (ty, které skrývá -quiet)
+stavové informace (výchozÃ)
.IPs 6
obsáhlá sdÄlenÃ
.IPs 7
@@ -676,6 +695,7 @@ Použità priority realtime může způs
.TP
.B \-really-quiet (viz také \-quiet)
Zobrazovat jeÅ¡tÄ ménÄ výstupnÃch a stavových informacà než s\ \-quiet.
+PotlaÄà také GUI chybová okna.
.
.TP
.B \-profile <profil1,profil2,...>
@@ -906,6 +926,19 @@ Zapne podporu OSD menu.
Použije náhradnà menu.conf.
.
.TP
+.B \-menu-chroot <cesta> (pouze OSD menu)
+PÅesune koÅen menu výbÄru souboru na zadané mÃsto.
+.sp 1
+.I PÅÃKLAD:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "\-menu-chroot=/home"
+Omezà výbÄr souboru na adresáŠ/\:home a nÞe (Äili.\& nebude
+možný pÅÃstup na /, ale na /home/jméno_uživatele bude).
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
.B \-menu-keepdir (pouze OSD menu)
Souborový prohlÞeÄ startuje z poslednà známé pozice, mÃsto pracovnÃho
adresáÅe.
@@ -1029,17 +1062,17 @@ PÅeskakovánà může být nepÅesné,
.
.TP
.B \-a52drc <úroveÅ>
-Vybere dynamickou kompresnà úroveŠpro AC3 zvukové proudy, kde
+Vybere dynamickou kompresnà úroveŠpro AC-3 zvukové proudy, kde
<úroveÅ> je desetinné ÄÃslo v rozsahu od 0 do 1. ÃroveÅ 0 znamená bez komprese
a 1 (což je výchozÃ) znamená plná komprese (tiché pasáže jsou jeÅ¡tÄ tiÅ¡Å¡Ã
a naopak).
-Tato volba se projevà pouze pokud AC3 proud obsahuje informaci o požadovaném
+Tato volba se projevà pouze pokud AC-3 proud obsahuje informaci o požadovaném
kompresnÃm rozsahu.
.
.TP
.B \-aid <ID> (viz také volbu \-alang)
Vybere audio kanál (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127,
-VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190).
+VOB(AC-3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190).
MPlayer vypÃÅ¡e dostupná audio ID pokud bÄžà v upovÃdaném (\-v) režimu.
PÅi pÅehrávánà MPEG-TS proudu, použije MPlayer/\:Mencoder prvnà program
(pokud je) se zvoleným audio proudem.
@@ -1161,14 +1194,14 @@ Nastavà jméno CD-ROM zaÅÃzenà (výc
Nastavuje požadavek na poÄet pÅehrávaných audiokanálů (výchozÃ: 2).
MPlayer požádá dekodér o dekódovánà zvuku do požadovaného poÄtu kanálů a
od této chvÃle je na dekodéru, aby si s tÃm poradil.
-To je zpravidla důležité pouze pokud pÅehráváte video s AC3 zvukem (jako DVD).
+To je zpravidla důležité pouze pokud pÅehráváte video s AC-3 zvukem (jako DVD).
V tom pÅÃpadÄ liba52 provede dekódovánà a automaticky smÃchá zvuk do
požadovaného poÄtu kanálů.
Pro pÅÃmou kontrolu poÄtu výstupnÃch kanálů nezávisle na poÄtu dekódovaných
kanálů použijte filtr channels.
.br
.I POZNÃMKA:
-Tato funkce je zajiÅ¡tÄna pomocà kodeků (pouze AC3), filtrů (surround) a
+Tato funkce je zajiÅ¡tÄna pomocà kodeků (pouze AC-3), filtrů (surround) a
zvukových rozhranà (minimálnÄ OSS).
.sp 1
Dostupné volby jsou:
@@ -1231,7 +1264,7 @@ libmpdemux/\:demuxer.h.
.
.TP
.B \-dumpaudio (pouze MPlayer)
-Uložà surový komprimovaný audio proud do ./stream.dump (použitelné s MPEG/\:AC3,
+Uložà surový komprimovaný audio proud do ./stream.dump (použitelné s MPEG/\:AC-3,
ve vÄtÅ¡inÄ ostatnÃch pÅÃpadů nebude výsledný soubor pÅehratelný).
Pokud na pÅÃkazovém Åádku použijete vÃce jednu z voleb \-dumpaudio, \-dumpvideo
nebo \-dumpstream, použije se pouze ta poslednÃ.
@@ -1539,9 +1572,9 @@ Rádio rozhranà k použità (výchozÃ:
V souÄasnosti jsou podporována rozhranà v4l a v4l2.
.IPs volume=<0..100>
Hlasitost zvuku rádio zaÅÃzenà (výchozà 100)
-.IPs freq_min=<hodnota> (pouze *BSD BT848)
+.IPs "freq_min=<hodnota> (pouze *BSD BT848)"
minimálnà povolený kmitoÄet (výchozÃ: 87.50)
-.IPs freq_max=<hodnota> (pouze *BSD BT848)
+.IPs "freq_max=<hodnota> (pouze *BSD BT848)"
maximálnà povolený kmitoÄet (výchozÃ: 108.00)
.IPs channels=<kmitoÄet>\-<název>,<kmitoÄet>\-<název>,...
Nastavà seznam kanálů.
@@ -1553,14 +1586,14 @@ Je-li zadáno, bude ÄÃslo v URL fimu p
.br
.I PÅÃKLAD:
radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1
-.IPs adevice=<hodnota> (s povoleným radio capture)
+.IPs "adevice=<hodnota> (s povoleným radio capture)"
Jméno zaÅÃzenà ze kterého se bude zachytávat zvuk.
Bez pÅÃsluÅ¡ného jména bude zachytávánà zakázáno
i pÅes to, že v URL je klÃÄové slovo capture.
Pro ALSA zaÅÃzenà použijte formu hw=<karta>.<zaÅÃzenÃ>.
Pokud jméno zaÅÃzenà obsahuje '=', modul použije k zachytávánÃ
ALSA, jinak OSS.
-.IPs arate=<hodnota> (s povoleným radio capture)
+.IPs "arate=<hodnota> (s povoleným radio capture)"
Rychlost ve vzorcÃch za sekundu (výchozÃ: 44100).
.br
.I POZNÃMKA:
@@ -1568,7 +1601,7 @@ PoužÃváte-li audio capture nastavte t
se stejnou hodnotou jako arate.
Máte-li potÞe s rychlostà zvuku (bÄžà pÅÃliÅ¡ rychle), zkuste pÅehrávat
s odliÅ¡nými vzorkovacÃmi kmitoÄty (napÅ.\& 48000,44100,32000,...).
-.IPs achannels=<hodnota> (s povoleným radio capture)
+.IPs "achannels=<hodnota> (s povoleným radio capture)"
PoÄet zachytávaných zvukových kanálů.
.RE
.
@@ -1577,7 +1610,7 @@ PoÄet zachytávaných zvukových kanál
Tato volba umožnà pÅehrát surový (raw) zvukový soubor.
RovnÄž budete muset použÃt \-demuxer rawaudio.
Volba může být použita pro pÅehrávánà audio CD které nejsou 44kHz 16-bitů
-stereo. K pÅehrávánà surových AC3 proudů
+stereo. K pÅehrávánà surových AC-3 proudů
použijte \-rawaudio on:format=0x2000 \-demuxer rawaudio.
.sp 1
Dostupné volby jsou:
@@ -1617,7 +1650,8 @@ výška obrázku v pixelech
.IPs i420|yv12|yuy2|y8
nastavà barevnou hloubku
.IPs format=<hodnota>
-barevná hloubka (fourcc) v hexadecimálnÃm tvaru
+barevná hloubka (fourcc) v hexadecimálnà nebo ÅetÄzcové konstantÄ.
+Použijte \-rawvideo format=help pro seznam možných ÅetÄzců.
.IPs size=<hodnota>
velikost snÃmku v bajtech
.REss
@@ -1721,14 +1755,21 @@ Touto volbou nastavÃte různé volby pr
K\ pÅehrávánà TV pomocà MPlayeru, použijte 'tv://' nebo 'tv://<ÄÃslo_kanálu>'
pÅÃpadnÄ 'tv://<jméno_kanálu> (viz nÞ volbu channels pro jméno_kanálu)
jako URL filmu.
+Také můžete použÃt 'tv:///<vstupnÃ_id>' pro sledovánÃ
+filmu z kompozitnÃho S-Video vstupu (detaily viz volba input).
.sp 1
Dostupné volby jsou:
.RSs
.IPs noaudio
Vypne zvuk.
+.IPs "automute=<0-255> (pouze v4l a v4l2)"
+Pokud je sÃla signálu hlášená zaÅÃzenÃm menÅ¡Ã než tato hodnota,
+audio i video budou stlumeny.
+Ve vÄtÅ¡inÄ pÅÃpadů staÄà automute=100.
+Výchozà je 0 (automute vypnuto).
.IPs driver=<hodnota>
Viz \-tv driver=help pro seznam zakompilovaných vstupnÃch TV ovladaÄů.
-Možnosti: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848
+Možnosti: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 (výchozÃ: autodetekce)
.IPs device=<hodnota>
Nastavà TV zaÅÃzenà (výchozÃ: /dev/\:video0).
.I POZNÃMKA:
@@ -1821,6 +1862,11 @@ Tyto volby nastavujà zvukový smÄÅ¡ova
Pokud vaÅ¡e karta nemá smÄÅ¡ovaÄ, nebudou mÃt žádný vliv.
Ve v4l2 je hodnota 50 je pÅednastavenou hodnotou
regulátoru tak, jak ji sdÄluje ovladaÄ.
+.IPs "gain=<0\-100> (v4l2)"
+Nastavenà ovladaÄe gain pro video zaÅÃzenà (obvykle webkamery) na požadovanou
+hodnotu s vylouÄenÃm automatu.
+Hodnota 0 zapÃná automat.
+Je-li volba vynechána, ovládánà gain zůstává na původnà hodnotÄ.
.IPs immediatemode=<logická_hodnota>
Logická 0 znamená: zachytávánà videa i zvuku najednou
(výchozà pro MEncoder).
@@ -1849,6 +1895,48 @@ MJPEG kompresÃ:
.IPs quality=<0\-100>
Nastavenà kvality JPEG komprese
(< 60 doporuÄujeme pro plnou velikost)
+.IPs tdevice=<hodnota>
+Nastavuje zaÅÃzenà pro TV teletext (pÅÃklad: /dev/\:vbi0) (výchozÃ: žádné).
+.IPs tformat=<formát>
+Nastavuje formát zobrazenà TV teletextu (výchozÃ: 0):
+.RSss
+0: neprůhledné pozadÃ
+.br
+1: transparentnÃ
+.br
+2: neprůhledné s invertovanými barvami
+.br
+3: transparentnàs invertovanými barvami
+.REss
+.IPs tpage=<100-899>
+Nastavà ÄÃslo úvodnà stránky TV teletextu (výchozÃ: 100).
+.IPs tlang=<\-1\-127>
+Nastavà výchozà kód jazyka teletextu (výchozÃ: 0), který bude použit
+jako hlavnà jazyk dokud nebude pÅijat paket typu 28.
+Vhodné pokud teletextový systém použÃvá nelatinkovou znakovou sadu, ale
+kódy jazyka nejsou z nÄjakého důvodu pÅenášeny teletextovými pakety typu 28.
+Seznam podporovaných kódů jazyků dostanete nastavenÃm této volby na \-1.
+.RE
+.
+.TP
+.B \-tvscan <parametr1:parametr2:...> (pouze TV a MPlayer)
+Doladà scanner TV kanálu.
+MPlayer rovnÄž vypÃÅ¡e hodnotu pro volbu "-tv channels="
+a to pro existujÃcà i právÄ nalezené kanály.
+.sp 1
+Dostupné parametry jsou:
+.RSs
+.IPs autostart
+Zahájà ladÄnà kanálů ihned po startu (výchozÃ: vypnuto).
+.IPs period=<0.1-2.0>
+Nastavà zpoždÄnà v sekundách pÅed pÅepnutÃm na dalÅ¡Ã kanál (výchozÃ: 0.5).
+Nižšà hodnoty vedou k rychlejÅ¡Ãmu ladÄnÃ, ale mohou detekovat
+neaktivnà TV kanály jako aktivnÃ.
+.IPs threshold=<1-100>
+Práh sÃly signálu (v procentech), jak je hlášen
+zaÅÃzenÃm (výchozÃ: 50).
+Signál silnÄjÅ¡Ã než tato hodnota znamená, že
+aktuálnÄ naladÄný kanál je aktivnÃ.
.RE
.
.TP
@@ -1866,8 +1954,9 @@ Z\ pÅehrávaného MPEG-TS proudu použi
(pokud je) s\ vybraným video proudem.
.
.TP
-.B \-vivo <podvolby> (LADÃCÃ KÃD)
+.B \-vivo <parametr> (LADÃCÃ KÃD)
Vynutà audio parametry pro VIVO demuxer (pro úÄely ladÄnÃ).
+DODÄLAT: Dokumentovat.
.
.
.
@@ -1951,9 +2040,9 @@ PÅidá Äerný pruh na vrch snÃmku.
SSA/ASS renderovaÄ pak umÃstà hornà titulky tam (s \-ass-use-margins).
.
.TP
-.B \-(no)ass-use-margins
-Zapne/vypne umisÅ¥ovánà hornÃch a dolnÃch titulků do Äerných okrajů, jsou-li
-dostupné (výchozÃ: ne).
+.B \-ass-use-margins
+Zapne umisÅ¥ovánà hornÃch a dolnÃch titulků do Äerných okrajů, jsou-li
+dostupné.
.
.TP
.B \-dumpjacosub (pouze MPlayer)
@@ -1997,7 +2086,7 @@ Vydestiluje datový proud titulků z VOB
Viz také volby \-dump*sub a \-vobsubout*.
.
.TP
-.B \-(no)embeddedfonts (Pouze FreeType)
+.B \-embeddedfonts (Pouze FreeType)
ZapÃná extrakci vložených fontů z Matrosky (výchozÃ: vypnuto).
Tyto fonty mohou pak být použity pro SSA/ASS renderovánÃ
titulků (volba \-ass).
@@ -2286,6 +2375,11 @@ ZatÃm nepoužitelné.
Stejné jako \-audiofile, ale pro titulkové proudy (OggDS?).
.
.TP
+.B \-subfont <soubor> (pouze FreeType)
+Nastavà font titulků.
+Pokud nenà zadán \-subfont, použije se \-font.
+.
+.TP
.B \-subfont-autoscale <0\-3> (pouze FreeType)
Nastavà režim automatického Å¡kálovánà pÃsma.
.br
@@ -2592,6 +2686,10 @@ Zvukové výstupnà MPEG rozhranà zvuku
Pracuje pouze s \-ac hwmpa.
.
.TP
+.B v4l2 (vyžaduje jádro Linux 2.6.22+)
+Výstupnà zvukové rozhranà pro V4L2 karty s hardwarovým MPEG dekodérem.
+.
+.TP
.B mpegpes (pouze DVB)
Výstupnà audio rozhranà pro DVB karty, které zapisuje výstup do MPEG-PES
souboru, pokud nenà instalována žádná DVB karta.
@@ -2887,8 +2985,8 @@ Nastavà vertikálnà (snÃmkový) frekv
.TP
.B \-monitoraspect <pomÄr> (viz také volbu \-aspect)
Nastavà pomÄr stran vaÅ¡eho monitoru nebo TV obrazovky.
-Hodnota 0 zruÅ¡Ã pÅedchozà nastavenà monitoraspect (Äili to z konfiguraÄnÃho
-souboru). Má pÅednost pÅed \-monitorpixelaspect pokud je povoleno.
+Hodnota 0 zruÅ¡Ã pÅedchozà nastavenà (Äili to z konfiguraÄnÃho souboru).
+Má pÅednost pÅed \-monitorpixelaspect pokud je povoleno.
.sp 1
.I PÅÃKLAD:
.PD 0
@@ -2935,6 +3033,11 @@ Zapne "pÅibližovacÃ" funkci (pan-and-
aby napÅ.\& film 16:9 pokryl obrazovku 4:3 bez Äerných okrajů).
Tato funkce pracuje pouze s video rozhranÃmi xv, xmga, mga, gl,
gl2, quartz, macosx a xvidix.
+.br
+.I POZNÃMKA:
+Hodnoty mezi -1 a 0 jsou také povoleny, ale naprosto experimenálnÃ
+a mohou havarovat nebo hůÅ.
+Použijte na vlastnà riziko!
.
.TP
.B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (experimentálnÃ)
@@ -3484,7 +3587,7 @@ PomalejÅ¡Ã, ale v nÄkterých pÅÃpade
Zapne podporu pro vÃce (RGB a BGR) barevných formátů (výchozÃ: zapnuto).
Vyžaduje OpenGL verze >= 1.2.
.IPs slice-height=<0\-...>
-PoÄet Åádků zkopÃrovaných do textury v jednom kuse (výchozÃ: 4).
+PoÄet Åádků zkopÃrovaných do textury v jednom kuse (výchozÃ: 0).
0 pro celý obrázek.
.br
.I POZNÃMKA:
@@ -3743,6 +3846,19 @@ ExplicitnÄ vybere TV-Out výstup využi
.PD 1
.
.TP
+.B v4l2 (vyžaduje jádro Linux 2.6.22+)
+Video výstupnà rozhranà pro karty sluÄitelné s V4L2 s vestavÄným hardwarovým
+MPEG dekodérem. Viz také lavc video filtr.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs device
+ExplicitnÄ vybere zaÅÃzenà MPEG dekodéru k použità (výchozÃ: /dev/video16).
+.IPs output
+ExplictnÄ vybere výstup TV-Out k použità pro video signál.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
.B mpegpes (pouze DVB)
Výstupnà video rozhranà pro DVB, které zapisuje do souboru ve formátu MPEG-PES,
pokud nenà nainstalována DVB karta.
@@ -3860,7 +3976,7 @@ Nastavuje adresáŠdo kterého se budou
.IPs subdirs=<pÅedpona>
VytvoÅà oÄÃslované podadresáÅe se zadanou pÅedponou, do kterých budou ukládány
soubory mÃsto aktuálnÃho adresáÅe.
-.IPs maxfiles=<hodnota> (pouze subdirs)
+.IPs "maxfiles=<hodnota> (pouze subdirs)"
Maximálnà poÄet souborů uložených v jednom podadresáÅi.
Musà být vÄtÅ¡Ã nebo rovno 1 (výchozÃ: 1000).
.RE
@@ -3891,7 +4007,7 @@ Nastavà adresáŠpro ukládánà PNM s
.IPs subdirs=<pÅedpona>
VytvoÅà oÄÃslované podadresáÅe se zadanou pÅedponou, do kterých budou ukládány
soubory mÃsto aktuálnÃho adresáÅe.
-.IPs maxfiles=<hodnota> (pouze subdirs)
+.IPs "maxfiles=<hodnota> (pouze subdirs)"
Maximálnà poÄet PNM souborů uložených v jednom podadresáÅi.
Musà být vÄtÅ¡Ã nebo rovno 1 (výchozÃ: 1000).
.RE
@@ -3951,7 +4067,7 @@ Vynutà MP3 kodek l3codeca.acm.
.IPs "\-ac mad,"
NejdÅÃve zkusà libmad a pokud selže, zkouÅ¡Ã ostatnÃ.
.IPs "\-ac hwac3,a52,"
-Zkusà hardwarový AC3 kanál, pak softwarový AC3 kodek, nakonec ostatnÃ.
+Zkusà hardwarový AC-3 kanál, pak softwarový AC-3 kodek, nakonec ostatnÃ.
.IPs "\-ac hwdts,"
Zkusà hardwarový DTS kanál, pÅi selhánà ostatnÃ.
.IPs "\-ac -ffmp3,"
@@ -4193,7 +4309,7 @@ Pokud zadáte <š>, bude použito dekód
PÅeskoÄà zadaný poÄet dolnÃch Åad makrobloků.
.IPs "st=<poÄet> (pouze MPEG-2)"
PÅeskoÄà zadaný poÄet hornÃch Åad makrobloků.
-.IPs skiploopfilter=<skiphodnota> (pouze H.264)
+.IPs "skiploopfilter=<skiphodnota> (pouze H.264)"
Vynechá loop filtr (Äili deblokovánÃ) bÄhem dekódovánà H.264.
Jelikož filtrovaný snÃmek má být použitý jako referenÄnÃ
pro dekódovánà závislých snÃmků, má tato volba horÅ¡Ã vliv na kvalitu
@@ -4217,7 +4333,7 @@ nonkey: PÅeskoÄà vÅ¡echny snÃmky kro
.br
all: PÅeskoÄà vÅ¡echny snÃmky.
.REss
-.IPs skipidct=<skiphodnota> (pouze MPEG1/2)
+.IPs "skipidct=<skiphodnota> (pouze MPEG1/2)"
PÅeskoÄÃ IDCT krok.
TémÄÅ ve vÅ¡ech pÅÃpadech velmi snÞà kvalitu
(viz skiploopfilter pro dostupné skip hodnoty).
@@ -4225,7 +4341,7 @@ TémÄÅ ve vÅ¡ech pÅÃpadech velmi snÃ
PÅeskoÄà zcela dekódovánà snÃmků.
Znamená velké zrychlenÃ, ale trhaný pohyb a obÄas tÄžké artefakty
(viz skiploopfilter pro dostupné skip hodnoty).
-.IPs threads=<0\-8>
+.IPs "threads=<1\-8> (pouze MPEG-1/2)"
poÄet vláken použitých pro dekódovánà (výchozÃ: 1)
.IPs vismv=<hodnota>
Vizualizuje pohybové vektory.
@@ -4414,15 +4530,15 @@ filtr (\-vf pp) i dekodér (\-vfm ffmpeg
Internà postprocesnà filtry Xvidu:
.PD 0
.RSs
-.IPs deblock-chroma (viz také volbu \-vf pp)
+.IPs "deblock-chroma (viz také volbu \-vf pp)"
deblok filtr barevné (chroma) složky
-.IPs deblock-luma (viz také volbu \-vf pp)
+.IPs "deblock-luma (viz také volbu \-vf pp)"
deblok filtr jasové (luma) složky
-.IPs dering-luma (viz také volbu \-vf pp)
+.IPs "dering-luma (viz také volbu \-vf pp)"
dering filtr jasové složky
-.IPs dering-chroma (viz také volbu \-vf pp)
+.IPs "dering-chroma (viz také volbu \-vf pp)"
dering filtr barevné složky
-.IPs filmeffect (viz také volbu \-vf noise)
+.IPs "filmeffect (viz také volbu \-vf noise)"
PÅidá do videa umÄleckou filmovou zrnitost.
Může zvýšit vnÃmanou kvalitu, zatÃmco se skuteÄná kvalita snÞÃ.
.RE
@@ -4673,6 +4789,8 @@ PodotknÄme, že pokud media obsahuje po
ZmÄnà poÄet kanálů na 6 a nastavà 4 trasy, které zkopÃrujà kanál 0 do
kanálů 0 až 3.
Kanály 4 a 5 budou tiché.
+.IPs "mplayer \-af channels=6:6:0:4:1:0:2:1:3:2:4:3:5:5 media.avi"
+MÄl by vytvoÅit 6-kanálový ffdca (DTS) výstup správnÄ fungujÃcà s ALSA.
.RE
.PD 1
.
@@ -5587,7 +5705,7 @@ nÄjaká rovnice napÅ. "2+2*sin(PI*qp)"
filtr pro zmÄnu generické rovnice
.RSs
.IPs <rovnice>
-NÄjaká rovnice, napÅ.\& 'p(W-X\,Y)' pro horizontálnà pÅeklopenà obrazu.
+NÄjaká rovnice, napÅ.\& 'p(W-X\\,Y)' pro horizontálnà pÅeklopenà obrazu.
Můžete použÃvat mezery pro lepÅ¡Ã Äitelnost rovnice.
Zde máte nÄkolik konstant, které můžete využÃt v rovnici:
.RSss
@@ -5617,7 +5735,8 @@ Budete vidÄt Äervený, zelený a modrÃ
.
.TP
.B lavc[=quality:fps]
-Rychlá softwarová konverze YV12 do MPEG-1 pomocà libavcodec pro použitàs DVB/\:DXR3/\:IVTV.
+Rychlá softwarová konverze YV12 do MPEG-1 pomocà libavcodec pro použitÃ
+s DVB/\:DXR3/\:IVTV/\:V4L2.
.RSs
.IPs <quality>
1\-31: pevná qscale
@@ -7147,16 +7266,38 @@ Všechny detaily naleznete ve zdrojovém
audio kodek (výchozÃ: mp2)
.PD 0
.RSs
-.IPs "mp2\ \ "
-MPEG Layer 2
-.IPs "mp3\ \ "
-MPEG Layer 3
.IPs "ac3\ \ "
-AC3
-.IPs adpcm_ima_wav
-IMA Adaptivnà PCM (4bity na vzorek, komprese 4:1)
-.IPs "sonic\ "
-Experimentálnà ztrátový/bezztrátový kodek
+Dolby Digital (AC-3)
+.IPs adpcm_*
+Adaptivnà PCM formáty - detaily viz HTML documentace.
+.IPs "flac\ "
+Free Lossless Audio Codec (FLAC)
+.IPs "g726\ "
+G.726 ADPCM
+.IPs libamr_nb
+3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) narrow-band
+.IPs libamr_wb
+3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band
+.IPs libfaac
+Advanced Audio Coding (AAC) - použÃvá FAAC
+.IPs libmp3lame
+MPEG-1 audio layer 3 (MP3) - použÃvá LAME
+.IPs "mp2\ \ "
+MPEG-1 audio layer 2 (MP2)
+.IPs pcm_*
+PCM formáty - detaily viz HTML dokumentace.
+.IPs roq_dpcm
+Id Software RoQ DPCM
+.IPs sonic
+Experimentálnà jednoduchý ztrátový kodek.
+.IPs sonicls
+Experimentálnà jednoduchý bezztrátový kodek.
+.IPs vorbis
+Vorbis
+.IPs wmav1
+Windows Media Audio v1
+.IPs wmav2
+Windows Media Audio v2
.RE
.PD 1
.
@@ -7188,50 +7329,58 @@ Může mÃt mÃrnÄ negativnà vliv na o
Použije zadaný kodek (výchozÃ: mpeg4).
.PD 0
.RSs
-.IPs mjpeg
-Motion JPEG
-.IPs ljpeg
-Bezztrátový JPEG
+.IPs "asv1\ "
+ASUS Video v1
+.IPs "asv2\ "
+ASUS Video v2
+.IPs dvvideo
+Sony Digital Video
+.IPs "ffv1\ "
+bezztrátový video kodek z FFmpeg
+.IPs ffvhuff
+nestandardnà o 20% menÅ¡Ã HuffYUV použÃvajÃcà YV12
+.IPs "flv\ \ "
+Sorenson H.263 použÃvaný ve Flash Videu
.IPs "h261\ "
H.261
.IPs "h263\ "
H.263
.IPs h263p
H.263+
+.IPs huffyuv
+HuffYUV
+.IPs libtheora
+Theora
+.IPs libx264
+x264 H.264/AVC MPEG-4 Part 10
+.IPs libxvid
+Xvid MPEG-4 Part 2 (ASP)
+.IPs ljpeg
+Lossless JPEG
+.IPs mjpeg
+Motion JPEG
+.IPs mpeg1video
+MPEG-1 video
+.IPs mpeg2video
+MPEG-2 video
.IPs mpeg4
MPEG-4 (DivX 4/5)
.IPs msmpeg4
DivX 3
.IPs msmpeg4v2
MS MPEG4v2
-.IPs "wmv1\ "
-Windows Media Video, verze 1 (alias WMV7)
-.IPs "wmv2\ "
-Windows Media Video, verze 2 (alias WMV8)
+.IPs roqvideo
+ID Software RoQ Video
.IPs "rv10\ "
starý RealVideo kodek
-.IPs mpeg1video
-MPEG-1 video
-.IPs mpeg2video
-MPEG-2 video
-.IPs huffyuv
-HuffYUV
-.IPs ffvhuff
-nestandardnà o 20% menÅ¡Ã HuffYUV použÃvajÃcà YV12
-.IPs "asv1\ "
-ASUS Video v1
-.IPs "asv2\ "
-ASUS Video v2
-.IPs "ffv1"
-bezztrátový video kodek z FFmpeg
-.IPs "flv\ \ "
-Sorenson H.263 použÃvaný ve Flash Videu
-.IPs dvvideo
-Sony Digital Video
+.IPs "snow (also see: vstrict)"
+Experimentálnà kodek z FFmpeg založený na vlnkové analýze (wavelet)
.IPs "svq1\ "
Apple Sorenson Video 1
-.IPs "snow (viz také: vstrict)"
-Experimentálnà kodek z FFmpeg založený na vlnkové analýze (wavelet)
+.IPs "wmv1\ "
+Windows Media Video, verze 1 (alias WMV7)
+.IPs "wmv2\ "
+Windows Media Video, verze 2 (alias WMV8)
.RE
.PD 1
.
@@ -7936,6 +8085,22 @@ arm
AltiVec
.IPs 9
sh4
+.IPs 10
+simplearm
+.IPs 11
+H.264
+.IPs 12
+VP3
+.IPs 13
+IPP
+.IPs 14
+xvidmmx
+.IPs 15
+CAVS
+.IPs 16
+simplearmv5te
+.IPs 17
+simplearmv6
.RE
.PD 1
.
@@ -8087,7 +8252,7 @@ pro HuffYUV, bezztrátový JPEG, dv a ff
pro bezztrátový JPEG, dv a ffv1
.IPs "YVU9\ "
pro bezztrátový JPEG, ffv1 a svq1
-.IPs "BGR32\ "
+.IPs "BGR32"
pro bezztrátový JPEG a ffv1
.RE
.PD 1
@@ -8225,6 +8390,10 @@ Nastavà porovnávacà funkci pro odhad
(viz mbcmp pro dostupné porovnávacà funkce) (výchozÃ: 0).
.
.TP
+.B skipcmp=<0\-2000>
+DODÄLAT: Dokumentovat.
+.
+.TP
.B nssew=<0\-1000000>
Tato volba ovládá NSSE váhu. VÄtÅ¡Ã váha může způsobit zvýšenà šumu.
0 NSSE odpovÃdá použità SSE.
@@ -8478,6 +8647,10 @@ V souÄasnosti pracuje pouze tehdy, poku
(sc_threshold=1000000000).
.
.TP
+.B (no)lowdelay
+Nastavà pÅÃznak low delay pro MPEG-1/2 (zakazuje B-snÃmky).
+.
+.TP
.B vglobal=<0\-3>
Ovládá zápis globálnÃch video hlaviÄek.
.PD 0
@@ -8501,6 +8674,18 @@ Stejné jako vglobal pro audio hlaviÄky
Nastavà CodecContext Level.
Použijte 31 nebo 41 pro pÅehrávánà videa na Playstation 3.
.
+.TP
+.B skip_exp=<0\-1000000>
+DODÄLAT: Dokumentovat.
+.
+.TP
+.B skip_factor=<0\-1000000>
+DODÄLAT: Dokumentovat.
+.
+.TP
+.B skip_threshold=<0\-1000000>
+DODÄLAT: Dokumentovat.
+.
.
.SS nuv (\-nuvopts)
.
@@ -9085,7 +9270,7 @@ se znatelným zhorÅ¡enÃm kvality.
.B qp=<0\-51>
Zvolà kvantizer pro P-snÃmky. I- a B-snÃmky jsou pÅÃpadnÄ z této hodnoty
offsetovány pomocà ip_factor a pb_factor.
-Použitelný rozsah je 20\-40 (výchozÃ: 26).
+Použitelný rozsah je 20\-40.
Nižšà hodnoty vedou k vyÅ¡Å¡Ã vÄrnosti a vyÅ¡Å¡Ãmu datovému toku.
0 znamená bezztrátový.
Poznamenejme, že kvantizace v H.264 pracuje odliÅ¡nÄ od MPEG-1/2/4:
@@ -9762,7 +9947,7 @@ doporuÄujeme pÅi format=dvd. Pokud dvd
jako "..audio sector out of range...", nejspÃÅ¡ jste nezapnuli toto.
.
.TP
-.B "interleaving2\ \ \ "
+.B interleaving2
PoužÃvá lepÅ¡Ã algoritmus k proloženà audio a video paketů založeném na
principu, že se muxer vždy pokouÅ¡Ã naplnit proud s nejvÄtÅ¡Ãm procentem
volného prostoru.
@@ -9908,14 +10093,6 @@ Sony Digital Video kontejner
.RE
.PD 1
.TP
-.B i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames
-MEncoder neumà nastavit správné Äasové znaÄky, pokud jsou ve videu
-B-snÃmky, což způsobà vydný výsledek.
-Pokud chcete využÃvat lavf muxer, nesmite video kodeku dovolit použitÃ
-B-snÃmků (viz pÅÃsluÅ¡nou dokumentaci jednotlivých kodeků) a také musÃte
-zadat tuto volbu.
-.
-.TP
.B muxrate=<tok>
Nominálnà datový tok multiplexu v\ bitech za sekundu;
v\ souÄasnosti má význam pouze pro MPEG[12].
@@ -9956,7 +10133,8 @@ AdresáŠkde bude hledat MPlayer uživa
.TP
.B MPLAYER_VERBOSE (viz také \-v a \-msglevel)
Nastavà poÄáteÄnà úroveÅ upovÃdanosti pro vÅ¡echny moduly (výchozÃ: 0).
-Záporné hodnoty snÞà poÄet zpráv, kladné jejich poÄet zvýšÃ.
+Výsledná upovÃdanost odpovÃdá \-msglevel 5 plus
+hodnota MPLAYER_VERBOSE.
.
.SS libaf:
.
More information about the MPlayer-translations
mailing list