[MPlayer-translations] r20553 - in trunk/help: help_mp-bg.h help_mp-bg.h.charset help_mp-dk.h help_mp-dk.h.charset help_mp-el.h help_mp-el.h.charset help_mp-ja.h help_mp-ja.h.charset help_mp-zh_TW.h help_mp-zh_TW.h.charset
kraymer
subversion at mplayerhq.hu
Tue Oct 31 13:35:51 CET 2006
Author: kraymer
Date: Tue Oct 31 13:35:50 2006
New Revision: 20553
Modified:
trunk/help/help_mp-bg.h
trunk/help/help_mp-bg.h.charset
trunk/help/help_mp-dk.h
trunk/help/help_mp-dk.h.charset
trunk/help/help_mp-el.h
trunk/help/help_mp-el.h.charset
trunk/help/help_mp-ja.h
trunk/help/help_mp-ja.h.charset
trunk/help/help_mp-zh_TW.h
trunk/help/help_mp-zh_TW.h.charset
Log:
convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
Modified: trunk/help/help_mp-bg.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-bg.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-bg.h Tue Oct 31 13:35:50 2006
@@ -1,1030 +1,1030 @@
// Sync'ed with help_mp-en.h 1.167
-// Encoding/Êîäèðîâêà: MS CP1251
+// Encoding/ÐодиÑовка: MS CP1251
//
-// Ïðåâåäåíî îò À. Äèìèòðîâ, plazmus at gmail.com
-// Âñè÷êè ïðåäëîæåíèÿ ñà äîáðå äîøëè.
+// ÐÑеведено Ð¾Ñ Ð. ÐимиÑÑов, plazmus at gmail.com
+// ÐÑиÑки пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñа добÑе доÑли.
// ========================= MPlayer help ===========================
#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
static char help_text[]=
-"Óïîòðåáà: mplayer [îïöèè] [url|ïúò/]èìå_íà_ôàéë\n"
+"УпоÑÑеба: mplayer [опÑии] [url|пÑÑ/]име_на_Ñайл\n"
"\n"
-"Îñíîâíè îïöèè: (ïúëíèÿò ñïèñúê å â ðúêîâîäñòâîòî - 'man mplayer')\n"
-" -vo <äðâ[:óñòð]> èçáîð íà âèäåî äðàéâåð & óñòðîéñòâî ('-vo help' äàâà ñïèñúê)\n"
-" -ao <äðâ[:óñòð]> èçáîð íà çâóêîâ äðàéâåð & óñòðîéñòâî ('-ao help' äàâà ñïèñúê)\n"
+"ÐÑновни опÑии: (пÑлниÑÑ ÑпиÑÑк е в ÑÑководÑÑвоÑо - 'man mplayer')\n"
+" -vo <дÑв[:ÑÑÑÑ]> Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° видео дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ & ÑÑÑÑойÑÑво ('-vo help' дава ÑпиÑÑк)\n"
+" -ao <дÑв[:ÑÑÑÑ]> Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° звÑков дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ & ÑÑÑÑойÑÑво ('-ao help' дава ÑпиÑÑк)\n"
#ifdef HAVE_VCD
-" vcd://<ïúòå÷êà> ïóñêà (S)VCD (Super Video CD) ïúòå÷êà (áåç ìîíòèðàíå!)\n"
+" vcd://<пÑÑеÑка> пÑÑка (S)VCD (Super Video CD) пÑÑеÑка (без монÑиÑане!)\n"
#endif
#ifdef USE_DVDREAD
-" dvd://<íîìåð> ïóñêà DVD çàãëàâèå îò óñòðîéñòâî, âìåñòî îò ôàéë\n"
-" -alang/-slang èçáîð íà åçèê çà DVD àóäèo/ñóáòèòðè (÷ðåç 2-áóêâåí êîä)\n"
+" dvd://<номеÑ> пÑÑка DVD заглавие Ð¾Ñ ÑÑÑÑойÑÑво, вмеÑÑо Ð¾Ñ Ñайл\n"
+" -alang/-slang Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° език за DVD аÑдиo/ÑÑбÑиÑÑи (ÑÑез 2-бÑквен код)\n"
#endif
-" -ss <ïîçèöèÿ> ïðåâúðòàíå äî äàäåíà (â ñåêóíäè èëè ÷÷:ìì:ññ) ïîçèöèÿ\n"
-" -nosound èçêëþ÷âàíå íà çâóêà\n"
-" -fs ïúëíîåêðàííî âúçïðîèçâåæäàíå (èëè -vm, -zoom, âæ. manpage)\n"
-" -x <x> -y <y> èçáîð íà ðåçîëþöèÿ (èçïîëçâà ñå ñ -vm èëè -zoom)\n"
-" -sub <ôàéë> çàäàâà ôàéëà ñúñ ñóáòèòðè (âèæòå ñúùî -subfps è -subdelay)\n"
-" -playlist <ôàéë> îòâàðÿ playlist ôàéë\n"
-" -vid x -aid y èçáîð íà âèäåî (x) è àóäèî (y) ïîòîê çà âúçïðîèçâåæäàíå\n"
-" -fps x -srate y ñìÿíà íà âèäåî (x êàäðè â ñåêóíäà) è àóäèî (y Hz) ÷åñòîòàòà\n"
-" -pp <êà÷åñòâî> âêëþ÷âà ôèëòúð çà äîïúëíèòåëíà îáðàáîòêà íà îáðàçà\n"
-" âèæòå ðúêîâîäñòâîòî è äîêóìåíòàöèÿòà çà ïîäðîáíîñòè\n"
-" -framedrop ðàçðåøàâà ïðåñêà÷àíåòî íà êàäðè (ïðè áàâíè ìàøèíè)\n"
+" -ss <позиÑиÑ> пÑевÑÑÑане до дадена (в ÑекÑнди или ÑÑ:мм:ÑÑ) позиÑиÑ\n"
+" -nosound изклÑÑване на звÑка\n"
+" -fs пÑлноекÑанно вÑзпÑоизвеждане (или -vm, -zoom, вж. manpage)\n"
+" -x <x> -y <y> Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑезолÑÑÐ¸Ñ (използва Ñе Ñ -vm или -zoom)\n"
+" -sub <Ñайл> задава Ñайла ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи (вижÑе ÑÑÑо -subfps и -subdelay)\n"
+" -playlist <Ñайл> оÑваÑÑ playlist Ñайл\n"
+" -vid x -aid y Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° видео (x) и аÑдио (y) поÑок за вÑзпÑоизвеждане\n"
+" -fps x -srate y ÑмÑна на видео (x кадÑи в ÑекÑнда) и аÑдио (y Hz) ÑеÑÑоÑаÑа\n"
+" -pp <каÑеÑÑво> вклÑÑва ÑилÑÑÑ Ð·Ð° допÑлниÑелна обÑабоÑка на обÑаза\n"
+" вижÑе ÑÑководÑÑвоÑо и докÑменÑаÑиÑÑа за подÑобноÑÑи\n"
+" -framedrop ÑазÑеÑава пÑеÑкаÑанеÑо на кадÑи (пÑи бавни маÑини)\n"
"\n"
-"Îñíîâíè êëàâèøè: (ïúëåí ñïèñúê èìà â ðúêîâîäñòâîòî, ïðîâåðåòå ñúùî input.conf)\n"
-" <- èëè -> ïðåâúðòà íàçàä/íàïðåä ñ 10 ñåêóíäè\n"
-" up èëè down ïðåâúðòà íàçàä/íàïðåä ñ 1 ìèíóòà\n"
-" pgup èëè pgdown ïðåâúðòà íàçàä/íàïðåä ñ 10 ìèíóòè\n"
-" < èëè > ñòúïêà íàçàä/íàïðåä â playlist ñïèñúêà\n"
-" p èëè SPACE ïàóçà (íàòèñíåòå ïðîèçâîëåí êëàâèø çà ïðîäúëæåíèå)\n"
-" q èëè ESC ñïèðàíå íà âúçïðîèçâåæäàíåòî è èçõîä îò ïðîãðàìàòà\n"
-" + èëè - ïðîìÿíà çàêúñíåíèåòî íà çâóêà ñ +/- 0.1 ñåêóíäà\n"
-" o ïðåâêëþ÷âà OSD ðåæèìà: áåç/ëåíòà çà ïðåâúðòàíå/ëåíòà è òàéìåð\n"
-" * èëè / óâåëè÷àâà èëè íàìàëÿâà ñèëàòà íà çâóêà (PCM)\n"
-" z èëè x ïðîìåíÿ çàêúñíåíèåòî íà ñóáòèòðèòå ñ +/- 0.1 ñåêóíäà\n"
-" r èëè t ïðåìåñòâà ñóáòèòðèòå íàãîðå/íàäîëó, âèæòå è -vf expand\n"
+"ÐÑновни клавиÑи: (пÑлен ÑпиÑÑк има в ÑÑководÑÑвоÑо, пÑовеÑеÑе ÑÑÑо input.conf)\n"
+" <- или -> пÑевÑÑÑа назад/напÑед Ñ 10 ÑекÑнди\n"
+" up или down пÑевÑÑÑа назад/напÑед Ñ 1 минÑÑа\n"
+" pgup или pgdown пÑевÑÑÑа назад/напÑед Ñ 10 минÑÑи\n"
+" < или > ÑÑÑпка назад/напÑед в playlist ÑпиÑÑка\n"
+" p или SPACE паÑза (наÑиÑнеÑе пÑоизволен ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑодÑлжение)\n"
+" q или ESC ÑпиÑане на вÑзпÑоизвежданеÑо и изÑ
од Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа\n"
+" + или - пÑомÑна закÑÑнениеÑо на звÑка Ñ +/- 0.1 ÑекÑнда\n"
+" o пÑевклÑÑва OSD Ñежима: без/ленÑа за пÑевÑÑÑане/ленÑа и ÑаймеÑ\n"
+" * или / ÑвелиÑава или намалÑва ÑилаÑа на звÑка (PCM)\n"
+" z или x пÑÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑнениеÑо на ÑÑбÑиÑÑиÑе Ñ +/- 0.1 ÑекÑнда\n"
+" r или t пÑемеÑÑва ÑÑбÑиÑÑиÑе нагоÑе/надолÑ, вижÑе и -vf expand\n"
"\n"
-" * * * ÇÀ ÏÎÄÐÎÁÍÎÑÒÈ, ÄÎÏÚËÍÈÒÅËÍÈ ÎÏÖÈÈ È ÊËÀÂÈØÈ, ÂÈÆÒÅ ÐÚÊÎÂÎÄÑÒÂÎÒÎ! * * *\n"
+" * * * ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐСТÐ, ÐÐÐЪÐÐÐТÐÐÐÐ ÐÐЦÐÐ Ð ÐÐÐÐÐШÐ, ÐÐÐТРРЪÐÐÐÐÐСТÐÐТÐ! * * *\n"
"\n";
#endif
-#define MSGTR_SamplesWanted "Ìîñòðè îò òîçè ôîðìàò ñà íóæíè çà ïîäîáðÿâàíå íà ïîääðúæêàòà. Ñâúðæåòå ñå ñ íàñ!\n"
+#define MSGTR_SamplesWanted "ÐоÑÑÑи Ð¾Ñ Ñози ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñа нÑжни за подобÑÑване на поддÑÑжкаÑа. СвÑÑжеÑе Ñе Ñ Ð½Ð°Ñ!\n"
// ========================= MPlayer messages ===========================
// mplayer.c:
-#define MSGTR_Exiting "\nÈçëèçàíå îò ïðîãðàìàòà...\n"
-#define MSGTR_ExitingHow "\nÈçëèçàíå îò ïðîãðàìàòà... (%s)\n"
-#define MSGTR_Exit_quit "Èçõîä"
-#define MSGTR_Exit_eof "Êðàé íà ôàéëà"
-#define MSGTR_Exit_error "Ôàòàëíà ãðåøêà"
-#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer å ïðåêúñíàò îò ñèãíàë %d â ìîäóë: %s\n"
-#define MSGTR_NoHomeDir "HOME äèðåêòîðèÿòà íå ìîæå äà áúäå îòêðèòà.\n"
-#define MSGTR_GetpathProblem "Ïðîáëåì ñ ôóíêöèÿ get_path(\"config\") \n"
-#define MSGTR_CreatingCfgFile "Ñúçäàâà ñå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë: %s\n"
-#define MSGTR_CopyCodecsConf "(Êîïèðàéòå/ñâúðæåòå etc/codecs.conf îò ñîðñà íà MPlayer â ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
-#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Èçïîëçâà ñå âãðàäåíèÿ codecs.conf.\n"
-#define MSGTR_CantLoadFont "Íå ìîæå äà ñå çàðåäè øðèôò: %s\n"
-#define MSGTR_CantLoadSub "Íå ìîãàò äà áúäàò çàðåäåíè ñóáòèòðè: %s\n"
-#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: ÔÀÒÀËÍÎ: Èçáðàíèÿò ïîòîê ëèïñâà!\n"
-#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Íå ìîæå äà ñå îòâîðè ôàéë çà èçâëè÷àíå.\n"
-#define MSGTR_CoreDumped "Äàííèòå èçâëå÷åíè ;)\n"
-#define MSGTR_FPSnotspecified "Áðîÿ êàäðè â ñåêóíäà íå å óêàçàí èëè å íåâàëèäåí, ïîëçâàéòå îïöèÿòà -fps .\n"
-#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Îïèò çà ïîëçâàíå íà ôàìèëèÿ àóäèî êîäåöè %s...\n"
-#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí êîäåê çà òîçè àóäèî ôîðìàò 0x%X.\n"
-#define MSGTR_RTFMCodecs "Ïðî÷åòåòå DOCS/HTML/en/codecs.html!\n"
-#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Îïèò çà ïîëçâàíå íà ôàìèëèÿ âèäåî êîäåöè %s...\n"
-#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Íÿìà ïîäõîäÿù êîäåê çà óêàçàíèòå -vo è âèäåî ôîðìàò 0x%X.\n"
-#define MSGTR_CannotInitVO "ÔÀÒÀËÍÎ: Âèäåî äðàéâåðà íå ìîæå äà áúäå èíèöèàëèçèðàí.\n"
-#define MSGTR_CannotInitAO "Àóäèî óñòðîéñòâîòî íå ìîæå äà áúäå îòâîðåíî/èíèöèàëèçèðàíî -> íÿìà çâóê.\n"
-#define MSGTR_StartPlaying "Çàïî÷âà âúçïðîèçâåæäàíåòî...\n"
+#define MSGTR_Exiting "\nÐзлизане Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа...\n"
+#define MSGTR_ExitingHow "\nÐзлизане Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа... (%s)\n"
+#define MSGTR_Exit_quit "ÐзÑ
од"
+#define MSGTR_Exit_eof "ÐÑай на Ñайла"
+#define MSGTR_Exit_error "ФаÑална гÑеÑка"
+#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer е пÑекÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñ Ñигнал %d в модÑл: %s\n"
+#define MSGTR_NoHomeDir "HOME диÑекÑоÑиÑÑа не може да бÑде оÑкÑиÑа.\n"
+#define MSGTR_GetpathProblem "ÐÑоблем Ñ ÑÑнкÑÐ¸Ñ get_path(\"config\") \n"
+#define MSGTR_CreatingCfgFile "СÑздава Ñе конÑигÑÑаÑионен Ñайл: %s\n"
+#define MSGTR_CopyCodecsConf "(ÐопиÑайÑе/ÑвÑÑжеÑе etc/codecs.conf Ð¾Ñ ÑоÑÑа на MPlayer в ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
+#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Ðзползва Ñе вгÑÐ°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ codecs.conf.\n"
+#define MSGTR_CantLoadFont "Ðе може да Ñе заÑеди ÑÑиÑÑ: %s\n"
+#define MSGTR_CantLoadSub "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð°Ñедени ÑÑбÑиÑÑи: %s\n"
+#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: ФÐТÐÐÐÐ: ÐзбÑаниÑÑ Ð¿Ð¾Ñок липÑва!\n"
+#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Ðе може да Ñе оÑвоÑи Ñайл за извлиÑане.\n"
+#define MSGTR_CoreDumped "ÐанниÑе извлеÑени ;)\n"
+#define MSGTR_FPSnotspecified "ÐÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð´Ñи в ÑекÑнда не е Ñказан или е невалиден, ползвайÑе опÑиÑÑа -fps .\n"
+#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð·Ð° ползване на ÑÐ°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð°Ñдио кодеÑи %s...\n"
+#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Ðе може да бÑде намеÑен кодек за Ñози аÑдио ÑоÑÐ¼Ð°Ñ 0x%X.\n"
+#define MSGTR_RTFMCodecs "ÐÑоÑеÑеÑе DOCS/HTML/en/codecs.html!\n"
+#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð·Ð° ползване на ÑÐ°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ кодеÑи %s...\n"
+#define MSGTR_CantFindVideoCodec "ÐÑма подÑ
одÑÑ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐº за ÑказаниÑе -vo и видео ÑоÑÐ¼Ð°Ñ 0x%X.\n"
+#define MSGTR_CannotInitVO "ФÐТÐÐÐÐ: Ðидео дÑайвеÑа не може да бÑде иниÑиализиÑан.\n"
+#define MSGTR_CannotInitAO "ÐÑдио ÑÑÑÑойÑÑвоÑо не може да бÑде оÑвоÑено/иниÑиализиÑано -> нÑма звÑк.\n"
+#define MSGTR_StartPlaying "ÐапоÑва вÑзпÑоизвежданеÑо...\n"
#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
" ************************************************\n"\
-" **** Âàøàòà ñèñòåìà å òâúðäå ÁÀÂÍÀ çà òîâà! ****\n"\
+" **** ÐаÑаÑа ÑиÑÑема е ÑвÑÑде ÐÐÐÐРза Ñова! ****\n"\
" ************************************************\n\n"\
-"Âúçìîæíè ïðè÷èíè, ïðîáëåìè, ðåøåíèÿ:\n"\
-"- Íàé-âåðîÿòíî: íåðàáîòåù/áúãàâ _àóäèî_ äðàéâåð\n"\
-" - Îïèòàéòå -ao sdl èëè ïîëçâàéòå OSS åìóëàöèÿòà íà ALSA.\n"\
-" - Åêñïåðèìåíòèðàéòå ñ ðàçëè÷íè ñòîéíîñòè íà -autosync, 30 å äîáðî íà÷àëî.\n"\
-"- Áàâíî âèäåî èçâåæäàíå\n"\
-" - Îïèòàéòå äðóã -vo äðàéâåð (-vo help çà ñïèñúê) èëè ïðîáâàéòå -framedrop!\n"\
-"- Áàâåí ïðîöåñîð\n"\
-" - Íå ïóñêàéòå ãîëÿì DVD/DivX ôèëì íà áàâåí ïðîöåñîð! Ïðîáâàéòå -hardframedrop.\n"\
-"- Ïîâðåäåí ôàéë\n"\
-" - Îïèòàéòå ðàçëè÷íè êîìáèíàöèè îò -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
-"- Áàâåí èçòî÷íèê (NFS/SMB, DVD, VCD è ò.í.)\n"\
-" - Îïèòàéòå -cache 8192.\n"\
-"- Èçïîëçâàòå -cache çà non-interleaved AVI ôàéë?\n"\
-" - Îïèòàéòå -nocache.\n"\
-"Ïðî÷åòåòå DOCS/HTML/en/video.html çà ñúâåòè îòíîñíî íàñòðîéêèòå.\n"\
-"Àêî íèùî íå ïîìàãà, ïðî÷åòåòå DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n"
-
-#define MSGTR_NoGui "MPlayer å êîìïèëèðàí áåç ãðàôè÷åí èíòåðôåéñ.\n"
-#define MSGTR_GuiNeedsX "Ãðàôè÷íèÿ èíòåðôåéñ íà MPlayer èçèñêâà X11.\n"
-#define MSGTR_Playing "Âúçïðîèçâåæäàíå íà %s.\n"
-#define MSGTR_NoSound "Àóäèî: íÿìà çâóê\n"
-#define MSGTR_FPSforced "Íàëîæåíè ñà %5.3f êàäúðà â ñåêóíäà (ftime: %5.3f).\n"
-#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Êîìïèëèðàí ñ äèíàìè÷íî óñòàíîâÿâàíå íà ïðîöåñîðà - ÂÍÈÌÀÍÈÅ - òîâà íå å îïòèìàëíî!\nÇà íàé-äîáðà ïðîèçâîäèòåëíîñò, ðåêîìïèëèðàéòå MPlayer ñ --disable-runtime-cpudetection.\n"
-#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Êîìïèëèðàí çà x86 ïðîöåñîðè ñ ðàçøèðåíèÿ:"
-#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Äîñòúïíè âèäåî äðàéâåðè:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Äîñòúïíè àóäèî äðàéâåðè:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Äîñòúïíè àóäèî êîäåöè:\n"
-#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Äîñòúïíè âèäåî êîäåöè:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioFm "Äîñòúïíè (âãðàäåíè) ôàìèëèè àóäèî êîäåöè/äðàéâåðè:\n"
-#define MSGTR_AvailableVideoFm "Äîñòúïíè (âãðàäåíè) ôàìèëèè âèäåî êîäåöè/äðàéâåðè:\n"
-#define MSGTR_AvailableFsType "Äîñòúïíè ïúëíîåêðàííè ðåæèìè:\n"
-#define MSGTR_UsingRTCTiming "Èçïîëçâà ñå õàðäóåðíèÿ RTC òàéìåð (%ldHz).\n"
-#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Âèäåî: Ïàðàìåòðèòå íå ìîãàò äà áúäàò ïðî÷åòåíè.\n"
-#define MSGTR_NoStreamFound "Íå å îòêðèò ïîòîê.\n"
-#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå/èíèöèàëèçèðàíå íà èçáðàíîòî âèäåî óñòðîéñòâî (-vo).\n"
-#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Íàëîæåí âèäåî êîäåê: %s\n"
-#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Íàëîæåí àóäèî êîäåê: %s\n"
-#define MSGTR_Video_NoVideo "Âèäåî: íÿìà âèäåî\n"
-#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nÔÀÒÀËÍÎ: Âèäåî ôèëòúðà (-vf) èëè èçõîäà (-vo) íå ìîãàò äà áúäàò èíèöèàëèçèðàíè.\n"
-#define MSGTR_Paused "\n ===== ÏÀÓÇÀ =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
-#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nPlaylist-úò íå ìîæå äà áúäå çàðåäåí %s.\n"
+"ÐÑзможни пÑиÑини, пÑоблеми, ÑеÑениÑ:\n"\
+"- Ðай-веÑоÑÑно: неÑабоÑеÑ/бÑгав _аÑдио_ дÑайвеÑ\n"\
+" - ÐпиÑайÑе -ao sdl или ползвайÑе OSS емÑлаÑиÑÑа на ALSA.\n"\
+" - ÐкÑпеÑименÑиÑайÑе Ñ ÑазлиÑни ÑÑойноÑÑи на -autosync, 30 е добÑо наÑало.\n"\
+"- Ðавно видео извеждане\n"\
+" - ÐпиÑайÑе дÑÑг -vo дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ (-vo help за ÑпиÑÑк) или пÑобвайÑе -framedrop!\n"\
+"- Ðавен пÑоÑеÑоÑ\n"\
+" - Ðе пÑÑкайÑе голÑм DVD/DivX Ñилм на бавен пÑоÑеÑоÑ! ÐÑобвайÑе -hardframedrop.\n"\
+"- ÐовÑеден Ñайл\n"\
+" - ÐпиÑайÑе ÑазлиÑни комбинаÑии Ð¾Ñ -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
+"- Ðавен изÑоÑник (NFS/SMB, DVD, VCD и Ñ.н.)\n"\
+" - ÐпиÑайÑе -cache 8192.\n"\
+"- ÐзползваÑе -cache за non-interleaved AVI Ñайл?\n"\
+" - ÐпиÑайÑе -nocache.\n"\
+"ÐÑоÑеÑеÑе DOCS/HTML/en/video.html за ÑÑвеÑи оÑноÑно наÑÑÑойкиÑе.\n"\
+"Ðко ниÑо не помага, пÑоÑеÑеÑе DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n"
+
+#define MSGTR_NoGui "MPlayer е компилиÑан без гÑаÑиÑен инÑеÑÑейÑ.\n"
+#define MSGTR_GuiNeedsX "ÐÑаÑиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð½Ð° MPlayer изиÑква X11.\n"
+#define MSGTR_Playing "ÐÑзпÑоизвеждане на %s.\n"
+#define MSGTR_NoSound "ÐÑдио: нÑма звÑк\n"
+#define MSGTR_FPSforced "Ðаложени Ñа %5.3f кадÑÑа в ÑекÑнда (ftime: %5.3f).\n"
+#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "ÐомпилиÑан Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸Ñно ÑÑÑановÑване на пÑоÑеÑоÑа - ÐÐÐÐÐÐÐÐ - Ñова не е опÑимално!\nÐа най-добÑа пÑоизводиÑелноÑÑ, ÑекомпилиÑайÑе MPlayer Ñ --disable-runtime-cpudetection.\n"
+#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "ÐомпилиÑан за x86 пÑоÑеÑоÑи Ñ ÑазÑиÑениÑ:"
+#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "ÐоÑÑÑпни видео дÑайвеÑи:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "ÐоÑÑÑпни аÑдио дÑайвеÑи:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "ÐоÑÑÑпни аÑдио кодеÑи:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "ÐоÑÑÑпни видео кодеÑи:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioFm "ÐоÑÑÑпни (вгÑадени) Ñамилии аÑдио кодеÑи/дÑайвеÑи:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoFm "ÐоÑÑÑпни (вгÑадени) Ñамилии видео кодеÑи/дÑайвеÑи:\n"
+#define MSGTR_AvailableFsType "ÐоÑÑÑпни пÑлноекÑанни Ñежими:\n"
+#define MSGTR_UsingRTCTiming "Ðзползва Ñе Ñ
аÑдÑеÑÐ½Ð¸Ñ RTC ÑÐ°Ð¹Ð¼ÐµÑ (%ldHz).\n"
+#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Ðидео: ÐаÑамеÑÑиÑе не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑени.\n"
+#define MSGTR_NoStreamFound "Ðе е оÑкÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок.\n"
+#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ÐÑеÑка пÑи оÑваÑÑне/иниÑиализиÑане на избÑаноÑо видео ÑÑÑÑойÑÑво (-vo).\n"
+#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Ðаложен видео кодек: %s\n"
+#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Ðаложен аÑдио кодек: %s\n"
+#define MSGTR_Video_NoVideo "Ðидео: нÑма видео\n"
+#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nФÐТÐÐÐÐ: Ðидео ÑилÑÑÑа (-vf) или изÑ
ода (-vo) не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализиÑани.\n"
+#define MSGTR_Paused "\n ===== ÐÐУÐÐ =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
+#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nPlaylist-ÑÑ Ð½Ðµ може да бÑде заÑеден %s.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
-"- MPlayer êàòàñòðîôèðà çàðàäè 'Íåâàëèäíà èíñòðóêöèÿ'.\n"\
-" Ìîæå äà å áúã â êîäà çà äèíàìè÷íî óñòàíîâÿâàíå íà ïðîöåñîðà...\n"\
-" Ìîëÿ ïðî÷åòåòå DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
+"- MPlayer каÑаÑÑÑоÑиÑа заÑади 'Ðевалидна инÑÑÑÑкÑиÑ'.\n"\
+" Ðоже да е бÑг в кода за динамиÑно ÑÑÑановÑване на пÑоÑеÑоÑа...\n"\
+" ÐÐ¾Ð»Ñ Ð¿ÑоÑеÑеÑе DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL \
-"- MPlayer êàòàñòðîôèðà çàðàäè 'Íåâàëèäíà èíñòðóêöèÿ'.\n"\
-" Òîâà îáèêíîâåíî ñå ñëó÷âà êîãàòî áúäå ïóñíàò íà ïðîöåñîð, ðàçëè÷åí îò òîçè\n"\
-" çà êîéòî å êîìïèëèðàí/îïòèìèçèðàí.\n"\
-" Ïðîâåðåòå òîâà!\n"
+"- MPlayer каÑаÑÑÑоÑиÑа заÑади 'Ðевалидна инÑÑÑÑкÑиÑ'.\n"\
+" Това обикновено Ñе ÑлÑÑва когаÑо бÑде пÑÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð° пÑоÑеÑоÑ, ÑазлиÑен Ð¾Ñ Ñози\n"\
+" за койÑо е компилиÑан/опÑимизиÑан.\n"\
+" ÐÑовеÑеÑе Ñова!\n"
#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
-"- MPlayer êàòàñòðîôèðà çàðàäè ëîøà óïîòðåáà íà ïðîöåñîðà/êîïðîöåñîðà/ïàìåòòà.\n"\
-" ðåêîìïèëèðàéòå MPlayer ñ --enable-debug è íàïðàâåòå backtrace è\n"\
-" äèçàñåìáëèðàíå ñ 'gdb'.\nÇà ïîäðîáíîñòè - DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.\n"
+"- MPlayer каÑаÑÑÑоÑиÑа заÑади лоÑа ÑпоÑÑеба на пÑоÑеÑоÑа/копÑоÑеÑоÑа/памеÑÑа.\n"\
+" ÑекомпилиÑайÑе MPlayer Ñ --enable-debug и напÑавеÑе backtrace и\n"\
+" дизаÑемблиÑане Ñ 'gdb'.\nÐа подÑобноÑÑи - DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
-"- MPlayer êàòàñòðîôèðà. Tîâà íå òðÿáâà äà ñå ñëó÷âà.\n"\
-" Ìîæå äà å áúã â êîäà íà MPlayer _èëè_ âúâ äðàéâåðèòå âè _èëè_ âúâ\n"\
-" âåðñèÿòà íà gcc. Àêî ñìÿòàòå, ÷å å ïî âèíà íà MPlayer, ïðî÷åòåòå\n"\
-" DOCS/HTML/en/bugreports.html è ñëåäâàéòå èíñòðóêöèèòå òàì. Íèå íå ìîæåì\n"\
-" è íÿìà äà ïîìîãíåì, àêî íå îñèãóðèòå òàçè èíôîðìàöèÿ, êîãàòî ñúîáùàâàòå çà áúã.\n"
-#define MSGTR_LoadingConfig "Çàðåæäà ñå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë '%s'\n"
-#define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: äîáàâåí å ôàéë ñúñ ñóáòèòðè (%d): %s\n"
-#define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà [%s] çà çàïèñ!\n"
-#define MSGTR_CommandLine "Êîìàíäåí ðåä:"
-#define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s (íåîáõîäèìè ñà ïðàâà çà ÷åòåíå).\n"
-#define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Linux RTC ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçàöèÿ â ioctl (rtc_irqp_set êä%lu): %s\n"
-#define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Äîáàâåòå \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" êúì ñèñòåìíèòå ñòàðòîâè ñêðèïòîâå.\n"
-#define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "Linux RTC init ãðåøêà â ioctl (rtc_pie_on): %s\n"
-#define MSGTR_UsingTimingType "èçïîëçâà ñå %s òàéìåð.\n"
-#define MSGTR_MenuInitialized "Ìåíþòî å èíèöèàëèçèðàíî: %s\n"
-#define MSGTR_MenuInitFailed "Ìåíþòî íå ìîæå äà áúäå èíèöèàëèçèðàíî.\n"
-#define MSGTR_Getch2InitializedTwice "Âíèìàíèå: Ôóíêöèÿòà getch2_init å èçâèêàíà äâóêðàòíî!\n"
-#define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Ïîòîêà íå ìîæå äà áúäå èçâëå÷åí - íÿìà íàëè÷åí 'fd'.\n"
-#define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "Ïîâòîðåí îïèò çà îáðàáîòêà íà playlist %s...\n"
-#define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "Âèäåî ôèëòúðà libmenu íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí áåç root ìåíþ %s.\n"
-#define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Ãðåøêà ïðè ïðåäâàðèòåëíà èíèöèàëèçàöèÿ íà àóäèî ôèëòðèòå!\n"
-#define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC ãðåøêà ïðè ÷åòåíå: %s\n"
-#define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Âíèìàíèå! Softsleep underflow!\n"
-#define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV Ñúáèòèå NULL?!\n"
-#define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV Ñúáèòèå: Highlight event broken\n"
-#define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV Ñúáèòèå: %s\n"
-#define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV Ñúáèòèå: Highlight Hide\n"
-#define MSGTR_DvdnavStillFrame "###################################### DVDNAV Ñúáèòèå: Íåïîäâèæåí êàäúð: %d ñåê\n"
-#define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV Ñúáèòèå: Nav Ñòîï\n"
-#define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV Ñúáèòèå: Nav NOP\n"
-#define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV Ñúáèòèå: Nav Ñìÿíà íà SPU Ïîòîê: ôèç: %d/%d/%d ëîã: %d\n"
-#define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV Ñúáèòèå: Nav Ñìÿíà íà SPU Ïîòîê: ôèç: %d ëîã: %d\n"
-#define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV Ñúáèòèå: Nav Ñìÿíà íà Àóäèî Ïîòîê: ôèç: %d ëîã: %d\n"
-#define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV Ñúáèòèå: Nav Ñìÿíà íà VTS\n"
-#define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV Ñúáèòèå: Nav Ñìÿíà íà Êëåòêà\n"
-#define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV Ñúáèòèå: Nav Ñìÿíà íà SPU CLUT\n"
-#define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV Ñúáèòèå: Nav Ïðåâúðòàíåòî Ïðèêëþ÷åíî\n"
+"- MPlayer каÑаÑÑÑоÑиÑа. Tова не ÑÑÑбва да Ñе ÑлÑÑва.\n"\
+" Ðоже да е бÑг в кода на MPlayer _или_ вÑв дÑайвеÑиÑе ви _или_ вÑв\n"\
+" веÑÑиÑÑа на gcc. Ðко ÑмÑÑаÑе, Ñе е по вина на MPlayer, пÑоÑеÑеÑе\n"\
+" DOCS/HTML/en/bugreports.html и ÑледвайÑе инÑÑÑÑкÑииÑе Ñам. Ðие не можем\n"\
+" и нÑма да помогнем, ако не оÑигÑÑиÑе Ñази инÑоÑмаÑиÑ, когаÑо ÑÑобÑаваÑе за бÑг.\n"
+#define MSGTR_LoadingConfig "ÐаÑежда Ñе конÑигÑÑаÑионен Ñайл '%s'\n"
+#define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: добавен е Ñайл ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи (%d): %s\n"
+#define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "ÐÑеÑка пÑи оÑваÑÑне на Ñайла [%s] за запиÑ!\n"
+#define MSGTR_CommandLine "Ðоманден Ñед:"
+#define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "ÐÑеÑка пÑи оÑваÑÑне на %s: %s (необÑ
одими Ñа пÑава за ÑеÑене).\n"
+#define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Linux RTC гÑеÑка пÑи иниÑиализаÑÐ¸Ñ Ð² ioctl (rtc_irqp_set кд%lu): %s\n"
+#define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "ÐобавеÑе \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" кÑм ÑиÑÑемниÑе ÑÑаÑÑови ÑкÑипÑове.\n"
+#define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "Linux RTC init гÑеÑка в ioctl (rtc_pie_on): %s\n"
+#define MSGTR_UsingTimingType "използва Ñе %s ÑаймеÑ.\n"
+#define MSGTR_MenuInitialized "ÐенÑÑо е иниÑиализиÑано: %s\n"
+#define MSGTR_MenuInitFailed "ÐенÑÑо не може да бÑде иниÑиализиÑано.\n"
+#define MSGTR_Getch2InitializedTwice "Ðнимание: ФÑнкÑиÑÑа getch2_init е извикана двÑкÑаÑно!\n"
+#define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "ÐоÑока не може да бÑде извлеÑен - нÑма налиÑен 'fd'.\n"
+#define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "ÐовÑоÑен Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° обÑабоÑка на playlist %s...\n"
+#define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "Ðидео ÑилÑÑÑа libmenu не може да бÑде оÑвоÑен без root Ð¼ÐµÐ½Ñ %s.\n"
+#define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "ÐÑеÑка пÑи пÑедваÑиÑелна иниÑиализаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° аÑдио ÑилÑÑиÑе!\n"
+#define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC гÑеÑка пÑи ÑеÑене: %s\n"
+#define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Ðнимание! Softsleep underflow!\n"
+#define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV СÑбиÑие NULL?!\n"
+#define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV СÑбиÑие: Highlight event broken\n"
+#define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV СÑбиÑие: %s\n"
+#define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV СÑбиÑие: Highlight Hide\n"
+#define MSGTR_DvdnavStillFrame "###################################### DVDNAV СÑбиÑие: Ðеподвижен кадÑÑ: %d Ñек\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV СÑбиÑие: Nav СÑоп\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV СÑбиÑие: Nav NOP\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV СÑбиÑие: Nav СмÑна на SPU ÐоÑок: Ñиз: %d/%d/%d лог: %d\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV СÑбиÑие: Nav СмÑна на SPU ÐоÑок: Ñиз: %d лог: %d\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV СÑбиÑие: Nav СмÑна на ÐÑдио ÐоÑок: Ñиз: %d лог: %d\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV СÑбиÑие: Nav СмÑна на VTS\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV СÑбиÑие: Nav СмÑна на ÐлеÑка\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV СÑбиÑие: Nav СмÑна на SPU CLUT\n"
+#define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV СÑбиÑие: Nav ÐÑевÑÑÑанеÑо ÐÑиклÑÑено\n"
#define MSGTR_MenuCall "Menu call\n"
-#define MSGTR_EdlOutOfMem "Íå ìîæå äà ñå çàäåëè äîñòàòú÷íî ïàìåò çà EDL äàííèòå.\n"
-#define MSGTR_EdlRecordsNo "Ïðî÷åòåíè ñà %d EDL äåéñòâèÿ.\n"
-#define MSGTR_EdlQueueEmpty "Íÿìà EDL äåéñòâèÿ, êîèòî äà áúäàò èçâúðøåíè.\n"
-#define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "EDL ôàéëà [%s] íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí çà çàïèñ.\n"
-#define MSGTR_EdlCantOpenForRead "EDL ôàéëà [%s] íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí çà ÷åòåíå.\n"
-#define MSGTR_EdlNOsh_video "EDL íå ìîæå äà ñå ïîëçâà áåç âèäåî, èçêëþ÷âà ñå.\n"
-#define MSGTR_EdlNOValidLine "Íåâàëèäåí ðåä â EDL: %s\n"
-#define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "Çëå ôîðìàòèðàí EDL ðåä [%d] Îòõâúðëÿ ñå.\n"
-#define MSGTR_EdlBadLineOverlap "Ïîñëåäíàòà ïîçèöèÿ çà ñïèðàíå áåøå [%f]; ñëåäâàùàòà çà ïóñêàíå å "\
-"[%f]. Åëåìåíòèòå â ñïèñúêà òðÿáâà äà ñà â õðîíîëîãè÷åí ðåä, íå ìîãàò äà ñå ïðåïîêðèâàò.\n"
-#define MSGTR_EdlBadLineBadStop "Âðåìåòî çà ñïèðàíå òðÿáâà äà å ñëåä âðåìåòî çà ïóñêàíå.\n"
+#define MSGTR_EdlOutOfMem "Ðе може да Ñе задели доÑÑаÑÑÑно Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° EDL данниÑе.\n"
+#define MSGTR_EdlRecordsNo "ÐÑоÑеÑени Ñа %d EDL дейÑÑвиÑ.\n"
+#define MSGTR_EdlQueueEmpty "ÐÑма EDL дейÑÑвиÑ, коиÑо да бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²ÑÑÑени.\n"
+#define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "EDL Ñайла [%s] не може да бÑде оÑвоÑен за запиÑ.\n"
+#define MSGTR_EdlCantOpenForRead "EDL Ñайла [%s] не може да бÑде оÑвоÑен за ÑеÑене.\n"
+#define MSGTR_EdlNOsh_video "EDL не може да Ñе ползва без видео, изклÑÑва Ñе.\n"
+#define MSGTR_EdlNOValidLine "Ðевалиден Ñед в EDL: %s\n"
+#define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "Ðле ÑоÑмаÑиÑан EDL Ñед [%d] ÐÑÑ
вÑÑÐ»Ñ Ñе.\n"
+#define MSGTR_EdlBadLineOverlap "ÐоÑледнаÑа позиÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑпиÑане беÑе [%f]; ÑледваÑаÑа за пÑÑкане е "\
+"[%f]. ÐлеменÑиÑе в ÑпиÑÑка ÑÑÑбва да Ñа в Ñ
ÑонологиÑен Ñед, не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе пÑепокÑиваÑ.\n"
+#define MSGTR_EdlBadLineBadStop "ÐÑемеÑо за ÑпиÑане ÑÑÑбва да е Ñлед вÑемеÑо за пÑÑкане.\n"
// mencoder.c:
-#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Èçïîëçâà ñå ôàéë çà êîíòðîë íà pass3: %s\n"
-#define MSGTR_MissingFilename "\nËèïñâà èìå íà ôàéë.\n\n"
-#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Ôàéëà/óñòðîéñòâîòî íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí.\n"
-#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí ðàçïðåäåëèòåë.\n"
-#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nÍå å èçáðàí àóäèî åíêîäåð (-oac). Èçáåðåòå èëè åíêîäåð (âèæòå -oac help) èëè îïöèÿòà -nosound.\n"
-#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nÍå å èçáðàí âèäåî åíêîäåð (-ovc). Èçáåðåòå ñè (âèæòå -ovc help).\n"
-#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Èçõîäíèÿ ôàéë '%s'íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí.\n"
-#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Åíêîäåðúò íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí.\n"
-#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Íàëàãàíå íà èçõîäíèÿ fourcc êîä äà áúäå %x [%.4s]\n"
-#define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d äóáëèðàùè ñå êàäúðà!\n"
-#define MSGTR_SkipFrame "\nÏðåñêî÷åí êàäúð!\n"
-#define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nÍîâèÿò âèäåî ôàéë èìà ðàçëè÷íà ðåçîëþöèÿ èëè öâåòîâè ôîðìàò îò ïðåäèøíèÿ.\n"
-#define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nÂñè÷êè âèäåî ôàéëîâå òðÿáâà äà èìàò èäåíòè÷íè ðåçîëþöèè, êàäðîâè ÷åñòîòè è êîäåöè çà -ovc copy.\n"
-#define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nÂñè÷êè ôàéëîâå òðÿáâà äà èìàò èäåíòè÷íè àóäèî êîäåöè è ôîðìàòè çà -oac copy.\n"
-#define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: -speed íå ðàáîòè ãàðàíòèðàíî ïðàâèëíî ñ -oac copy!\n"\
-"Êîäèðàíåòî âè ìîæå äà ñå îêàæå ïîâðåäåíî!\n"
-#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà ôàéëà.\n"
-#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Ïðåïîðú÷èòåëåí áèòðåéò çà %s CD: %d\n"
-#define MSGTR_VideoStreamResult "\nÂèäåî ïîòîê: %8.3f Êáèòà/ñ (%d B/s) ðàçìåð: %"PRIu64" áàéòà %5.3f ñåê. %d êàäúðà\n"
-#define MSGTR_AudioStreamResult "\nÀóäèî ïîòîê: %8.3f Êáèòà/ñ (%d B/s) ðàçìåð: %"PRIu64" áàéòà %5.3f ñåê.\n"
-#define MSGTR_OpenedStream "óñïåõ: ôîðìàò: %d äàííè: 0x%X - 0x%x\n"
+#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Ðзползва Ñе Ñайл за конÑÑол на pass3: %s\n"
+#define MSGTR_MissingFilename "\nÐипÑва име на Ñайл.\n\n"
+#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Файла/ÑÑÑÑойÑÑвоÑо не може да бÑде оÑвоÑен.\n"
+#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Ðе може да бÑде оÑвоÑен ÑазпÑеделиÑел.\n"
+#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nÐе е избÑан аÑдио ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð´ÐµÑ (-oac). ÐзбеÑеÑе или ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð´ÐµÑ (вижÑе -oac help) или опÑиÑÑа -nosound.\n"
+#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nÐе е избÑан видео ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð´ÐµÑ (-ovc). ÐзбеÑеÑе Ñи (вижÑе -ovc help).\n"
+#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "ÐзÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ñайл '%s'не може да бÑде оÑвоÑен.\n"
+#define MSGTR_EncoderOpenFailed "ÐнкодеÑÑÑ Ð½Ðµ може да бÑде оÑвоÑен.\n"
+#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Ðалагане на изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ fourcc код да бÑде %x [%.4s]\n"
+#define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d дÑблиÑаÑи Ñе кадÑÑа!\n"
+#define MSGTR_SkipFrame "\nÐÑеÑкоÑен кадÑÑ!\n"
+#define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nÐовиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ Ñайл има ÑазлиÑна ÑезолÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑвеÑови ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ñ Ð¿ÑедиÑниÑ.\n"
+#define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nÐÑиÑки видео Ñайлове ÑÑÑбва да Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑни ÑезолÑÑии, кадÑови ÑеÑÑоÑи и кодеÑи за -ovc copy.\n"
+#define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nÐÑиÑки Ñайлове ÑÑÑбва да Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑни аÑдио кодеÑи и ÑоÑмаÑи за -oac copy.\n"
+#define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: -speed не ÑабоÑи гаÑанÑиÑано пÑавилно Ñ -oac copy!\n"\
+"ÐодиÑанеÑо ви може да Ñе окаже повÑедено!\n"
+#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: ÐÑеÑка пÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñайла.\n"
+#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "ÐÑепоÑÑÑиÑелен биÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° %s CD: %d\n"
+#define MSGTR_VideoStreamResult "\nÐидео поÑок: %8.3f ÐбиÑа/Ñ (%d B/s) ÑазмеÑ: %"PRIu64" байÑа %5.3f Ñек. %d кадÑÑа\n"
+#define MSGTR_AudioStreamResult "\nÐÑдио поÑок: %8.3f ÐбиÑа/Ñ (%d B/s) ÑазмеÑ: %"PRIu64" байÑа %5.3f Ñек.\n"
+#define MSGTR_OpenedStream "ÑÑпеÑ
: ÑоÑмаÑ: %d данни: 0x%X - 0x%x\n"
#define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
#define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (format=%x chans=%d rate=%d bits=%d B/s=%d sample-%d)\n"
-#define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "Èçáðàíî å CBR (ïîñòîÿíåí áèòðåéò) PCM àóäèî\n"
-#define MSGTR_MP3AudioSelected "Èçáðàíî å MP3 àóäèî\n"
-#define MSGTR_CannotAllocateBytes "Íå ìîæå äà ñå çàäåëÿò %d áàéòà\n"
-#define MSGTR_SettingAudioDelay "ÀÓÄÈÎ ÇÀÊÚÑÍÅÍÈÅÒÎ å íàñòðîåíî íà %5.3f\n"
-#define MSGTR_SettingAudioInputGain "Àóäèî óñèëâàíåòî å íàãëàñåíî íà %f\n"
-#define MSGTR_LamePresetEquals "\nïðîôèë=%s\n\n"
-#define MSGTR_LimitingAudioPreload "Ïðåäâàðèòåëíîòî àóäèî çàðåæäàíå å îãðàíè÷åíî íà 0.4ñ\n"
-#define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Ãúñòîòàòà íà çâóêà å óâåëè÷åíà íà 4\n"
-#define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Íàëàãàíå íà íóëåâî ïðåäâàðèòåëíî àóäèî çàðåæäàíå, max pts correction to 0\n"
-#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR àóäèî: %d áàéòà/ñåê, %d áàéòà çà áëîê\n"
-#define MSGTR_LameVersion "LAME âåðñèÿ %s (%s)\n\n"
-#define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Ãðåøêà: Óêàçàíèÿò áèòðåéò å èçâúí äîïóñòèìèòå ãðàíèöè çà òîçè ïðîôèë\n"\
+#define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "ÐзбÑано е CBR (поÑÑоÑнен биÑÑейÑ) PCM аÑдио\n"
+#define MSGTR_MP3AudioSelected "ÐзбÑано е MP3 аÑдио\n"
+#define MSGTR_CannotAllocateBytes "Ðе може да Ñе заделÑÑ %d байÑа\n"
+#define MSGTR_SettingAudioDelay "ÐУÐÐÐ ÐÐÐЪСÐÐÐÐÐТРе наÑÑÑоено на %5.3f\n"
+#define MSGTR_SettingAudioInputGain "ÐÑдио ÑÑилванеÑо е наглаÑено на %f\n"
+#define MSGTR_LamePresetEquals "\nпÑоÑил=%s\n\n"
+#define MSGTR_LimitingAudioPreload "ÐÑедваÑиÑелноÑо аÑдио заÑеждане е огÑаниÑено на 0.4Ñ\n"
+#define MSGTR_IncreasingAudioDensity "ÐÑÑÑоÑаÑа на звÑка е ÑвелиÑена на 4\n"
+#define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Ðалагане на нÑлево пÑедваÑиÑелно аÑдио заÑеждане, max pts correction to 0\n"
+#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR аÑдио: %d байÑа/Ñек, %d байÑа за блок\n"
+#define MSGTR_LameVersion "LAME веÑÑÐ¸Ñ %s (%s)\n\n"
+#define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "ÐÑеÑка: УказаниÑÑ Ð±Ð¸ÑÑÐµÐ¹Ñ Ðµ извÑн допÑÑÑимиÑе гÑаниÑи за Ñози пÑоÑил\n"\
"\n"\
-"Êîãàòî èçïîëçâàòå òîçè ðåæèì òðÿáâà äà âúâåäåòå ñòîéíîñò ìåæäó \"8\" è \"320\"\n"\
+"ÐогаÑо използваÑе Ñози Ñежим ÑÑÑбва да вÑведеÑе ÑÑойноÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ \"8\" и \"320\"\n"\
"\n"\
-"Äîïúëíèòåëíà èíôîðìàöèÿ ìîæå äà ïîëó÷èòå ñ: \"-lameopts preset=help\"\n"
-#define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "Ãðåøêà: Íå ñòå âúâåëè âàëèäåí ïðîôèë è/èëè îïöèè ñ preset\n"\
+"ÐопÑлниÑелна инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да полÑÑиÑе Ñ: \"-lameopts preset=help\"\n"
+#define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "ÐÑеÑка: Ðе ÑÑе вÑвели валиден пÑоÑил и/или опÑии Ñ preset\n"\
"\n"\
-"Äîñòúïíèòå ïðîôèëè ñà:\n"\
+"ÐоÑÑÑпниÑе пÑоÑили Ñа:\n"\
"\n"\
" <fast> standard\n"\
" <fast> extreme\n"\
" insane\n"\
-" <cbr> (ABR Ðåæèì) - Íå å íóæíî èçðè÷íî äà óêàçâàòå ABR ðåæèìà.\n"\
-" Çà äà ãî ïîëçâàòå, ïðîñòî óêàæåòå áèòðåéò. Íàïðèìåð:\n"\
-" \"preset=185\" àêòèâèðà òîçè\n"\
-" ïðîôèë è ïîëçâà ñðåäíî 185 êèëîáèòà â ñåêóíäà.\n"\
+" <cbr> (ABR Режим) - Ðе е нÑжно изÑиÑно да ÑказваÑе ABR Ñежима.\n"\
+" Ðа да го ползваÑе, пÑоÑÑо ÑкажеÑе биÑÑейÑ. ÐапÑимеÑ:\n"\
+" \"preset=185\" акÑивиÑа Ñози\n"\
+" пÑоÑил и ползва ÑÑедно 185 килобиÑа в ÑекÑнда.\n"\
"\n"\
-" Íÿêîëêî ïðèìåðà:\n"\
+" ÐÑколко пÑимеÑа:\n"\
"\n"\
" \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
-" èëè \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
-" èëè \"-lameopts preset=172 \"\n"\
-" èëè \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
+" или \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
+" или \"-lameopts preset=172 \"\n"\
+" или \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
"\n"\
-"Äîïúëíèòåëíà èíôîðìàöèÿ ìîæåòå äà ïîëó÷èòå ñ: \"-lameopts preset=help\"\n"
+"ÐопÑлниÑелна инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе да полÑÑиÑе Ñ: \"-lameopts preset=help\"\n"
#define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\
-"Ïðîôèëèòå ñà ñúçäàäåíè çà äà îñèãóðÿâàò íàé-äîáðîòî âúçìîæíî êà÷åñòâî.\n"\
+"ÐÑоÑилиÑе Ñа ÑÑздадени за да оÑигÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹-добÑоÑо вÑзможно каÑеÑÑво.\n"\
"\n"\
-" ïî-ãîëÿìàòà ñè ÷àñò òå ñà áèëè ïðåäìåò íà ñåðèîçíè òåñòîâå\n"\
-"çà äà ñå îñèãóðè è ïîòâúðäè òîâà êà÷åñòâî.\n"\
+"Рпо-голÑмаÑа Ñи ÑаÑÑ Ñе Ñа били пÑÐµÐ´Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑеÑиозни ÑеÑÑове\n"\
+"за да Ñе оÑигÑÑи и поÑвÑÑди Ñова каÑеÑÑво.\n"\
"\n"\
-"Íåïðåêúñíàòî ñå îáíîâÿâàò, ñúãëàñíî íàé-íîâèòå ðàçðàáîòêè\n"\
-"è ïîëó÷åíèÿò ðåçóëòàò áè òðÿáâàëî äà âè îñèãóðè íàé-äîáðîòî\n"\
-"êà÷åñòâî ïîñòèæèìî ñ LAME.\n"\
+"ÐепÑекÑÑнаÑо Ñе обновÑваÑ, ÑÑглаÑно най-новиÑе ÑазÑабоÑки\n"\
+"и полÑÑениÑÑ ÑезÑлÑÐ°Ñ Ð±Ð¸ ÑÑÑбвало да ви оÑигÑÑи най-добÑоÑо\n"\
+"каÑеÑÑво поÑÑижимо Ñ LAME.\n"\
"\n"\
-"Çà äà àêòèâèðàòå òåçè ïðîôèëè:\n"\
+"Ðа да акÑивиÑаÑе Ñези пÑоÑили:\n"\
"\n"\
-" Çà VBR ðåæèìè (íàé-âèñîêî êà÷åñòâî):\n"\
+" Ðа VBR Ñежими (най-виÑоко каÑеÑÑво):\n"\
"\n"\
-" \"preset=standard\" Tîçè ïðîôèë å ïîäõîäÿù çà ïîâååòî õîðà è ïîâå÷åòî\n"\
-" âèäîâå ìóçèêà è ïðèòåæàâà äîñòà âèñîêî êà÷åñòâî.\n"\
+" \"preset=standard\" Tози пÑоÑил е подÑ
одÑÑ Ð·Ð° повееÑо Ñ
оÑа и повеÑеÑо\n"\
+" видове мÑзика и пÑиÑежава доÑÑа виÑоко каÑеÑÑво.\n"\
"\n"\
-" \"preset=extreme\" Àêî èìàòå èçêëþ÷èòåëíî äîáúð ñëóõ è îáîðóäâàíå îò\n"\
-" âèñîêî íèâî, òîçè ïðîôèë ùå îñèãóðè\n"\
-" ìàëêî ïî-äîáðî êà÷åñòâî îò \"standard\"\n"\
-" ðåæèìà.\n"\
+" \"preset=extreme\" Ðко имаÑе изклÑÑиÑелно добÑÑ ÑлÑÑ
и обоÑÑдване оÑ\n"\
+" виÑоко ниво, Ñози пÑоÑил Ñе оÑигÑÑи\n"\
+" малко по-добÑо каÑеÑÑво Ð¾Ñ \"standard\"\n"\
+" Ñежима.\n"\
"\n"\
-" Çà CBR 320Êáèòà/ñ (ïðîôèë ñ íàé-âèñîêîòî âúçìîæíî êà÷åñòâî):\n"\
+" Ðа CBR 320ÐбиÑа/Ñ (пÑоÑил Ñ Ð½Ð°Ð¹-виÑокоÑо вÑзможно каÑеÑÑво):\n"\
"\n"\
-" \"preset=insane\" Íàñòðîéêèòå â òîçè ïðîôèë ñà ïðåêàëåíè çà ïîâå÷åòî\n"\
-" õîðà è ñèòóàöèè, íî àêî ñå íàëàãà\n"\
-" äà ïîñòèãíåòå àáñîëþòíî ìàêñèìàëíî êà÷åñòâî\n"\
-" áåç çíà÷åíèå îò ðàçìåðà íà ôàéëà, òîâà å íà÷èíà.\n"\
+" \"preset=insane\" ÐаÑÑÑойкиÑе в Ñози пÑоÑил Ñа пÑекалени за повеÑеÑо\n"\
+" Ñ
оÑа и ÑиÑÑаÑии, но ако Ñе налага\n"\
+" да поÑÑигнеÑе абÑолÑÑно макÑимално каÑеÑÑво\n"\
+" без знаÑение Ð¾Ñ ÑазмеÑа на Ñайла, Ñова е наÑина.\n"\
"\n"\
-" Çà ABR ðåæèì (âèñîêî êà÷åñòâî ïðè çàäàäåì áèòðåéò, íî íå êîëêîòî ïðè VBR):\n"\
+" Ðа ABR Ñежим (виÑоко каÑеÑÑво пÑи зададем биÑÑейÑ, но не колкоÑо пÑи VBR):\n"\
"\n"\
-" \"preset=<êáèòà/ñ>\" Òîçè ïðîôèë îáèêíîâåíî äàâà äîáðî êà÷åñòâî çà\n"\
-" çàäàäåíèÿ áèòðåéò. Â çàâèñèìîñò îò óêàçàíèÿ\n"\
-" áèòðåéò, ïðîôèëúò ùå îïðåäåëè îïòèìàëíèòå çà\n"\
-" ñëó÷àÿ íàñòðîéêè.\n"\
-" Âúïðåêè ÷å òîçè ìåòîä âúðøè ðàáîòà, òîé íå å\n"\
-" òîëêîâà ãúâêàâ, êîëêîòî VBR, è îáèêíîâåíî íå\n"\
-" äîñòèãà êà÷åñòâîòî íà VBR ïðè âèñîêè áèòðåéòîâå.\n"\
+" \"preset=<кбиÑа/Ñ>\" Този пÑоÑил обикновено дава добÑо каÑеÑÑво за\n"\
+" Ð·Ð°Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¸ÑÑейÑ. РзавиÑимоÑÑ Ð¾Ñ ÑказаниÑ\n"\
+" биÑÑейÑ, пÑоÑилÑÑ Ñе опÑедели опÑималниÑе за\n"\
+" ÑлÑÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки.\n"\
+" ÐÑпÑеки Ñе Ñози меÑод вÑÑÑи ÑабоÑа, Ñой не е\n"\
+" Ñолкова гÑвкав, колкоÑо VBR, и обикновено не\n"\
+" доÑÑига каÑеÑÑвоÑо на VBR пÑи виÑоки биÑÑейÑове.\n"\
"\n"\
-"Ñëåäíèòå îïöèè ñà äîñòúïíè çà ñúîòâåòíèòå ïðîôèëè:\n"\
+"СледниÑе опÑии Ñа доÑÑÑпни за ÑÑоÑвеÑниÑе пÑоÑили:\n"\
"\n"\
" <fast> standard\n"\
" <fast> extreme\n"\
" insane\n"\
-" <cbr> (ABR Ðåæèì) - Íå å íóæíî èçðè÷íî äà óêàçâàòå ABR ðåæèìà.\n"\
-" Çà äà ãî ïîëçâàòå, ïðîñòî óêàæåòå áèòðåéò. Íàïðèìåð:\n"\
-" \"preset=185\" àêòèâèðà òîçè\n"\
-" ïðîôèë è ïîëçâà ñðåäíî 185 êèëîáèòà â ñåêóíäà.\n"\
-"\n"\
-" \"fast\" - Ðàçðåøàâà íîâèÿ, áúðç VBR çà îïðåäåëåí ïðîôèë. Íåäîñòàúê íà òîâà\n"\
-" å, ÷å çà ñìåòêà íà ñêîðîñòòà ÷åñòî ïîëó÷åíèÿò áèòðåéò å ïî-âèñîê,\n"\
-" à êà÷åñòâîòî äîðè ïî-íèñêî â ñðàíåíèå ñ íîðìàëíèÿ ðåæèì íà ðàáîòà.\n"\
-" Âíèìàíèå: Ñ íàñòîÿùàòà âåðñèÿ, ïîëó÷åíèÿò ñ áúðçèÿ ðåæèì áèòðåéò, ìîæå äà ñå\n"\
-" îêàæå òâúðäå âèñîê, â ñðàâíåíèå ñ íîðìàëíèòå ïðîôèëè.\n"\
-"\n"\
-" \"cbr\" - Àêî ïîëçâàòå ABR ðåæèì (ïðî÷åòåòå ïî-ãîðå) ñúñ çíà÷èòåëåí\n"\
-" áèòðåéò êàòî 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320,\n"\
-" ìîæå äà ïîëçâàòå îïöèÿòà \"cbr\" çà äà íàëîæèòå êîäèðàíå â CBR\n"\
-" ðåæèì, âìåñòî ñòàíäàðòíèÿ abr mode. ABR îñèãóðÿâà ïî-âèñîêî\n"\
-" êà÷åñòâî, íî CBR ìîæå äà å ïî-ïîäõîäÿù â ñèòóàöèè, êàòî\n"\
-" ïðåäàâàíåòî íà mp3 ïðåç èíòåðíåò ïîòîê.\n"\
+" <cbr> (ABR Режим) - Ðе е нÑжно изÑиÑно да ÑказваÑе ABR Ñежима.\n"\
+" Ðа да го ползваÑе, пÑоÑÑо ÑкажеÑе биÑÑейÑ. ÐапÑимеÑ:\n"\
+" \"preset=185\" акÑивиÑа Ñози\n"\
+" пÑоÑил и ползва ÑÑедно 185 килобиÑа в ÑекÑнда.\n"\
+"\n"\
+" \"fast\" - РазÑеÑава новиÑ, бÑÑз VBR за опÑеделен пÑоÑил. ÐедоÑÑаÑк на Ñова\n"\
+" е, Ñе за ÑмеÑка на ÑкоÑоÑÑÑа ÑеÑÑо полÑÑениÑÑ Ð±Ð¸ÑÑÐµÐ¹Ñ Ðµ по-виÑок,\n"\
+" а каÑеÑÑвоÑо доÑи по-ниÑко в ÑÑанение Ñ Ð½Ð¾ÑÐ¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñежим на ÑабоÑа.\n"\
+" Ðнимание: С наÑÑоÑÑаÑа веÑÑиÑ, полÑÑениÑÑ Ñ Ð±ÑÑÐ·Ð¸Ñ Ñежим биÑÑейÑ, може да Ñе\n"\
+" окаже ÑвÑÑде виÑок, в ÑÑавнение Ñ Ð½Ð¾ÑмалниÑе пÑоÑили.\n"\
+"\n"\
+" \"cbr\" - Ðко ползваÑе ABR Ñежим (пÑоÑеÑеÑе по-гоÑе) ÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑиÑелен\n"\
+" биÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ°Ñо 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320,\n"\
+" може да ползваÑе опÑиÑÑа \"cbr\" за да наложиÑе кодиÑане в CBR\n"\
+" Ñежим, вмеÑÑо ÑÑандаÑÑÐ½Ð¸Ñ abr mode. ABR оÑигÑÑÑва по-виÑоко\n"\
+" каÑеÑÑво, но CBR може да е по-подÑ
одÑÑ Ð² ÑиÑÑаÑии, каÑо\n"\
+" пÑедаванеÑо на mp3 пÑез инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñок.\n"\
"\n"\
-" Íàïðèìåð:\n"\
+" ÐапÑимеÑ:\n"\
"\n"\
" \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
-" èëè \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
-" èëè \"-lameopts preset=172 \"\n"\
-" èëè \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
+" или \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
+" или \"-lameopts preset=172 \"\n"\
+" или \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
"\n"\
"\n"\
-"Äîñòúïíè ñà íÿêîè ïñåâäîíèìè çà ABR ðåæèì:\n"\
-"phone => 16kbps/ìîíî phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/ìîíî\n"\
-"mw-us => 40kbps/ìîíî voice => 56kbps/ìîíî\n"\
+"ÐоÑÑÑпни Ñа нÑкои пÑевдоними за ABR Ñежим:\n"\
+"phone => 16kbps/моно phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/моно\n"\
+"mw-us => 40kbps/моно voice => 56kbps/моно\n"\
"fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
"cd => 192kbps studio => 256kbps"
-#define MSGTR_LameCantInit "Íå ìîãàò äà ñå çàäàäàò LAME îïöèèòå, ïðîâåðåòå áèòðåéòîâåòå/÷åñòîòèòå íà äèñêðåòèòå,"\
-"íÿêîè ìíîãî íèñêè áèòðåéòîâå (<32) èçèñêâàò íèñêè ÷åñòîòè íà äèñêðåòèòå (íàïð. -srate 8000)."\
-"Àêî íèùî äðóãî íå ïîìàãà ïðîáâàéòå íÿêîé preset."
-#define MSGTR_ConfigFileError "ãðåøêà â êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë"
-#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "ãðåøêà ïðè îáðàáîòêàòà íà êîìàíäíèÿ ðåä"
-#define MSGTR_VideoStreamRequired "Çàäúëæèòåëíî å äà èìà âèäåî ïîòîê!\n"
-#define MSGTR_ForcingInputFPS "Âõîäÿùèòå êàäðè â ñåêóíäà ùå ñå èíòåðïðåòèðàò êàòî %5.2f\n"
-#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Èçõîäíèÿ ôîðìàò RAWVIDEO íå ïîääúðæà àóäèî - çâóêà ñå ïðåìàõâà\n"
-#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Tîçè ðàçïðåäåëèòåë âñå îùå íå ïîääúðæà -nosound .\n"
-#define MSGTR_MemAllocFailed "íå ìîæå äà çàäåëè ïàìåò"
-#define MSGTR_NoMatchingFilter "Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí ïîäõîäÿù ôèëòúð/èçõîäåí àóäèî ôîðìàò!\n"
-#define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, ìîæå áè çàðàäè C êîìïèëàòîðà?\n"
-#define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "LAVC àóäèî, Ëèïñâà èìå íà êîäåê!\n"
-#define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Aóäèî LAVC, íå ìîæå äà ñå íàìåðè åíêîäåð çà êîäåêà %s\n"
-#define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Aóäèî LAVC, íå ìîæå äà çàäåëè êîíòåêñò!\n"
-#define MSGTR_CouldntOpenCodec "Íå ìîæå äà îòâîðè êîäåê %s, br=%d\n"
+#define MSGTR_LameCantInit "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе Ð·Ð°Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ LAME опÑииÑе, пÑовеÑеÑе биÑÑейÑовеÑе/ÑеÑÑоÑиÑе на диÑкÑеÑиÑе,"\
+"нÑкои много ниÑки биÑÑейÑове (<32) изиÑÐºÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñки ÑеÑÑоÑи на диÑкÑеÑиÑе (напÑ. -srate 8000)."\
+"Ðко ниÑо дÑÑго не помага пÑобвайÑе нÑкой preset."
+#define MSGTR_ConfigFileError "гÑеÑка в конÑигÑÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñайл"
+#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "гÑеÑка пÑи обÑабоÑкаÑа на ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¸Ñ Ñед"
+#define MSGTR_VideoStreamRequired "ÐадÑлжиÑелно е да има видео поÑок!\n"
+#define MSGTR_ForcingInputFPS "ÐÑ
одÑÑиÑе кадÑи в ÑекÑнда Ñе Ñе инÑеÑпÑеÑиÑÐ°Ñ ÐºÐ°Ñо %5.2f\n"
+#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "ÐзÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ RAWVIDEO не поддÑÑжа аÑдио - звÑка Ñе пÑемаÑ
ва\n"
+#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Tози ÑазпÑеделиÑел вÑе оÑе не поддÑÑжа -nosound .\n"
+#define MSGTR_MemAllocFailed "не може да задели памеÑ"
+#define MSGTR_NoMatchingFilter "Ðе може да бÑде намеÑен подÑ
одÑÑ ÑилÑÑÑ/изÑ
оден аÑдио ÑоÑмаÑ!\n"
+#define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, може би заÑади C компилаÑоÑа?\n"
+#define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "LAVC аÑдио, ÐипÑва име на кодек!\n"
+#define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "AÑдио LAVC, не може да Ñе намеÑи ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð´ÐµÑ Ð·Ð° кодека %s\n"
+#define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "AÑдио LAVC, не може да задели конÑекÑÑ!\n"
+#define MSGTR_CouldntOpenCodec "Ðе може да оÑвоÑи кодек %s, br=%d\n"
// cfg-mencoder.h:
#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
-" vbr=<0-4> ïðîìåíëèâ áèòðåéò ìåòîä\n"\
+" vbr=<0-4> пÑоменлив биÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¼ÐµÑод\n"\
" 0: cbr\n"\
" 1: mt\n"\
-" 2: rh(ïîäðàçáèðà ñå)\n"\
+" 2: rh(подÑазбиÑа Ñе)\n"\
" 3: abr\n"\
" 4: mtrh\n"\
"\n"\
-" abr ñðåäåí áèòðåéò\n"\
+" abr ÑÑеден биÑÑейÑ\n"\
"\n"\
-" cbr ïîñòîÿíåí bitrate\n"\
-" Ñúùî òàêà íàëàãà CBR êîäèðàíå çà ïîñëåäîâàòåëíè ABR ðåæèìè.\n"\
+" cbr поÑÑоÑнен bitrate\n"\
+" СÑÑо Ñака налага CBR кодиÑане за поÑледоваÑелни ABR Ñежими.\n"\
"\n"\
-" br=<0-1024> óêàçâà áèòðåéòà â ÊÁèòà (ñàìî çà CBR è ABR)\n"\
+" br=<0-1024> Ñказва биÑÑейÑа в ÐÐиÑа (Ñамо за CBR и ABR)\n"\
"\n"\
-" q=<0-9> êà÷åñòâî (0-ìàêñèìàëíî, 9-ìèíèìàëíî) (ñàìî çà VBR)\n"\
+" q=<0-9> каÑеÑÑво (0-макÑимално, 9-минимално) (Ñамо за VBR)\n"\
"\n"\
-" aq=<0-9> êà÷åñòâî íà àëãîðèòúìà (0-íàé-äîáðî/áàâíî, 9-íàé-ëîøî/áúðçî)\n"\
+" aq=<0-9> каÑеÑÑво на алгоÑиÑÑма (0-най-добÑо/бавно, 9-най-лоÑо/бÑÑзо)\n"\
"\n"\
-" ratio=<1-100> êîåôèöèåíò íà êîìïðåñèÿ\n"\
+" ratio=<1-100> коеÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° компÑеÑиÑ\n"\
"\n"\
-" vol=<0-10> óñèëâàíå íà âõîäíèÿ çâóê\n"\
+" vol=<0-10> ÑÑилване на вÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð²Ñк\n"\
"\n"\
-" mode=<0-3> (ïî-ïîäðàçáèðàíå: àâòîìàòè÷åí)\n"\
+" mode=<0-3> (по-подÑазбиÑане: авÑомаÑиÑен)\n"\
" 0: stereo\n"\
-" 1: joint-ñòåðåî\n"\
-" 2: äâóêàíàëåí\n"\
-" 3: ìîíî\n"\
+" 1: joint-ÑÑеÑео\n"\
+" 2: двÑканален\n"\
+" 3: моно\n"\
"\n"\
" padding=<0-2>\n"\
-" 0: áåç\n"\
-" 1: âñè÷êè\n"\
-" 2: ðåãóëèðàíî\n"\
-"\n"\
-" fast Ïî-áúðçî êîäèðàíå íà ïîñëåäîâàòåëíè VBR ðåæèìè,\n"\
-" ìàëêî ïî-íèñêî êà÷åñòâî è ïî-âèñîêè áèòðåéòîâå.\n"\
-"\n"\
-" preset=<value> Îñèãóðÿâà íàé-âèñîêîòî âúçìîæíî êà÷åñòâî ïðè çàäàäåíè íàñòðîéêè.\n"\
-" medium: VBR êîäèðàíå, äîáðî êà÷åñòâî\n"\
-" (150-180 ÊÁèòà/ñ áèòðåéò)\n"\
-" standard: VBR êîäèðàíå, âèñîêî êà÷åñòâî\n"\
-" (170-210 Êáèòà/ñ áèòðåéò)\n"\
-" extreme: VBR êîäèðàíå, ìíîãî-âèñîêî êà÷åñòâî\n"\
-" (200-240 ÊÁèòà/ñ áèòðåéò)\n"\
-" insane: CBR êîäèðàíå, íàé-âèñîêî êà÷åñòâî\n"\
-" (320 Êáèòà/ñ áèòðåéò)\n"\
-" <8-320>: ABR êîäèðàíå ñúñ çàäàäåí ñðåäåí áèòðåéò.\n\n"
+" 0: без\n"\
+" 1: вÑиÑки\n"\
+" 2: ÑегÑлиÑано\n"\
+"\n"\
+" fast Ðо-бÑÑзо кодиÑане на поÑледоваÑелни VBR Ñежими,\n"\
+" малко по-ниÑко каÑеÑÑво и по-виÑоки биÑÑейÑове.\n"\
+"\n"\
+" preset=<value> ÐÑигÑÑÑва най-виÑокоÑо вÑзможно каÑеÑÑво пÑи зададени наÑÑÑойки.\n"\
+" medium: VBR кодиÑане, добÑо каÑеÑÑво\n"\
+" (150-180 ÐÐиÑа/Ñ Ð±Ð¸ÑÑейÑ)\n"\
+" standard: VBR кодиÑане, виÑоко каÑеÑÑво\n"\
+" (170-210 ÐбиÑа/Ñ Ð±Ð¸ÑÑейÑ)\n"\
+" extreme: VBR кодиÑане, много-виÑоко каÑеÑÑво\n"\
+" (200-240 ÐÐиÑа/Ñ Ð±Ð¸ÑÑейÑ)\n"\
+" insane: CBR кодиÑане, най-виÑоко каÑеÑÑво\n"\
+" (320 ÐбиÑа/Ñ Ð±Ð¸ÑÑейÑ)\n"\
+" <8-320>: ABR кодиÑане ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½ ÑÑеден биÑÑейÑ.\n\n"
//codec-cfg.c:
-#define MSGTR_DuplicateFourcc "äóáëèðàí FourCC êîä"
-#define MSGTR_TooManyFourccs "òâúðäå ìíîãî FourCC êîäoâå/ôîðìàòè..."
-#define MSGTR_ParseError "ãðåøêà ïðè ðàç÷èòàíå"
-#define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "ãðåøêà ïðè ðàç÷èòàíå (ID íà ôîðìàòà íå å ÷èñëî?)"
-#define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "ãðåøêà ïðè ðàç÷èòàíå (ID ïñåâäîíèìà íà ôîðìàòà íå å ÷èñëî?)"
-#define MSGTR_DuplicateFID "äóáëèðàíî ID íà ôîðìàòà"
-#define MSGTR_TooManyOut "òâúðäå ìíîãî èçõîäíè ôîðìàòè..."
-#define MSGTR_InvalidCodecName "\nêîäåêúò(%s) èìà íåâàëèäíî èìå!\n"
-#define MSGTR_CodecLacksFourcc "\nêîäåêúò(%s) íÿìà FourCC êîä/ôîðìàò!\n"
-#define MSGTR_CodecLacksDriver "\nêîäåêúò(%s) íÿìà äðàéâåð!\n"
-#define MSGTR_CodecNeedsDLL "\nêîäåêúò(%s) ñå íóæäàå îò 'dll'!\n"
-#define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\nêîäåêúò(%s) ñå íóæäàå îò 'outfmt'!\n"
-#define MSGTR_CantAllocateComment "Íå ìîæå äà ñå çàäåëè ïàìåò çà êîìåíòàð. "
+#define MSGTR_DuplicateFourcc "дÑблиÑан FourCC код"
+#define MSGTR_TooManyFourccs "ÑвÑÑде много FourCC кодoве/ÑоÑмаÑи..."
+#define MSGTR_ParseError "гÑеÑка пÑи ÑазÑиÑане"
+#define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "гÑеÑка пÑи ÑазÑиÑане (ID на ÑоÑмаÑа не е ÑиÑло?)"
+#define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "гÑеÑка пÑи ÑазÑиÑане (ID пÑевдонима на ÑоÑмаÑа не е ÑиÑло?)"
+#define MSGTR_DuplicateFID "дÑблиÑано ID на ÑоÑмаÑа"
+#define MSGTR_TooManyOut "ÑвÑÑде много изÑ
одни ÑоÑмаÑи..."
+#define MSGTR_InvalidCodecName "\nкодекÑÑ(%s) има невалидно име!\n"
+#define MSGTR_CodecLacksFourcc "\nкодекÑÑ(%s) нÑма FourCC код/ÑоÑмаÑ!\n"
+#define MSGTR_CodecLacksDriver "\nкодекÑÑ(%s) нÑма дÑайвеÑ!\n"
+#define MSGTR_CodecNeedsDLL "\nкодекÑÑ(%s) Ñе нÑждае Ð¾Ñ 'dll'!\n"
+#define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\nкодекÑÑ(%s) Ñе нÑждае Ð¾Ñ 'outfmt'!\n"
+#define MSGTR_CantAllocateComment "Ðе може да Ñе задели Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° коменÑаÑ. "
#define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN!"
-#define MSGTR_ReadingFile "×åòåíå îò %s: "
-#define MSGTR_CantOpenFileError "'%s': %s íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí\n"
-#define MSGTR_CantGetMemoryForLine "Íÿìà äîñòàòú÷íî ïàìåò çà 'line': %s\n"
-#define MSGTR_CantReallocCodecsp "Íå ìîæå äà ïðåçàäåëè ïàìåò çà '*codecsp': %s\n"
-#define MSGTR_CodecNameNotUnique "Èìåòî íà êîäåêà '%s' íå å óíèêàëíî."
-#define MSGTR_CantStrdupName "Íå ìîæå äà ñå èçïúëíè strdup -> 'name': %s\n"
-#define MSGTR_CantStrdupInfo "Íå ìîæå äà ñå èçïúëíè strdup -> 'info': %s\n"
-#define MSGTR_CantStrdupDriver "Íå ìîæå äà ñå èçïúëíè strdup -> 'driver': %s\n"
-#define MSGTR_CantStrdupDLL "Íå ìîæå äà ñå èçïúëíè strdup -> 'dll': %s"
-#define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d àóäèî & %d âèäåî êîäåêà\n"
-#define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Êîäåêúò íå å äåôèíèðàí êîðåêòíî."
-#define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Tîçè codecs.conf å òâúðäå ñòàð è íåñúâìåñòèì ñ òàçè âåðñèÿ íà MPlayer!"
+#define MSGTR_ReadingFile "ЧеÑене Ð¾Ñ %s: "
+#define MSGTR_CantOpenFileError "'%s': %s не може да бÑде оÑвоÑен\n"
+#define MSGTR_CantGetMemoryForLine "ÐÑма доÑÑаÑÑÑно Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° 'line': %s\n"
+#define MSGTR_CantReallocCodecsp "Ðе може да пÑезадели Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° '*codecsp': %s\n"
+#define MSGTR_CodecNameNotUnique "ÐмеÑо на кодека '%s' не е Ñникално."
+#define MSGTR_CantStrdupName "Ðе може да Ñе изпÑлни strdup -> 'name': %s\n"
+#define MSGTR_CantStrdupInfo "Ðе може да Ñе изпÑлни strdup -> 'info': %s\n"
+#define MSGTR_CantStrdupDriver "Ðе може да Ñе изпÑлни strdup -> 'driver': %s\n"
+#define MSGTR_CantStrdupDLL "Ðе може да Ñе изпÑлни strdup -> 'dll': %s"
+#define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d аÑдио & %d видео кодека\n"
+#define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "ÐодекÑÑ Ð½Ðµ е деÑиниÑан коÑекÑно."
+#define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Tози codecs.conf е ÑвÑÑде ÑÑÐ°Ñ Ð¸ неÑÑвмеÑÑим Ñ Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° MPlayer!"
// divx4_vbr.c:
-#define MSGTR_OutOfMemory "íåäîñòàòú÷íî ïàìåò"
-#define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "Óêàçàíèÿò áèòðåéò å íåäîñòàòú÷åí çà òîçè êëèï.\n"\
-"Ìèíèìàëíèÿò äîïóñòèì áèòðåéò çà òîçè êëèï å %.0f ÊÁèòà/ñ. Óêàçàíàòà ñòîéíîñò\n"\
-"ñå îòìåíÿ.\n"
+#define MSGTR_OutOfMemory "недоÑÑаÑÑÑно памеÑ"
+#define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "УказаниÑÑ Ð±Ð¸ÑÑÐµÐ¹Ñ Ðµ недоÑÑаÑÑÑен за Ñози клип.\n"\
+"ÐинималниÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑÑим биÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° Ñози клип е %.0f ÐÐиÑа/Ñ. УказанаÑа ÑÑойноÑÑ\n"\
+"Ñе оÑменÑ.\n"
// fifo.c
-#define MSGTR_CannotMakePipe "Íå ìîæå äà ñå ñúçäàäå ïðîãðàìåí êàíàë (PIPE)!\n"
+#define MSGTR_CannotMakePipe "Ðе може да Ñе ÑÑздаде пÑогÑамен канал (PIPE)!\n"
// m_config.c
-#define MSGTR_SaveSlotTooOld "Òâúðäå ñòàð save slot å îòêðèò â lvl %d: %d !!!\n"
-#define MSGTR_InvalidCfgfileOption "Îïöèÿòà %s íå ìîæå äà ñå èçïîëçâà â êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë.\n"
-#define MSGTR_InvalidCmdlineOption "Îïöèÿòà %s íå ìîæå äà ñå ïîëçâà îò êîìàíäíèÿ ðåä.\n"
-#define MSGTR_InvalidSuboption "Ãðåøêà: îïöèÿòà '%s' íÿìà ïîäîïöèÿ '%s'.\n"
-#define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Ãðåøêà: ïîäîïöèÿòà '%s' íà '%s' èçèñêâà ïàðàìåòúð!\n"
-#define MSGTR_MissingOptionParameter "Ãðåøêà: îïöèÿòà '%s' èçèñêâà ïàðàìåòúð!\n"
-#define MSGTR_OptionListHeader "\n Èìå Âèä Ìèí Màêñ Global CL Êîíô\n\n"
-#define MSGTR_TotalOptions "\nÎáùî: %d îïöèè\n"
+#define MSGTR_SaveSlotTooOld "ТвÑÑде ÑÑÐ°Ñ save slot е оÑкÑÐ¸Ñ Ð² lvl %d: %d !!!\n"
+#define MSGTR_InvalidCfgfileOption "ÐпÑиÑÑа %s не може да Ñе използва в конÑигÑÑаÑионен Ñайл.\n"
+#define MSGTR_InvalidCmdlineOption "ÐпÑиÑÑа %s не може да Ñе ползва Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¸Ñ Ñед.\n"
+#define MSGTR_InvalidSuboption "ÐÑеÑка: опÑиÑÑа '%s' нÑма подопÑÐ¸Ñ '%s'.\n"
+#define MSGTR_MissingSuboptionParameter "ÐÑеÑка: подопÑиÑÑа '%s' на '%s' изиÑква паÑамеÑÑÑ!\n"
+#define MSGTR_MissingOptionParameter "ÐÑеÑка: опÑиÑÑа '%s' изиÑква паÑамеÑÑÑ!\n"
+#define MSGTR_OptionListHeader "\n Ðме Ðид Ðин MÐ°ÐºÑ Global CL ÐонÑ\n\n"
+#define MSGTR_TotalOptions "\nÐбÑо: %d опÑии\n"
// open.c, stream.c:
-#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM óñòðîéñòâî '%s' íå å îòêðèòî.\n"
-#define MSGTR_ErrTrackSelect "Ãðåøêà ïðè èçáîð íà VCD ïúòå÷êà."
-#define MSGTR_ReadSTDIN "×åòåíå îò ñòàíäàðòíèÿ âõîä (stdin)...\n"
-#define MSGTR_UnableOpenURL "URL àäðåñà íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí: %s\n"
-#define MSGTR_ConnToServer "Óñòàíîâåíà å âðúçêà ñúñ ñúðâúðà: %s\n"
-#define MSGTR_FileNotFound "Ôàéëà íå å íàìåðåí: '%s'\n"
-
-#define MSGTR_SMBInitError "Áèáëèîòåêàòà libsmbclient íå ìîæå äà áúäå èíèöèàëèçèðàíà: %d\n"
-#define MSGTR_SMBFileNotFound "'%s' íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí ïðåç LAN\n"
-#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer íå å êîìïèëèðàí ñúñ ïîääðúæêà íà ÷åòåíå îò SMB.\n"
-
-#define MSGTR_CantOpenDVD "Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåíî DVD óñòðîéñòâî: %s\n"
-#define MSGTR_DVDnumTitles "Èìà %d çàãëàâèÿ íà òîâà DVD.\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidTitle "Íåâàëèäåí íîìåð íà DVD çàãëàâèå: %d\n"
-#define MSGTR_DVDnumChapters "Èìà %d ðàçäåëà â òîâà DVD çàãëàâèå.\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidChapter "Íåâàëèäåí íîìåð íà DVD ðàçäåë: %d\n"
-#define MSGTR_DVDnumAngles "Èìà %d ãëåäíè òî÷êè â òîâà DVD çàãëàâèå..\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidAngle "Íåâàëèäåí íîìåð íà ãëåäíà òî÷êà: %d\n"
-#define MSGTR_DVDnoIFO "Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí IFO ôàéëà íà òîâà DVD çàãëàâèå %d.\n"
-#define MSGTR_DVDnoVOBs "Çàãëàâèåòî íå ìîæå äà áúäå îòâîðåíî (VTS_%02d_1.VOB).\n"
+#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM ÑÑÑÑойÑÑво '%s' не е оÑкÑиÑо.\n"
+#define MSGTR_ErrTrackSelect "ÐÑеÑка пÑи Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° VCD пÑÑеÑка."
+#define MSGTR_ReadSTDIN "ЧеÑене Ð¾Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ
од (stdin)...\n"
+#define MSGTR_UnableOpenURL "URL адÑеÑа не може да бÑде оÑвоÑен: %s\n"
+#define MSGTR_ConnToServer "УÑÑановена е вÑÑзка ÑÑÑ ÑÑÑвÑÑа: %s\n"
+#define MSGTR_FileNotFound "Файла не е намеÑен: '%s'\n"
+
+#define MSGTR_SMBInitError "ÐиблиоÑекаÑа libsmbclient не може да бÑде иниÑиализиÑана: %d\n"
+#define MSGTR_SMBFileNotFound "'%s' не може да бÑде оÑвоÑен пÑез LAN\n"
+#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer не е компилиÑан ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжка на ÑеÑене Ð¾Ñ SMB.\n"
+
+#define MSGTR_CantOpenDVD "Ðе може да бÑде оÑвоÑено DVD ÑÑÑÑойÑÑво: %s\n"
+#define MSGTR_DVDnumTitles "Ðма %d Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñова DVD.\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ðевалиден Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° DVD заглавие: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnumChapters "Ðма %d Ñаздела в Ñова DVD заглавие.\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidChapter "Ðевалиден Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° DVD Ñаздел: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnumAngles "Ðма %d гледни ÑоÑки в Ñова DVD заглавие..\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ðевалиден Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° гледна ÑоÑка: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnoIFO "Ðе може да бÑде оÑвоÑен IFO Ñайла на Ñова DVD заглавие %d.\n"
+#define MSGTR_DVDnoVOBs "ÐаглавиеÑо не може да бÑде оÑвоÑено (VTS_%02d_1.VOB).\n"
// demuxer.c, demux_*.c:
-#define MSGTR_AudioStreamRedefined "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: Çàãëàâíàòà ÷àñò íà àóäèî ïîòîêà %d å ðåäåôèíèðàíà.\n"
-#define MSGTR_VideoStreamRedefined "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: Çàãëàâíàòà ÷àñò íà âèäåî ïîòîêà %d å ðåäåôèíèðàíà.\n"
-#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nTâúðäå ìíîãî àóäèî ïàêåòè â áóôåðà: (%d â %d áàéòà).\n"
-#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nÒâúðäå ìíîãî âèäåî ïàêåòè â áóôåðà: (%d â %d áàéòà).\n"
-#define MSGTR_MaybeNI "Ìîæå áè âúçïðîèçâåæäàòå non-interleaved ïîòîê/ôàéë èëè êîäåêúò íå ñå å ñïðàâèë?\n" \
- "Çà AVI ôàéëîâå, îïèòàéòå äà íàëîæèòå non-interleaved ðåæèì ñúñ îïöèÿòà -ni.\n"
-#define MSGTR_SwitchToNi "\nÇëå ñòðóêòóðèðàí AVI ôàéë - ïðåâêëþ÷âàíå êúì -ni ðåæèì...\n"
-#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s ôîðìàò.\n"
-#define MSGTR_DetectedAudiofile "Àóäèî ôàéë.\n"
-#define MSGTR_NotSystemStream "Íå å MPEG System Stream... (ìîæå áè Transport Stream?)\n"
-#define MSGTR_InvalidMPEGES "Íåâàëèäåí MPEG-ES ïîòîê??? Ñâúðæåòå ñå ñ àâòîðà, ìîæå äà å áúã :(\n"
-#define MSGTR_FormatNotRecognized "============ Çà ñúæàëåíèå, òîçè ôîðìàò íå ñå ðàçïîçíàâà/ïîääúðæà =============\n"\
- "=== Àêî òîçè ôàéë å AVI, ASF èëè MPEG ïîòîê, ìîëÿ óâåäîìåòå àâòîðà! ===\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStream "Íå å îòêðèò âèäåî ïîòîê.\n"
-#define MSGTR_MissingAudioStream "Íå å îòêðèò àóäèî ïîòîê -> íÿìà çâóê.\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Ëèïñâà âèäåî ïîòîê!? Ñâúðæåòå ñå ñ àâòîðà, ìîæå äà å áúã :(\n"
-
-#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "ðàçïðåäåëèòåë: Ôàéëúò íå ñúäúðæà èçáðàíèÿ àóäèî èëè âèäåî ïîòîê.\n"
-
-#define MSGTR_NI_Forced "Íàëîæåí"
-#define MSGTR_NI_Detected "Îïðåäåëåí"
-#define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI ôàéë.\n"
-
-#define MSGTR_UsingNINI "Èçïîëçâà ñå NON-INTERLEAVED AVI ôîðìàò.\n"
-#define MSGTR_CouldntDetFNo "Íå ìîæå äà ñå îïðåäåëè áðîÿ íà êàäðèòå (çà ïðåâúðòàíå).\n"
-#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Íå ìîãàò äà ñå ïðåâúðòàò ñóðîâè AVI ïîòîöè. (Èçèñêâà ñå èíäåêñ, îïèòàéòå ñ -idx .)\n"
-#define MSGTR_CantSeekFile "Òîçè ôàéë íå ìîæå äà ñå ïðåâúðòà.\n"
-
-#define MSGTR_EncryptedVOB "Êðèïòèðàí VOB ôàéë! Ïðî÷åòåòå DOCS/HTML/en/dvd.html.\n"
-
-#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Ïîääðúæêàòà íà êîìïðåñèðàíè õåäúðè èçèñêâà ZLIB!\n"
-#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Îòêðèò å ïðîìåíëèâ FOURCC êîä!?\n"
-#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ÂÍÈÌÀÍÈÅ: òâúðäå ìíîãî ïúòå÷êè"
-#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Îòêðèò å àóäèî ïîòîê: %d\n"
-#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Îòêðèò å âèäåî ïîòîê: %d\n"
-#define MSGTR_DetectedTV "Îòêðèòà å òåëåâèçèÿ! ;-)\n"
-#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí ogg ðàçïðåäåëèòåë.\n"
-#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Òúðñåíå íà çâóêîâ ïîòîê (id:%d).\n"
-#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Íå ìîæå äà ñå îòâîðè çâóêîâ ïîòîê: %s\n"
-#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Íå ìîãàò äà áúäàò îòâîðåíè ñóáòèòðè: %s\n"
-#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí àóäèî ðàçïðåäåëèòåë: %s\n"
-#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí ðàçïðåäåëèòåë íà ñóáòèòðè: %s\n"
-#define MSGTR_TVInputNotSeekable "Òåëåâèçèÿòà íå ìîæå äà ñå ïðåâúðòà! (Ìîãàò äà ñå ïðåâêëþ÷âàò åâåíòóàëíî êàíàëèòå ;)\n"
-#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Èíôîðìàöèÿòà çà ðàçïðåäåëèòåë %s å âå÷å íàëè÷íà !\n"
-#define MSGTR_ClipInfo "Èíôîðìàöèÿ çà êëèïà:\n"
+#define MSGTR_AudioStreamRedefined "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐаглавнаÑа ÑаÑÑ Ð½Ð° аÑдио поÑока %d е ÑедеÑиниÑана.\n"
+#define MSGTR_VideoStreamRedefined "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐаглавнаÑа ÑаÑÑ Ð½Ð° видео поÑока %d е ÑедеÑиниÑана.\n"
+#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nTвÑÑде много аÑдио пакеÑи в бÑÑеÑа: (%d в %d байÑа).\n"
+#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nТвÑÑде много видео пакеÑи в бÑÑеÑа: (%d в %d байÑа).\n"
+#define MSGTR_MaybeNI "Ðоже би вÑзпÑоизвеждаÑе non-interleaved поÑок/Ñайл или кодекÑÑ Ð½Ðµ Ñе е ÑпÑавил?\n" \
+ "Ðа AVI Ñайлове, опиÑайÑе да наложиÑе non-interleaved Ñежим ÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑиÑÑа -ni.\n"
+#define MSGTR_SwitchToNi "\nÐле ÑÑÑÑкÑÑÑиÑан AVI Ñайл - пÑевклÑÑване кÑм -ni Ñежим...\n"
+#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s ÑоÑмаÑ.\n"
+#define MSGTR_DetectedAudiofile "ÐÑдио Ñайл.\n"
+#define MSGTR_NotSystemStream "Ðе е MPEG System Stream... (може би Transport Stream?)\n"
+#define MSGTR_InvalidMPEGES "Ðевалиден MPEG-ES поÑок??? СвÑÑжеÑе Ñе Ñ Ð°Ð²ÑоÑа, може да е бÑг :(\n"
+#define MSGTR_FormatNotRecognized "============ Ðа ÑÑжаление, Ñози ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñе Ñазпознава/поддÑÑжа =============\n"\
+ "=== Ðко Ñози Ñайл е AVI, ASF или MPEG поÑок, Ð¼Ð¾Ð»Ñ ÑведомеÑе авÑоÑа! ===\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStream "Ðе е оÑкÑÐ¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ поÑок.\n"
+#define MSGTR_MissingAudioStream "Ðе е оÑкÑÐ¸Ñ Ð°Ñдио поÑок -> нÑма звÑк.\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "ÐипÑва видео поÑок!? СвÑÑжеÑе Ñе Ñ Ð°Ð²ÑоÑа, може да е бÑг :(\n"
+
+#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "ÑазпÑеделиÑел: ФайлÑÑ Ð½Ðµ ÑÑдÑÑжа избÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ñдио или видео поÑок.\n"
+
+#define MSGTR_NI_Forced "Ðаложен"
+#define MSGTR_NI_Detected "ÐпÑеделен"
+#define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI Ñайл.\n"
+
+#define MSGTR_UsingNINI "Ðзползва Ñе NON-INTERLEAVED AVI ÑоÑмаÑ.\n"
+#define MSGTR_CouldntDetFNo "Ðе може да Ñе опÑедели бÑÐ¾Ñ Ð½Ð° кадÑиÑе (за пÑевÑÑÑане).\n"
+#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе пÑевÑÑÑÐ°Ñ ÑÑÑови AVI поÑоÑи. (ÐзиÑква Ñе индекÑ, опиÑайÑе Ñ -idx .)\n"
+#define MSGTR_CantSeekFile "Този Ñайл не може да Ñе пÑевÑÑÑа.\n"
+
+#define MSGTR_EncryptedVOB "ÐÑипÑиÑан VOB Ñайл! ÐÑоÑеÑеÑе DOCS/HTML/en/dvd.html.\n"
+
+#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: ÐоддÑÑжкаÑа на компÑеÑиÑани Ñ
едÑÑи изиÑква ZLIB!\n"
+#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑкÑÐ¸Ñ Ðµ пÑоменлив FOURCC код!?\n"
+#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑвÑÑде много пÑÑеÑки"
+#define MSGTR_FoundAudioStream "==> ÐÑкÑÐ¸Ñ Ðµ аÑдио поÑок: %d\n"
+#define MSGTR_FoundVideoStream "==> ÐÑкÑÐ¸Ñ Ðµ видео поÑок: %d\n"
+#define MSGTR_DetectedTV "ÐÑкÑиÑа е ÑелевизиÑ! ;-)\n"
+#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Ðе може да бÑде оÑвоÑен ogg ÑазпÑеделиÑел.\n"
+#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: ТÑÑÑене на звÑков поÑок (id:%d).\n"
+#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Ðе може да Ñе оÑвоÑи звÑков поÑок: %s\n"
+#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ð°Ñ Ð¾ÑвоÑени ÑÑбÑиÑÑи: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Ðе може да бÑде оÑвоÑен аÑдио ÑазпÑеделиÑел: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Ðе може да бÑде оÑвоÑен ÑазпÑеделиÑел на ÑÑбÑиÑÑи: %s\n"
+#define MSGTR_TVInputNotSeekable "ТелевизиÑÑа не може да Ñе пÑевÑÑÑа! (ÐÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе пÑевклÑÑÐ²Ð°Ñ ÐµÐ²ÐµÐ½ÑÑално каналиÑе ;)\n"
+#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "ÐнÑоÑмаÑиÑÑа за ÑазпÑеделиÑел %s е веÑе налиÑна !\n"
+#define MSGTR_ClipInfo "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° клипа:\n"
-#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30000/1001fps NTSC ñúäúðæàíèå, ïðåâêëþ÷âàíå íà êàäðîâàòà ÷åñòîòà.\n"
-#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24000/1001fps ïðîãðåñèâåí NTSC, ïðåâêëþ÷âàíå íà êàäðîâàòà ÷åñòîòà.\n"
+#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30000/1001fps NTSC ÑÑдÑÑжание, пÑевклÑÑване на кадÑоваÑа ÑеÑÑоÑа.\n"
+#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24000/1001fps пÑогÑеÑивен NTSC, пÑевклÑÑване на кадÑоваÑа ÑеÑÑоÑа.\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
-#define MSGTR_CantOpenCodec "Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí êîäåê.\n"
-#define MSGTR_CantCloseCodec "Íå ìîæå äà áúäå çàòâîðåí êîäåê.\n"
+#define MSGTR_CantOpenCodec "Ðе може да бÑде оÑвоÑен кодек.\n"
+#define MSGTR_CantCloseCodec "Ðе може да бÑде заÑвоÑен кодек.\n"
-#define MSGTR_MissingDLLcodec "ÃÐÅØÊÀ: íåîáõîäèìèÿò DirectShow êîäåê %s íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí.\n"
-#define MSGTR_ACMiniterror "Íå ìîæå äà ñå çàðåäè/èíèöèàëèçèðà Win32/ACM ÀÓÄÈÎ êîäåê (ëèïñâàù DLL ôàéë?).\n"
-#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Íå ìîæå äà áúäå îòêðèò êîäåê '%s' â libavcodec...\n"
-
-#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: ÔÀÒÀËÍÎ: Äîñòèãíàò å êðàÿ íà ôàéëà, ïî-âðåìå íà òúðñåíå çà sequence header.\n"
-#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "ÔÀÒÀËÍÎ: Íå ìîæå äà áúäå ïðî÷åòåí sequence header.\n"
-#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Íå ìîæå äà áúäå ïðî÷åòåíî ðàçøèðåíèåòî íà sequence header.\n"
-#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: ëîø sequence header\n"
-#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: ëîøî ðàçøèðåíèå íà sequence header\n"
-
-#define MSGTR_ShMemAllocFail "Íå ìîæå äà ñå çàäåëè ñïîäåëåíà ïàìåò.\n"
-#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Íå ìîæå äà ñå çàäåëè àóäèî áóôåð.\n"
-
-#define MSGTR_UnknownAudio "Íåèçâåñòåí/ëèïñâàù àóäèî ôîðìàò -> íÿìà çâóê\n"
-
-#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Èçïîëçâàíå íà âúíøåí ôèëòúð çà äîïúëíèòåëíà îáðàáîòêà, max q = %d.\n"
-#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Èçïîëçâàíå íà äîïúëíèòåëíà îáðàáîòêà îò ñòðàíà íà êîäåêà, max q = %d.\n"
-#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Âèäåî àòðèáóò '%s' íå ñå ïîääúðæà îò vo & vd.\n"
-#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Çàÿâåíàòà ôàìèëèÿ âèäåî êîäåöè [%s] (vfm=%s) íå å äîñòúïíà.\nÐàçðåøåòå ÿ ïî âðåìå íà êîìïèëàöèÿ.\n"
-#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Çàÿâåíàòà ôàìèëèÿ àóäèî êîäåöè [%s] (afm=%s) íå å äîñòúïíà.\nÐàçðåøåòå ÿ ïî âðåìå íà êîìïèëàöèÿ.\n"
-#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Îòâàðÿíå íà âèäåî äåêîäåð: [%s] %s\n"
-#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Îòâàðÿíå íà àóäèî äåêîäåð: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_MissingDLLcodec "ÐÐ ÐШÐÐ: необÑ
одимиÑÑ DirectShow кодек %s не може да бÑде оÑвоÑен.\n"
+#define MSGTR_ACMiniterror "Ðе може да Ñе заÑеди/иниÑиализиÑа Win32/ACM ÐУÐÐРкодек (липÑÐ²Ð°Ñ DLL Ñайл?).\n"
+#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Ðе може да бÑде оÑкÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐº '%s' в libavcodec...\n"
+
+#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: ФÐТÐÐÐÐ: ÐоÑÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ñ Ðµ кÑÐ°Ñ Ð½Ð° Ñайла, по-вÑеме на ÑÑÑÑене за sequence header.\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "ФÐТÐÐÐÐ: Ðе може да бÑде пÑоÑеÑен sequence header.\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Ðе може да бÑде пÑоÑеÑено ÑазÑиÑениеÑо на sequence header.\n"
+#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Ð»Ð¾Ñ sequence header\n"
+#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: лоÑо ÑазÑиÑение на sequence header\n"
+
+#define MSGTR_ShMemAllocFail "Ðе може да Ñе задели Ñподелена памеÑ.\n"
+#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Ðе може да Ñе задели аÑдио бÑÑеÑ.\n"
+
+#define MSGTR_UnknownAudio "ÐеизвеÑÑен/липÑÐ²Ð°Ñ Ð°Ñдио ÑоÑÐ¼Ð°Ñ -> нÑма звÑк\n"
+
+#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Ðзползване на вÑнÑен ÑилÑÑÑ Ð·Ð° допÑлниÑелна обÑабоÑка, max q = %d.\n"
+#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Ðзползване на допÑлниÑелна обÑабоÑка Ð¾Ñ ÑÑÑана на кодека, max q = %d.\n"
+#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Ðидео аÑÑибÑÑ '%s' не Ñе поддÑÑжа Ð¾Ñ vo & vd.\n"
+#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "ÐаÑвенаÑа ÑÐ°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ кодеÑи [%s] (vfm=%s) не е доÑÑÑпна.\nРазÑеÑеÑе Ñ Ð¿Ð¾ вÑеме на компилаÑиÑ.\n"
+#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "ÐаÑвенаÑа ÑÐ°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð°Ñдио кодеÑи [%s] (afm=%s) не е доÑÑÑпна.\nРазÑеÑеÑе Ñ Ð¿Ð¾ вÑеме на компилаÑиÑ.\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "ÐÑваÑÑне на видео декодеÑ: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "ÐÑваÑÑне на аÑдио декодеÑ: [%s] %s\n"
#define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %s\n"
#define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %s\n"
-#define MSGTR_VDecoderInitFailed "Èíèöèàëèçàöèÿòà íà VDecoder ñå ïðîâàëè :(\n"
-#define MSGTR_ADecoderInitFailed "Èíèöèàëèçàöèÿòà íà ADecoder ñå ïðîâàëè :(\n"
-#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Ïðåäâàðèòåëíàòà èíèöèàëèçàöèÿ íà ADecoder ñå ïðîâàëè :(\n"
-#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Çàäåëÿíå íà %d áàéòà çà âõîäíèÿ áóôåð.\n"
-#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Çàäåëÿíå íà %d + %d = %d áàéòà çà èçõîäíèÿ áóôåð.\n"
+#define MSGTR_VDecoderInitFailed "ÐниÑиализаÑиÑÑа на VDecoder Ñе пÑовали :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderInitFailed "ÐниÑиализаÑиÑÑа на ADecoder Ñе пÑовали :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ÐÑедваÑиÑелнаÑа иниÑиализаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ADecoder Ñе пÑовали :(\n"
+#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: ÐаделÑне на %d байÑа за вÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑÑеÑ.\n"
+#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: ÐаделÑне на %d + %d = %d байÑа за изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑÑеÑ.\n"
// LIRC:
-#define MSGTR_SettingUpLIRC "Óñòàíîâÿâàíå íà LIRC ïîääðúæêà...\n"
-#define MSGTR_LIRCdisabled "Íÿìà äà ìîæåòå äà ïîëçâàòå äèñòàíöèîííîòî óïðàâëåíèå.\n"
-#define MSGTR_LIRCopenfailed "Íÿìà äà èìà LIRC ïîääðúæêà.\n"
-#define MSGTR_LIRCcfgerr "Êîíôèãóðàöèîííèÿò ôàéë çà LIRC %s íå ìîæå äà áúäå ïðî÷åòåí.\n"
+#define MSGTR_SettingUpLIRC "УÑÑановÑване на LIRC поддÑÑжка...\n"
+#define MSGTR_LIRCdisabled "ÐÑма да можеÑе да ползваÑе диÑÑанÑионноÑо ÑпÑавление.\n"
+#define MSGTR_LIRCopenfailed "ÐÑма да има LIRC поддÑÑжка.\n"
+#define MSGTR_LIRCcfgerr "ÐонÑигÑÑаÑионниÑÑ Ñайл за LIRC %s не може да бÑде пÑоÑеÑен.\n"
// vf.c
-#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Íå ìîæå äà áúäå îòêðèò âèäåî ôèëòúð '%s'.\n"
-#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí âèäåî ôèëòúð '%s'.\n"
-#define MSGTR_OpeningVideoFilter "Îòâàðÿíå íà âèäåî ôèëòúð: "
-#define MSGTR_CannotFindColorspace "Íå ìîæå äà áúäå îòêðèò ñúîòâåòñòâàù öâåòîâè ôîðìàò, äîðè ñ âìúêâàíå íà 'scale':(\n"
+#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Ðе може да бÑде оÑкÑÐ¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ ÑилÑÑÑ '%s'.\n"
+#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Ðе може да бÑде оÑвоÑен видео ÑилÑÑÑ '%s'.\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoFilter "ÐÑваÑÑне на видео ÑилÑÑÑ: "
+#define MSGTR_CannotFindColorspace "Ðе може да бÑде оÑкÑÐ¸Ñ ÑÑоÑвеÑÑÑÐ²Ð°Ñ ÑвеÑови ÑоÑмаÑ, доÑи Ñ Ð²Ð¼Ñкване на 'scale':(\n"
// vd.c
-#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Êîäåêúò íå å óêàçàë sh->disp_w è sh->disp_h, îïèò çà ðåøåíèå.\n"
-#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: çàÿâêà íà vo config - %d x %d (preferred csp: %s)\n"
-#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Íå å îòêðèò ïîäõîäÿù öâåòîâè ôîðìàò - ïîâòîðåí îïèò ñ -vf scale...\n"
-#define MSGTR_MovieAspectIsSet "Ïðîïîðöèèòå íà ôèëìà ñà %.2f:1 - ìàùàáèðàíå äî ïðàâèëíèòå ïðîïîðöèè .\n"
-#define MSGTR_MovieAspectUndefined "Íå ñà äåôèíèðàíè ïðîïîðöèè - áåç ïðåäâàðèòåëíî ìàùàáèðàíå.\n"
+#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: ÐодекÑÑ Ð½Ðµ е Ñказал sh->disp_w и sh->disp_h, Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑеÑение.\n"
+#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: заÑвка на vo config - %d x %d (preferred csp: %s)\n"
+#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Ðе е оÑкÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑ ÑвеÑови ÑоÑÐ¼Ð°Ñ - повÑоÑен Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ñ -vf scale...\n"
+#define MSGTR_MovieAspectIsSet "ÐÑопоÑÑииÑе на Ñилма Ñа %.2f:1 - маÑабиÑане до пÑавилниÑе пÑопоÑÑии .\n"
+#define MSGTR_MovieAspectUndefined "Ðе Ñа деÑиниÑани пÑопоÑÑии - без пÑедваÑиÑелно маÑабиÑане.\n"
// vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Òðÿáâà äà îáíîâèòå/èíñòàëèðàòå ïàêåòà ñ äâîè÷íèòå êîäåöè.\nÎòèäåòå íà http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
-#define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Âèäåîêîäåê Win32/DShow å èíèöèàëèçèðàí óñïåøíî.\n"
-#define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Âèäåîêîäåê Win32/DMO å èíèöèàëèçèðàí óñïåøíî.\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "ТÑÑбва да обновиÑе/инÑÑалиÑаÑе пакеÑа Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑниÑе кодеÑи.\nÐÑидеÑе на http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
+#define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Ðидеокодек Win32/DShow е иниÑиализиÑан ÑÑпеÑно.\n"
+#define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Ðидеокодек Win32/DMO е иниÑиализиÑан ÑÑпеÑно.\n"
// x11_common.c
-#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: Íå ìîæå äà ïðàòè EWMH fullscreen Event!\n"
+#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: Ðе може да пÑаÑи EWMH fullscreen Event!\n"
-#define MSGTR_InsertingAfVolume "[Ñìåñèòåë] Íÿìà õàðäóåðíî ñìåñâàíå, âìúêâàíå íà ôèëòúð çà ñèëàòà íà çâóêà.\n"
-#define MSGTR_NoVolume "[Ñìåñèòåë] Íå å äîñòúïíà íàñòðîéêà íà çâóêà.\n"
+#define MSGTR_InsertingAfVolume "[СмеÑиÑел] ÐÑма Ñ
аÑдÑеÑно ÑмеÑване, вмÑкване на ÑилÑÑÑ Ð·Ð° ÑилаÑа на звÑка.\n"
+#define MSGTR_NoVolume "[СмеÑиÑел] Ðе е доÑÑÑпна наÑÑÑойка на звÑка.\n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
#ifdef HAVE_NEW_GUI
// --- labels ---
-#define MSGTR_About "Èíôîðìàöèÿ"
-#define MSGTR_FileSelect "Èçáîð íà ôàéë..."
-#define MSGTR_SubtitleSelect "Èçáîð íà ñóáòèòðè..."
-#define MSGTR_OtherSelect "Èçáîð..."
-#define MSGTR_AudioFileSelect "Èçáîð íà âúíøåí àóäèî êàíàë..."
-#define MSGTR_FontSelect "Èçáîð íà øðèôò..."
-#define MSGTR_PlayList "Ñïèñúê çà âúçïðîèçâåæäàíå"
-#define MSGTR_Equalizer "Åêâàëàéçåð"
-#define MSGTR_SkinBrowser "Èçáîð íà Skin"
-#define MSGTR_Network "Ïîòîê îò ìðåæàòà..."
-#define MSGTR_Preferences "Ïðåäïî÷èòàíèÿ"
-#define MSGTR_AudioPreferences "Êîíôèãóðèðàíå íà àóäèî äðàéâåðà"
-#define MSGTR_NoMediaOpened "Íÿìà îòâîðåíè åëåìåíòè."
-#define MSGTR_VCDTrack "VCD ïèñòà %d"
-#define MSGTR_NoChapter "Íÿìà ðàçäåëè"
-#define MSGTR_Chapter "Ðàçäåë %d"
-#define MSGTR_NoFileLoaded "Íå å çàðåäåí ôàéë."
+#define MSGTR_About "ÐнÑоÑмаÑиÑ"
+#define MSGTR_FileSelect "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñайл..."
+#define MSGTR_SubtitleSelect "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑÑбÑиÑÑи..."
+#define MSGTR_OtherSelect "ÐзбоÑ..."
+#define MSGTR_AudioFileSelect "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° вÑнÑен аÑдио канал..."
+#define MSGTR_FontSelect "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑÑиÑÑ..."
+#define MSGTR_PlayList "СпиÑÑк за вÑзпÑоизвеждане"
+#define MSGTR_Equalizer "ÐквалайзеÑ"
+#define MSGTR_SkinBrowser "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° Skin"
+#define MSGTR_Network "ÐоÑок Ð¾Ñ Ð¼ÑежаÑа..."
+#define MSGTR_Preferences "ÐÑедпоÑиÑаниÑ"
+#define MSGTR_AudioPreferences "ÐонÑигÑÑиÑане на аÑдио дÑайвеÑа"
+#define MSGTR_NoMediaOpened "ÐÑма оÑвоÑени елеменÑи."
+#define MSGTR_VCDTrack "VCD пиÑÑа %d"
+#define MSGTR_NoChapter "ÐÑма Ñаздели"
+#define MSGTR_Chapter "Раздел %d"
+#define MSGTR_NoFileLoaded "Ðе е заÑеден Ñайл."
// --- buttons ---
#define MSGTR_Ok "OK"
-#define MSGTR_Cancel "Îòêàç"
-#define MSGTR_Add "Äîáàâÿíå"
-#define MSGTR_Remove "Ïðåìàõâàíå"
-#define MSGTR_Clear "Èç÷èñòâàíå"
-#define MSGTR_Config "Êîíôèãóðàöèÿ"
-#define MSGTR_ConfigDriver "Êîíôèãóðèðàíå íà äðàéâåðà"
-#define MSGTR_Browse "Èçáîð"
+#define MSGTR_Cancel "ÐÑказ"
+#define MSGTR_Add "ÐобавÑне"
+#define MSGTR_Remove "ÐÑемаÑ
ване"
+#define MSGTR_Clear "ÐзÑиÑÑване"
+#define MSGTR_Config "ÐонÑигÑÑаÑиÑ"
+#define MSGTR_ConfigDriver "ÐонÑигÑÑиÑане на дÑайвеÑа"
+#define MSGTR_Browse "ÐзбоÑ"
// --- error messages ---
-#define MSGTR_NEMDB "Çà ñúæàëåíèå, íÿìà äîñòàòú÷íî ïàìåò çà draw buffer."
-#define MSGTR_NEMFMR "Çà ñúæàëåíèå, íÿìà äîñòàòú÷íî ïàìåò çà ìåíþòî."
-#define MSGTR_IDFGCVD "Çà ñúæàëåíèå, íÿìà ñúâìåñòèì ñ GUI âèäåî äðàéâåð."
-#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Çà ñúæàëåíèå, íå ìîæåòå äà âúçïðîèçâåæäàòå ðàçëè÷íè îò MPEG\nôàéëîâå ñ âàøåòî DXR3/H+ óñòðîéñòâî áåç ïðåêîäèðàíå.\nÌîëÿ ðàçðåøåòå lavc èëè fame â ïîëåòî çà êîíôèãóðàöèÿ íà DXR3/H+ ."
-#define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "Íåèçâåñòåí òèï íà ïðîçîðåö ..."
+#define MSGTR_NEMDB "Ðа ÑÑжаление, нÑма доÑÑаÑÑÑно Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° draw buffer."
+#define MSGTR_NEMFMR "Ðа ÑÑжаление, нÑма доÑÑаÑÑÑно Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° менÑÑо."
+#define MSGTR_IDFGCVD "Ðа ÑÑжаление, нÑма ÑÑвмеÑÑим Ñ GUI видео дÑайвеÑ."
+#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Ðа ÑÑжаление, не можеÑе да вÑзпÑоизвеждаÑе ÑазлиÑни Ð¾Ñ MPEG\nÑайлове Ñ Ð²Ð°ÑеÑо DXR3/H+ ÑÑÑÑойÑÑво без пÑекодиÑане.\nÐÐ¾Ð»Ñ ÑазÑеÑеÑе lavc или fame в полеÑо за конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° DXR3/H+ ."
+#define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "ÐеизвеÑÑен Ñип на пÑозоÑÐµÑ ..."
// --- skin loader error messages
-#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] ãðåøêà â êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë íà skin-à íà ðåä %d: %s"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] âíèìàíèå â êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë íà ðåä %d:\nîòêðèò widget (%s) áåç \"section\" ïðåäè òîâà"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] âíèìàíèå â êîíôèãóðàöèîíèÿ ôàéë íà ðåä %d:\nîòêðèò widget (%s) áåç \"subsection\" ïðåäè òîâà"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] âíèìàíèå â êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë íà ðåä %d:\nòàçè ïîäñåêöèÿ íå ñå ïîääúðæà îò widget (%s)"
-#define MSGTR_SKIN_SkinFileNotFound "[skin] ôàéëúò ( %s ) íå å íàìåðåí.\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Bitmap ñ 16 è ïî-ìàëêî áèòà çà öâÿò íå ñå ïîääúðæà (%s).\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "ôàéëúò íå å íàìåðåí (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "ãðåøêà ïðè ÷åòåíå íà BMP (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "ãðåøêà ïðè ÷åòåíå íà TGA (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "ãðåøêà ïðè ÷åòåíå íà PNG (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "TGA ñ RLE êîìïðåñèÿ íå ñå ïîääúðæà (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "íåèçâåñòåí âèä íà ôàéëà (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "Ãðåøêà ïðè ïðåîáðàçóâàíå îò 24 êúì 32 áèòà (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "íåèçâåñòíî ñúîáùåíèå: %s\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "íåäîñòàòú÷íî ïàìåò\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "Äåêëàðèðàíè ñà òâúðäå ìíîãî øðèôòîâå.\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "Ôàéëúò ñúñ øðèôòà íå å íàìåðåí.\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "Ôàéë ñ èçîáðàæåíèåòî íà øðèôòà íå å íàìåðåí.\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "íåñúùåñòâóâàù èäåíòèôèêàòîð íà øðèôò (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "íåèçâåñòåí ïàðàìåòúð (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Ñêèíúò íå å íàìåðåí (%s).\n"
-#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SelectedSkinNotFound "Èçáðàíèÿò ñêèí ( %s ) íå å íàìåðåí, ùå ñå ïîëçâà 'default'...\n"
-#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Ãðåøêà â êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_LABEL "Ñêèíîâå:"
+#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] гÑеÑка в конÑигÑÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñайл на skin-а на Ñед %d: %s"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] внимание в конÑигÑÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñайл на Ñед %d:\nоÑкÑÐ¸Ñ widget (%s) без \"section\" пÑеди Ñова"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] внимание в конÑигÑÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ñайл на Ñед %d:\nоÑкÑÐ¸Ñ widget (%s) без \"subsection\" пÑеди Ñова"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] внимание в конÑигÑÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñайл на Ñед %d:\nÑази подÑекÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ Ñе поддÑÑжа Ð¾Ñ widget (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_SkinFileNotFound "[skin] ÑайлÑÑ ( %s ) не е намеÑен.\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Bitmap Ñ 16 и по-малко биÑа за ÑвÑÑ Ð½Ðµ Ñе поддÑÑжа (%s).\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "ÑайлÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "гÑеÑка пÑи ÑеÑене на BMP (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "гÑеÑка пÑи ÑеÑене на TGA (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "гÑеÑка пÑи ÑеÑене на PNG (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "TGA Ñ RLE компÑеÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ Ñе поддÑÑжа (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "неизвеÑÑен вид на Ñайла (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "ÐÑеÑка пÑи пÑеобÑазÑване Ð¾Ñ 24 кÑм 32 биÑа (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "неизвеÑÑно ÑÑобÑение: %s\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "недоÑÑаÑÑÑно памеÑ\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "ÐеклаÑиÑани Ñа ÑвÑÑде много ÑÑиÑÑове.\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "ФайлÑÑ ÑÑÑ ÑÑиÑÑа не е намеÑен.\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "Файл Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениеÑо на ÑÑиÑÑа не е намеÑен.\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "неÑÑÑеÑÑвÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑÑиÑÑ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "неизвеÑÑен паÑамеÑÑÑ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "СкинÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен (%s).\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SelectedSkinNotFound "ÐзбÑаниÑÑ Ñкин ( %s ) не е намеÑен, Ñе Ñе ползва 'default'...\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "ÐÑеÑка в конÑигÑÑаÑионен Ñайл (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_LABEL "Скинове:"
// --- gtk menus
-#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Îòíîñíî MPlayer"
-#define MSGTR_MENU_Open "Oòâàðÿíå..."
-#define MSGTR_MENU_PlayFile "Ïóñêàíå íà ôàéë..."
-#define MSGTR_MENU_PlayVCD "Ïóñêàíå íà VCD..."
-#define MSGTR_MENU_PlayDVD "Ïóñêàíå íà DVD..."
-#define MSGTR_MENU_PlayURL "Ïóñêàíå îò URL..."
-#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Çàðåæäàíå íà ñóáòèòðè..."
-#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Ïðåìàõâàíå íà ñóáòèòðè..."
-#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Çàðåæäàíå íà âúíøåí çâóêîâ ôàéë..."
+#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "ÐÑноÑно MPlayer"
+#define MSGTR_MENU_Open "OÑваÑÑне..."
+#define MSGTR_MENU_PlayFile "ÐÑÑкане на Ñайл..."
+#define MSGTR_MENU_PlayVCD "ÐÑÑкане на VCD..."
+#define MSGTR_MENU_PlayDVD "ÐÑÑкане на DVD..."
+#define MSGTR_MENU_PlayURL "ÐÑÑкане Ð¾Ñ URL..."
+#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "ÐаÑеждане на ÑÑбÑиÑÑи..."
+#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "ÐÑемаÑ
ване на ÑÑбÑиÑÑи..."
+#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "ÐаÑеждане на вÑнÑен звÑков Ñайл..."
#define MSGTR_MENU_Playing "Playing"
-#define MSGTR_MENU_Play "Ñòàðò"
-#define MSGTR_MENU_Pause "Ïàóçà"
-#define MSGTR_MENU_Stop "Ñòîï"
-#define MSGTR_MENU_NextStream "Ñëåäâàù"
-#define MSGTR_MENU_PrevStream "Ïðåäèøåí"
-#define MSGTR_MENU_Size "Ðàçìåð"
-#define MSGTR_MENU_HalfSize "Ïîëîâèí ðàçìåð"
-#define MSGTR_MENU_NormalSize "Íîðìàëåí ðàçìåð"
-#define MSGTR_MENU_DoubleSize "Äâîåí ðàçìåð"
-#define MSGTR_MENU_FullScreen "Íà öÿë åêðàí"
+#define MSGTR_MENU_Play "СÑаÑÑ"
+#define MSGTR_MENU_Pause "ÐаÑза"
+#define MSGTR_MENU_Stop "СÑоп"
+#define MSGTR_MENU_NextStream "СледваÑ"
+#define MSGTR_MENU_PrevStream "ÐÑедиÑен"
+#define MSGTR_MENU_Size "РазмеÑ"
+#define MSGTR_MENU_HalfSize "Ðоловин ÑазмеÑ"
+#define MSGTR_MENU_NormalSize "ÐоÑмален ÑазмеÑ"
+#define MSGTR_MENU_DoubleSize "Ðвоен ÑазмеÑ"
+#define MSGTR_MENU_FullScreen "Ðа ÑÑл екÑан"
#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
#define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
-#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Oòâàðÿíå íà äèñê..."
-#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Ïîêàçâàíå íà DVD ìåíþ"
-#define MSGTR_MENU_Titles "Çàãëàâèÿ"
-#define MSGTR_MENU_Title "Çàãëàâèå %2d"
-#define MSGTR_MENU_None "(íÿìà)"
-#define MSGTR_MENU_Chapters "Ðàçäåëè"
-#define MSGTR_MENU_Chapter "Ðàçäåë %2d"
-#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Åçèê çà àóäèî"
-#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Åçèê íà ñóáòèòðèòå"
+#define MSGTR_MENU_PlayDisc "OÑваÑÑне на диÑк..."
+#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Ðоказване на DVD менÑ"
+#define MSGTR_MENU_Titles "ÐаглавиÑ"
+#define MSGTR_MENU_Title "Ðаглавие %2d"
+#define MSGTR_MENU_None "(нÑма)"
+#define MSGTR_MENU_Chapters "Раздели"
+#define MSGTR_MENU_Chapter "Раздел %2d"
+#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Ðзик за аÑдио"
+#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Ðзик на ÑÑбÑиÑÑиÑе"
// TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
#define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
-#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Èçáîð íà Skin"
+#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° Skin"
// TODO: Why is this different from MSGTR_Preferences?
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Íàñòðîéêè"
-#define MSGTR_MENU_Exit "Èçõîä..."
-#define MSGTR_MENU_Mute "Áåç çâóê"
-#define MSGTR_MENU_Original "Áåç ïðîìÿíà"
-#define MSGTR_MENU_AspectRatio "Ñúîòíîøåíèå"
-#define MSGTR_MENU_AudioTrack "Àóäèî ïèñòà"
-#define MSGTR_MENU_Track "Ïèñòà %d"
-#define MSGTR_MENU_VideoTrack "âèäåî ïèñòà"
+#define MSGTR_MENU_Preferences "ÐаÑÑÑойки"
+#define MSGTR_MENU_Exit "ÐзÑ
од..."
+#define MSGTR_MENU_Mute "Ðез звÑк"
+#define MSGTR_MENU_Original "Ðез пÑомÑна"
+#define MSGTR_MENU_AspectRatio "СÑоÑноÑение"
+#define MSGTR_MENU_AudioTrack "ÐÑдио пиÑÑа"
+#define MSGTR_MENU_Track "ÐиÑÑа %d"
+#define MSGTR_MENU_VideoTrack "видео пиÑÑа"
// --- equalizer
-#define MSGTR_EQU_Audio "Àóäèî"
-#define MSGTR_EQU_Video "Âèäåî"
-#define MSGTR_EQU_Contrast "Êîíòðàñò: "
-#define MSGTR_EQU_Brightness "Ñâåòëîñò: "
-#define MSGTR_EQU_Hue "Òîí: "
-#define MSGTR_EQU_Saturation "Íàñèòåíîñò: "
-#define MSGTR_EQU_Front_Left "Ïðåäåí Ëÿâ"
-#define MSGTR_EQU_Front_Right "Ïðåäåí Äåñåí"
-#define MSGTR_EQU_Back_Left "Çàäåí Ëÿâ"
-#define MSGTR_EQU_Back_Right "Çàäåí Äåñåí"
-#define MSGTR_EQU_Center "Öåíòðàëåí"
-#define MSGTR_EQU_Bass "Áàñ"
-#define MSGTR_EQU_All "Âñè÷êè"
-#define MSGTR_EQU_Channel1 "Êàíàë 1:"
-#define MSGTR_EQU_Channel2 "Êàíàë 2:"
-#define MSGTR_EQU_Channel3 "Êàíàë 3:"
-#define MSGTR_EQU_Channel4 "Êàíàë 4:"
-#define MSGTR_EQU_Channel5 "Êàíàë 5:"
-#define MSGTR_EQU_Channel6 "Êàíàë 6:"
+#define MSGTR_EQU_Audio "ÐÑдио"
+#define MSGTR_EQU_Video "Ðидео"
+#define MSGTR_EQU_Contrast "ÐонÑÑаÑÑ: "
+#define MSGTR_EQU_Brightness "СвеÑлоÑÑ: "
+#define MSGTR_EQU_Hue "Тон: "
+#define MSGTR_EQU_Saturation "ÐаÑиÑеноÑÑ: "
+#define MSGTR_EQU_Front_Left "ÐÑеден ÐÑв"
+#define MSGTR_EQU_Front_Right "ÐÑеден ÐеÑен"
+#define MSGTR_EQU_Back_Left "Ðаден ÐÑв"
+#define MSGTR_EQU_Back_Right "Ðаден ÐеÑен"
+#define MSGTR_EQU_Center "ЦенÑÑален"
+#define MSGTR_EQU_Bass "ÐаÑ"
+#define MSGTR_EQU_All "ÐÑиÑки"
+#define MSGTR_EQU_Channel1 "Ðанал 1:"
+#define MSGTR_EQU_Channel2 "Ðанал 2:"
+#define MSGTR_EQU_Channel3 "Ðанал 3:"
+#define MSGTR_EQU_Channel4 "Ðанал 4:"
+#define MSGTR_EQU_Channel5 "Ðанал 5:"
+#define MSGTR_EQU_Channel6 "Ðанал 6:"
// --- playlist
-#define MSGTR_PLAYLIST_Path "Ïúò"
-#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Èçáðàíè ôàéëîâå"
-#define MSGTR_PLAYLIST_Files "Ôàéëîâå"
-#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Äèðåêòîðèè"
+#define MSGTR_PLAYLIST_Path "ÐÑÑ"
+#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "ÐзбÑани Ñайлове"
+#define MSGTR_PLAYLIST_Files "Файлове"
+#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "ÐиÑекÑоÑии"
// --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Ñóáòèòðè è OSD"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Êîäåöè & demuxer"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Ðàçíè"
-
-#define MSGTR_PREFERENCES_None "Áåç"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "Ïîäðàçáèðàùè ñå çà äðàéâåðà"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Äîñòúïíè äðàéâåðè:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Áåç çâóê"
-#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Èçðàâíÿâàíå íà çâóêà"
-#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Âêëþ÷âàíå íà åêâàëàéçåðà"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Âêëþ÷âà Ñîôòóåðåí Ñìåñèòåë"
-#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Âêëþ÷âàíå íà äîïúëíèòåëíî ñòåðåî"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Êîåôèöèåíò:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Çàêúñíåíèå íà çâóêà"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Äâîéíî áóôåðèðàíå"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Âêëþ÷âàíå íà direct rendering"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Ðàçðåøàâàíå íà ïðåñêà÷àíåòî íà êàäðè"
-#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Ðàçðåøàâàíå íà ÈÍÒÅÍÇÈÂÍÎ ïðåñêà÷àíå íà êàäðè (îïàñíî)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Ïðåîáðúùàíå íà îáðàçà"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "СÑбÑиÑÑи и OSD"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "ÐодеÑи & demuxer"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Разни"
+
+#define MSGTR_PREFERENCES_None "Ðез"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "ÐодÑазбиÑаÑи Ñе за дÑайвеÑа"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "ÐоÑÑÑпни дÑайвеÑи:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Ðез звÑк"
+#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "ÐзÑавнÑване на звÑка"
+#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "ÐклÑÑване на еквалайзеÑа"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "ÐклÑÑва СоÑÑÑеÑен СмеÑиÑел"
+#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "ÐклÑÑване на допÑлниÑелно ÑÑеÑео"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "ÐоеÑиÑиенÑ:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "ÐакÑÑнение на звÑка"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Ðвойно бÑÑеÑиÑане"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "ÐклÑÑване на direct rendering"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "РазÑеÑаване на пÑеÑкаÑанеÑо на кадÑи"
+#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "РазÑеÑаване на ÐÐТÐÐÐÐÐÐРпÑеÑкаÑане на кадÑи (опаÑно)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "ÐÑеобÑÑÑане на обÑаза"
#define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "×àñîâíèê è èíäèêàòîðè"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Ñàìî èíäèêàòîðè çà íàïðåäâàíå"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "×àñîâíèê, ïðîöåíòè è îáùî âðåìå"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Ñóáòèòðè:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Çàêúñíåíèå: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "ЧаÑовник и индикаÑоÑи"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Само индикаÑоÑи за напÑедване"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "ЧаÑовник, пÑоÑенÑи и обÑо вÑеме"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "СÑбÑиÑÑи:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "ÐакÑÑнение: "
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Ìåñòîïîëîæåíèå: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Èçêëþ÷âàíå íà àâòîìàòè÷íîòî çàðåæäàíå íà ñóáòèòðè"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Ñóáòèòðè ñ Unicode êîäèðàíå"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Ïðåîáðàçóâàíå íà ñóáòèòðèòå â ôîðìàòà íà MPlayer"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Ïðåîáðàçóâàíå íà ñóáòèòðèòå â SubViewer (SRT) ôîðìàò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Ïðåïîêðèâàíå íà ñóáòèòðèòå"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Font "Øðèôò:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Äåáåëèíà íà ñÿíêàòà íà øðèôòà:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Ðàçðåøàâàíå íà äîïúëíèòåëíà îáðàáîòêà"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Àâòîìàòè÷åí êîíòðîë íà êà÷åñòâîòî: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_NI "Ðàç÷èòàíå íà non-interleaved AVI ôîðìàò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Ïîñòðîÿâàíå íà èíäåêñíàòà òàáëèöà íàíîâî, ïðè íåîáõîäèìîñò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Ôàìèëèÿ âèäåî êîäåöè:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Ôàìèëèÿ àóäèî êîäåöè:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD ñòåïåí"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Ñóáòèòðè"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Øðèôò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Äîïúëíèòåëíà îáðàáîòêà"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Êîäåê & ðàçïðåäåëèòåë"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Êåøèðàíå"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Óñòðîéñòâî:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Ñìåñèòåë:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Êàíàë íà ñìåñèòåëÿ:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Íå çàáðàâÿéòå, äà ðåñòàðòèðàòå âúçïðîèçâåæäàíåòî çà äà âëÿçàò â ñèëà íÿêîè îïöèè!"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Âèäåî åíêîäåð:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Èçïîëçâàíå íà LAVC (FFmpeg)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Èçïîëçâàíå íà FAME"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "ÐеÑÑоположение: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "ÐзклÑÑване на авÑомаÑиÑноÑо заÑеждане на ÑÑбÑиÑÑи"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "СÑбÑиÑÑи Ñ Unicode кодиÑане"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "ÐÑеобÑазÑване на ÑÑбÑиÑÑиÑе в ÑоÑмаÑа на MPlayer"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "ÐÑеобÑазÑване на ÑÑбÑиÑÑиÑе в SubViewer (SRT) ÑоÑмаÑ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "ÐÑепокÑиване на ÑÑбÑиÑÑиÑе"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Font "ШÑиÑÑ:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Ðебелина на ÑÑнкаÑа на ÑÑиÑÑа:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "РазÑеÑаване на допÑлниÑелна обÑабоÑка"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "ÐвÑомаÑиÑен конÑÑол на каÑеÑÑвоÑо: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_NI "РазÑиÑане на non-interleaved AVI ÑоÑмаÑ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "ÐоÑÑÑоÑване на индекÑнаÑа ÑаблиÑа наново, пÑи необÑ
одимоÑÑ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Ð¤Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ кодеÑи:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Ð¤Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð°Ñдио кодеÑи:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD ÑÑепен"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "СÑбÑиÑÑи"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "ШÑиÑÑ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "ÐопÑлниÑелна обÑабоÑка"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Ðодек & ÑазпÑеделиÑел"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "ÐеÑиÑане"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "УÑÑÑойÑÑво:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "СмеÑиÑел:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Ðанал на ÑмеÑиÑелÑ:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Ðе забÑавÑйÑе, да ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе вÑзпÑоизвежданеÑо за да влÑÐ·Ð°Ñ Ð² Ñила нÑкои опÑии!"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Ðидео енкодеÑ:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Ðзползване на LAVC (FFmpeg)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Ðзползване на FAME"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Çàïàäíîåâðîïåéñêè Åçèöè (ISO-8859-1)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Çàïàäíîåâðîïåéñêè Åçèöè ñúñ Euro (ISO-8859-15)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Ñëàâÿíñêè/Öåíòðàëíîåâðîïåéñêè Åçèöè (ISO-8859-2)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Åñïåðàíòî, Ãàëñêè, Ìàëòèéñêè, Òóðñêè (ISO-8859-3)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Ñòàð Áàëòèéñêè (ISO-8859-4)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Êèðèëèöà (ISO-8859-5)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Àðàáñêè (ISO-8859-6)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Ñúâðåìåíåí Ãðúöêè (ISO-8859-7)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Òóðñêè (ISO-8859-9)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Áàëòèéñêè (ISO-8859-13)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Êåëòñêè (ISO-8859-14)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "ÐападноевÑопейÑки ÐзиÑи (ISO-8859-1)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "ÐападноевÑопейÑки ÐзиÑи ÑÑÑ Euro (ISO-8859-15)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "СлавÑнÑки/ЦенÑÑалноевÑопейÑки ÐзиÑи (ISO-8859-2)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "ÐÑпеÑанÑо, ÐалÑки, ÐалÑийÑки, ТÑÑÑки (ISO-8859-3)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "СÑÐ°Ñ ÐалÑийÑки (ISO-8859-4)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "ÐиÑилиÑа (ISO-8859-5)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "ÐÑабÑки (ISO-8859-6)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "СÑвÑеменен ÐÑÑÑки (ISO-8859-7)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "ТÑÑÑки (ISO-8859-9)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "ÐалÑийÑки (ISO-8859-13)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "ÐелÑÑки (ISO-8859-14)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebrew charsets (ISO-8859-8)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Ðóñêè (KOI8-R)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Óêðàèíñêè, Áåëàðóñêè (KOI8-U/RU)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Îïðîñòåí Êèòàéñêè (CP936)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Òðàäèöèîíåí Êèòàéñêè (BIG5)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "ßïîíñêè (SHIFT-JIS)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Kîðåéñêè (CP949)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Ð ÑÑки (KOI8-R)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "УкÑаинÑки, ÐелаÑÑÑки (KOI8-U/RU)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "ÐпÑоÑÑен ÐиÑайÑки (CP936)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "ТÑадиÑионен ÐиÑайÑки (BIG5)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "ЯпонÑки (SHIFT-JIS)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "KоÑейÑки (CP949)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai charset (CP874)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Êèðèëèöà Windows (CP1251)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Ñëàâÿíñêè/Öåíòðàëíîåâðîïåéñêè Windows (CP1250)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Áåç àâòîìàòè÷íî ìàùàáèðàíå"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Ïðîïîðöèîíàëíî íà øèðî÷èíàòà íà ôèëìà"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Ïðîïîðöèîíàëíî íà âèñî÷èíàòà íà ôèëìà"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Ïðîïîðöèîíàëíî íà äúëæèíàòà íà äèàãîíàëà"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Êîäèðîâêà:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Ðàçìàçâàíå:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Óäåáåëÿâàíå:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Ìàùàá íà òåêñòà:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Ìàùàá íà OSD:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Êåøèðàíå"
-#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Ðàçìåð íà êåøà: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Ñòàðòèðàíå íà öÿë åêðàí"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Çàïàìåòÿâàíå íà ìåñòîïîëîæåíèåòî íà ïðîçîðåöà"
-#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Èçêëþ÷âàíå íà XScreenSaver"
-#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Ëåíòà çà ïðåâúðòàíå"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "Àâòîìàòè÷íà ñèíõðîíèçàöèÿ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Ñòåïåí íà ñèíõðîíèçàöèÿòà: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM óñòðîéñòâî:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD óñòðîéñòâî:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Êàäðè â ñåêóíäà:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Ïîêàçâàíå íà âèäåî ïðîçîðåöà ïðè íåàêòèâíîñò"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "ÐиÑилиÑа Windows (CP1251)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "СлавÑнÑки/ЦенÑÑалноевÑопейÑки Windows (CP1250)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Ðез авÑомаÑиÑно маÑабиÑане"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "ÐÑопоÑÑионално на ÑиÑоÑинаÑа на Ñилма"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "ÐÑопоÑÑионално на виÑоÑинаÑа на Ñилма"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "ÐÑопоÑÑионално на дÑлжинаÑа на диагонала"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "ÐодиÑовка:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Размазване:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "УдебелÑване:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "ÐаÑаб на ÑекÑÑа:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "ÐаÑаб на OSD:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "ÐеÑиÑане"
+#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° кеÑа: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "СÑаÑÑиÑане на ÑÑл екÑан"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "ÐапамеÑÑване на меÑÑоположениеÑо на пÑозоÑеÑа"
+#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "ÐзклÑÑване на XScreenSaver"
+#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "ÐенÑа за пÑевÑÑÑане"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "ÐвÑомаÑиÑна ÑинÑ
ÑонизаÑиÑ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "СÑепен на ÑинÑ
ÑонизаÑиÑÑа: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM ÑÑÑÑойÑÑво:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD ÑÑÑÑойÑÑво:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "ÐадÑи в ÑекÑнда:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Ðоказване на видео пÑозоÑеÑа пÑи неакÑивноÑÑ"
-#define MSGTR_ABOUT_UHU "Ðàçðàáîòêàòà íà ãðàôè÷íèÿ èíòåðôåéñ ñå ñïîíñîðèðà îò UHU Linux\n"
+#define MSGTR_ABOUT_UHU "РазÑабоÑкаÑа на гÑаÑиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ñе ÑпонÑоÑиÑа Ð¾Ñ UHU Linux\n"
// --- messagebox
-#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Ôàòàëíà ãðåøêà!"
-#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Ãðåøêà!"
-#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Âíèìàíèå!"
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "ФаÑална гÑеÑка!"
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "ÐÑеÑка!"
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Ðнимание!"
// bitmap.c
-#define MSGTR_NotEnoughMemoryC32To1 "[c32to1] íåäîñòàòú÷íî ïàìåò çà èçîáðàæåíèåòî\n"
-#define MSGTR_NotEnoughMemoryC1To32 "[c1to32] íåäîñòàòú÷íî ïàìåò çà èçîáðàæåíèåòî\n"
+#define MSGTR_NotEnoughMemoryC32To1 "[c32to1] недоÑÑаÑÑÑно Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° изобÑажениеÑо\n"
+#define MSGTR_NotEnoughMemoryC1To32 "[c1to32] недоÑÑаÑÑÑно Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° изобÑажениеÑо\n"
// cfg.c
-#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] ãðåøêà ïðè ÷åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë ...\n"
-#define MSGTR_UnableToSaveOption "Íå ìîæå äà ñå çàïàìåòè îïöèÿòà '%s'.\n"
+#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] гÑеÑка пÑи ÑеÑене на конÑигÑÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñайл ...\n"
+#define MSGTR_UnableToSaveOption "Ðе може да Ñе запамеÑи опÑиÑÑа '%s'.\n"
// interface.c
-#define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] Èçòðèâàíå íà ñóáòèòðèòå.\n"
-#define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] Çàðåæäàíå íà ñóáòèòðèòå: %s\n"
-#define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] Äîáàâÿíå íà âèäåî ôèëòúð: %s\n"
-#define MSGTR_RemovingVideoFilter "[GUI] Ïðåìàõâàíå íà âèäåî ôèëòúð: %s\n"
+#define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] ÐзÑÑиване на ÑÑбÑиÑÑиÑе.\n"
+#define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] ÐаÑеждане на ÑÑбÑиÑÑиÑе: %s\n"
+#define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] ÐобавÑне на видео ÑилÑÑÑ: %s\n"
+#define MSGTR_RemovingVideoFilter "[GUI] ÐÑемаÑ
ване на видео ÑилÑÑÑ: %s\n"
// mw.c
-#define MSGTR_NotAFile "Òîâà íå ïðèëè÷à íà ôàéë: %s !\n"
+#define MSGTR_NotAFile "Това не пÑилиÑа на Ñайл: %s !\n"
// ws.c
-#define MSGTR_WS_CouldNotOpenDisplay "[ws] Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí DISPLAY.\n"
-#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Îòäàëå÷åí äèñïëåé, èçêëþ÷âàíå íà XMITSHM.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Çà ñúæàëåíèå âàøàòà ñèñòåìà íå ïîääúðæà ðàçøèðåíèåòî íà X çà ñïîäåëåíà ïàìåò.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Çà ñúæàëåíèå âàøàòà ñèñòåìà íå ïîääúðæà ðàçøèðåíèåòî XShape.\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Òâúðäå íèñêà äúëáî÷èíà íà öâåòîâåòå.\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Òâúðäå ìíîãî îòâîðåíè ïðîçîðöè.\n"
-#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] ãðåøêà â ðàçøèðåíèåòî çà ñïîäåëåíà ïàìåò\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Íÿìà äîñòàòú÷íî ïàìåò çà draw buffer.\n"
-#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS íå å äîñòúïåí?\n"
-#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "DPMS íå ìîæå äà áúäå âêëþ÷åí.\n"
+#define MSGTR_WS_CouldNotOpenDisplay "[ws] Ðе може да бÑде оÑвоÑен DISPLAY.\n"
+#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] ÐÑдалеÑен диÑплей, изклÑÑване на XMITSHM.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Ðа ÑÑжаление ваÑаÑа ÑиÑÑема не поддÑÑжа ÑазÑиÑениеÑо на X за Ñподелена памеÑ.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Ðа ÑÑжаление ваÑаÑа ÑиÑÑема не поддÑÑжа ÑазÑиÑениеÑо XShape.\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] ТвÑÑде ниÑка дÑлбоÑина на ÑвеÑовеÑе.\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] ТвÑÑде много оÑвоÑени пÑозоÑÑи.\n"
+#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] гÑеÑка в ÑазÑиÑениеÑо за Ñподелена памеÑ\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] ÐÑма доÑÑаÑÑÑно Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° draw buffer.\n"
+#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS не е доÑÑÑпен?\n"
+#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "DPMS не може да бÑде вклÑÑен.\n"
// wsxdnd.c
-#define MSGTR_WS_NotAFile "Òîâà íå ïðèëè÷à íà ôàéë...\n"
-#define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: Íå å âúðíàò ðåçóëòàò!\n"
+#define MSGTR_WS_NotAFile "Това не пÑилиÑа на Ñайл...\n"
+#define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: Ðе е вÑÑÐ½Ð°Ñ ÑезÑлÑаÑ!\n"
#endif
// ======================= VO Video Output drivers ========================
-#define MSGTR_VOincompCodec "Èçáðàíîòî èçõîäíî âèäåî óñòðîéñòâî å íåñúâìåñòèìî ñ òîçè êîäåê.\n"
-#define MSGTR_VO_GenericError "Tàçè ãðåøêà å âúçíèêíàëà"
-#define MSGTR_VO_UnableToAccess "Äîñòúïúò å íåâúçìîæåí"
-#define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "âå÷å ñúùåñòâóâà, íî íå å äèðåêòîðèÿ."
-#define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "Äèðåêòîðèÿòà ñúùåñòâóâà, íî íå å ðàçðåøåí çàïèñ."
-#define MSGTR_VO_DirExistsAndIsWritable "Äèðåêòîðèÿòà ñúùåñòâóâà è å ðàçðåøåíà çà çàïèñ."
-#define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "Äèðåêòîðèÿòà íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåíà."
-#define MSGTR_VO_CantCreateFile "Ôàéëúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí."
-#define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "Äèðåêòîðèÿòà å óñïåøíî ñúçäàäåíà."
-#define MSGTR_VO_ParsingSuboptions "Îáðàáîòêà íà ïîäîïöèèòå."
-#define MSGTR_VO_SuboptionsParsedOK "Çàâúðøè îáðàáîòêàòà íà ïîäîïöèèòå."
-#define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "Ñòîéíîñòòà å èçâúí äîïóñòèìèòå ãðàíèöè"
-#define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Íå å óêàçàíà ñòîéíîñò."
-#define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "Íåèçâåñòíà ïîäîïöèÿ(è)"
+#define MSGTR_VOincompCodec "ÐзбÑаноÑо изÑ
одно видео ÑÑÑÑойÑÑво е неÑÑвмеÑÑимо Ñ Ñози кодек.\n"
+#define MSGTR_VO_GenericError "Tази гÑеÑка е вÑзникнала"
+#define MSGTR_VO_UnableToAccess "ÐоÑÑÑпÑÑ Ðµ невÑзможен"
+#define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "веÑе ÑÑÑеÑÑвÑва, но не е диÑекÑоÑиÑ."
+#define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "ÐиÑекÑоÑиÑÑа ÑÑÑеÑÑвÑва, но не е ÑазÑеÑен запиÑ."
+#define MSGTR_VO_DirExistsAndIsWritable "ÐиÑекÑоÑиÑÑа ÑÑÑеÑÑвÑва и е ÑазÑеÑена за запиÑ."
+#define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "ÐиÑекÑоÑиÑÑа не може да бÑде ÑÑздадена."
+#define MSGTR_VO_CantCreateFile "ФайлÑÑ Ð½Ðµ може да бÑде ÑÑздаден."
+#define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "ÐиÑекÑоÑиÑÑа е ÑÑпеÑно ÑÑздадена."
+#define MSGTR_VO_ParsingSuboptions "ÐбÑабоÑка на подопÑииÑе."
+#define MSGTR_VO_SuboptionsParsedOK "ÐавÑÑÑи обÑабоÑкаÑа на подопÑииÑе."
+#define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "СÑойноÑÑÑа е извÑн допÑÑÑимиÑе гÑаниÑи"
+#define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Ðе е Ñказана ÑÑойноÑÑ."
+#define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "ÐеизвеÑÑна подопÑиÑ(и)"
// vo_aa.c
-#define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\nÒîâà ñà ïîäîïöèèòå íà aalib vo_aa:\n"
-#define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "Äîïúëíèòåëíè îïöèè ïðåäâèäåíè îò vo_aa:\n" \
-" help ïîêàçâà òîâà ñúîáùåíèå\n" \
-" osdcolor çàäàâà öâÿò çà osd\n subcolor çàäàâà öâåòà íà ñóáòèòðèòå\n" \
-" ïàðàìåòðèòå çà öâÿò ñà:\n 0 : íîðìàëåí\n" \
-" 1 : dim\n 2 : óäåáåëåí\n 3 : óäåáåëåí øðèôò\n" \
-" 4 : îáúðíàò\n 5 : ñïåöèàëåí\n\n\n"
+#define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\nТова Ñа подопÑииÑе на aalib vo_aa:\n"
+#define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "ÐопÑлниÑелни опÑии пÑедвидени Ð¾Ñ vo_aa:\n" \
+" help показва Ñова ÑÑобÑение\n" \
+" osdcolor задава ÑвÑÑ Ð·Ð° osd\n subcolor задава ÑвеÑа на ÑÑбÑиÑÑиÑе\n" \
+" паÑамеÑÑиÑе за ÑвÑÑ Ñа:\n 0 : ноÑмален\n" \
+" 1 : dim\n 2 : Ñдебелен\n 3 : Ñдебелен ÑÑиÑÑ\n" \
+" 4 : обÑÑнаÑ\n 5 : ÑпеÑиален\n\n\n"
// vo_jpeg.c
-#define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "Âêëþ÷åí å progressive JPEG ôîðìàò."
-#define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "Progressive JPEG ôîðìàòúò å èçêëþ÷åí."
-#define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "Âêëþ÷åí å baseline JPEG ôîðìàò."
-#define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "Baseline JPEG ôîðìàòúò å èçêëþ÷åí."
+#define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "ÐклÑÑен е progressive JPEG ÑоÑмаÑ."
+#define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "Progressive JPEG ÑоÑмаÑÑÑ Ðµ изклÑÑен."
+#define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "ÐклÑÑен е baseline JPEG ÑоÑмаÑ."
+#define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "Baseline JPEG ÑоÑмаÑÑÑ Ðµ изклÑÑен."
// vo_pnm.c
-#define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "Âêëþ÷åí å ASCII ðåæèì."
-#define MSGTR_VO_PNM_RawMode "Âêëþ÷åí å \"ñóðîâ\" ðåæèì."
-#define MSGTR_VO_PNM_PPMType "Ùå çàïèñâà â PPM ôàéëîâå."
-#define MSGTR_VO_PNM_PGMType "Ùå çàïèñâà â PGM ôàéëîâå."
-#define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "Ùå çàïèñâà â PGMYUV ôàéëîâå."
+#define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "ÐклÑÑен е ASCII Ñежим."
+#define MSGTR_VO_PNM_RawMode "ÐклÑÑен е \"ÑÑÑов\" Ñежим."
+#define MSGTR_VO_PNM_PPMType "Ще запиÑва в PPM Ñайлове."
+#define MSGTR_VO_PNM_PGMType "Ще запиÑва в PGM Ñайлове."
+#define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "Ще запиÑва в PGMYUV Ñайлове."
// vo_yuv4mpeg.c
-#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "Ðåæèìúò interlaced èçèñêâà âèñî÷èíàòà íà îáðàçà äà å êðàòíà íà 4."
-#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "Íå ìîæå äà ñå çàäåëè áóôåð çà ðåäîâåòå çà interlaced ðåæèì."
-#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "Âõîäíèÿ ôîðìàò íå å RGB, íå ìîãàò äà ñå îòäåëÿò öâåòîâèòå ïîëåòà!"
-#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "Øèðî÷èíàòà íà îáðàçà òðÿáâà äà å êðàòíà íà 2."
-#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "Íÿìà äîñòàòú÷íî ïàìåò çà RGB êàäðîâ áóôåð."
-#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "Íå å ïîëó÷åíà ïàìåò èëè ôàéëîâ ìàíèïóëàòîð çà çàïèñ \"%s\"!"
-#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "Ãðåøêà ïðè èçâåæäàíå íà èçîáðàæåíèåòî!"
-#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "Íåèçâåñòíî ïîäóñòðîéñòâî: %s"
-#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "Èçïîëçâàíå íà interlaced èçõîäåí ðåæèì, îò ãîðå íà äîëó."
-#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "Èçïîëçâàíå íà interlaced èçõîäåí ðåæèì, îò äîëó íà ãîðå."
-#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "Èçïîëçâà ñå (ïîäðàçáèðàù ñå) ïðîãðåñèâåí ðåæèì"
+#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "РежимÑÑ interlaced изиÑква виÑоÑинаÑа на обÑаза да е кÑаÑна на 4."
+#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "Ðе може да Ñе задели бÑÑÐµÑ Ð·Ð° ÑедовеÑе за interlaced Ñежим."
+#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "ÐÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ðµ е RGB, не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе оÑделÑÑ ÑвеÑовиÑе полеÑа!"
+#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "ШиÑоÑинаÑа на обÑаза ÑÑÑбва да е кÑаÑна на 2."
+#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "ÐÑма доÑÑаÑÑÑно Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° RGB кадÑов бÑÑеÑ."
+#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "Ðе е полÑÑена Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñайлов манипÑлаÑÐ¾Ñ Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ \"%s\"!"
+#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "ÐÑеÑка пÑи извеждане на изобÑажениеÑо!"
+#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "ÐеизвеÑÑно подÑÑÑÑойÑÑво: %s"
+#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "Ðзползване на interlaced изÑ
оден Ñежим, Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ñе на долÑ."
+#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "Ðзползване на interlaced изÑ
оден Ñежим, Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð° гоÑе."
+#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "Ðзползва Ñе (подÑазбиÑÐ°Ñ Ñе) пÑогÑеÑивен Ñежим"
// Old vo drivers that have been replaced
-#define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "pgm âèäåî äðàéâåðà å çàìåíåí îò -vo pnm:pgmyuv.\n"
-#define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "md5 âèäåî äðàéâåðà å çàìåíåí îò -vo md5sum.\n"
+#define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "pgm видео дÑайвеÑа е заменен Ð¾Ñ -vo pnm:pgmyuv.\n"
+#define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "md5 видео дÑайвеÑа е заменен Ð¾Ñ -vo md5sum.\n"
// ======================= AO Audio Output drivers ========================
// libao2
// audio_out.c
-#define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "audio_out: ìîäóëèòå alsa9 è alsa1x ñà îòñòðàíåíè, èçïîëçâàéòå -ao alsa .\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "audio_out: модÑлиÑе alsa9 и alsa1x Ñа оÑÑÑÑанени, използвайÑе -ao alsa .\n"
// ao_oss.c
-#define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] audio_setup: Íå ìîæå äà îòâîðè óñòðîéñòâî ñìåñèòåë %s: %s\n"
-#define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] audio_setup:\nÑìåñèòåëÿò íà çâóêîâàòà êàðòà íÿìà êàíàë '%s', èçïîëçâà ñå ïîäðàçáèðàù ñå.\n"
-#define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] audio_setup: Àóäèî óñòðîéñòâî %s íå ìîæå äà áúäå îòâîðåíî: %s\n"
-#define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] audio_setup: Íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí ôàéëîâ äåñêðèïòîð: %s\n"
-//#define MSGTR_AO_OSS_CantSetAC3 "[AO OSS] Íå ìîæå äà ñå çàäàäå çà óñòðîéñòâî %s ôîðìàò AC3, îïèò ñ S16...\n"
-#define MSGTR_AO_OSS_CantSet "[AO OSS] Àóäèî óñòðîéñòâî %s íå ìîæå äà áúäå íàñòðîåíî çà %s èçâåæäàíå, ïðîáà ñ %s...\n"
-#define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] audio_setup: Íå ìîæå äà íàñòðîè çâóêîâàòà êàðòà çà %d êàíàëà.\n"
-#define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] audio_setup: äðàéâåðúò íå ïîääúðæà SNDCTL_DSP_GETOSPACE :-(\n"
-#define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** Âàøèÿò àóäèî äðàéâåð ÍÅ ïîääúðæà ôóíêöèÿòà select() ***\n Ðåêîìïèëèðàéòå MPlayer ñ #undef HAVE_AUDIO_SELECT â config.h !\n\n"
-#define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS] Ôàòàëíà ãðåøêà:\n *** ÍÅ ÌÎÆÅ ÄÀ ÏÐÅ-ÎÒÂÎÐÈ/ÐÅÑÒÀÐÒÈÐÀ ÀÓÄÈÎ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎÒÎ *** %s\n"
+#define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] audio_setup: Ðе може да оÑвоÑи ÑÑÑÑойÑÑво ÑмеÑиÑел %s: %s\n"
+#define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] audio_setup:\nСмеÑиÑелÑÑ Ð½Ð° звÑковаÑа каÑÑа нÑма канал '%s', използва Ñе подÑазбиÑÐ°Ñ Ñе.\n"
+#define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] audio_setup: ÐÑдио ÑÑÑÑойÑÑво %s не може да бÑде оÑвоÑено: %s\n"
+#define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] audio_setup: Ðе може да бÑде ÑÑздаден Ñайлов деÑкÑипÑоÑ: %s\n"
+//#define MSGTR_AO_OSS_CantSetAC3 "[AO OSS] Ðе може да Ñе зададе за ÑÑÑÑойÑÑво %s ÑоÑÐ¼Ð°Ñ AC3, Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ñ S16...\n"
+#define MSGTR_AO_OSS_CantSet "[AO OSS] ÐÑдио ÑÑÑÑойÑÑво %s не може да бÑде наÑÑÑоено за %s извеждане, пÑоба Ñ %s...\n"
+#define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] audio_setup: Ðе може да наÑÑÑои звÑковаÑа каÑÑа за %d канала.\n"
+#define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] audio_setup: дÑайвеÑÑÑ Ð½Ðµ поддÑÑжа SNDCTL_DSP_GETOSPACE :-(\n"
+#define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** ÐаÑиÑÑ Ð°Ñдио дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ ÐРподдÑÑжа ÑÑнкÑиÑÑа select() ***\n РекомпилиÑайÑе MPlayer Ñ #undef HAVE_AUDIO_SELECT в config.h !\n\n"
+#define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS] ФаÑална гÑеÑка:\n *** ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ Ð-ÐТÐÐÐ Ð/Ð ÐСТÐРТÐÐ Ð ÐУÐÐРУСТРÐÐСТÐÐТР*** %s\n"
// ao_arts.c
#define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n"
-#define MSGTR_AO_ARTS_ServerConnect "[AO ARTS] Óñòàíîâåíà å âðúçêà ñúñ àóäèî ñúðâúðà.\n"
-#define MSGTR_AO_ARTS_CantOpenStream "[AO ARTS] Ïîòîêúò íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí.\n"
-#define MSGTR_AO_ARTS_StreamOpen "[AO ARTS] Ïîòîêúò å îòâîðåí.\n"
-#define MSGTR_AO_ARTS_BufferSize "[AO ARTS] ðàçìåð íà áóôåðà: %d\n"
+#define MSGTR_AO_ARTS_ServerConnect "[AO ARTS] УÑÑановена е вÑÑзка ÑÑÑ Ð°Ñдио ÑÑÑвÑÑа.\n"
+#define MSGTR_AO_ARTS_CantOpenStream "[AO ARTS] ÐоÑокÑÑ Ð½Ðµ може да бÑде оÑвоÑен.\n"
+#define MSGTR_AO_ARTS_StreamOpen "[AO ARTS] ÐоÑокÑÑ Ðµ оÑвоÑен.\n"
+#define MSGTR_AO_ARTS_BufferSize "[AO ARTS] ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° бÑÑеÑа: %d\n"
// ao_dxr2.c
-#define MSGTR_AO_DXR2_SetVolFailed "[AO DXR2] Ñèëàòà íà çâóêà íå ìîæå äà áúäå ñìåíåíà íà %d.\n"
-#define MSGTR_AO_DXR2_UnsupSamplerate "[AO DXR2] dxr2: %d Hz íå ñå ïîääúðæàò, îïèòàéòå \"-aop list=resample\"\n"
+#define MSGTR_AO_DXR2_SetVolFailed "[AO DXR2] СилаÑа на звÑка не може да бÑде Ñменена на %d.\n"
+#define MSGTR_AO_DXR2_UnsupSamplerate "[AO DXR2] dxr2: %d Hz не Ñе поддÑÑжаÑ, опиÑайÑе \"-aop list=resample\"\n"
// ao_esd.c
-#define MSGTR_AO_ESD_CantOpenSound "[AO ESD] esd_open_sound ñå ïðîâàëè: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ESD_LatencyInfo "[AO ESD] çàêúñíåíèå: [ñúðâúð: %0.2fñ, ìðåæà: %0.2fñ] (íàñòðîéêà %0.2fñ)\n"
-#define MSGTR_AO_ESD_CantOpenPBStream "[AO ESD] Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí esd ïîòîê çà âúçïðîèçâåæäàíå: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ESD_CantOpenSound "[AO ESD] esd_open_sound Ñе пÑовали: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ESD_LatencyInfo "[AO ESD] закÑÑнение: [ÑÑÑвÑÑ: %0.2fÑ, мÑежа: %0.2fÑ] (наÑÑÑойка %0.2fÑ)\n"
+#define MSGTR_AO_ESD_CantOpenPBStream "[AO ESD] Ðе може да бÑде оÑвоÑен esd поÑок за вÑзпÑоизвеждане: %s\n"
// ao_mpegpes.c
-#define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] DVB audio set mixer ñå ïðîâàëè: %s\n"
-#define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] %d Hz íå ñå ïîääúðæàò, îïèòàéòå ñ resample...\n"
+#define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] DVB audio set mixer Ñе пÑовали: %s\n"
+#define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] %d Hz не Ñе поддÑÑжаÑ, опиÑайÑе Ñ resample...\n"
// ao_null.c
// This one desn't even have any mp_msg nor printf's?? [CHECK]
// ao_pcm.c
-#define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] File: %s (%s)\nPCM: ×åñòîòà: %iHz Êàíàëè: %s Ôîðìàò %s\n"
-#define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] Info: íàé-áúðçî èçâëè÷àíå ñå ïîñòèãà ñ -vc dummy -vo null\nPCM: Info: çà äà çàïèøåòå WAVE ôàéëîâå ïîëçâàéòå -ao pcm:waveheader (ïîäðàçáèðà ñå).\n"
-#define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] %s íå ìîæå äà ñå îòâîðè çà çàïèñ!\n"
+#define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] File: %s (%s)\nPCM: ЧеÑÑоÑа: %iHz Ðанали: %s ФоÑÐ¼Ð°Ñ %s\n"
+#define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] Info: най-бÑÑзо извлиÑане Ñе поÑÑига Ñ -vc dummy -vo null\nPCM: Info: за да запиÑеÑе WAVE Ñайлове ползвайÑе -ao pcm:waveheader (подÑазбиÑа Ñе).\n"
+#define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] %s не може да Ñе оÑвоÑи за запиÑ!\n"
// ao_sdl.c
-#define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] ×åñòîòà: %iHz Êàíàëè: %s Ôîðìàò %s\n"
-#define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] èçïîëçâà ñå %s àóäèî äðàéâåð.\n"
-#define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] Íåïîääúðæàí àóäèî ôîðìàò: 0x%x.\n"
-#define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] Èíèöèàëèçàöèÿòà íà SDL Àóäèî ñå ïðîâàëè: %s\n"
-#define MSGTR_AO_SDL_CantOpenAudio "[AO SDL] Àóäèîòî íå ìîæå äà ñå îòâîðè: %s\n"
+#define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] ЧеÑÑоÑа: %iHz Ðанали: %s ФоÑÐ¼Ð°Ñ %s\n"
+#define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] използва Ñе %s аÑдио дÑайвеÑ.\n"
+#define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] ÐеподдÑÑжан аÑдио ÑоÑмаÑ: 0x%x.\n"
+#define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] ÐниÑиализаÑиÑÑа на SDL ÐÑдио Ñе пÑовали: %s\n"
+#define MSGTR_AO_SDL_CantOpenAudio "[AO SDL] ÐÑдиоÑо не може да Ñе оÑвоÑи: %s\n"
// ao_sgi.c
-#define MSGTR_AO_SGI_INFO "[AO SGI] êîíòðîë.\n"
-#define MSGTR_AO_SGI_InitInfo "[AO SGI] init: ×åñòîòà: %iHz Êàíàëè: %s Ôîðìàò %s\n"
-#define MSGTR_AO_SGI_InvalidDevice "[AO SGI] play: íåâàëèäíî óñòðîéñòâî.\n"
-#define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] init: setparams ñå ïðîâàëè: %s\nÍå ìîæå äà ñå çàäàäå ðàç÷èòàíàòà ÷åñòîòà.\n"
-#define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] init: AL_RATE íå ñå âúçïðèåìà îò ïîñî÷åíîòî óñòðîéñòâî.\n"
-#define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] init: getparams ñå ïðîâàëè: %s\n"
-#define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] init: ÷åñòîòàòà íà äèñêðåòèçàöèÿ å %lf (ðàç÷èòàíàòà ÷åñòîòà å %lf)\n"
+#define MSGTR_AO_SGI_INFO "[AO SGI] конÑÑол.\n"
+#define MSGTR_AO_SGI_InitInfo "[AO SGI] init: ЧеÑÑоÑа: %iHz Ðанали: %s ФоÑÐ¼Ð°Ñ %s\n"
+#define MSGTR_AO_SGI_InvalidDevice "[AO SGI] play: невалидно ÑÑÑÑойÑÑво.\n"
+#define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] init: setparams Ñе пÑовали: %s\nÐе може да Ñе зададе ÑазÑиÑанаÑа ÑеÑÑоÑа.\n"
+#define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] init: AL_RATE не Ñе вÑзпÑиема Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑеноÑо ÑÑÑÑойÑÑво.\n"
+#define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] init: getparams Ñе пÑовали: %s\n"
+#define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] init: ÑеÑÑоÑаÑа на диÑкÑеÑизаÑÐ¸Ñ Ðµ %lf (ÑазÑиÑанаÑа ÑеÑÑоÑа е %lf)\n"
#define MSGTR_AO_SGI_InitConfigError "[AO SGI] init: %s\n"
-#define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] init: Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí àóäèî êàíàë: %s\n"
+#define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] init: Ðе може да бÑде оÑвоÑен аÑдио канал: %s\n"
#define MSGTR_AO_SGI_Uninit "[AO SGI] uninit: ...\n"
#define MSGTR_AO_SGI_Reset "[AO SGI] reset: ...\n"
#define MSGTR_AO_SGI_PauseInfo "[AO SGI] audio_pause: ...\n"
#define MSGTR_AO_SGI_ResumeInfo "[AO SGI] audio_resume: ...\n"
// ao_sun.c
-#define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: SETINFO ñå ïðîâàëè.\n"
-#define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: ïðîâàë íà çàïèñà."
-#define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåíî óñòðîéñòâî %s, %s -> áåç çâóê.\n"
-#define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] audio_setup: âàøàòà çâóêîâà êàðòà íå ïîääúðæà %d êàíàë, %s, %d Hz ÷åñòîòà.\n"
-#define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** Âàøèÿò àóäèî äðàéâåð ÍÅ ïîääúðæà ôóíêöèÿòà select() ***\nÐåêîìïèëèðàéòå MPlayer ñ #undef HAVE_AUDIO_SELECT â config.h !\n\n"
-#define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]Ôàòàëíà ãðåøêà:\n *** ÀÓÄÈÎ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎÒÎ (%s) ÍÅ ÌÎÆÅ ÄÀ ÁÚÄÅ ÏÐÅ-ÎÒÂÎÐÅÍÎ/ÐÅÑÒÀÐÒÈÐÀÍÎ ***\n"
+#define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: SETINFO Ñе пÑовали.\n"
+#define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: пÑовал на запиÑа."
+#define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] Ðе може да бÑде оÑвоÑено ÑÑÑÑойÑÑво %s, %s -> без звÑк.\n"
+#define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] audio_setup: ваÑаÑа звÑкова каÑÑа не поддÑÑжа %d канал, %s, %d Hz ÑеÑÑоÑа.\n"
+#define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** ÐаÑиÑÑ Ð°Ñдио дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ ÐРподдÑÑжа ÑÑнкÑиÑÑа select() ***\nРекомпилиÑайÑе MPlayer Ñ #undef HAVE_AUDIO_SELECT в config.h !\n\n"
+#define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]ФаÑална гÑеÑка:\n *** ÐУÐÐРУСТРÐÐСТÐÐТР(%s) ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐЪÐÐ ÐÐ Ð-ÐТÐÐÐ ÐÐÐ/Ð ÐСТÐРТÐÐ ÐÐÐ ***\n"
// ao_alsa5.c
-#define MSGTR_AO_ALSA5_InitInfo "[AO ALSA5] alsa-init: çàÿâåí ôîðìàò: %d Hz, %d êàíàëà, %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_SoundCardNotFound "[AO ALSA5] alsa-init: íå ñà îòêðèòè çâóêîâè êàðòè.\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_InvalidFormatReq "[AO ALSA5] alsa-init: çàÿâåí å íåâàëèäåí ôîðìàò (%s) - îòõâúðëåí.\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_PlayBackError "[AO ALSA5] alsa-init: ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå çà âúçïðîèçâåæäàíå: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_PcmInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: pcm info ãðåøêà: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_SoundcardsFound "[AO ALSA5] alsa-init: %d çâóêîâè êàðòè ñà îòêðèòè, ïîëçâà ñå: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_PcmChanInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: pcm channel info ãðåøêà: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetParms "[AO ALSA5] alsa-init: ãðåøêà ïðè íàñòðîéâàíå íà ïàðàìåòðèòå: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetChan "[AO ALSA5] alsa-init: ãðåøêà ïðè íàñòðîéêà íà êàíàë: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_ChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-init: ãðåøêà ïðè ïîäãîòîâêà íà êàíàë: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_DrainError "[AO ALSA5] alsa-uninit: ãðåøêà ïðè èç÷èñòâàíå ïîòîêà çà âúçïðîèçâåæäàíå: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_FlushError "[AO ALSA5] alsa-uninit: ãðåøêà ïðè âúçñòàíîâÿâàíå íà áóôåðèòå çà âúçïðîèçâåæäàíå: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_PcmCloseError "[AO ALSA5] alsa-uninit: ãðåøêà ïðè çàòâàðÿíå íà pcm: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_ResetDrainError "[AO ALSA5] alsa-reset: ãðåøêà ïðè èç÷èñòâàíå íà ïîòîêà çà âúçïðîèçâåæäàíå: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_ResetFlushError "[AO ALSA5] alsa-reset: ãðåøêà ïðè âúçñòàíîâÿâàíå íà áóôåðèòå çà âúçïðîèçâåæäàíå: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_ResetChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-reset: ãðåøêà ïðè ïîäãîòîâêà íà êàíàë: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_PauseDrainError "[AO ALSA5] alsa-pause: ãðåøêà ïðè èç÷èñòâàíå íà ïîòîêà çà âúçïðîèçâåæäàíå: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_PauseFlushError "[AO ALSA5] alsa-pause: ãðåøêà ïðè âúçñòàíîâÿâàíå íà áóôåðèòå çà âúçïðîèçâåæäàíå: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-resume: ãðåøêà ïðè ïîäãîòîâêà íà êàíàë: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-play: ïðåòîâàðâàíå íà alsa, ðåñòàðòèðàíå íà ïîòîêà.\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-play: ãðåøêà ïðè ïîäãîòîâêà çà âúçïðîèçâåæäàíå: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-play: ãðåøêà ïðè çàïèñ ñëåä ðåñòàðòèðàíå: %s - îòêàç îò îïåðàöèÿòà.\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-play: ãðåøêà íà èçõîäà: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_InitInfo "[AO ALSA5] alsa-init: заÑвен ÑоÑмаÑ: %d Hz, %d канала, %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_SoundCardNotFound "[AO ALSA5] alsa-init: не Ñа оÑкÑиÑи звÑкови каÑÑи.\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_InvalidFormatReq "[AO ALSA5] alsa-init: заÑвен е невалиден ÑоÑÐ¼Ð°Ñ (%s) - оÑÑ
вÑÑлен.\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_PlayBackError "[AO ALSA5] alsa-init: гÑеÑка пÑи оÑваÑÑне за вÑзпÑоизвеждане: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_PcmInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: pcm info гÑеÑка: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_SoundcardsFound "[AO ALSA5] alsa-init: %d звÑкови каÑÑи Ñа оÑкÑиÑи, ползва Ñе: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_PcmChanInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: pcm channel info гÑеÑка: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetParms "[AO ALSA5] alsa-init: гÑеÑка пÑи наÑÑÑойване на паÑамеÑÑиÑе: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetChan "[AO ALSA5] alsa-init: гÑеÑка пÑи наÑÑÑойка на канал: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_ChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-init: гÑеÑка пÑи подгоÑовка на канал: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_DrainError "[AO ALSA5] alsa-uninit: гÑеÑка пÑи изÑиÑÑване поÑока за вÑзпÑоизвеждане: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_FlushError "[AO ALSA5] alsa-uninit: гÑеÑка пÑи вÑзÑÑановÑване на бÑÑеÑиÑе за вÑзпÑоизвеждане: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_PcmCloseError "[AO ALSA5] alsa-uninit: гÑеÑка пÑи заÑваÑÑне на pcm: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_ResetDrainError "[AO ALSA5] alsa-reset: гÑеÑка пÑи изÑиÑÑване на поÑока за вÑзпÑоизвеждане: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_ResetFlushError "[AO ALSA5] alsa-reset: гÑеÑка пÑи вÑзÑÑановÑване на бÑÑеÑиÑе за вÑзпÑоизвеждане: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_ResetChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-reset: гÑеÑка пÑи подгоÑовка на канал: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_PauseDrainError "[AO ALSA5] alsa-pause: гÑеÑка пÑи изÑиÑÑване на поÑока за вÑзпÑоизвеждане: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_PauseFlushError "[AO ALSA5] alsa-pause: гÑеÑка пÑи вÑзÑÑановÑване на бÑÑеÑиÑе за вÑзпÑоизвеждане: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-resume: гÑеÑка пÑи подгоÑовка на канал: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-play: пÑеÑоваÑване на alsa, ÑеÑÑаÑÑиÑане на поÑока.\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-play: гÑеÑка пÑи подгоÑовка за вÑзпÑоизвеждане: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-play: гÑеÑка пÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñлед ÑеÑÑаÑÑиÑане: %s - оÑказ Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑиÑÑа.\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-play: гÑеÑка на изÑ
ода: %s\n"
// ao_plugin.c
-#define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] íåâàëèäåí ïëúãèí: %s\n"
+#define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] невалиден плÑгин: %s\n"
// ======================= AF Audio Filters ================================
@@ -1032,17 +1032,17 @@
// af_ladspa.c
-#define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "äîñòúïíè åòèêåòè â"
-#define MSGTR_AF_LADSPA_WarnNoInputs "ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Òîçè LADSPA ïëúãèí íå ïðèåìà àóäèî.\n Ïðèñòèãàùèÿò àóäèî ñèãíàë ùå áúäå çàãóáåí."
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "Ìíîãîêàíàëíè (>2) ïëúãèíè íå ñå ïîääúðæàò (âñå îùå).\n Èçïîëçâàéòå ñàìî ìîíî è ñòåðåî ïëúãèíè."
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoOutputs "Òîçè LADSPA ïëúãèí íå èçâåæäà çâóê."
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrInOutDiff "Áðîÿ íà àóäèî âõîäîâåòå íà òîçè LADSPA ïëúãèí ñå ðàçëè÷àâà îò áðîÿ íà àóäèî èçõîäèòå."
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "íå ìîæå äà ñå çàðåäè"
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoDescriptor "Ôóíêöèÿòà ladspa_descriptor() íå ìîæå äà áúäå îòêðèòà â óêàçàíèÿ áèáëèîòå÷åí ôàéë."
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrLabelNotFound "Åòèêåòà íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí â áèáëèîòåêàòà."
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "Íå ñà óêàçàíè ïîäîïöèè"
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "Íå å óêàçàí ôàéë ñ áèáëèîòåêà"
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "Íå å óêàçàí åòèêåò íà ôèëòúð"
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "Íå ñà óêàçàíè äîñòàòú÷íî êîíòðîëè îò êîìàíäíèÿ ðåä"
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: Input control #%d å ïîä äîëíàòà ãðàíèöà îò %0.4f.\n"
-#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: Input control #%d å íàä ãîðíàòà ãðàíèöà îò %0.4f.\n"
+#define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "доÑÑÑпни еÑикеÑи в"
+#define MSGTR_AF_LADSPA_WarnNoInputs "ÐÐÐÐÐÐÐÐ! Този LADSPA плÑгин не пÑиема аÑдио.\n ÐÑиÑÑигаÑиÑÑ Ð°Ñдио Ñигнал Ñе бÑде загÑбен."
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "Ðногоканални (>2) плÑгини не Ñе поддÑÑÐ¶Ð°Ñ (вÑе оÑе).\n ÐзползвайÑе Ñамо моно и ÑÑеÑео плÑгини."
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoOutputs "Този LADSPA плÑгин не извежда звÑк."
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrInOutDiff "ÐÑÐ¾Ñ Ð½Ð° аÑдио вÑ
одовеÑе на Ñози LADSPA плÑгин Ñе ÑазлиÑава Ð¾Ñ Ð±ÑÐ¾Ñ Ð½Ð° аÑдио изÑ
одиÑе."
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "не може да Ñе заÑеди"
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoDescriptor "ФÑнкÑиÑÑа ladspa_descriptor() не може да бÑде оÑкÑиÑа в ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑеÑен Ñайл."
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrLabelNotFound "ÐÑикеÑа не може да бÑде намеÑен в библиоÑекаÑа."
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "Ðе Ñа Ñказани подопÑии"
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "Ðе е Ñказан Ñайл Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñека"
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "Ðе е Ñказан еÑÐ¸ÐºÐµÑ Ð½Ð° ÑилÑÑÑ"
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "Ðе Ñа Ñказани доÑÑаÑÑÑно конÑÑоли Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¸Ñ Ñед"
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: Input control #%d е под долнаÑа гÑаниÑа Ð¾Ñ %0.4f.\n"
+#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: Input control #%d е над гоÑнаÑа гÑаниÑа Ð¾Ñ %0.4f.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-bg.h.charset
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-bg.h.charset (original)
+++ trunk/help/help_mp-bg.h.charset Tue Oct 31 13:35:50 2006
@@ -1 +1 @@
-CP1251
+UTF-8
Modified: trunk/help/help_mp-dk.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-dk.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-dk.h Tue Oct 31 13:35:50 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
// Translated by: Anders Rune Jensen <anders at gnulinux.dk>
-// Særlig tak til: Tomas Groth <tomasgroth at hotmail.com>
+// Særlig tak til: Tomas Groth <tomasgroth at hotmail.com>
// Dan Christiansen <danchr at daimi.au.dk>
// Sync'ed with help_mp-en.h 1.105
@@ -11,38 +11,38 @@
"Benyt: mplayer [indstillinger] [URL|sti/]filnavn\n"
"\n"
"Basale indstillinger (se manualen for en komplet liste):\n"
-" -vo <drv[:enhed]> vælg videodriver og enhed (detaljer, se '-vo help')\n"
-" -ao <drv[:enhed]> vælg lyddriver og enhed (detaljer, se '-ao help')\n"
+" -vo <drv[:enhed]> vælg videodriver og enhed (detaljer, se '-vo help')\n"
+" -ao <drv[:enhed]> vælg lyddriver og enhed (detaljer, se '-ao help')\n"
#ifdef HAVE_VCD
" vcd://<spor> afspil et VCD (Video CD) spor fra et drev i stedet for en fil\n"
#endif
#ifdef USE_DVDREAD
" dvd://<titelnr> afspil DVD titel fra et drev i stedet for en fil\n"
-" -alang/-slang vælg sprog til lyd og undertekster (vha. landekode på 2 tegn)\n"
+" -alang/-slang vælg sprog til lyd og undertekster (vha. landekode på 2 tegn)\n"
#endif
-" -ss <tidspos> søg til en given position (sekund eller hh:mm:ss)\n"
-" -nosound slå lyd fra\n"
-" -fs afspil i fuldskærm (el. -vm, -zoom, se manualen)\n"
-" -x <x> -y <y> skærmopløsning til -vm eller -zoom)\n"
-" -sub <fil> angiv fil med undertekster (se også -subfps, -subdelay)\n"
+" -ss <tidspos> søg til en given position (sekund eller hh:mm:ss)\n"
+" -nosound slå lyd fra\n"
+" -fs afspil i fuldskærm (el. -vm, -zoom, se manualen)\n"
+" -x <x> -y <y> skærmopløsning til -vm eller -zoom)\n"
+" -sub <fil> angiv fil med undertekster (se også -subfps, -subdelay)\n"
" -playlist <fil> angiv afspilningsliste\n"
-" -vid x -aid y vælg filmspor (x) og lydspor (y)\n"
-" -fps x -srate y sæt billedfrekvensen til x billeder pr. sekund og lydfrekvensen til y Hz\n"
+" -vid x -aid y vælg filmspor (x) og lydspor (y)\n"
+" -fps x -srate y sæt billedfrekvensen til x billeder pr. sekund og lydfrekvensen til y Hz\n"
" -pp <kvalitet> benyt efterbehandlingsfiltre (detaljer, se manualen)\n"
-" -framedrop spring enkelte billeder over hvis nødvendigt (til langsomme maskiner)\n"
+" -framedrop spring enkelte billeder over hvis nødvendigt (til langsomme maskiner)\n"
"\n"
-"Basale taster: (se manualen for en fuldstændig liste, check også input.conf)\n"
-" <- eller -> søg 10 sekunder frem eller tilbage\n"
-" up eller down søg 1 minut frem eller tilbage \n"
-" pgup el. pgdown søg 10 minutter frem eller tilbage\n"
-" < eller > søg frem eller tilbage i afspilningslisten\n"
-" p eller SPACE pause filmen (starter igen ved tryk på en vilkårlig tast)\n"
+"Basale taster: (se manualen for en fuldstændig liste, check også input.conf)\n"
+" <- eller -> søg 10 sekunder frem eller tilbage\n"
+" up eller down søg 1 minut frem eller tilbage \n"
+" pgup el. pgdown søg 10 minutter frem eller tilbage\n"
+" < eller > søg frem eller tilbage i afspilningslisten\n"
+" p eller SPACE pause filmen (starter igen ved tryk på en vilkårlig tast)\n"
" q eller ESC stop afspilning og afslut program\n"
" + eller - juster lydens forsinkelse med +/- 0.1 sekundt\n"
-" o vælg OSD type: ingen / søgebjælke / søgebjælke+tid\n"
+" o vælg OSD type: ingen / søgebjælke / søgebjælke+tid\n"
" * eller / juster lydstyrken op og ned\n"
" z eller x tilpas underteksters forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"
-" r eller t tilpas underteksters position op/ned, se også -vf expand\n"
+" r eller t tilpas underteksters position op/ned, se også -vf expand\n"
"\n"
" * * * SE MANUALEN FOR DETALJER, FLERE (AVANCEREDE) MULIGHEDER OG TASTER * * *\n"
"\n";
@@ -55,18 +55,18 @@
#define MSGTR_Exiting "\n Afslutter...\n"
#define MSGTR_ExitingHow "\n Afslutter... (%s)\n"
#define MSGTR_Exit_quit "Afslut"
-#define MSGTR_Exit_eof "Slut på filen"
+#define MSGTR_Exit_eof "Slut på filen"
#define MSGTR_Exit_error "Fatal fejl"
#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer afbrudt af signal %d i modul: %s \n"
#define MSGTR_NoHomeDir "Kunne ikke finde hjemmekatalog\n"
#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
#define MSGTR_CreatingCfgFile "Genererer konfigurationsfil: %s\n"
#define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopier/link etc/codecs.conf (fra MPlayer kilde katalog) til ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
-#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Benytter indbyggede standardværdier for codecs.conf\n"
-#define MSGTR_CantLoadFont "Kunne ikke indlæse skrifttype: %s\n"
-#define MSGTR_CantLoadSub "Kunne ikke indlæse undertekstfil: %s\n"
+#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Benytter indbyggede standardværdier for codecs.conf\n"
+#define MSGTR_CantLoadFont "Kunne ikke indlæse skrifttype: %s\n"
+#define MSGTR_CantLoadSub "Kunne ikke indlæse undertekstfil: %s\n"
#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: Kunne ikke finde det valgte spor!\n"
-#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kunne ikke åbne dump filen.\n"
+#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kunne ikke åbne dump filen.\n"
#define MSGTR_CoreDumped "kernen dumpede ;)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "Billedfrekvensen er enten ikke angivet i filen eller ugyldig. Brug -fps!\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Gennemtvinger lyd-codec driverfamilie %s...\n"
@@ -75,72 +75,72 @@
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kunne ikke finde video-codec til den valgte -vo og formatet 0x%X!\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "Beklager, den valgte video-driverenhed er ikke kompatibel med dette codec.\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kunne ikke initialisere videodriveren\n"
-#define MSGTR_CannotInitAO "Kunne ikke åbne/initialisere lydkortet -> INGEN LYD\n"
-#define MSGTR_StartPlaying "Påbegynder afspilning...\n"
+#define MSGTR_CannotInitAO "Kunne ikke åbne/initialisere lydkortet -> INGEN LYD\n"
+#define MSGTR_StartPlaying "PÃ¥begynder afspilning...\n"
#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
" ************************************************************\n"\
" **** Din computer er for LANGSOM til at afspille dette! ****\n"\
" ************************************************************\n\n"\
-"Mulige årsager, problemer, løsninger:\n"\
-"- Oftest: dårlig driver til lydkort\n"\
-" - Prøv -ao sdl eller brug ALSA 0.5 eller OSS emulation af ALSA 0.9.\n"\
-" - Experimenter med forskellige værdier for -autosync, 30 er en god start.\n"\
+"Mulige årsager, problemer, løsninger:\n"\
+"- Oftest: dårlig driver til lydkort\n"\
+" - Prøv -ao sdl eller brug ALSA 0.5 eller OSS emulation af ALSA 0.9.\n"\
+" - Experimenter med forskellige værdier for -autosync, 30 er en god start.\n"\
"- Langsom video output\n"\
-" - Prøv en anden -vo driver (se -vo help) eller prøv med -framedrop!\n"\
+" - Prøv en anden -vo driver (se -vo help) eller prøv med -framedrop!\n"\
"- Langsom processor\n"\
-" - Undlad at afspille højopløsnings DVD eller DivX på en langsom processor! Prøv -hardframedrop.\n"\
-"- Ødelagt fil\n"\
-" - Prøv med forskellige sammensætninger af -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
+" - Undlad at afspille højopløsnings DVD eller DivX på en langsom processor! Prøv -hardframedrop.\n"\
+"- Ãdelagt fil\n"\
+" - Prøv med forskellige sammensætninger af -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
"- Langsomt medie (NFS/SMB, DVD, VCD osv.)\n"\
-" - Prøv -cache 8192.\n"\
+" - Prøv -cache 8192.\n"\
"- Bruger du -cache til at afspille en non-interleaved AVI fil?\n"\
-" - Prøv -nocache.\n"\
+" - Prøv -nocache.\n"\
"Se DOCS/HTML/en/video.html for tuning/optimerings tips.\n"\
-"Hvis intet af dette hjalp, så læs DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n"
+"Hvis intet af dette hjalp, så læs DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n"
-#define MSGTR_NoGui "MPlayer blev kompileret UDEN grafisk brugergrænseflade!\n"
-#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer grafisk brugergrænseflade kræver X11!\n"
+#define MSGTR_NoGui "MPlayer blev kompileret UDEN grafisk brugergrænseflade!\n"
+#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer grafisk brugergrænseflade kræver X11!\n"
#define MSGTR_Playing "Afspiller %s\n"
#define MSGTR_NoSound "Lyd: ingen lyd\n"
#define MSGTR_FPSforced "Billedfrekvens sat til %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
-#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Kompileret med dynamisk processoroptimering - NB: dette er ikke optimalt! For at få den bedre ydelse kompiler MPlayer fra kildekode med --disable-runtime-cpudetection\n"
+#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Kompileret med dynamisk processoroptimering - NB: dette er ikke optimalt! For at få den bedre ydelse kompiler MPlayer fra kildekode med --disable-runtime-cpudetection\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Kompileret til x86 CPU med udvidelser:"
-#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Tilgængelige videodrivere:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Tilgængelige lyddrivere:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Tilgængelige lyd-codecs:\n"
-#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Tilgængelige video-codecs:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioFm "\nTilgængelige (prækompilerede) lyd-codec familier/drivere:\n"
-#define MSGTR_AvailableVideoFm "\nTilgængelige (prækompilerede) video-codec familier/drivere:\n"
-#define MSGTR_AvailableFsType "Tilgængelige fuldskærmstilstande:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Tilgængelige videodrivere:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Tilgængelige lyddrivere:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Tilgængelige lyd-codecs:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Tilgængelige video-codecs:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioFm "\nTilgængelige (prækompilerede) lyd-codec familier/drivere:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoFm "\nTilgængelige (prækompilerede) video-codec familier/drivere:\n"
+#define MSGTR_AvailableFsType "Tilgængelige fuldskærmstilstande:\n"
#define MSGTR_UsingRTCTiming "Benytter Linux' hardware RTC timer (%ldHz)\n"
-#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Kunne ikke læse egenskaber\n"
+#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Kunne ikke læse egenskaber\n"
#define MSGTR_NoStreamFound "Ingen spor fundet\n"
-#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fejl under åbning/initialisering af den valgte videodriver (-vo)!\n"
+#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fejl under åbning/initialisering af den valgte videodriver (-vo)!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Gennemtvunget video-codec: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gennemtvunget lyd-codec: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ingen video\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALT: Kunne ikke initialisere videofiltre (-vf) eller videodriver (-vo)!\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSE =====\r"
-#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKunne ikke indlæse afspilningslisten %s\n"
+#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKunne ikke indlæse afspilningslisten %s\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
"- MPlayer fik en alvorlig fejl af typen 'ulovlig instruktion'.\n"\
-" Det kan være en fejl i den nye dynamiske processoroptimeringskode...\n"\
+" Det kan være en fejl i den nye dynamiske processoroptimeringskode...\n"\
" Se DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL \
"- MPlayer fik en alvorlig fejl af typen 'ulovlig instruktion'.\n"\
-" Dette sker oftest kun hvis du kører på en processor forskellig fra den\n"\
+" Dette sker oftest kun hvis du kører på en processor forskellig fra den\n"\
" MPlayer var kompileret til.\n Check venligst dette!\n"
#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
"- MPlayer fik en alvorlig fejl pga. forkert brug af CPU/FPU/RAM.\n"\
" Rekompiler MPlayer med --enable-debug og lav et 'gdb' backtrace og\n"\
-" disassemling. For detaljer læs venligst DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.b.\n"
+" disassemling. For detaljer læs venligst DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.b.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
"- MPlayer fik en alvorlig fejl af ukendt type. Dette burde ikke ske.\n"\
-" Det kan være en fejl i MPlayer koden _eller_ i andre drivere _ eller_ i \n"\
-" den version af gcc du kører. Hvis du tror det er en fejl i MPlayer læs da \n"\
-" venligst DOCS/HTML/en/bugreports.html og følg instruktionerne der. Vi kan ikke \n"\
-" og vil ikke hjælpe medmindre du følger instruktionerne når du rapporterer \n"\
+" Det kan være en fejl i MPlayer koden _eller_ i andre drivere _ eller_ i \n"\
+" den version af gcc du kører. Hvis du tror det er en fejl i MPlayer læs da \n"\
+" venligst DOCS/HTML/en/bugreports.html og følg instruktionerne der. Vi kan ikke \n"\
+" og vil ikke hjælpe medmindre du følger instruktionerne når du rapporterer \n"\
" en mulig fejl.\n"
@@ -148,19 +148,19 @@
#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Benytter 3. pass kontrolfilen: %s\n"
#define MSGTR_MissingFilename "\nFilnavn mangler\n\n"
-#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kunne ikke åbne fil/enhed\n"
-#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kunne ikke åbne demuxer\n"
-#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nIngen lydenkoder (-oac) valgt! Vælg en eller brug -nosound. Se også -oac help!\n"
-#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nIngen videoenkoder (-ovc) valgt! Vælg en, se -ovc help!\n"
-#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kunne ikke åbne '%s' til skrivning\n"
-#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Kunne ikke åbne enkoderen\n"
+#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kunne ikke åbne fil/enhed\n"
+#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kunne ikke åbne demuxer\n"
+#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nIngen lydenkoder (-oac) valgt! Vælg en eller brug -nosound. Se også -oac help!\n"
+#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nIngen videoenkoder (-ovc) valgt! Vælg en, se -ovc help!\n"
+#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kunne ikke åbne '%s' til skrivning\n"
+#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Kunne ikke åbne enkoderen\n"
#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Tvinger udgangskode (fourcc) til %x [%.4s]\n"
#define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d ens billede(r)!!! \n"
#define MSGTR_SkipFrame "\nSpringer over billede!!! \n"
#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Fejl ved skrivning til fil.\n"
#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Anbefalet video bitrate til %s CD: %d\n"
-#define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideospor: %8.3f kbit/s (%d B/s) størrelse: %"PRIu64" bytes %5.3f sek. %d billeder\n"
-#define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudiospor: %8.3f kbit/s (%d B/s) størrelse: %"PRIu64" bytes %5.3f sek.\n"
+#define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideospor: %8.3f kbit/s (%d B/s) størrelse: %"PRIu64" bytes %5.3f sek. %d billeder\n"
+#define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudiospor: %8.3f kbit/s (%d B/s) størrelse: %"PRIu64" bytes %5.3f sek.\n"
// cfg-mencoder.h:
@@ -175,13 +175,13 @@
" abr gennemsnitlig bitrate\n"\
"\n"\
" cbr konstant bitrate\n"\
-" Gennemtvinger også CBR på efterfølgende ABR indstilligner\n"\
+" Gennemtvinger også CBR på efterfølgende ABR indstilligner\n"\
"\n"\
" br=<0-1024> specificer bitrate i kBit (kun CBR og ABR)\n"\
"\n"\
-" q=<0-9> kvalitet (0-højest, 9-lavest) (kun VBR)\n"\
+" q=<0-9> kvalitet (0-højest, 9-lavest) (kun VBR)\n"\
"\n"\
-" aq=<0-9> algoritmisk kvalitet (0-bedst/langsomst, 9-værst/hurtigst)\n"\
+" aq=<0-9> algoritmisk kvalitet (0-bedst/langsomst, 9-værst/hurtigst)\n"\
"\n"\
" ratio=<1-100> komprimeringsforhold\n"\
"\n"\
@@ -198,56 +198,56 @@
" 1: alle\n"\
" 2: justeret\n"\
"\n"\
-" fast vælg hastighed fremfor kvalitet i efterfølgende VBR indstillinger,\n"\
-" giver lavere kvalitet og højere bitrate.\n"\
+" fast vælg hastighed fremfor kvalitet i efterfølgende VBR indstillinger,\n"\
+" giver lavere kvalitet og højere bitrate.\n"\
"\n"\
-" preset=<value> tunede indstillinger til høj kvalitet.\n"\
+" preset=<value> tunede indstillinger til høj kvalitet.\n"\
" medium: VBR, god kvalitet\n"\
" (150-180 kbps bitrate interval)\n"\
-" standard: VBR, høj kvalitet\n"\
+" standard: VBR, høj kvalitet\n"\
" (170-210 kbps bitrate interval)\n"\
-" extreme: VBR, meget høj kvalitet\n"\
+" extreme: VBR, meget høj kvalitet\n"\
" (200-240 kbps bitrate interval)\n"\
-" insane: CBR, højeste præsets kvalitet\n"\
+" insane: CBR, højeste præsets kvalitet\n"\
" (320 kbps bitrate)\n"\
" <8-320>: ABR med den angivne, gennemsnitlige bitrate.\n\n"
// open.c, stream.c:
#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM drev '%s' ikke fundet!\n"
#define MSGTR_ErrTrackSelect "Fejl i valg af VCD nummer!"
-#define MSGTR_ReadSTDIN "Læser fra stdin...\n"
-#define MSGTR_UnableOpenURL "Kunne ikke åbne adressen: %s\n"
+#define MSGTR_ReadSTDIN "Læser fra stdin...\n"
+#define MSGTR_UnableOpenURL "Kunne ikke åbne adressen: %s\n"
#define MSGTR_ConnToServer "Forbundet til serveren: %s\n"
#define MSGTR_FileNotFound "Filen blev ikke fundet: '%s'\n"
#define MSGTR_SMBInitError "Kunne ikke initialisere libsmbclient bibliotek: %d\n"
-#define MSGTR_SMBFileNotFound "Kunne ikke åbne netværksadressen '%s'\n"
-#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer er ikke blevet kompileret med SMB læse-understøttelse\n"
+#define MSGTR_SMBFileNotFound "Kunne ikke åbne netværksadressen '%s'\n"
+#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer er ikke blevet kompileret med SMB læse-understøttelse\n"
-#define MSGTR_CantOpenDVD "Kunne ikke åbne DVD drev: %s\n"
-#define MSGTR_DVDnumTitles "Der er %d titler på denne DVD.\n"
+#define MSGTR_CantOpenDVD "Kunne ikke åbne DVD drev: %s\n"
+#define MSGTR_DVDnumTitles "Der er %d titler på denne DVD.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ugyldig DVD-titel: %d\n"
#define MSGTR_DVDnumChapters "Der er %d kapitler i denne DVD-titel.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidChapter "Ugyldigt DVD-kapitel: %d\n"
#define MSGTR_DVDnumAngles "Der er %d vinkler i denne DVD-titel.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ugyldig DVD-vinkel: %d\n"
#define MSGTR_DVDnoIFO "Kunne ikke finde IFO filen for DVD-titel %d.\n"
-#define MSGTR_DVDnoVOBs "Kunne ikke åbne titlen VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"
+#define MSGTR_DVDnoVOBs "Kunne ikke åbne titlen VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"
// demuxer.c, demux_*.c:
#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Advarsel! Lydfilens header %d er blevet omdefineret!\n"
#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Advarsel! Videofilens header %d er blevet omdefineret!\n"
#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) lydpakker i bufferen!\n"
#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) videopakker i bufferen!\n"
-#define MSGTR_MaybeNI "Måske afspiller du en 'ikke-interleaved' stream/fil ellers der kan være en fejl i afspilleren\n"\
- "For AVI filer, prøv at påtvinge non-interleaved tilstand med -ni.\n"
+#define MSGTR_MaybeNI "Måske afspiller du en 'ikke-interleaved' stream/fil ellers der kan være en fejl i afspilleren\n"\
+ "For AVI filer, prøv at påtvinge non-interleaved tilstand med -ni.\n"
#define MSGTR_SwitchToNi "\nDefekt .AVI - skifter til ikke-interleaved (-ni)...\n"
#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Filformat er %s\n"
#define MSGTR_DetectedAudiofile "Filen er en lydfil!\n"
-#define MSGTR_NotSystemStream "Ikke MPEG System Stream format... (måske Transport Stream?)\n"
-#define MSGTR_InvalidMPEGES "Ugyldig MPEG-ES stream??? Rapporter venligst dette, det kunne være en fejl i programmet :(\n"
-#define MSGTR_FormatNotRecognized "============ Desværre, dette filformat kunne ikke genkendes =================\n"\
-"=== Er denne fil af typen AVI, ASF eller MPEG, så rapporter venligst dette, det kan skyldes en fejl. ==\n"
+#define MSGTR_NotSystemStream "Ikke MPEG System Stream format... (måske Transport Stream?)\n"
+#define MSGTR_InvalidMPEGES "Ugyldig MPEG-ES stream??? Rapporter venligst dette, det kunne være en fejl i programmet :(\n"
+#define MSGTR_FormatNotRecognized "============ Desværre, dette filformat kunne ikke genkendes =================\n"\
+"=== Er denne fil af typen AVI, ASF eller MPEG, så rapporter venligst dette, det kan skyldes en fejl. ==\n"
#define MSGTR_MissingVideoStream "Ingen videospor fundet.\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "Ingen lydspor fundet -> ingen lyd\n"
#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Manglende videospor!? Rapporter venligst dette, det kunne skyldes en fejl i programmet :(\n"
@@ -259,79 +259,79 @@
#define MSGTR_NI_Message "%s IKKE-INTERLEAVED AVI fil-format!\n"
#define MSGTR_UsingNINI "Bruger IKKE-INTERLEAVED (-ni), <F8>delagt AVI fil-format!\n"
-#define MSGTR_CouldntDetFNo "Kunne ikke beregne antallet af billeder (til søgning) \n"
-#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Søgning i rå AVI-filer ikke mulig. (Index kræves, prøv -idx.) \n"
-#define MSGTR_CantSeekFile "Kan ikke søge i denne fil.\n"
+#define MSGTR_CouldntDetFNo "Kunne ikke beregne antallet af billeder (til søgning) \n"
+#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Søgning i rå AVI-filer ikke mulig. (Index kræves, prøv -idx.) \n"
+#define MSGTR_CantSeekFile "Kan ikke søge i denne fil.\n"
-#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimerede headers (endnu) ikke understøttet!\n"
+#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimerede headers (endnu) ikke understøttet!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advarsel! variabel FOURCC!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advarsel! For mange spor"
#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Fandt lydspor: %d\n"
#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Fandt videospor: %d\n"
#define MSGTR_DetectedTV "TV genkendt! ;-)\n"
-#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Kan ikke åbne ogg demuxe.r\n"
-#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Søger efter lydspor (id:%d)\n"
-#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kan ikke åbne lydsspor: %s\n"
-#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kan ikke åbne spor %s af underteksterne\n"
-#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Kan ikke åbne lyddemuxer: %s\n"
-#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Kunne ikke åbne undertekstsdemuxer: %s\n"
-#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV input er ikke søgbart! (Kunne være du skulle skifte kanal ;)\n"
+#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Kan ikke åbne ogg demuxe.r\n"
+#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Søger efter lydspor (id:%d)\n"
+#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kan ikke åbne lydsspor: %s\n"
+#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kan ikke åbne spor %s af underteksterne\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Kan ikke åbne lyddemuxer: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Kunne ikke åbne undertekstsdemuxer: %s\n"
+#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV input er ikke søgbart! (Kunne være du skulle skifte kanal ;)\n"
#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s findes allerede!\n"
#define MSGTR_ClipInfo "Klip info: \n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
-#define MSGTR_CantOpenCodec "kunne ikke åbne codec\n"
+#define MSGTR_CantOpenCodec "kunne ikke åbne codec\n"
#define MSGTR_CantCloseCodec "kunne ikke afslutte codec\n"
-#define MSGTR_MissingDLLcodec "FEJL: Kunne ikke åbne DirectShow codec: %s\n"
+#define MSGTR_MissingDLLcodec "FEJL: Kunne ikke åbne DirectShow codec: %s\n"
#define MSGTR_ACMiniterror "Kunne ikke loade/initialisere Win32/ACM lyd-codec (manglende DLL fil?)\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kunne ikke finde codec '%s' i libavcodec...\n"
-#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF under søgning efter sekvensheader\n"
-#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kunne ikke læse sekvensheader!\n"
-#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kunne ikke læse sekvensheaderudvidelse!\n"
+#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF under søgning efter sekvensheader\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kunne ikke læse sekvensheader!\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kunne ikke læse sekvensheaderudvidelse!\n"
#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Ugyldig sekvensheader!\n"
#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Ugyldig sekvensheaderudvidelse!\n"
#define MSGTR_ShMemAllocFail "Kunne ikke allokere delt ram\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kunne ikke allokere lyd buffer\n"
-#define MSGTR_UnknownAudio "Ukendt/manglende lyd format, slår over til ingen lyd\n"
+#define MSGTR_UnknownAudio "Ukendt/manglende lyd format, slår over til ingen lyd\n"
#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Benytter ekstern efterprocesseringsfilter, max q = %d\n"
#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Benytter codec's efterprocessering, max q = %d\n"
-#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Video egenskab '%s' ikke understøttet af den valgte vo & vd! \n"
-#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Anmodede video-codec familie [%s] (vfm=%s) ikke tilgængelig (aktiver før kompilering!)\n"
-#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Anmodede lyd-codec familie [%s] (afm=%s) ikke tilgængelig (aktiver før kompilering!)\n"
-#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Åbner videodekoder: [%s] %s\n"
-#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Åbner audiodekoder: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Video egenskab '%s' ikke understøttet af den valgte vo & vd! \n"
+#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Anmodede video-codec familie [%s] (vfm=%s) ikke tilgængelig (aktiver før kompilering!)\n"
+#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Anmodede lyd-codec familie [%s] (afm=%s) ikke tilgængelig (aktiver før kompilering!)\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Ã
bner videodekoder: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Ã
bner audiodekoder: [%s] %s\n"
#define MSGTR_UninitVideoStr "deinit video: %s \n"
#define MSGTR_UninitAudioStr "deinit audio: %s \n"
#define MSGTR_VDecoderInitFailed "Videodekoder initialisering fejlede :(\n"
#define MSGTR_ADecoderInitFailed "Lyddekoder initialisering fejlede :(\n"
-#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Lyddekoder præinitialisering fejlede :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Lyddekoder præinitialisering fejlede :(\n"
#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Allokerer %d bytes til input buffer\n"
#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Allokerer %d + %d = %d bytes til output buffer\n"
// LIRC:
-#define MSGTR_SettingUpLIRC "Sætter LIRC understøttelse op...\n"
-#define MSGTR_LIRCdisabled "Du vil ikke være i stand til at bruge din fjernbetjening\n"
-#define MSGTR_LIRCopenfailed "Ingen lirc understøttelse fundet!\n"
-#define MSGTR_LIRCcfgerr "Kunne ikke læse LIRC konfigurationsfil %s!\n"
+#define MSGTR_SettingUpLIRC "Sætter LIRC understøttelse op...\n"
+#define MSGTR_LIRCdisabled "Du vil ikke være i stand til at bruge din fjernbetjening\n"
+#define MSGTR_LIRCopenfailed "Ingen lirc understøttelse fundet!\n"
+#define MSGTR_LIRCcfgerr "Kunne ikke læse LIRC konfigurationsfil %s!\n"
// vf.c
#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Kunne ikke finde videofilter '%s'\n"
-#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Kunne ikke åbne videofilter '%s'\n"
-#define MSGTR_OpeningVideoFilter "Åbner videofilter: "
-#define MSGTR_CannotFindColorspace "Kunne ikke finde fælles colorspace, selv med 'scale' :(\n"
+#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Kunne ikke åbne videofilter '%s'\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoFilter "Ã
bner videofilter: "
+#define MSGTR_CannotFindColorspace "Kunne ikke finde fælles colorspace, selv med 'scale' :(\n"
// vd.c
-#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDek: codec satte ikke sh->disp_w og sh->disp_h, prøver en anden løsning!\n"
+#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDek: codec satte ikke sh->disp_w og sh->disp_h, prøver en anden løsning!\n"
#define MSGTR_VoConfigRequest "VDek: vo konfig. anmodning - %d x %d (foretrukket csp: %s)\n"
-#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Kunne ikke finde colorspace som matcher - prøver med -vf scale...\n"
-#define MSGTR_MovieAspectIsSet "Størrelsesforhold er %.2f:1 - præskalerer for at rette størrelsesforholdet.\n"
-#define MSGTR_MovieAspectUndefined "Størrelsesforholdet er ikke defineret - ingen præskalering benyttet.\n"
+#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Kunne ikke finde colorspace som matcher - prøver med -vf scale...\n"
+#define MSGTR_MovieAspectIsSet "Størrelsesforhold er %.2f:1 - præskalerer for at rette størrelsesforholdet.\n"
+#define MSGTR_MovieAspectUndefined "Størrelsesforholdet er ikke defineret - ingen præskalering benyttet.\n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
@@ -339,26 +339,26 @@
// --- labels ---
#define MSGTR_About "Om"
-#define MSGTR_FileSelect "Vælg fil..."
-#define MSGTR_SubtitleSelect "Vælg undertekst-fil..."
-#define MSGTR_OtherSelect "Vælg..."
-#define MSGTR_AudioFileSelect "Vælg ekstern lydkanal..."
-#define MSGTR_FontSelect "Vælg font..."
+#define MSGTR_FileSelect "Vælg fil..."
+#define MSGTR_SubtitleSelect "Vælg undertekst-fil..."
+#define MSGTR_OtherSelect "Vælg..."
+#define MSGTR_AudioFileSelect "Vælg ekstern lydkanal..."
+#define MSGTR_FontSelect "Vælg font..."
#define MSGTR_PlayList "Afspilningsliste"
#define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
-#define MSGTR_SkinBrowser "Vælg tema"
-#define MSGTR_Network "Netværksstreaming..."
+#define MSGTR_SkinBrowser "Vælg tema"
+#define MSGTR_Network "Netværksstreaming..."
#define MSGTR_Preferences "Indstillinger"
-#define MSGTR_NoMediaOpened "Medie ikke åbnet"
+#define MSGTR_NoMediaOpened "Medie ikke åbnet"
#define MSGTR_VCDTrack "VCD nummer %d"
#define MSGTR_NoChapter "Ingen kapitel"
#define MSGTR_Chapter "kapitel %d"
-#define MSGTR_NoFileLoaded "Ingen fil indlæst"
+#define MSGTR_NoFileLoaded "Ingen fil indlæst"
// --- buttons ---
#define MSGTR_Ok "Ok"
#define MSGTR_Cancel "Annuller"
-#define MSGTR_Add "Tilføj"
+#define MSGTR_Add "Tilføj"
#define MSGTR_Remove "Fjern"
#define MSGTR_Clear "Nulstil"
#define MSGTR_Config "Konfigurer"
@@ -366,21 +366,21 @@
#define MSGTR_Browse "Gennemse"
// --- error messages ---
-#define MSGTR_NEMDB "Desværre, ikke nok ram til at vise bufferen."
-#define MSGTR_NEMFMR "Desværre, ikke nok ram til at vise menuen."
-#define MSGTR_IDFGCVD "Desværre, kunne ikke finde GUI kompabitel video driver."
+#define MSGTR_NEMDB "Desværre, ikke nok ram til at vise bufferen."
+#define MSGTR_NEMFMR "Desværre, ikke nok ram til at vise menuen."
+#define MSGTR_IDFGCVD "Desværre, kunne ikke finde GUI kompabitel video driver."
#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "For at afspille ikke-mpeg filer med dit DXR3/H+ skal du kode filmen igen.\nVenligst aktiver lavc eller fame i DXR3/H+ configboxen."
// --- skin loader error messages
-#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[tema] fejl i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: %s"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[tema] advarsel i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: widget fundet men før \"section\" ikke fundet (%s)"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[tema] advarsel i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: widget fundet men før \"subsection\" ikke fundet (%s)"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[tema] advarsel i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: denne undersektion er ikke understøttet af dette widget (%s)"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 bits eller mindre ikke understøttet (%s).\n"
+#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[tema] fejl i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: %s"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[tema] advarsel i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: widget fundet men før \"section\" ikke fundet (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[tema] advarsel i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: widget fundet men før \"subsection\" ikke fundet (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[tema] advarsel i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: denne undersektion er ikke understøttet af dette widget (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 bits eller mindre ikke understøttet (%s).\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "filen ikke fundet (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP læse fejl (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA læse fejl (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG læse fejl (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP læse fejl (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA læse fejl (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG læse fejl (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE pakket TGA ikke supporteret (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "ukendt filtype (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "Fejl i 24 bit to 32 bit convertering (%s)\n"
@@ -392,29 +392,29 @@
#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ikke eksisterende font (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ukendt parameter (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Tema blev ikke fundet (%s).\n"
-#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Tema config-fil læse fejl (%s).\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Tema config-fil læse fejl (%s).\n"
#define MSGTR_SKIN_LABEL "Temaer:"
// --- gtk menus
#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Om MPlayer"
-#define MSGTR_MENU_Open "Åben..."
+#define MSGTR_MENU_Open "Ã
ben..."
#define MSGTR_MENU_PlayFile "Afspil fil..."
#define MSGTR_MENU_PlayVCD "Afspil VCD..."
#define MSGTR_MENU_PlayDVD "Afspil DVD..."
#define MSGTR_MENU_PlayURL "Afspil URL..."
-#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Indlæs undertekst..."
+#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Indlæs undertekst..."
#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Drop undertekst..."
-#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Indlæs extern lyd fil..."
+#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Indlæs extern lyd fil..."
#define MSGTR_MENU_Playing "Afspilning"
#define MSGTR_MENU_Play "Afspil"
#define MSGTR_MENU_Pause "Pause"
#define MSGTR_MENU_Stop "Stop"
-#define MSGTR_MENU_NextStream "Næste stream"
+#define MSGTR_MENU_NextStream "Næste stream"
#define MSGTR_MENU_PrevStream "Forrige stream"
-#define MSGTR_MENU_Size "Størrelse"
-#define MSGTR_MENU_NormalSize "Normal størrelse"
-#define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dobbelt størrelse"
-#define MSGTR_MENU_FullScreen "Fuld skærm"
+#define MSGTR_MENU_Size "Størrelse"
+#define MSGTR_MENU_NormalSize "Normal størrelse"
+#define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dobbelt størrelse"
+#define MSGTR_MENU_FullScreen "Fuld skærm"
#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
#define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Afspil disk..."
@@ -428,11 +428,11 @@
#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Undertekst sprog"
// TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
#define MSGTR_MENU_PlayList "Afspilningslisten"
-#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Vælg udseende"
+#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Vælg udseende"
#define MSGTR_MENU_Exit "Forlad..."
#define MSGTR_MENU_Mute "Mute"
#define MSGTR_MENU_Original "Original"
-#define MSGTR_MENU_AspectRatio "Størrelsesforhold"
+#define MSGTR_MENU_AspectRatio "Størrelsesforhold"
#define MSGTR_MENU_AudioTrack "Lydspor"
#define MSGTR_MENU_Track "Spor %d"
#define MSGTR_MENU_VideoTrack "Videospor"
@@ -443,11 +443,11 @@
#define MSGTR_EQU_Contrast "Kontrast: "
#define MSGTR_EQU_Brightness "Lysstyrke: "
#define MSGTR_EQU_Hue "Farve: "
-#define MSGTR_EQU_Saturation "Mætning: "
+#define MSGTR_EQU_Saturation "Mætning: "
#define MSGTR_EQU_Front_Left "Venstre Front"
-#define MSGTR_EQU_Front_Right "Højre Front"
-#define MSGTR_EQU_Back_Left "Venstre Baghøjtaler"
-#define MSGTR_EQU_Back_Right "Højre Baghøjtaler"
+#define MSGTR_EQU_Front_Right "Højre Front"
+#define MSGTR_EQU_Back_Left "Venstre Baghøjtaler"
+#define MSGTR_EQU_Back_Right "Højre Baghøjtaler"
#define MSGTR_EQU_Center "Center"
#define MSGTR_EQU_Bass "Bass"
#define MSGTR_EQU_All "Alle"
@@ -462,7 +462,7 @@
#define MSGTR_PLAYLIST_Path "Sti"
#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Valgte filer"
#define MSGTR_PLAYLIST_Files "Filer"
-#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Katalog træ"
+#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Katalog træ"
// --- preferences
#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "undertekster og OSD"
@@ -470,7 +470,7 @@
#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Forskelligt"
#define MSGTR_PREFERENCES_None "Ingen"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Tilgængelige drivere:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Tilgængelige drivere:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Afspil ikke lyd"
#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normaliser lydstyrke"
#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Anvend equalizer"
@@ -494,13 +494,13 @@
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode undertekst"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Konverter en given undertekst til MPlayer's undertekst format"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Konverter den angivne undertekst til et tidsbaseret SubViewer (SRT) format"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "slå (til/fra) undertekst overlapning"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "slå (til/fra) undertekst overlapning"
#define MSGTR_PREFERENCES_Font "Font:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Font factor:"
#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Anvend efterprocesseringsfilter"
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto kvalitet: "
#define MSGTR_PREFERENCES_NI "Benyt non-interleaved AVI parser"
-#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Genopbyg index tabel, hvis nødvendig"
+#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Genopbyg index tabel, hvis nødvendig"
#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Video-codec familie:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Lyd-codec familie:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD level"
@@ -511,35 +511,35 @@
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
// TODO: Why is this different from MSGTR_PREFERENCES_Misc?
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Husk, nogle funktioner kræver at MPlayer bliver genstartet for at de virker."
+#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Husk, nogle funktioner kræver at MPlayer bliver genstartet for at de virker."
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video enkoder:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Brug LAVC (FFmpeg)"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Brug FAME"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Vesteuropæriske sprog (ISO-8859-1)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Vesteuropæriske sprog med euro (ISO-8859-15)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Øst-/Centraleuropæriske sprog (ISO-8859-2)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Vesteuropæriske sprog (ISO-8859-1)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Vesteuropæriske sprog med euro (ISO-8859-15)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Ãst-/Centraleuropæriske sprog (ISO-8859-2)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltisk, Tyrkisk (ISO-8859-3)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Gammel Baltisk tegnsæt (ISO-8859-4)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Gammel Baltisk tegnsæt (ISO-8859-4)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrillisk (ISO-8859-5)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabisk (ISO-8859-6)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Moderne Græsk (ISO-8859-7)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Moderne Græsk (ISO-8859-7)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltisk (ISO-8859-13)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Keltisk (ISO-8859-14)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebræisk tegnsæt (ISO-8859-8)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebræisk tegnsæt (ISO-8859-8)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russisk (KOI8-R)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainsk, Belarusian (KOI8-U/RU)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Simplificeret kinesisk tegnsæt (CP936)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditionel kinesisk tegnsæt (BIG5)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japansk tegnsæt (SHIFT-JIS)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Koreansk tegnsæt (CP949)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai tegnsæt (CP874)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Simplificeret kinesisk tegnsæt (CP936)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditionel kinesisk tegnsæt (BIG5)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japansk tegnsæt (SHIFT-JIS)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Koreansk tegnsæt (CP949)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai tegnsæt (CP874)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillic Windows (CP1251)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slavisk/Central Europæisk Windows (CP1250)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slavisk/Central Europæisk Windows (CP1250)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Ingen autoskalering"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportional med film bredde"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportional med film højde"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportional med film højde"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportional med film diagonalt"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Enkodning:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Uskarp:"
@@ -547,8 +547,8 @@
#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Text skalering:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD skalering:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache til/fra"
-#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Start i fullskærm"
-#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Cache størrelse: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Start i fullskærm"
+#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Cache størrelse: "
#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Gem vinduets position"
#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Stop XScreenSaver"
#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Anvend afspilningsbar"
@@ -557,7 +557,7 @@
#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM drev:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD drev:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Filmens billedfrekvens:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Vis video vindue når inaktiv"
+#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Vis video vindue når inaktiv"
#define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI udvikling sponsereret af UHU Linux\n"
Modified: trunk/help/help_mp-dk.h.charset
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-dk.h.charset (original)
+++ trunk/help/help_mp-dk.h.charset Tue Oct 31 13:35:50 2006
@@ -1 +1 @@
-ISO-8859-1
+UTF-8
Modified: trunk/help/help_mp-el.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-el.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-el.h Tue Oct 31 13:35:50 2006
@@ -6,43 +6,43 @@
#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
static char help_text[]=
-"Usage: mplayer [åðéëïãÝò] [url|äéáäñïìÞ/]üíïìá_áñ÷åßïõ\n"
+"Usage: mplayer [εÏιλογÎÏ] [url|διαδÏομή/]Ïνομα_αÏÏείοÏ
\n"
"\n"
-"ÂáóéêÝò åðéëïãÝò: (ÁíáôñÝîôå óôç óåëßäá åã÷åéñéäßïõ ãéá ïëïêëçñùìÝíç ëßóôá ìå åðéëïãÝò)\n"
-" -vo <drv[:dev]> åðéëÝîôå ôïí ïäçãü åîüäïõ âßíôåï êáé ôç óõóêåõÞ (âëÝðå '-vo help' ãéá ôç ëßóôá)\n"
-" -ao <drv[:dev]> åðéëÝîôå ôïí ïäçãü åîüäïõ Þ÷ïõ êáé ôç óõóêåõÞ (âëÝðå '-ao help' ãéá ôç ëßóôá)\n"
+"ÎαÏικÎÏ ÎµÏιλογÎÏ: (ÎναÏÏÎξÏε ÏÏη Ïελίδα εγÏειÏιδίοÏ
για ολοκληÏÏμÎνη λίÏÏα με εÏιλογÎÏ)\n"
+" -vo <drv[:dev]> εÏιλÎξÏε Ïον Î¿Î´Î·Î³Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
βίνÏεο και Ïη ÏÏ
ÏκεÏ
ή (βλÎÏε '-vo help' για Ïη λίÏÏα)\n"
+" -ao <drv[:dev]> εÏιλÎξÏε Ïον Î¿Î´Î·Î³Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
ήÏοÏ
και Ïη ÏÏ
ÏκεÏ
ή (βλÎÏε '-ao help' για Ïη λίÏÏα)\n"
#ifdef HAVE_VCD
-" vcd://<áñéèìüò track> áíáðáñáãùãÞ track VCD (video cd) áðü óõóêåõÞ áíôß ãéá áñ÷åßï\n"
+" vcd://<αÏιθμÏÏ track> αναÏαÏαγÏγή track VCD (video cd) αÏÏ ÏÏ
ÏκεÏ
ή ανÏί για αÏÏείο\n"
#endif
#ifdef USE_DVDREAD
-" dvd://<titleno> áíáðáñáãùãÞ ôïõ ôßôëïõ/track DVD áðü ôç óõóêåõÞ áíôß ãéá áñ÷åßï\n"
-" -alang/-slang åðéëïãÞ ôçò ãëþóóáò ôïõ Þ÷ïõ/õðïôßôëùí ôïõ DVD (2 ÷áñáêôÞñåò ôïõ êùäéêïý ôçò ÷þñáò)\n"
+" dvd://<titleno> αναÏαÏαγÏγή ÏοÏ
ÏίÏλοÏ
/track DVD αÏÏ Ïη ÏÏ
ÏκεÏ
ή ανÏί για αÏÏείο\n"
+" -alang/-slang εÏιλογή ÏÎ·Ï Î³Î»ÏÏÏÎ±Ï ÏοÏ
ήÏοÏ
/Ï
ÏοÏίÏλÏν ÏοÏ
DVD (2 ÏαÏακÏήÏÎµÏ ÏοÏ
κÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÏÏÏαÏ)\n"
#endif
-" -ss <timepos> áíáæÞôçóç óå äåäïìÝíç èÝóç (äåõôåñüëåðôá Þ ùù:ëë:ää)\n"
-" -nosound ìç áíáðáñáãùãÞ ôïõ Þ÷ïõ\n"
-" -fs åðéëïãÝò ãéá áíáðáñáãùãÞ óå ðëÞñç ïèüíç (Þ -vm -zoom, äåßôå man page ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò)\n"
-" -x <x> -y <y> êëéìÜêùóç åéêüíáò óå <x> * <y> áíáëýóåéò [áí ï -vo ïäçãüò ôï õðïóôçñßæåé!]\n"
-" -sub <áñ÷åßï> åðéëïãÞ ôïõ áñ÷åßïõ õðïôßôëùí ãéá ÷ñÞóç (âëÝðå åðßóçò -subfps, -subdelay)\n"
-" -playlist <áñ÷åßï> ïñßæåé ôï áñ÷åßï ôçò ëßóôáò áíáðáñáãùãÞò\n"
-" -vid x -aid y åðéëïãÞ êáíáëéïý âßíôåï (x) êáé Þ÷ïõ (y) ãéá áíáðáñáãùãÞ\n"
-" -fps x -srate y åðéëïãÞ óõ÷íüôçôáò ôïõ âßíôåï (x fps) êáé Þ÷ïõ (y Hz)\n"
-" -pp <ðïéüôçôá> åíåñãïðïßçóç ôïõ ößëôñïõ postprocessing (0-4 ãéá DivX, 0-63 ãéá mpeg)\n"
-" -framedrop åíåñãïðïßçóç ôïõ frame-dropping (ãéá áñãÜ ìç÷áíÞìáôá)\n"
+" -ss <timepos> αναζήÏηÏη Ïε δεδομÎνη θÎÏη (δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα ή ÏÏ:λλ:δδ)\n"
+" -nosound μη αναÏαÏαγÏγή ÏοÏ
ήÏοÏ
\n"
+" -fs εÏιλογÎÏ Î³Î¹Î± αναÏαÏαγÏγή Ïε ÏλήÏη οθÏνη (ή -vm -zoom, δείÏε man page για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ)\n"
+" -x <x> -y <y> κλιμάκÏÏη εικÏÎ½Î±Ï Ïε <x> * <y> αναλÏÏÎµÎ¹Ï [αν ο -vo οδηγÏÏ Ïο Ï
ÏοÏÏηÏίζει!]\n"
+" -sub <αÏÏείο> εÏιλογή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
Ï
ÏοÏίÏλÏν για ÏÏήÏη (βλÎÏε εÏίÏÎ·Ï -subfps, -subdelay)\n"
+" -playlist <αÏÏείο> οÏίζει Ïο αÏÏείο ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ\n"
+" -vid x -aid y εÏιλογή ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο (x) και ήÏοÏ
(y) για αναÏαÏαγÏγή\n"
+" -fps x -srate y εÏιλογή ÏÏ
ÏνÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
βίνÏεο (x fps) και ήÏοÏ
(y Hz)\n"
+" -pp <ÏοιÏÏηÏα> ενεÏγοÏοίηÏη ÏοÏ
ÏίλÏÏοÏ
postprocessing (0-4 για DivX, 0-63 για mpeg)\n"
+" -framedrop ενεÏγοÏοίηÏη ÏοÏ
frame-dropping (για αÏγά μηÏανήμαÏα)\n"
"\n"
-"ÂáóéêÜ ðëÞêôñá: (ÁíáôñÝîôå óôç óåëßäá åã÷åéñéäßïõ ãéá ïëïêëçñùìÝíç ëßóôá , êáèþò åðßóçò êáé óôï áñ÷åßï input.conf)\n"
-" <- Þ -> áíáæÞôçóç ìðñïò/ðßóù êáôÜ 10 äåõôåñüëåðôá\n"
-" up Þ down áíáæÞôçóç ìðñïò/ðßóù êáôÜ 1 ëåðôü\n"
-" pgup Þ pgdown áíáæÞôçóç ìðñïò/ðßóù êáôÜ 10 ëåðôÜ\n"
-" < Þ > áíáæÞôçóç ìðñïò/ðßóù óôçí ëßóôá áíáðáñáãùãÞò\n"
-" p Þ SPACE ðáýóç ôáéíßáò (ðáôÞóôå ïðïéïäÞðïôå ðëÞêôñï ãéá íá óõíå÷ßóåôå)\n"
-" q Þ ESC óôïð ôçí áíáðáñáãùãÞ êáé Ýîïäïò ðñïãñÜììáôïò\n"
-" + Þ - ñýèìéóç êáèõóôÝñçóçò Þ÷ïõ êáôÜ +/- 0.1 äåõôåñüëåðôá\n"
-" o áëëáãÞ ôçò OSD ìåèüäïõ: ôßðïôá / ìðÜñá ðñïüäïõ / ìðÜñá ðñïüäïõ+÷ñüíïò\n"
-" * Þ / áýîçóç Þ ìåßùóç ôçò Ýíôáóçò ôïõ Þ÷ïõ (ðáôÞóôå 'm' ãéá åðéëïãÞ master/pcm)\n"
-" z Þ x ñýèìéóç êáèõóôÝñçóçò õðïôßôëùí êáôÜ +/- 0.1 äåõôåñüëåðôá\n"
-" r Þ t ñýèìéóç ôçò èÝóçò ôùí õðïôßôëùí ðÜíù/êÜôù, âëÝðå åðßóçò -vf expand!\n"
+"ÎαÏικά ÏλήκÏÏα: (ÎναÏÏÎξÏε ÏÏη Ïελίδα εγÏειÏιδίοÏ
για ολοκληÏÏμÎνη λίÏÏα , καθÏÏ ÎµÏίÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏο αÏÏείο input.conf)\n"
+" <- ή -> αναζήÏηÏη μÏÏοÏ/ÏίÏÏ ÎºÎ±Ïά 10 δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα\n"
+" up ή down αναζήÏηÏη μÏÏοÏ/ÏίÏÏ ÎºÎ±Ïά 1 λεÏÏÏ\n"
+" pgup ή pgdown αναζήÏηÏη μÏÏοÏ/ÏίÏÏ ÎºÎ±Ïά 10 λεÏÏά\n"
+" < ή > αναζήÏηÏη μÏÏοÏ/ÏίÏÏ ÏÏην λίÏÏα αναÏαÏαγÏγήÏ\n"
+" p ή SPACE ÏαÏÏη ÏÎ±Î¹Î½Î¯Î±Ï (ÏαÏήÏÏε οÏοιοδήÏοÏε ÏλήκÏÏο για να ÏÏ
νεÏίÏεÏε)\n"
+" q ή ESC ÏÏÎ¿Ï Ïην αναÏαÏαγÏγή και ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï ÏÏογÏάμμαÏοÏ\n"
+" + ή - ÏÏθμιÏη καθÏ
ÏÏÎÏηÏÎ·Ï Î®ÏοÏ
καÏά +/- 0.1 δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα\n"
+" o αλλαγή ÏÎ·Ï OSD μεθÏδοÏ
: ÏίÏοÏα / μÏάÏα ÏÏοÏδοÏ
/ μÏάÏα ÏÏοÏδοÏ
+ÏÏÏνοÏ\n"
+" * ή / αÏξηÏη ή μείÏÏη ÏÎ·Ï ÎνÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
ήÏοÏ
(ÏαÏήÏÏε 'm' για εÏιλογή master/pcm)\n"
+" z ή x ÏÏθμιÏη καθÏ
ÏÏÎÏηÏÎ·Ï Ï
ÏοÏίÏλÏν καÏά +/- 0.1 δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα\n"
+" r ή t ÏÏθμιÏη ÏÎ·Ï Î¸ÎÏÎ·Ï ÏÏν Ï
ÏοÏίÏλÏν ÏάνÏ/κάÏÏ, βλÎÏε εÏίÏÎ·Ï -vf expand!\n"
"\n"
-" ÁíáôñÝîôå óôç óåëßäá åã÷åéñéäßïõ ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò, ðéï ðñï÷ùñçìÝíåò åðéëïãÝò êáé ëßóôá ìå ðëÞêôñá \n"
+" ÎναÏÏÎξÏε ÏÏη Ïελίδα εγÏειÏιδίοÏ
για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î»ÎµÏÏομÎÏειεÏ, Ïιο ÏÏοÏÏÏημÎÎ½ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ ÎºÎ±Î¹ λίÏÏα με ÏλήκÏÏα \n"
"\n";
#endif
@@ -50,299 +50,299 @@
// mplayer.c:
-#define MSGTR_Exiting "\n ¸îïäïò...\n"
-#define MSGTR_ExitingHow "\n ¸îïäïò... (%s)\n"
-#define MSGTR_Exit_quit "Êëåßóéìï"
-#define MSGTR_Exit_eof "ÔÝëïò ôïõ áñ÷åßïõ"
-#define MSGTR_Exit_error "Êñßóéìï óöÜëìá"
-#define MSGTR_IntBySignal "\n Ôï MPlayer ôåñìáôßóôçêå áðü ôï óÞìá %d óôï module: %s \n"
-#define MSGTR_NoHomeDir "Ìç äõíáôÞ ç åýñåóç ôïõ HOME öáêÝëïõ\n"
-#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") ðñüâëçìá\n"
-#define MSGTR_CreatingCfgFile "Äçìéïõñãßá ôïõ áñ÷åßïõ config: %s\n"
-#define MSGTR_CopyCodecsConf "(áíôéãñáöÞ/óõíôüìåõóç etc/codecs.conf (áðü ôïí ðçãáßï êþäéêá ôïõ MPlayer) óôï ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
-#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "×ñÞóç ôïõ åíóùìáôùìÝíïõ ðñïåðéëåãìÝíïõ codecs.conf\n"
-#define MSGTR_CantLoadFont "Ìç äõíáôüôçôá öüñôùóçò ôçò ãñáììáôïóåéñÜò: %s\n"
-#define MSGTR_CantLoadSub "Ìç äõíáôüôçôá öüñôùóçò ôùí õðïôßôëùí: %s\n"
-#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: ÓöÜëìá: ëåßðåé ôï åðéëåãìÝíï êáíÜëé!\n"
-#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ dump áñ÷åßïõ!!!\n"
+#define MSGTR_Exiting "\n ÎξοδοÏ...\n"
+#define MSGTR_ExitingHow "\n ÎξοδοÏ... (%s)\n"
+#define MSGTR_Exit_quit "ÎλείÏιμο"
+#define MSGTR_Exit_eof "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏοÏ
αÏÏείοÏ
"
+#define MSGTR_Exit_error "ÎÏίÏιμο ÏÏάλμα"
+#define MSGTR_IntBySignal "\n Το MPlayer ÏεÏμαÏίÏÏηκε αÏÏ Ïο Ïήμα %d ÏÏο module: %s \n"
+#define MSGTR_NoHomeDir "Îη δÏ
ναÏή η εÏÏεÏη ÏοÏ
HOME ÏακÎλοÏ
\n"
+#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") ÏÏÏβλημα\n"
+#define MSGTR_CreatingCfgFile "ÎημιοÏ
Ïγία ÏοÏ
αÏÏείοÏ
config: %s\n"
+#define MSGTR_CopyCodecsConf "(ανÏιγÏαÏή/ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη etc/codecs.conf (αÏÏ Ïον Ïηγαίο κÏδικα ÏοÏ
MPlayer) ÏÏο ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
+#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "ΧÏήÏη ÏοÏ
ενÏÏμαÏÏμÎνοÏ
ÏÏοεÏιλεγμÎνοÏ
codecs.conf\n"
+#define MSGTR_CantLoadFont "Îη δÏ
ναÏÏÏηÏα ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏάÏ: %s\n"
+#define MSGTR_CantLoadSub "Îη δÏ
ναÏÏÏηÏα ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏν Ï
ÏοÏίÏλÏν: %s\n"
+#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: ΣÏάλμα: λείÏει Ïο εÏιλεγμÎνο κανάλι!\n"
+#define MSGTR_CantOpenDumpfile "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
dump αÏÏείοÏ
!!!\n"
#define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
-#define MSGTR_FPSnotspecified "Ìç ïñéóìÝíá FPS (Þ ëÜèïò) óôçí åðéêåöáëßäá! ×ñçóéìïðïéÞóôå ôçí åðéëïãÞ -fps!\n"
-#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "ÐñïóðÜèåéá åðéâïëÞò ôçò ïéêïãÝíåéáò ôïõ ïäçãïý ôïõ Þ÷ïõ %s...\n"
-#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôïõ format ôïõ ïäçãïý ôïõ Þ÷ïõ 0x%X!\n"
-#define MSGTR_RTFMCodecs "ÄéáâÜóôå DOCS/HTML/en/codecs.html!\n"
-#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "ÐñïóðÜèåéá åðéâïëÞò ôçò ïéêïãÝíåéáò ôïõ ïäçãïý ôïõ âßíôåï %s...\n"
-#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôïõ ïäçãïý ãéá ôïí óõãêåêñéìÝíï -vo êáé ôï format ôïõ âßíôåï 0x%X!\n"
-#define MSGTR_VOincompCodec "ËõðÜìáé, ç åðéëåãìÝíç óõóêåõÞ video_out äåí åßíáé óõìâáôÞ ìå áõôü ôïí ïäçãü.\n"
-#define MSGTR_CannotInitVO "ÓöÜëìá: Áäýíáôç ç áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ïäçãïý ôïõ âßíôåï!\n"
-#define MSGTR_CannotInitAO "Áäýíáôï ôï Üíïéãìá/áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ïäçãïý ôïõ Þ÷ïõ -> ×ÙÑÉÓ-Ç×Ï\n"
-#define MSGTR_StartPlaying "Åêêßíçóç áíáðáñáãùãÞò...\n"
+#define MSGTR_FPSnotspecified "Îη οÏιÏμÎνα FPS (ή λάθοÏ) ÏÏην εÏικεÏαλίδα! ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïην εÏιλογή -fps!\n"
+#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Î ÏοÏÏάθεια εÏÎ¹Î²Î¿Î»Î®Ï ÏÎ·Ï Î¿Î¹ÎºÎ¿Î³ÎÎ½ÎµÎ¹Î±Ï ÏοÏ
Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï ÏοÏ
ήÏοÏ
%s...\n"
+#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Îεν είναι δÏ
ναÏή η εÏÏεÏη ÏοÏ
format ÏοÏ
Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï ÏοÏ
ήÏοÏ
0x%X!\n"
+#define MSGTR_RTFMCodecs "ÎιαβάÏÏε DOCS/HTML/en/codecs.html!\n"
+#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Î ÏοÏÏάθεια εÏÎ¹Î²Î¿Î»Î®Ï ÏÎ·Ï Î¿Î¹ÎºÎ¿Î³ÎÎ½ÎµÎ¹Î±Ï ÏοÏ
Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï ÏοÏ
βίνÏεο %s...\n"
+#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Îεν είναι δÏ
ναÏή η εÏÏεÏη ÏοÏ
Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïον ÏÏ
γκεκÏιμÎνο -vo και Ïο format ÏοÏ
βίνÏεο 0x%X!\n"
+#define MSGTR_VOincompCodec "ÎÏ
Ïάμαι, η εÏιλεγμÎνη ÏÏ
ÏκεÏ
ή video_out δεν είναι ÏÏ
μβαÏή με αÏ
ÏÏ Ïον οδηγÏ.\n"
+#define MSGTR_CannotInitVO "ΣÏάλμα: ÎδÏναÏη η αÏÏικοÏοίηÏη ÏοÏ
Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï ÏοÏ
βίνÏεο!\n"
+#define MSGTR_CannotInitAO "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα/αÏÏικοÏοίηÏη ÏοÏ
Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï ÏοÏ
ήÏοÏ
-> ΧΩΡÎΣ-ÎΧÎ\n"
+#define MSGTR_StartPlaying "ÎκκίνηÏη αναÏαÏαγÏγήÏ...\n"
#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
" **************************************************************************\n"\
-" **** Ôï óýóôçìÜ óáò åßíáé ðïëý áñãü ãéá ôçí áíáðáñáãùãÞ ôïõ áñ÷åßïõ! ****\n"\
+" **** Το ÏÏÏÏημά ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÎ¿Î»Ï Î±ÏÎ³Ï Î³Î¹Î± Ïην αναÏαÏαγÏγή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
! ****\n"\
" **************************************************************************\n\n"\
-"ÐéèáíÝò áéôßåò, ðñïâëÞìáôá, ëýóåéò: \n"\
-"- ÓõíÞèç áéôßá: ðñüâëçìá ìå ôïí ïäçãü ôïõ Þ÷ïõ\n"\
-" - ÄïêéìÜóôå -ao sdl Þ ÷ñçóéìïðïéÞóôå ALSA 0.5 Þ oss ðñïóïìïßùóç ôïõ ïäçãïý ALSA 0.9.\n"\
-" - Ìðïñåßôå åðßóçò íá ðåéñáìáôéóôåßôå ìå äéÜöïñåò ôéìÝò ôïõ -autosync, ç ôéìÞ 30 åßíáé ìéá êáëÞ áñ÷Þ.\n"\
-"- ÁñãÞ Ýîïäïò ôïõ âßíôåï\n"\
-" - ÄïêéìÜóôå äéáöïñåôéêü -vo ïäçãü (ãéá ëßóôá: -vo help) Þ äïêéìÜóôå ìå -framedrop\n"\
-"- Áñãüò åðåîåñãáóôÞò\n"\
-" - Ìçí áíáðáñÜãåôå ìåãÜëá DVD/DivX áñ÷åßá óå áñãïýò åðåîåñãáóôÝò! ÄïêéìÜóôå ìå -hardframedrop\n"\
-"- Ðñïâëçìáôéêü áñ÷åßï\n"\
-" - ÄïêéìÜóôå ìå äéÜöïñïõò óõíäõáóìïýò áðü ôïõò ðáñáêÜôù: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
-"- ÁñãÜ ìÝóá áíáðáñáãùãÞ (NFS/SMB mounts, DVD, VCD êôë) \n"\
-" - ÄïêéìÜóôå -cache 8192\n"\
-"- ÌÞðùò ÷ñçóéìïðïéåßôáé -cache ãéá ôçí áíáðáñáãùãÞ åíüò non-interleaved áñ÷åßïõ;\n"\
-" - ÄïêéìÜóôå ìå -nocache\n"\
-"ÄéáâÜóôå ôï DOCS/HTML/en/video.html ãéá ñýèìéóç/åðéôÜ÷õíóç ôïõ âßíôåï.\n"\
-"Áí êáíÝíá áðü áõôÜ äåí âïçèÜåé, ôüôå äéáâÜóôå ôï DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n"
-
-#define MSGTR_NoGui "Ôï MPlayer ìåôáöñÜóôçêå ×ÙÑÉÓ õðïóôÞñéîç ãéá GUI!\n"
-#define MSGTR_GuiNeedsX "Ôï GUI ôïõ MPlayer ÷ñåéÜæåôáé X11!\n"
-#define MSGTR_Playing "ÁíáðáñáãùãÞ ôïõ %s\n"
-#define MSGTR_NoSound "¹÷ïò: ìç äéáèÝóéìï!!!\n"
-#define MSGTR_FPSforced "Ôá FPS ñõèìßóôçêáí íá åßíáé %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
-#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "ÌåôÜöñáóç ìå áõôüìáôç áíáãíþñéóç åðåîåñãáóôÞ - ðñïóï÷Þ, äåí åßíáé âÝëôéóôï! Ãéá êáëýôåñåò åðéäüóåéò, ìåôáöñÜóôå ôï mplayer áðü ôïí ðçãáßï êþäéêá ìå --disable-runtime-cpudetection\n"
-#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "ÌåôÜöñáóç ãéá x86 åðåîåñãáóôÞ ìå ôéò áêüëïõèåò åðåêôÜóåéò:"
-#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "ÄéáèÝóéìïé ïäçãïß ãéá Ýîïäï âßíôåï:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "ÄéáèÝóéìïé ïäçãïß ãéá Ýîïäï Þ÷ïõ:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "ÄéáèÝóéìá codecs Þ÷ïõ:\n"
-#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "ÄéáèÝóéìá codecs âßíôåï:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioFm "\nÄéáèÝóéìïé (compiled-in) ïäçãïß/ïéêïãÝíåéåò codec Þ÷ïõ:\n"
-#define MSGTR_AvailableVideoFm "\nÄéáèÝóéìïé (compiled-in) ïäçãïß/ïéêïãÝíåéåò codec âßíôåï:\n"
-#define MSGTR_AvailableFsType "ÄéáèÝóéìá åðßðåäá áëëáãÞò óå ðëÞñç ïèüíç:\n"
-#define MSGTR_UsingRTCTiming "×ñÞóç ôïõ hardware RTC ôïõ linux óôá (%ldHz)\n"
-#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Âßíôåï: áäýíáôç ç áíÜãíùóç éäéïôÞôùí\n"
-#define MSGTR_NoStreamFound "Äåí âñÝèçêå êáíÜëé\n"
-#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá/áñ÷éêïðïßçóç ôçò åðéëåãìÝíçò video_out (-vo) óõóêåõÞ!\n"
-#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò ôïõ âßíôåï codec: %s\n"
-#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò ôïõ codec Þ÷ïõ: %s\n"
-#define MSGTR_Video_NoVideo "Âßíôåï: äåí õðÜñ÷åé âßíôåï!!!\n"
-#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n ÓöÜëìá: Áäýíáôç ç áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ößëôñïõ âßíôåï (-vf) Þ ôçò åîüäïõ âßíôåï (-vo)!\n"
-#define MSGTR_Paused "\n ===== ÐÁÕÓÇ =====\r"
-#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n Áäýíáôç ç öüñôùóç ôçò ëßóôáò áíáðáñáãùãÞò %s\n"
+"ΠιθανÎÏ Î±Î¹ÏίεÏ, ÏÏοβλήμαÏα, λÏÏειÏ: \n"\
+"- ΣÏ
νήθη αιÏία: ÏÏÏβλημα με Ïον Î¿Î´Î·Î³Ï ÏοÏ
ήÏοÏ
\n"\
+" - ÎοκιμάÏÏε -ao sdl ή ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε ALSA 0.5 ή oss ÏÏοÏομοίÏÏη ÏοÏ
Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï ALSA 0.9.\n"\
+" - ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ÏειÏαμαÏιÏÏείÏε με διάÏοÏÎµÏ ÏιμÎÏ ÏοÏ
-autosync, η Ïιμή 30 είναι μια καλή αÏÏή.\n"\
+"- ÎÏγή ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï ÏοÏ
βίνÏεο\n"\
+" - ÎοκιμάÏÏε διαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ -vo Î¿Î´Î·Î³Ï (για λίÏÏα: -vo help) ή δοκιμάÏÏε με -framedrop\n"\
+"- ÎÏγÏÏ ÎµÏεξεÏγαÏÏήÏ\n"\
+" - Îην αναÏαÏάγεÏε μεγάλα DVD/DivX αÏÏεία Ïε αÏγοÏÏ ÎµÏεξεÏγαÏÏÎÏ! ÎοκιμάÏÏε με -hardframedrop\n"\
+"- Î ÏοβλημαÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείο\n"\
+" - ÎοκιμάÏÏε με διάÏοÏοÏ
Ï ÏÏ
νδÏ
αÏμοÏÏ Î±ÏÏ ÏοÏ
Ï ÏαÏακάÏÏ: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
+"- ÎÏγά μÎÏα αναÏαÏαγÏγή (NFS/SMB mounts, DVD, VCD κÏλ) \n"\
+" - ÎοκιμάÏÏε -cache 8192\n"\
+"- ÎήÏÏÏ ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι -cache για Ïην αναÏαÏαγÏγή ενÏÏ non-interleaved αÏÏείοÏ
;\n"\
+" - ÎοκιμάÏÏε με -nocache\n"\
+"ÎιαβάÏÏε Ïο DOCS/HTML/en/video.html για ÏÏθμιÏη/εÏιÏάÏÏ
νÏη ÏοÏ
βίνÏεο.\n"\
+"Îν κανÎνα αÏÏ Î±Ï
Ïά δεν βοηθάει, ÏÏÏε διαβάÏÏε Ïο DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n"
+
+#define MSGTR_NoGui "Το MPlayer μεÏαÏÏάÏÏηκε ΧΩΡÎΣ Ï
ÏοÏÏήÏιξη για GUI!\n"
+#define MSGTR_GuiNeedsX "Το GUI ÏοÏ
MPlayer ÏÏειάζεÏαι X11!\n"
+#define MSGTR_Playing "ÎναÏαÏαγÏγή ÏοÏ
%s\n"
+#define MSGTR_NoSound "ÎÏοÏ: μη διαθÎÏιμο!!!\n"
+#define MSGTR_FPSforced "Τα FPS ÏÏ
θμίÏÏηκαν να είναι %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
+#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "ÎεÏάÏÏαÏη με αÏ
ÏÏμαÏη αναγνÏÏιÏη εÏεξεÏγαÏÏή - ÏÏοÏοÏή, δεν είναι βÎλÏιÏÏο! Îια καλÏÏεÏÎµÏ ÎµÏιδÏÏειÏ, μεÏαÏÏάÏÏε Ïο mplayer αÏÏ Ïον Ïηγαίο κÏδικα με --disable-runtime-cpudetection\n"
+#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "ÎεÏάÏÏαÏη για x86 εÏεξεÏγαÏÏή με ÏÎ¹Ï Î±ÎºÏλοÏ
Î¸ÎµÏ ÎµÏεκÏάÏειÏ:"
+#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "ÎιαθÎÏιμοι οδηγοί για Îξοδο βίνÏεο:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "ÎιαθÎÏιμοι οδηγοί για Îξοδο ήÏοÏ
:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "ÎιαθÎÏιμα codecs ήÏοÏ
:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "ÎιαθÎÏιμα codecs βίνÏεο:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioFm "\nÎιαθÎÏιμοι (compiled-in) οδηγοί/οικογÎÎ½ÎµÎ¹ÎµÏ codec ήÏοÏ
:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoFm "\nÎιαθÎÏιμοι (compiled-in) οδηγοί/οικογÎÎ½ÎµÎ¹ÎµÏ codec βίνÏεο:\n"
+#define MSGTR_AvailableFsType "ÎιαθÎÏιμα εÏίÏεδα Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Ïε ÏλήÏη οθÏνη:\n"
+#define MSGTR_UsingRTCTiming "ΧÏήÏη ÏοÏ
hardware RTC ÏοÏ
linux ÏÏα (%ldHz)\n"
+#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "ÎίνÏεο: αδÏναÏη η ανάγνÏÏη ιδιοÏήÏÏν\n"
+#define MSGTR_NoStreamFound "Îεν βÏÎθηκε κανάλι\n"
+#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ΣÏάλμα καÏά Ïο άνοιγμα/αÏÏικοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï video_out (-vo) ÏÏ
ÏκεÏ
ή!\n"
+#define MSGTR_ForcedVideoCodec "ÎξαναγκαÏμÏÏ ÏÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
βίνÏεο codec: %s\n"
+#define MSGTR_ForcedAudioCodec "ÎξαναγκαÏμÏÏ ÏÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
codec ήÏοÏ
: %s\n"
+#define MSGTR_Video_NoVideo "ÎίνÏεο: δεν Ï
ÏάÏÏει βίνÏεο!!!\n"
+#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n ΣÏάλμα: ÎδÏναÏη η αÏÏικοÏοίηÏη ÏοÏ
ÏίλÏÏοÏ
βίνÏεο (-vf) ή ÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
βίνÏεο (-vo)!\n"
+#define MSGTR_Paused "\n ===== Î ÎΥΣΠ=====\r"
+#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n ÎδÏναÏη η ÏÏÏÏÏÏη ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï %s\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
-"- Ôï MPlayer êáôÝññåõóå áðü Ýíá 'Illegal Instruction'.\n"\
-" Ìðïñåß íá åßíáé ðñüâëçìá óôïí íÝï êþäéêá ãéá runtime CPU-áíáãíþñéóç...\n"\
-" Ðáñáêáëïýìå äéáâÜóôå ôï DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
+"- Το MPlayer καÏÎÏÏεÏ
Ïε αÏÏ Îνα 'Illegal Instruction'.\n"\
+" ÎÏοÏεί να είναι ÏÏÏβλημα ÏÏον νÎο κÏδικα για runtime CPU-αναγνÏÏιÏη...\n"\
+" ΠαÏακαλοÏμε διαβάÏÏε Ïο DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL \
-"- Ôï MPlayer êáôÝññåõóå áðü Ýíá 'Illegal Instruction'.\n"\
-" ÓõíÞèùò óõìâáßíåé üôáí ôñÝ÷åôå ôï ðñüãñáììá óå äéáöïñåôéêü åðåîåñãáóôÞ áðü áõôüí óôïí ïðïßï Ýãéíå\n"\
-" ç ìåôáãëþôôéóç/âåëôéóôïðïßçóç.\n"\
-" ÅëÝãîôå ôï!\n"
+"- Το MPlayer καÏÎÏÏεÏ
Ïε αÏÏ Îνα 'Illegal Instruction'.\n"\
+" ΣÏ
νήθÏÏ ÏÏ
μβαίνει ÏÏαν ÏÏÎÏεÏε Ïο ÏÏÏγÏαμμα Ïε διαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ ÎµÏεξεÏγαÏÏή αÏÏ Î±Ï
ÏÏν ÏÏον οÏοίο Îγινε\n"\
+" η μεÏαγλÏÏÏιÏη/βελÏιÏÏοÏοίηÏη.\n"\
+" ÎλÎγξÏε Ïο!\n"
#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
-"- Ôï MPlayer êáôÝññåõóå áðü êáêÞ ÷ñÞóç ôïõ åðåîåñãáóôÞ Þ ôçò ìíÞìçò.\n"\
-" Áíáìåôáãëùôôßóôå ôï MPlayer ìå --enable-debug êáé ôñÝîôå 'gdb' backtrace êáé\n"\
-" disassembly. Ãéá ëåðôïìÝñåéåò, äåßôå ôï DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash\n"
+"- Το MPlayer καÏÎÏÏεÏ
Ïε αÏÏ ÎºÎ±ÎºÎ® ÏÏήÏη ÏοÏ
εÏεξεÏγαÏÏή ή ÏÎ·Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï.\n"\
+" ÎναμεÏαγλÏÏÏίÏÏε Ïο MPlayer με --enable-debug και ÏÏÎξÏε 'gdb' backtrace και\n"\
+" disassembly. Îια λεÏÏομÎÏειεÏ, δείÏε Ïο DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash\n"
#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
-"- Ôï MPlayer êáôÝññåõóå. Áõôü äåí èá Ýðñåðå íá åß÷å óõìâåß.\n"\
-" Ìðïñåß íá åßíáé Ýíá ðñüâëçìá óôïí êþäéêá ôïõ MPlayer _Þ_ óôïõò ïäçãïýò óáò _Þ_ óôçí Ýêäïóç\n"\
-" ôïõ gcc óáò. Áí íïìßæåôå üôé öôáßåé ôï MPlayer, ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôï DOCS/HTML/en/bugreports.html\n"\
-" êáé áêïëïõèÞóôå ôçò ïäçãßåò. Äåí ìðïñïýìå êáé äåí èá ðñïóöÝñïõìå âïÞèåéá åêôüò êáé áí óôåßëåôå\n"\
-" ôéò ðëçñïöïñßåò üôáí áíáöÝñåôå ôï ðñüâëçìá.\n"
+"- Το MPlayer καÏÎÏÏεÏ
Ïε. ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ θα ÎÏÏεÏε να είÏε ÏÏ
μβεί.\n"\
+" ÎÏοÏεί να είναι Îνα ÏÏÏβλημα ÏÏον κÏδικα ÏοÏ
MPlayer _ή_ ÏÏοÏ
Ï Î¿Î´Î·Î³Î¿ÏÏ ÏÎ±Ï _ή_ ÏÏην ÎκδοÏη\n"\
+" ÏοÏ
gcc ÏαÏ. Îν νομίζεÏε ÏÏι ÏÏαίει Ïο MPlayer, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¹Î±Î²Î¬ÏÏε Ïο DOCS/HTML/en/bugreports.html\n"\
+" και ακολοÏ
θήÏÏε ÏÎ·Ï Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ. Îεν μÏοÏοÏμε και δεν θα ÏÏοÏÏÎÏοÏ
με βοήθεια εκÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ αν ÏÏείλεÏε\n"\
+" ÏÎ¹Ï ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏαν αναÏÎÏεÏε Ïο ÏÏÏβλημα.\n"
// mencoder.c:
-#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "×ñÞóç ôïõ áñ÷åßïõ åëÝã÷ïõ pass3: %s\n"
-#define MSGTR_MissingFilename "\n ÐáñÜëåéøç ïíüìáôïò áñ÷åßïõ!\n\n"
-#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ/óõóêåõÞ\n"
-#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ demuxer\n"
-#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n Äåí åðéëÝ÷ôçêå êùäéêïðïéçôÞò Þ÷ïõ (-oac)! ÅðéëÝîôå Ýíáí Þ ÷ñçóéìïðïéÞóôå -nosound. ×ñçóéìïðïéÞóôå -oac help!\n"
-#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n Äåí åðéëÝ÷ôçêå êùäéêïðïéçôÞò âßíôåï (-ovc)! ÅðéëÝîôå Ýíáí, ×ñçóéìïðïéÞóôå -ovc help!\n"
-#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ åîüäïõ '%s'\n"
-#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ êùäéêïðïéçôÞ \n"
-#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò åîüäïõ fourcc óå %x [%.4s]\n"
-#define MSGTR_DuplicateFrames "\n äéðëáóéáóìüò %d êáñÝ!!! \n"
-#define MSGTR_SkipFrame "\n ðáñÜëåéøç êáñÝ!!! \n"
-#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: óöÜëìá åããñáöÞò áñ÷åßïõ.\n"
-#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Ðñïôåéíüìåíï bitrate ôïõ âßíôåï ãéá %s CD: %d\n"
-#define MSGTR_VideoStreamResult "\n ÊáíÜëé âßíôåï: %8.3f kbit/s (%d B/s) ìÝãåèïò: %"PRIu64" bytes %5.3f äåõôåñüëåðôá %d êáñÝ\n"
-#define MSGTR_AudioStreamResult "\n ÊáíÜëé Þ÷ïõ: %8.3f kbit/s (%d B/s) ìÝãåèïò: %"PRIu64" bytes %5.3f äåõôåñüëåðôá\n"
+#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "ΧÏήÏη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
ελÎγÏοÏ
pass3: %s\n"
+#define MSGTR_MissingFilename "\n ΠαÏάλειÏη ονÏμαÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
!\n\n"
+#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
/ÏÏ
ÏκεÏ
ή\n"
+#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
demuxer\n"
+#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n Îεν εÏιλÎÏÏηκε κÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Î®ÏοÏ
(-oac)! ÎÏιλÎξÏε Îναν ή ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε -nosound. ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε -oac help!\n"
+#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n Îεν εÏιλÎÏÏηκε κÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Î²Î¯Î½Ïεο (-ovc)! ÎÏιλÎξÏε Îναν, ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε -ovc help!\n"
+#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
εξÏδοÏ
'%s'\n"
+#define MSGTR_EncoderOpenFailed "ÎÏοÏÏ
Ïία καÏά Ïο άνοιγμα ÏοÏ
κÏδικοÏοιηÏή \n"
+#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "ÎξαναγκαÏμÏÏ ÏÏήÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
fourcc Ïε %x [%.4s]\n"
+#define MSGTR_DuplicateFrames "\n διÏλαÏιαÏμÏÏ %d καÏÎ!!! \n"
+#define MSGTR_SkipFrame "\n ÏαÏάλειÏη καÏÎ!!! \n"
+#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: ÏÏάλμα εγγÏαÏÎ®Ï Î±ÏÏείοÏ
.\n"
+#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Î ÏοÏεινÏμενο bitrate ÏοÏ
βίνÏεο για %s CD: %d\n"
+#define MSGTR_VideoStreamResult "\n Îανάλι βίνÏεο: %8.3f kbit/s (%d B/s) μÎγεθοÏ: %"PRIu64" bytes %5.3f δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα %d καÏÎ\n"
+#define MSGTR_AudioStreamResult "\n Îανάλι ήÏοÏ
: %8.3f kbit/s (%d B/s) μÎγεθοÏ: %"PRIu64" bytes %5.3f δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα\n"
// cfg-mencoder.h:
#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
-" vbr=<0-4> ìÝèïäïò ìåôáâëçôïý bitrate\n"\
+" vbr=<0-4> μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï Î¼ÎµÏαβληÏÎ¿Ï bitrate\n"\
" 0: cbr\n"\
" 1: mt\n"\
-" 2: rh(ðñïåðéëåãìÝíï)\n"\
+" 2: rh(ÏÏοεÏιλεγμÎνο)\n"\
" 3: abr\n"\
" 4: mtrh\n"\
"\n"\
-" abr ìÝóï bitrate\n"\
+" abr μÎÏο bitrate\n"\
"\n"\
-" cbr óôáèåñü bitrate\n"\
-" ÁíáãêÜæåé ôçí êùäéêïðïßçóç óå CBR mode óå subsequent ABR presets modes\n"\
+" cbr ÏÏαθεÏÏ bitrate\n"\
+" Îναγκάζει Ïην κÏδικοÏοίηÏη Ïε CBR mode Ïε subsequent ABR presets modes\n"\
"\n"\
-" br=<0-1024> ïñéóìüò ôïõ bitrate óå kBit (CBR êáé ABR ìüíï)\n"\
+" br=<0-1024> οÏιÏμÏÏ ÏοÏ
bitrate Ïε kBit (CBR και ABR μÏνο)\n"\
"\n"\
-" q=<0-9> ðïéüôçôá (0-õøçëüôåñç, 9-÷áìçëüôåñç) (ìüíï ãéá VBR)\n"\
+" q=<0-9> ÏοιÏÏηÏα (0-Ï
ÏηλÏÏεÏη, 9-ÏαμηλÏÏεÏη) (μÏνο για VBR)\n"\
"\n"\
-" aq=<0-9> áëãïñéèìéêÞ ðïéüôçôá (0-êáëýôåñï/áñãü, 9-÷åéñüôåñï/ãñçãïñüôåñï)\n"\
+" aq=<0-9> αλγοÏιθμική ÏοιÏÏηÏα (0-καλÏÏεÏο/αÏγÏ, 9-ÏειÏÏÏεÏο/γÏηγοÏÏÏεÏο)\n"\
"\n"\
-" ratio=<1-100> áíáëïãßá óõìðßåóçò\n"\
+" ratio=<1-100> αναλογία ÏÏ
μÏίεÏηÏ\n"\
"\n"\
-" vol=<0-10> ïñéóìüò ôïõ audio gain åéóüäïõ\n"\
+" vol=<0-10> οÏιÏμÏÏ ÏοÏ
audio gain ειÏÏδοÏ
\n"\
"\n"\
-" mode=<0-3> (ðñïåðéëåãìÝíï: auto)\n"\
+" mode=<0-3> (ÏÏοεÏιλεγμÎνο: auto)\n"\
" 0: stereo\n"\
" 1: joint-stereo\n"\
" 2: dualchannel\n"\
" 3: mono\n"\
"\n"\
" padding=<0-2>\n"\
-" 0: ü÷é\n"\
-" 1: üëá\n"\
-" 2: ñýèìéóç\n"\
-"\n"\
-" fast åíáëëáãÞ óå ãñçãïñüôåñç êùäéêïðïßçóç óå subsequent VBR presets modes,\n"\
-" åëáöñüôåñá ÷áìçëüôåñç ðïéüôçôá êáé õøçëüôåñá bitrates.\n"\
-"\n"\
-" preset=<value> ðñïóöÝñåé ôéò õøçëüôåñåò äõíáôÝò åðéëïãÝò ðïéüôçôáò.\n"\
-" ìåóáßá: VBR êùäéêïðïßçóç, êáëÞ ðïéüôçôá\n"\
-" (150-180 kbps åýñïò bitrate)\n"\
-" óôÜíôáñ: VBR êùäéêïðïßçóç, õøçëÞ ðïéüôçôá\n"\
-" (170-210 kbps åýñïò bitrate)\n"\
-" extreme: VBR êùäéêïðïßçóç, ðïëý õøçëÞ ðïéüôçôá\n"\
-" (200-240 kbps åýñïò bitrate)\n"\
-" insane: CBR êùäéêïðïßçóç, õøçëüôåñç preset ðïéüôçôá\n"\
-" (320 kbps åýñïò bitrate)\n"\
-" <8-320>: ABR êùäéêïðïßçóç óôï ìÝóï bitrate ðïõ äüèçêå óå kbps.\n\n"
+" 0: ÏÏι\n"\
+" 1: Ïλα\n"\
+" 2: ÏÏθμιÏη\n"\
+"\n"\
+" fast εναλλαγή Ïε γÏηγοÏÏÏεÏη κÏδικοÏοίηÏη Ïε subsequent VBR presets modes,\n"\
+" ελαÏÏÏÏεÏα ÏαμηλÏÏεÏη ÏοιÏÏηÏα και Ï
ÏηλÏÏεÏα bitrates.\n"\
+"\n"\
+" preset=<value> ÏÏοÏÏÎÏει ÏÎ¹Ï Ï
ÏηλÏÏεÏÎµÏ Î´Ï
ναÏÎÏ ÎµÏιλογÎÏ ÏοιÏÏηÏαÏ.\n"\
+" μεÏαία: VBR κÏδικοÏοίηÏη, καλή ÏοιÏÏηÏα\n"\
+" (150-180 kbps εÏÏÎ¿Ï bitrate)\n"\
+" ÏÏάνÏαÏ: VBR κÏδικοÏοίηÏη, Ï
Ïηλή ÏοιÏÏηÏα\n"\
+" (170-210 kbps εÏÏÎ¿Ï bitrate)\n"\
+" extreme: VBR κÏδικοÏοίηÏη, ÏÎ¿Î»Ï Ï
Ïηλή ÏοιÏÏηÏα\n"\
+" (200-240 kbps εÏÏÎ¿Ï bitrate)\n"\
+" insane: CBR κÏδικοÏοίηÏη, Ï
ÏηλÏÏεÏη preset ÏοιÏÏηÏα\n"\
+" (320 kbps εÏÏÎ¿Ï bitrate)\n"\
+" <8-320>: ABR κÏδικοÏοίηÏη ÏÏο μÎÏο bitrate ÏοÏ
δÏθηκε Ïε kbps.\n\n"
// open.c, stream.c:
-#define MSGTR_CdDevNotfound "Ç CD-ROM óõóêåõÞ '%s' äåí âñÝèçêå!\n"
-#define MSGTR_ErrTrackSelect "ÓöÜëìá óôçí åðéëïãÞ ôïõ VCD track!"
-#define MSGTR_ReadSTDIN "ÄéáâÜæïíôáò áðü ôï stdin...\n"
-#define MSGTR_UnableOpenURL "Áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ URL: %s\n"
-#define MSGTR_ConnToServer "ÐñáãìáôïðïéÞèçêå óýíäåóç ìå ôïí server: %s\n"
-#define MSGTR_FileNotFound "Ôï áñ÷åßï: '%s' äåí âñÝèçêå\n"
-
-#define MSGTR_SMBInitError "Áäýíáôç ç áñ÷éêïðïßçóç ôçò âéâëéïèÞêçò libsmbclient: %d\n"
-#define MSGTR_SMBFileNotFound "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù áðü ôï ôïðéêü äßêôõï: '%s'\n"
-#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer äåí ìåôáöñÜóôçêå ìå õðïóôÞñéîç áíÜãíùóçò SMB\n"
-
-#define MSGTR_CantOpenDVD "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôçí óõóêåõÞ DVD: %s\n"
-#define MSGTR_DVDnumTitles "ÕðÜñ÷ïõí %d ôßôëïé óôï DVD.\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidTitle "¶êõñïò áñéèìüò ãéá ôïí ôßôëï ôïõ DVD: %d\n"
-#define MSGTR_DVDnumChapters "ÕðÜñ÷ïõí %d êåöÜëáéá óå áõôüí ôïí ôßôëï ôïõ DVD.\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidChapter "ËÜèïò áñéèìüò ôùí êåöáëáßùí ôïõ DVD: %d\n"
-#define MSGTR_DVDnumAngles "ÕðÜñ÷ïõí %d ãùíßåò óå áõôü ôïí ôßôëï ôïõ DVD.\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidAngle "ËÜèïò áñéèìüò ôùí ãùíéþí ôïõ DVD: %d\n"
-#define MSGTR_DVDnoIFO "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ IFO áñ÷åßï ãéá ôïí ôßôëï ôïõ DVD %d.\n"
-#define MSGTR_DVDnoVOBs "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôùí VOB (VTS_%02d_1.VOB).\n"
+#define MSGTR_CdDevNotfound "Î CD-ROM ÏÏ
ÏκεÏ
ή '%s' δεν βÏÎθηκε!\n"
+#define MSGTR_ErrTrackSelect "ΣÏάλμα ÏÏην εÏιλογή ÏοÏ
VCD track!"
+#define MSGTR_ReadSTDIN "ÎιαβάζονÏÎ±Ï Î±ÏÏ Ïο stdin...\n"
+#define MSGTR_UnableOpenURL "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
URL: %s\n"
+#define MSGTR_ConnToServer "Î ÏαγμαÏοÏοιήθηκε ÏÏνδεÏη με Ïον server: %s\n"
+#define MSGTR_FileNotFound "Το αÏÏείο: '%s' δεν βÏÎθηκε\n"
+
+#define MSGTR_SMBInitError "ÎδÏναÏη η αÏÏικοÏοίηÏη ÏÎ·Ï Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï libsmbclient: %d\n"
+#define MSGTR_SMBFileNotFound "Îεν μÏÏÏεÏα να Î±Î½Î¿Î¯Î¾Ï Î±ÏÏ Ïο ÏοÏÎ¹ÎºÏ Î´Î¯ÎºÏÏ
ο: '%s'\n"
+#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer δεν μεÏαÏÏάÏÏηκε με Ï
ÏοÏÏήÏιξη ανάγνÏÏÎ·Ï SMB\n"
+
+#define MSGTR_CantOpenDVD "Îεν μÏÏÏεÏα να Î±Î½Î¿Î¯Î¾Ï Ïην ÏÏ
ÏκεÏ
ή DVD: %s\n"
+#define MSGTR_DVDnumTitles "Î¥ÏάÏÏοÏ
ν %d ÏίÏλοι ÏÏο DVD.\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidTitle "ÎκÏ
ÏÎ¿Ï Î±ÏιθμÏÏ Î³Î¹Î± Ïον ÏίÏλο ÏοÏ
DVD: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnumChapters "Î¥ÏάÏÏοÏ
ν %d κεÏάλαια Ïε αÏ
ÏÏν Ïον ÏίÏλο ÏοÏ
DVD.\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidChapter "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ ÏÏν κεÏαλαίÏν ÏοÏ
DVD: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnumAngles "Î¥ÏάÏÏοÏ
ν %d γÏÎ½Î¯ÎµÏ Ïε αÏ
ÏÏ Ïον ÏίÏλο ÏοÏ
DVD.\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidAngle "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ ÏÏν γÏνιÏν ÏοÏ
DVD: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnoIFO "Îεν είναι δÏ
ναÏÏ Ïο άνοιγμα ÏοÏ
IFO αÏÏείο για Ïον ÏίÏλο ÏοÏ
DVD %d.\n"
+#define MSGTR_DVDnoVOBs "Îεν είναι δÏ
ναÏÏ Ïο άνοιγμα ÏÏν VOB (VTS_%02d_1.VOB).\n"
// demuxer.c, demux_*.c:
-#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Ðñïåéäïðïßçóç! Ç åðéêåöáëßäá ôïõ êáíáëéïý Þ÷ïõ %d ïñßæåôáé îáíÜ!\n"
-#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Ðñïåéäïðïßçóç! Ç åðéêåöáëßäá ôïõ êáíáëéïý âßíôåï %d ïñßæåôáé îáíÜ!\n"
-#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: ÐïëëáðëÜ (%d óå %d bytes) ðáêÝôá Þ÷ïõ óôïí buffer!\n"
-#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: ÐïëëáðëÜ (%d óå %d bytes) ðáêÝôá âßíôåï óôïí buffer!\n"
-#define MSGTR_MaybeNI "(ßóùò áíáðáñÜãåôáé Ýíáí non-interleaved êáíÜëé/áñ÷åßï Þ áðÝôõ÷å ôï codec)\n" \
- "Ãéá .AVI áñ÷åßá, åíåñãïðïéÞóôå ôç ìÝèïäï non-interleaved ìå ôçí åðéëïãÞ -ni\n"
-#define MSGTR_SwitchToNi "\n Áíáãíùñßóôçêå ëÜèïò interleaved .AVI - åíáëëáãÞ óôç ìÝèïäï -ni!\n"
-#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Áíáãíùñßóôçêå áñ÷åßï ôýðïõ %s!\n"
-#define MSGTR_DetectedAudiofile "Áíáãíùñßóôçêå áñ÷åßï Þ÷ïõ!\n"
-#define MSGTR_NotSystemStream "Ìç Áíáãíùñßóéìï MPEG System Stream format... (ìÞðùò åßíáé Transport Stream?)\n"
-#define MSGTR_InvalidMPEGES "Ìç Áíáãíùñßóéìï êáíÜëé MPEG-ES??? Åðéêïéíþíçóå ìå ôïí äçìéïõñãü, ìðïñåß íá åßíáé Ýíá bug :(\n"
-#define MSGTR_FormatNotRecognized "============= ËõðÜìáé, áõôü ôï åßäïò áñ÷åßïõ äåí áíáãíùñßæåôáé/õðïóôçñßæåôáé ===============\n"\
- "=== Áí ôï áñ÷åßï åßíáé Ýíá AVI, ASF Þ MPEG êáíÜëé, ðáñáêáëþ åðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí äçìéïõñãü! ===\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStream "Äåí âñÝèçêå êáíÜëé âßíôåï!\n"
-#define MSGTR_MissingAudioStream "Äåí âñÝèçêå êáíÜëé Þ÷ïõ... ->÷ùñßò-Þ÷ï\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Ëåßðåé ôï êáíÜëé âßíôåï!? Åðéêïéíþíçóå ìå ôïí äçìéïõñãü, ìðïñåß íá åßíáé Ýíá bug :(\n"
-
-#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: ôï áñ÷åßï äåí ðåñéÝ÷åé ôï åðéëåãìÝíï êáíÜëé Þ÷ïõ Þ âßíôåï\n"
-
-#define MSGTR_NI_Forced "ÅîáíáãêáóìÝíï"
-#define MSGTR_NI_Detected "ÂñÝèçêå"
-#define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI format áñ÷åßïõ!\n"
-
-#define MSGTR_UsingNINI "×ñÞóç åíüò NON-INTERLEAVED öèáñìÝíïõ áñ÷åßïõ ôýðïõ AVI!\n"
-#define MSGTR_CouldntDetFNo "Äåí ìðüñåóå íá äéåõêñéíéóôåß ï áñéèìüò ôùí frames (ãéá áðüëõôç áíáæÞôçóç) \n"
-#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Ìç äõíáôÞ áíáæÞôçóç óå raw .AVI êáíÜëéá! (ôï index åßíáé áðáñáßôçôï, äïêéìÜóôå ìå ôçí åðéëïãÞ -idx!) \n"
-#define MSGTR_CantSeekFile "Áäýíáôç ç áíáæÞôçóç óå áõôü ôï áñ÷åßï! \n"
-
-#define MSGTR_EncryptedVOB "ÊùäéêïðïéçìÝíï áñ÷åßï VOB! ÄéáâÜóôå DOCS/HTML/en/dvd.html.\n"
-
-#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: ÓõìðéåóìÝíåò åðéêåöáëßäåò äåí õðïóôçñßæïíôáé (áêüìá)!\n"
-#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! ìåôáâëçôü FOURCC âñÝèçêå!?\n"
-#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Ðñïåéäïðïßçóç! âñÝèçêáí ðïëëÜ tracks!"
-#define MSGTR_FoundAudioStream "==> ÂñÝèçêå êáíÜëé Þ÷ïõ: %d\n"
-#define MSGTR_FoundVideoStream "==> ÂñÝèçêå êáíÜëé âßíôåï: %d\n"
-#define MSGTR_DetectedTV "ÂñÝèçêå TV! ;-)\n"
-#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ ogg demuxer\n"
-#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: ÁíáæÞôçóç ãéá êáíÜëé Þ÷ïõ (id:%d)\n"
-#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ êáíáëéïý Þ÷ïõ: %s\n"
-#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ êáíáëéïý õðïôßôëùí: %s\n"
-#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ demuxer Þ÷ïõ: %s\n"
-#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ demuxer õðïôßôëùí: %s\n"
-#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV input äåí åßíáé áíáæçôÞóéìï! (ðéèáíüí ç áíáæÞôçóç íá ãßíåé ãéá ôçí áëëáãÞ óôáèìþí ;)\n"
-#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Ïé ðëçñïöïñßåò ãéá ôï demuxer %s õðÜñ÷ïõí Þäç!\n"
-#define MSGTR_ClipInfo "Ðëçñïöïñßåò ôïõ ìÝóïõ: \n"
+#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Î ÏοειδοÏοίηÏη! ΠεÏικεÏαλίδα ÏοÏ
ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï Î®ÏοÏ
%d οÏίζεÏαι ξανά!\n"
+#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Î ÏοειδοÏοίηÏη! ΠεÏικεÏαλίδα ÏοÏ
ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο %d οÏίζεÏαι ξανά!\n"
+#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: ΠολλαÏλά (%d Ïε %d bytes) ÏακÎÏα ήÏοÏ
ÏÏον buffer!\n"
+#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: ΠολλαÏλά (%d Ïε %d bytes) ÏακÎÏα βίνÏεο ÏÏον buffer!\n"
+#define MSGTR_MaybeNI "(ίÏÏÏ Î±Î½Î±ÏαÏάγεÏαι Îναν non-interleaved κανάλι/αÏÏείο ή αÏÎÏÏ
Ïε Ïο codec)\n" \
+ "Îια .AVI αÏÏεία, ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïη μÎθοδο non-interleaved με Ïην εÏιλογή -ni\n"
+#define MSGTR_SwitchToNi "\n ÎναγνÏÏίÏÏηκε Î»Î¬Î¸Î¿Ï interleaved .AVI - εναλλαγή ÏÏη μÎθοδο -ni!\n"
+#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "ÎναγνÏÏίÏÏηκε αÏÏείο ÏÏÏοÏ
%s!\n"
+#define MSGTR_DetectedAudiofile "ÎναγνÏÏίÏÏηκε αÏÏείο ήÏοÏ
!\n"
+#define MSGTR_NotSystemStream "Îη ÎναγνÏÏίÏιμο MPEG System Stream format... (μήÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Transport Stream?)\n"
+#define MSGTR_InvalidMPEGES "Îη ÎναγνÏÏίÏιμο κανάλι MPEG-ES??? ÎÏικοινÏνηÏε με Ïον δημιοÏ
ÏγÏ, μÏοÏεί να είναι Îνα bug :(\n"
+#define MSGTR_FormatNotRecognized "============= ÎÏ
Ïάμαι, αÏ
ÏÏ Ïο ÎµÎ¯Î´Î¿Ï Î±ÏÏείοÏ
δεν αναγνÏÏίζεÏαι/Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι ===============\n"\
+ "=== Îν Ïο αÏÏείο είναι Îνα AVI, ASF ή MPEG κανάλι, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏικοινÏνήÏÏε με Ïον δημιοÏ
ÏγÏ! ===\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStream "Îεν βÏÎθηκε κανάλι βίνÏεο!\n"
+#define MSGTR_MissingAudioStream "Îεν βÏÎθηκε κανάλι ήÏοÏ
... ->ÏÏÏίÏ-ήÏο\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "ÎείÏει Ïο κανάλι βίνÏεο!? ÎÏικοινÏνηÏε με Ïον δημιοÏ
ÏγÏ, μÏοÏεί να είναι Îνα bug :(\n"
+
+#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Ïο αÏÏείο δεν ÏεÏιÎÏει Ïο εÏιλεγμÎνο κανάλι ήÏοÏ
ή βίνÏεο\n"
+
+#define MSGTR_NI_Forced "ÎξαναγκαÏμÎνο"
+#define MSGTR_NI_Detected "ÎÏÎθηκε"
+#define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI format αÏÏείοÏ
!\n"
+
+#define MSGTR_UsingNINI "ΧÏήÏη ενÏÏ NON-INTERLEAVED ÏθαÏμÎνοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏÏοÏ
AVI!\n"
+#define MSGTR_CouldntDetFNo "Îεν μÏÏÏεÏε να διεÏ
κÏινιÏÏεί ο αÏιθμÏÏ ÏÏν frames (για αÏÏλÏ
Ïη αναζήÏηÏη) \n"
+#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Îη δÏ
ναÏή αναζήÏηÏη Ïε raw .AVI κανάλια! (Ïο index είναι αÏαÏαίÏηÏο, δοκιμάÏÏε με Ïην εÏιλογή -idx!) \n"
+#define MSGTR_CantSeekFile "ÎδÏναÏη η αναζήÏηÏη Ïε αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο! \n"
+
+#define MSGTR_EncryptedVOB "ÎÏδικοÏοιημÎνο αÏÏείο VOB! ÎιαβάÏÏε DOCS/HTML/en/dvd.html.\n"
+
+#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: ΣÏ
μÏιεÏμÎÎ½ÎµÏ ÎµÏικεÏÎ±Î»Î¯Î´ÎµÏ Î´ÎµÎ½ Ï
ÏοÏÏηÏίζονÏαι (ακÏμα)!\n"
+#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ! μεÏαβληÏÏ FOURCC βÏÎθηκε!?\n"
+#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Î ÏοειδοÏοίηÏη! βÏÎθηκαν Ïολλά tracks!"
+#define MSGTR_FoundAudioStream "==> ÎÏÎθηκε κανάλι ήÏοÏ
: %d\n"
+#define MSGTR_FoundVideoStream "==> ÎÏÎθηκε κανάλι βίνÏεο: %d\n"
+#define MSGTR_DetectedTV "ÎÏÎθηκε TV! ;-)\n"
+#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Îεν είναι δÏ
ναÏÏ Ïο άνοιγμα ÏοÏ
ogg demuxer\n"
+#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: ÎναζήÏηÏη για κανάλι ήÏοÏ
(id:%d)\n"
+#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Îεν είναι δÏ
ναÏÏ Ïο άνοιγμα ÏοÏ
ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï Î®ÏοÏ
: %s\n"
+#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Îεν είναι δÏ
ναÏÏ Ïο άνοιγμα ÏοÏ
ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï Ï
ÏοÏίÏλÏν: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "ÎÏοÏÏ
Ïία καÏά Ïο άνοιγμα ÏοÏ
demuxer ήÏοÏ
: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "ÎÏοÏÏ
Ïία καÏά Ïο άνοιγμα ÏοÏ
demuxer Ï
ÏοÏίÏλÏν: %s\n"
+#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV input δεν είναι αναζηÏήÏιμο! (ÏιθανÏν η αναζήÏηÏη να γίνει για Ïην αλλαγή ÏÏαθμÏν ;)\n"
+#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Îι ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο demuxer %s Ï
ÏάÏÏοÏ
ν ήδη!\n"
+#define MSGTR_ClipInfo "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
μÎÏοÏ
: \n"
-#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: âñÝèçêå ðåñéå÷üìåíï 30fps NTSC, áëëáãÞ ôïõ framerate.\n"
-#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: âñÝèçêå ðåñéå÷üìåíï 24fps progressive NTSC, áëëáãÞ ôïõ framerate.\n"
+#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: βÏÎθηκε ÏεÏιεÏÏμενο 30fps NTSC, αλλαγή ÏοÏ
framerate.\n"
+#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: βÏÎθηκε ÏεÏιεÏÏμενο 24fps progressive NTSC, αλλαγή ÏοÏ
framerate.\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
-#define MSGTR_CantOpenCodec "Áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ codec\n"
-#define MSGTR_CantCloseCodec "Áäýíáôï ôï êëåßóéìï ôïõ codec\n"
+#define MSGTR_CantOpenCodec "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
codec\n"
+#define MSGTR_CantCloseCodec "ÎδÏναÏο Ïο κλείÏιμο ÏοÏ
codec\n"
-#define MSGTR_MissingDLLcodec "ÓöÜëìá: Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ áðáéôïýìåíï DirectShow codec: %s\n"
-#define MSGTR_ACMiniterror "Äåí åßíáé äõíáôü íá öïñôùèåß/áñ÷éêïðïéçèåß ôï Win32/ACM codec Þ÷ïõ (ëåßðåé ôï DLL áñ÷åßï?)\n"
-#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Äåí åßíáé äõíáôü íá âñåèåß ôï '%s' óôï libavcodec...\n"
-
-#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: ÓöÜëìá: âñÝèçêå ôÝëïò áñ÷åßïõ óôçí áíáæÞôçóç ãéá áêïëïõèßá ôçò åðéêåöáëßäáò\n"
-#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "ÓöÜëìá: Äåí åßíáé äõíáôü íá äéáâáóôåß ç áêïëïõèßá ôçò åðéêåöáëßäáò!\n"
-#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "ÓöÜëìá: Äåí åßíáé äõíáôü íá äéáâáóôåß ç áêïëïõèßá ôçò åðÝêôáóçò ôçò åðéêåöáëßäáò!\n"
-#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: ÊáêÞ áêïëïõèßá ôçò åðéêåöáëßäáò!\n"
-#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: ÊáêÞ áêïëïõèßá ôçò åðÝêôáóçò ôçò åðéêåöáëßäáò!\n"
-
-#define MSGTR_ShMemAllocFail "Äåí ìðïñåß íá ðñïóäéïñéóôåß äéáìïéñáæüìåíç ìíÞìç\n"
-#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Äåí ìðïñåß íá ðñïóäéïñéóôåß buffer ãéá Ýîïäï Þ÷ïõ\n"
-
-#define MSGTR_UnknownAudio "¶ãíùóôï/áðþí format Þ÷ïõ, ÷ñÞóç ôïõ ÷ùñßò-Þ÷ï\n"
-
-#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] ×ñÞóç åîùôåñéêïý ößëôñïõ ðñïåðåîåñãáóßáò, ìÝãéóôï q = %d\n"
-#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] ×ñÞóç ößëôñïõ ðñïåðåîåñãáóßáò ãéá ôï codec, ìÝãéóôï q = %d\n"
-#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Ç éäéüôçôá ãéá ôï âßíôåï '%s' äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôï åðéëåãìÝíï vo êáé vd! \n"
-#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Ç áßôçóç ãéá ôçí ïéêïãÝíåéá ôïõ codec âßíôåï [%s] (vfm=%s) äåí äéáôßèåôáé (åíåñãïðïéÞóôå ôï êáôÜ ôçí ìåôÜöñáóç ôïõ ðñïãñÜììáôïò!)\n"
-#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Ç áßôçóç ãéá ôçí ïéêïãÝíåéá ôïõ codec Þ÷ïõ [%s] (afm=%s) äåí äéáôßèåôáé (åíåñãïðïéÞóôå ôï êáôÜ ôçí ìåôÜöñáóç ôïõ ðñïãñÜììáôïò!)\n"
-#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "¶íïéãìá áðïêùäéêïðïéçôÞ âßíôåï: [%s] %s\n"
-#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "¶íïéãìá áðïêùäéêïðïéçôÞ Þ÷ïõ: [%s] %s\n"
-#define MSGTR_UninitVideoStr "uninit âßíôåï: %s \n"
-#define MSGTR_UninitAudioStr "uninit Þ÷ï: %s \n"
-#define MSGTR_VDecoderInitFailed "Áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò ôïõ VDecoder :(\n"
-#define MSGTR_ADecoderInitFailed "Áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò ôïõ ADecoder :(\n"
-#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Áðïôõ÷ßá ðñïáñ÷éêïðïßçóçò ôïõ ADecoder :(\n"
-#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: ÁðïíïìÞ %d bytes ãéá ôïí buffer åéóüäïõ\n"
-#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: ÁðïíïìÞ %d + %d = %d bytes ãéá ôïí buffer åîüäïõ\n"
+#define MSGTR_MissingDLLcodec "ΣÏάλμα: Îεν είναι δÏ
ναÏÏ Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏαιÏοÏμενο DirectShow codec: %s\n"
+#define MSGTR_ACMiniterror "Îεν είναι δÏ
ναÏÏ Î½Î± ÏοÏÏÏθεί/αÏÏικοÏοιηθεί Ïο Win32/ACM codec ήÏοÏ
(λείÏει Ïο DLL αÏÏείο?)\n"
+#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Îεν είναι δÏ
ναÏÏ Î½Î± βÏεθεί Ïο '%s' ÏÏο libavcodec...\n"
+
+#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: ΣÏάλμα: βÏÎθηκε ÏÎÎ»Î¿Ï Î±ÏÏείοÏ
ÏÏην αναζήÏηÏη για ακολοÏ
θία ÏÎ·Ï ÎµÏικεÏαλίδαÏ\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "ΣÏάλμα: Îεν είναι δÏ
ναÏÏ Î½Î± διαβαÏÏεί η ακολοÏ
θία ÏÎ·Ï ÎµÏικεÏαλίδαÏ!\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "ΣÏάλμα: Îεν είναι δÏ
ναÏÏ Î½Î± διαβαÏÏεί η ακολοÏ
θία ÏÎ·Ï ÎµÏÎκÏαÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎµÏικεÏαλίδαÏ!\n"
+#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Îακή ακολοÏ
θία ÏÎ·Ï ÎµÏικεÏαλίδαÏ!\n"
+#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Îακή ακολοÏ
θία ÏÎ·Ï ÎµÏÎκÏαÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎµÏικεÏαλίδαÏ!\n"
+
+#define MSGTR_ShMemAllocFail "Îεν μÏοÏεί να ÏÏοÏδιοÏιÏÏεί διαμοιÏαζÏμενη μνήμη\n"
+#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Îεν μÏοÏεί να ÏÏοÏδιοÏιÏÏεί buffer για Îξοδο ήÏοÏ
\n"
+
+#define MSGTR_UnknownAudio "ÎγνÏÏÏο/αÏÏν format ήÏοÏ
, ÏÏήÏη ÏοÏ
ÏÏÏίÏ-ήÏο\n"
+
+#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] ΧÏήÏη εξÏÏεÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏίλÏÏοÏ
ÏÏοεÏεξεÏγαÏίαÏ, μÎγιÏÏο q = %d\n"
+#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] ΧÏήÏη ÏίλÏÏοÏ
ÏÏοεÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± Ïο codec, μÎγιÏÏο q = %d\n"
+#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "ΠιδιÏÏηÏα για Ïο βίνÏεο '%s' δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι αÏÏ Ïο εÏιλεγμÎνο vo και vd! \n"
+#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "ΠαίÏηÏη για Ïην οικογÎνεια ÏοÏ
codec βίνÏεο [%s] (vfm=%s) δεν διαÏίθεÏαι (ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïο καÏά Ïην μεÏάÏÏαÏη ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ!)\n"
+#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "ΠαίÏηÏη για Ïην οικογÎνεια ÏοÏ
codec ήÏοÏ
[%s] (afm=%s) δεν διαÏίθεÏαι (ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïο καÏά Ïην μεÏάÏÏαÏη ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ!)\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Îνοιγμα αÏοκÏδικοÏοιηÏή βίνÏεο: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Îνοιγμα αÏοκÏδικοÏοιηÏή ήÏοÏ
: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_UninitVideoStr "uninit βίνÏεο: %s \n"
+#define MSGTR_UninitAudioStr "uninit ήÏο: %s \n"
+#define MSGTR_VDecoderInitFailed "ÎÏοÏÏ
Ïία αÏÏικοÏοίηÏÎ·Ï ÏοÏ
VDecoder :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderInitFailed "ÎÏοÏÏ
Ïία αÏÏικοÏοίηÏÎ·Ï ÏοÏ
ADecoder :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏοαÏÏικοÏοίηÏÎ·Ï ÏοÏ
ADecoder :(\n"
+#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: ÎÏονομή %d bytes για Ïον buffer ειÏÏδοÏ
\n"
+#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: ÎÏονομή %d + %d = %d bytes για Ïον buffer εξÏδοÏ
\n"
// LIRC:
-#define MSGTR_SettingUpLIRC "Áñ÷éêïðïßçóç õðïóôÞñéîçò ôïõ lirc...\n"
-#define MSGTR_LIRCdisabled "Áðåíåñãïðïßçóç ôçò äõíáôüôçôáò ÷ñÞóçò ôçëåêïíôñüë\n"
-#define MSGTR_LIRCopenfailed "Áðïôõ÷ßá óôçí áñ÷éêïðïßçóç ôçò õðïóôÞñéîçò ôïõ lirc!\n"
-#define MSGTR_LIRCcfgerr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï äéÜâáóìá ôïõ áñ÷åßïõ ðáñáìÝôñùí ôïõ lirc %s!\n"
+#define MSGTR_SettingUpLIRC "ÎÏÏικοÏοίηÏη Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï ÏοÏ
lirc...\n"
+#define MSGTR_LIRCdisabled "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï Î´Ï
ναÏÏÏηÏÎ±Ï ÏÏήÏÎ·Ï ÏηλεκονÏÏÏλ\n"
+#define MSGTR_LIRCopenfailed "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏην αÏÏικοÏοίηÏη ÏÎ·Ï Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï ÏοÏ
lirc!\n"
+#define MSGTR_LIRCcfgerr "ÎÏοÏÏ
Ïία καÏά Ïο διάβαÏμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
ÏαÏαμÎÏÏÏν ÏοÏ
lirc %s!\n"
// vf.c
-#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Áäýíáôç ç åýñåóç ôïõ ößëôñïõ âßíôåï '%s'\n"
-#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ ößëôñïõ âßíôåï '%s'\n"
-#define MSGTR_OpeningVideoFilter "¶íïéãìá ôïõ ößëôñïõ âßíôåï: "
-#define MSGTR_CannotFindColorspace "Áäýíáôç åýñåóç ãéá colorspace, áêüìç êáé ìå ôçí åéóáãùãÞ 'scale' :(\n"
+#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏοÏ
ÏίλÏÏοÏ
βίνÏεο '%s'\n"
+#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
ÏίλÏÏοÏ
βίνÏεο '%s'\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoFilter "Îνοιγμα ÏοÏ
ÏίλÏÏοÏ
βίνÏεο: "
+#define MSGTR_CannotFindColorspace "ÎδÏναÏη εÏÏεÏη για colorspace, ακÏμη και με Ïην ειÏαγÏγή 'scale' :(\n"
// vd.c
-#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: ôï codec äåí üñéóå sh->disp_w êáé sh->disp_h, ðñïóðÜèåéá åðßëõóçò!\n"
-#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: áßôçóç ãéá åðéëïãÞ vo - %d x %d (ðñïôåéíüìåíï csp: %s)\n"
-#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Äåí âñÝèçêå áíôßóôïé÷ï colorspace - ðñïóðÜèåéá ìå -vf scale...\n"
-#define MSGTR_MovieAspectIsSet "Ç áíáëïãßá ôçò ôáéíßáò åßíáé %.2f:1 - ðñïêëéìÜêùóç ãéá ôçí äéüñèùóç ôçò åìöÜíéóçò ôçò ôáéíßáò.\n"
-#define MSGTR_MovieAspectUndefined "Ç áíáëïãßá ôçò ôáéíßáò äåí åßíáé ïñéóìÝíç - äåí åöáñìüæåôáé ðñïêëéìÜêùóç.\n"
+#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Ïο codec δεν ÏÏιÏε sh->disp_w και sh->disp_h, ÏÏοÏÏάθεια εÏίλÏ
ÏηÏ!\n"
+#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: αίÏηÏη για εÏιλογή vo - %d x %d (ÏÏοÏεινÏμενο csp: %s)\n"
+#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Îεν βÏÎθηκε ανÏίÏÏοιÏο colorspace - ÏÏοÏÏάθεια με -vf scale...\n"
+#define MSGTR_MovieAspectIsSet "Παναλογία ÏÎ·Ï ÏÎ±Î¹Î½Î¯Î±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ %.2f:1 - ÏÏοκλιμάκÏÏη για Ïην διÏÏθÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¼ÏάνιÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÏαινίαÏ.\n"
+#define MSGTR_MovieAspectUndefined "Παναλογία ÏÎ·Ï ÏÎ±Î¹Î½Î¯Î±Ï Î´ÎµÎ½ είναι οÏιÏμÎνη - δεν εÏαÏμÏζεÏαι ÏÏοκλιμάκÏÏη.\n"
// vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Èá ðñÝðåé íá áíáâáèìÞóåôå Þ íá åãêáôáóôÞóåôå ôï ðáêÝôï ìå ôá codecs.\nÄåßôå ôç äéåýèõíóç http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
-#define MSGTR_DShowInitOK "Ðëçñïöïñßá: ôï âßíôåï codec Win32/DShow áñ÷éêïðïéÞèçêå åðéôõ÷þò.\n"
-#define MSGTR_DMOInitOK "Ðëçñïöïñßá: ôï âßíôåï codec Win32/DMO áñ÷éêïðïéÞèçêå åðéôõ÷þò.\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Îα ÏÏÎÏει να αναβαθμήÏεÏε ή να εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïο ÏακÎÏο με Ïα codecs.\nÎείÏε Ïη διεÏθÏ
νÏη http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
+#define MSGTR_DShowInitOK "ΠληÏοÏοÏία: Ïο βίνÏεο codec Win32/DShow αÏÏικοÏοιήθηκε εÏιÏÏ
ÏÏÏ.\n"
+#define MSGTR_DMOInitOK "ΠληÏοÏοÏία: Ïο βίνÏεο codec Win32/DMO αÏÏικοÏοιήθηκε εÏιÏÏ
ÏÏÏ.\n"
// x11_common.c
-#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: Áäýíáôç ç áðïóôïëÞ ôïõ ãåãïíüôïò EWMH fullscreen!\n"
+#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: ÎδÏναÏη η αÏοÏÏολή ÏοÏ
γεγονÏÏÎ¿Ï EWMH fullscreen!\n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
@@ -350,230 +350,230 @@
#ifdef HAVE_NEW_GUI
// --- labels ---
-#define MSGTR_About "Ðåñß"
-#define MSGTR_FileSelect "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ..."
-#define MSGTR_SubtitleSelect "ÅðéëïãÞ õðïôßôëïõ..."
-#define MSGTR_OtherSelect "ÅðéëïãÞ..."
-#define MSGTR_AudioFileSelect "ÅðéëïãÞ åîùôåñéêïý áñ÷åßïõ Þ÷ïõ..."
-#define MSGTR_FontSelect "ÅðéëïãÞ ãñáììáôïóåéñÜò..."
-#define MSGTR_PlayList "Ëßóôá ÁíáðáñáãùãÞò"
+#define MSGTR_About "ΠεÏί"
+#define MSGTR_FileSelect "ÎÏιλογή αÏÏείοÏ
..."
+#define MSGTR_SubtitleSelect "ÎÏιλογή Ï
ÏοÏίÏλοÏ
..."
+#define MSGTR_OtherSelect "ÎÏιλογή..."
+#define MSGTR_AudioFileSelect "ÎÏιλογή εξÏÏεÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
ήÏοÏ
..."
+#define MSGTR_FontSelect "ÎÏιλογή γÏαμμαÏοÏειÏάÏ..."
+#define MSGTR_PlayList "ÎίÏÏα ÎναÏαÏαγÏγήÏ"
#define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
-#define MSGTR_SkinBrowser "Ëßóôá skins"
-#define MSGTR_Network "Streaming äéêôýïõ."
-#define MSGTR_Preferences "Éäéüôçôåò"
-#define MSGTR_NoMediaOpened "Äåí öïñôþèçêáí áñ÷åßá"
+#define MSGTR_SkinBrowser "ÎίÏÏα skins"
+#define MSGTR_Network "Streaming δικÏÏοÏ
."
+#define MSGTR_Preferences "ÎδιÏÏηÏεÏ"
+#define MSGTR_NoMediaOpened "Îεν ÏοÏÏÏθηκαν αÏÏεία"
#define MSGTR_VCDTrack "VCD track %d"
-#define MSGTR_NoChapter "Ìç ÷ñÞóç êåöáëáßïõ"
-#define MSGTR_Chapter "ÊåöÜëáéï %d"
-#define MSGTR_NoFileLoaded "äåí öïñôþèçêå áñ÷åßï"
+#define MSGTR_NoChapter "Îη ÏÏήÏη κεÏαλαίοÏ
"
+#define MSGTR_Chapter "ÎεÏάλαιο %d"
+#define MSGTR_NoFileLoaded "δεν ÏοÏÏÏθηκε αÏÏείο"
// --- buttons ---
-#define MSGTR_Ok "ÅíôÜîåé"
-#define MSGTR_Cancel "¶êõñï"
-#define MSGTR_Add "ÐñïóèÞêç"
-#define MSGTR_Remove "Áöáßñåóç"
-#define MSGTR_Clear "ÊáèÜñéóìá"
-#define MSGTR_Config "ÐñïôéìÞóåéò"
-#define MSGTR_ConfigDriver "Ðñïôßìçóç ïäçãïý"
-#define MSGTR_Browse "ÁíáæÞôçóç áñ÷åßïõ"
+#define MSGTR_Ok "ÎνÏάξει"
+#define MSGTR_Cancel "ÎκÏ
Ïο"
+#define MSGTR_Add "Î ÏοÏθήκη"
+#define MSGTR_Remove "ÎÏαίÏεÏη"
+#define MSGTR_Clear "ÎαθάÏιÏμα"
+#define MSGTR_Config "Î ÏοÏιμήÏειÏ"
+#define MSGTR_ConfigDriver "Î ÏοÏίμηÏη οδηγοÏ"
+#define MSGTR_Browse "ÎναζήÏηÏη αÏÏείοÏ
"
// --- error messages ---
-#define MSGTR_NEMDB "ËõðÜìáé, äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç ãéá åããñáöÞ óôïí buffer."
-#define MSGTR_NEMFMR "ËõðÜìáé, äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç ãéá ôçí åìöÜíéóç ôïõ ìåíïý."
-#define MSGTR_IDFGCVD "ËõðÜìáé, äåí âñÝèçêå ïäçãüò åîüäïõ âßíôåï ðïõ íá åßíáé óõìâáôüò ìå ôï GUI."
-#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "ËõðÜìáé, äåí ìðïñåßôå íá áíáðáñÜãåôå áñ÷åßá ðïõ äåí åßíáé mpeg ìå ôç óõóêåõÞ DXR3/H+ ÷ùñßò åðáíáêùäéêïðïßçóç.\n Ðáñáêáëþ åíåñãïðïéÞóôå lavc Þ fame óôï DXR3/H+ êïõôß-äéáëüãïõ."
+#define MSGTR_NEMDB "ÎÏ
Ïάμαι, δεν Ï
ÏάÏÏει αÏκεÏή μνήμη για εγγÏαÏή ÏÏον buffer."
+#define MSGTR_NEMFMR "ÎÏ
Ïάμαι, δεν Ï
ÏάÏÏει αÏκεÏή μνήμη για Ïην εμÏάνιÏη ÏοÏ
μενοÏ."
+#define MSGTR_IDFGCVD "ÎÏ
Ïάμαι, δεν βÏÎθηκε οδηγÏÏ ÎµÎ¾ÏδοÏ
βίνÏεο ÏοÏ
να είναι ÏÏ
μβαÏÏÏ Î¼Îµ Ïο GUI."
+#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "ÎÏ
Ïάμαι, δεν μÏοÏείÏε να αναÏαÏάγεÏε αÏÏεία ÏοÏ
δεν είναι mpeg με Ïη ÏÏ
ÏκεÏ
ή DXR3/H+ ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏανακÏδικοÏοίηÏη.\n ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ½ÎµÏγοÏοιήÏÏε lavc ή fame ÏÏο DXR3/H+ κοÏ
Ïί-διαλÏγοÏ
."
// --- skin loader error messages
-#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] óöÜëìá óôï áñ÷åßï ðñïôéìÞóåùí ôïõ skin óôç ãñáììÞ %d: %s"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] ðñïåéäïðïßçóç óôï áñ÷åßï ðñïôéìÞóåùí ôïõ skin óôç ãñáììÞ %d: ôï widget âñÝèçêå áëëÜ ðñéí ôï \"section\" äåí âñÝèçêå (%s)"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] ðñïåéäïðïßçóç óôï áñ÷åßï ðñïôéìÞóåùí ôïõ skin óôç ãñáììÞ %d: ôï widget âñÝèçêå áëëÜ ðñéí ôï \"subsection\" äåí âñÝèçêå (%s)"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] ðñïåéäïðïßçóç óôï áñ÷åßï ðñïôéìÞóåùí ôïõ skin óôç ãñáììÞ %d: áõôü ôï subsection äåí õðïóôçñßæåôáé áðü áõôü ôï widget (%s)"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "ôï âÜèïò ÷ñþìáôïò åéêüíáò ôùí 16 bits Þ ëéãüôåñï äåí õðïóôçñßæåôáé (%s).\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "ôï áñ÷åßï (%s) äåí âñÝèçêå\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ BMP (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ TGA (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ PNG (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "Ôï RLE packed TGA äåí õðïóôçñßæåôáé (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "ìç áíáãíùñßóéìï åßäïò áñ÷åßïõ (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "óöÜëìá êáôÜ ôç ìåôáôñïðÞ áðü 24 bit óå 32 bit (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "ìç áíáãíùñßóéìï ìÞíõìá: %s\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç äéáèÝóéìç\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "ðïëëáðëÝò ïñéóìÝíåò ãñáììáôïóåéñÝò\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "äåí âñÝèçêå áñ÷åßï ãñáììáôïóåéñÜò\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "äåí âñÝèçêå åéêüíá ôïõ áñ÷åßïõ ãñáììáôïóåéñÜò\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ìç-õðáñêôÞ ç ôáõôüôçôá ôçò ãñáììáôïóåéñÜò (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ìç áíáãíùñßóéìç ðáñÜìåôñïò (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Äåí âñÝèçêå skin (%s).\n"
-#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "óöÜëìá áíÜãíùóçò ôïõ skin configfile (%s).\n"
+#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] ÏÏάλμα ÏÏο αÏÏείο ÏÏοÏιμήÏεÏν ÏοÏ
skin ÏÏη γÏαμμή %d: %s"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] ÏÏοειδοÏοίηÏη ÏÏο αÏÏείο ÏÏοÏιμήÏεÏν ÏοÏ
skin ÏÏη γÏαμμή %d: Ïο widget βÏÎθηκε αλλά ÏÏιν Ïο \"section\" δεν βÏÎθηκε (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] ÏÏοειδοÏοίηÏη ÏÏο αÏÏείο ÏÏοÏιμήÏεÏν ÏοÏ
skin ÏÏη γÏαμμή %d: Ïο widget βÏÎθηκε αλλά ÏÏιν Ïο \"subsection\" δεν βÏÎθηκε (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] ÏÏοειδοÏοίηÏη ÏÏο αÏÏείο ÏÏοÏιμήÏεÏν ÏοÏ
skin ÏÏη γÏαμμή %d: αÏ
ÏÏ Ïο subsection δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι αÏÏ Î±Ï
ÏÏ Ïο widget (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Ïο Î²Î¬Î¸Î¿Ï ÏÏÏμαÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÎºÏÎ½Î±Ï ÏÏν 16 bits ή λιγÏÏεÏο δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι (%s).\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "Ïο αÏÏείο (%s) δεν βÏÎθηκε\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "ÏÏάλμα καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏοÏ
BMP (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "ÏÏάλμα καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏοÏ
TGA (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "ÏÏάλμα καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏοÏ
PNG (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "Το RLE packed TGA δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "μη αναγνÏÏίÏιμο ÎµÎ¯Î´Î¿Ï Î±ÏÏείοÏ
(%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "ÏÏάλμα καÏά Ïη μεÏαÏÏοÏή αÏÏ 24 bit Ïε 32 bit (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "μη αναγνÏÏίÏιμο μήνÏ
μα: %s\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "δεν Ï
ÏάÏÏει αÏκεÏή μνήμη διαθÎÏιμη\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "ÏολλαÏλÎÏ Î¿ÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î³ÏαμμαÏοÏειÏÎÏ\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "δεν βÏÎθηκε αÏÏείο γÏαμμαÏοÏειÏάÏ\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "δεν βÏÎθηκε εικÏνα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
γÏαμμαÏοÏειÏάÏ\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "μη-Ï
ÏαÏκÏή η ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏÎ·Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏÎ¬Ï (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "μη αναγνÏÏίÏιμη ÏαÏάμεÏÏÎ¿Ï (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Îεν βÏÎθηκε skin (%s).\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "ÏÏάλμα ανάγνÏÏÎ·Ï ÏοÏ
skin configfile (%s).\n"
#define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
// --- gtk menus
-#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Ðåñß ôïõ MPlayer"
-#define MSGTR_MENU_Open "¶íïéãìá..."
-#define MSGTR_MENU_PlayFile "ÁíáðáñáãùãÞ áñ÷åßïõ..."
-#define MSGTR_MENU_PlayVCD "ÁíáðáñáãùãÞ VCD..."
-#define MSGTR_MENU_PlayDVD "ÁíáðáñáãùãÞ DVD..."
-#define MSGTR_MENU_PlayURL "ÁíáðáñáãùãÞ URL..."
-#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "¶íïéãìá õðïôßôëïõ..."
-#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Áöáßñåóç õðïôßôëïõ..."
-#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "¶íïéãìá åîùôåñéêïý áñ÷åßïõ Þ÷ïõ..."
-#define MSGTR_MENU_Playing "ÁíáðáñáãùãÞ..."
-#define MSGTR_MENU_Play "ÁíáðáñáãùãÞ"
-#define MSGTR_MENU_Pause "Ðáýóç"
-#define MSGTR_MENU_Stop "ÓôáìÜôçìá"
-#define MSGTR_MENU_NextStream "Åðüìåíï êáíÜëé"
-#define MSGTR_MENU_PrevStream "Ðñïçãïýìåíï êáíÜëé"
-#define MSGTR_MENU_Size "ÌÝãåèïò"
-#define MSGTR_MENU_NormalSize "Êáíïíéêü ìÝãåèïò"
-#define MSGTR_MENU_DoubleSize "ÄéðëÜóéï ìÝãåèïò"
-#define MSGTR_MENU_FullScreen "ÐëÞñçò ïèüíç"
+#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "ΠεÏί ÏοÏ
MPlayer"
+#define MSGTR_MENU_Open "Îνοιγμα..."
+#define MSGTR_MENU_PlayFile "ÎναÏαÏαγÏγή αÏÏείοÏ
..."
+#define MSGTR_MENU_PlayVCD "ÎναÏαÏαγÏγή VCD..."
+#define MSGTR_MENU_PlayDVD "ÎναÏαÏαγÏγή DVD..."
+#define MSGTR_MENU_PlayURL "ÎναÏαÏαγÏγή URL..."
+#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Îνοιγμα Ï
ÏοÏίÏλοÏ
..."
+#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "ÎÏαίÏεÏη Ï
ÏοÏίÏλοÏ
..."
+#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Îνοιγμα εξÏÏεÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
ήÏοÏ
..."
+#define MSGTR_MENU_Playing "ÎναÏαÏαγÏγή..."
+#define MSGTR_MENU_Play "ÎναÏαÏαγÏγή"
+#define MSGTR_MENU_Pause "ΠαÏÏη"
+#define MSGTR_MENU_Stop "ΣÏαμάÏημα"
+#define MSGTR_MENU_NextStream "ÎÏÏμενο κανάλι"
+#define MSGTR_MENU_PrevStream "Î ÏοηγοÏμενο κανάλι"
+#define MSGTR_MENU_Size "ÎÎγεθοÏ"
+#define MSGTR_MENU_NormalSize "ÎÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ Î¼ÎγεθοÏ"
+#define MSGTR_MENU_DoubleSize "ÎιÏλάÏιο μÎγεθοÏ"
+#define MSGTR_MENU_FullScreen "ΠλήÏÎ·Ï Î¿Î¸Ïνη"
#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
#define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
-#define MSGTR_MENU_PlayDisc "ÁíáðáñáãùãÞ äßóêïõ..."
-#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "ÅìöÜíéóç ôïõ ìåíïý ôïõ DVD"
-#define MSGTR_MENU_Titles "Ôßôëïé"
-#define MSGTR_MENU_Title "Ôßôëïò %2d"
-#define MSGTR_MENU_None "(ôßðïôá)"
-#define MSGTR_MENU_Chapters "ÊåöÜëáéá"
-#define MSGTR_MENU_Chapter "ÊåöÜëáéï %2d"
-#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Ãëþóóåò Þ÷ïõ"
-#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Ãëþóóåò õðïôßôëùí"
-#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Ëßóôá skins"
+#define MSGTR_MENU_PlayDisc "ÎναÏαÏαγÏγή δίÏκοÏ
..."
+#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏοÏ
DVD"
+#define MSGTR_MENU_Titles "ΤίÏλοι"
+#define MSGTR_MENU_Title "ΤίÏÎ»Î¿Ï %2d"
+#define MSGTR_MENU_None "(ÏίÏοÏα)"
+#define MSGTR_MENU_Chapters "ÎεÏάλαια"
+#define MSGTR_MENU_Chapter "ÎεÏάλαιο %2d"
+#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "ÎλÏÏÏÎµÏ Î®ÏοÏ
"
+#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "ÎλÏÏÏÎµÏ Ï
ÏοÏίÏλÏν"
+#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "ÎίÏÏα skins"
// TODO: Why is this different from MSGTR_Preferences?
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Ñõèìßóåéò"
-#define MSGTR_MENU_Exit "¸îïäïò..."
-#define MSGTR_MENU_Mute "Áðåíåñãïðïßçóç Þ÷ïõ"
-#define MSGTR_MENU_Original "Áñ÷éêü"
-#define MSGTR_MENU_AspectRatio "Áíáëïãßá åìöÜíéóçò"
-#define MSGTR_MENU_AudioTrack "Track Þ÷ïõ"
+#define MSGTR_MENU_Preferences "ΡÏ
θμίÏειÏ"
+#define MSGTR_MENU_Exit "ÎξοδοÏ..."
+#define MSGTR_MENU_Mute "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ήÏοÏ
"
+#define MSGTR_MENU_Original "ÎÏÏικÏ"
+#define MSGTR_MENU_AspectRatio "Îναλογία εμÏάνιÏηÏ"
+#define MSGTR_MENU_AudioTrack "Track ήÏοÏ
"
#define MSGTR_MENU_Track "Track %d"
-#define MSGTR_MENU_VideoTrack "Track âßíôåï"
+#define MSGTR_MENU_VideoTrack "Track βίνÏεο"
// --- equalizer
-#define MSGTR_EQU_Audio "¹÷ïò"
-#define MSGTR_EQU_Video "Âßíôåï"
-#define MSGTR_EQU_Contrast "Áíôßèåóç: "
-#define MSGTR_EQU_Brightness "Öùôåéíüôçôá: "
+#define MSGTR_EQU_Audio "ÎÏοÏ"
+#define MSGTR_EQU_Video "ÎίνÏεο"
+#define MSGTR_EQU_Contrast "ÎνÏίθεÏη: "
+#define MSGTR_EQU_Brightness "ΦÏÏεινÏÏηÏα: "
#define MSGTR_EQU_Hue "Hue: "
#define MSGTR_EQU_Saturation "Saturation: "
-#define MSGTR_EQU_Front_Left "ÌðñïóôÜ ÁñéóôåñÜ"
-#define MSGTR_EQU_Front_Right "ÌðñïóôÜ ÄåîéÜ"
-#define MSGTR_EQU_Back_Left "Ðßóù áñéóôåñÜ"
-#define MSGTR_EQU_Back_Right "Ðßóù äåîéÜ"
-#define MSGTR_EQU_Center "ÊÝíôñï"
-#define MSGTR_EQU_Bass "ÌðÜóï"
-#define MSGTR_EQU_All "¼ëá"
-#define MSGTR_EQU_Channel1 "ÊáíÜëé 1:"
-#define MSGTR_EQU_Channel2 "ÊáíÜëé 2:"
-#define MSGTR_EQU_Channel3 "ÊáíÜëé 3:"
-#define MSGTR_EQU_Channel4 "ÊáíÜëé 4:"
-#define MSGTR_EQU_Channel5 "ÊáíÜëé 5:"
-#define MSGTR_EQU_Channel6 "ÊáíÜëé 6:"
+#define MSGTR_EQU_Front_Left "ÎÏÏοÏÏά ÎÏιÏÏεÏά"
+#define MSGTR_EQU_Front_Right "ÎÏÏοÏÏά Îεξιά"
+#define MSGTR_EQU_Back_Left "ΠίÏÏ Î±ÏιÏÏεÏά"
+#define MSGTR_EQU_Back_Right "ΠίÏÏ Î´ÎµÎ¾Î¹Î¬"
+#define MSGTR_EQU_Center "ÎÎνÏÏο"
+#define MSGTR_EQU_Bass "ÎÏάÏο"
+#define MSGTR_EQU_All "Îλα"
+#define MSGTR_EQU_Channel1 "Îανάλι 1:"
+#define MSGTR_EQU_Channel2 "Îανάλι 2:"
+#define MSGTR_EQU_Channel3 "Îανάλι 3:"
+#define MSGTR_EQU_Channel4 "Îανάλι 4:"
+#define MSGTR_EQU_Channel5 "Îανάλι 5:"
+#define MSGTR_EQU_Channel6 "Îανάλι 6:"
// --- playlist
-#define MSGTR_PLAYLIST_Path "ÄéáäñïìÞ"
-#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "ÅðéëåãìÝíá áñ÷åßá"
-#define MSGTR_PLAYLIST_Files "Áñ÷åßá"
-#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "ÄÝíäñï êáôáëüãùí"
+#define MSGTR_PLAYLIST_Path "ÎιαδÏομή"
+#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "ÎÏιλεγμÎνα αÏÏεία"
+#define MSGTR_PLAYLIST_Files "ÎÏÏεία"
+#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "ÎÎνδÏο καÏαλÏγÏν"
// --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Õðüôéôëïé êáé OSD"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs êáé demuxer"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "ÄéÜöïñá"
-
-#define MSGTR_PREFERENCES_None "Ôßðïôá"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "ÄéáèÝóéìïé ïäçãïß:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Ìç-áíáðáñáãùãÞ Þ÷ïõ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Êáíïíéêïðïßçóç Þ÷ïõ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Åíåñãïðïßçóç ôïõ equalizer"
-#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Åíåñãïðïßçóç ôïõ extra stereo"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Î¥ÏÏÏιÏλοι και OSD"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs και demuxer"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "ÎιάÏοÏα"
+
+#define MSGTR_PREFERENCES_None "ΤίÏοÏα"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "ÎιαθÎÏιμοι οδηγοί:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Îη-αναÏαÏαγÏγή ήÏοÏ
"
+#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "ÎανονικοÏοίηÏη ήÏοÏ
"
+#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏοÏ
equalizer"
+#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏοÏ
extra stereo"
#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficient:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "ÊáèõóôÝñçóç Þ÷ïõ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Åíåñãïðïßçóç double buffering"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Åíåñãïðïßçóç direct rendering"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Åíåñãïðïßçóç êáôÜñãçóçò êáñÝ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Åíåñãïðïßçóç óêëçñÞò êáôÜñãçóçò êáñÝ (åðéêßíäõíï)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Flip ôçò åéêüíáò ðÜíù-êÜôù"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "ÎαθÏ
ÏÏÎÏηÏη ήÏοÏ
"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "ÎνεÏγοÏοίηÏη double buffering"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "ÎνεÏγοÏοίηÏη direct rendering"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "ÎνεÏγοÏοίηÏη καÏάÏγηÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏÎ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏκληÏÎ®Ï ÎºÎ±ÏάÏγηÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏÎ (εÏικίνδÏ
νο)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Flip ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏÎ½Î±Ï ÏάνÏ-κάÏÏ"
#define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "ÌåôñçôÞò ÷ñüíïõ êáé äåßêôåò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Ìüíï ÌðÜñåò Ðñïüäïõ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "×ñüíïò, ðïóïóôü åðß ôçò åêáôü êáé óõíïëéêüò ÷ñüíïò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Õðüôéôëïé:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "ÊáèõóôÝñçóç:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "ÎεÏÏηÏÎ®Ï ÏÏÏνοÏ
και δείκÏεÏ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "ÎÏνο ÎÏάÏÎµÏ Î ÏοÏδοÏ
"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "ΧÏÏνοÏ, ÏοÏοÏÏÏ ÎµÏί ÏÎ·Ï ÎµÎºÎ±ÏÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
νολικÏÏ ÏÏÏνοÏ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Î¥ÏÏÏιÏλοι:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "ÎαθÏ
ÏÏÎÏηÏη:"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "ÈÝóç:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Áðåíåñãïðïßçóç áõôüìáôïõ öïñôþìáôïò õðïôßôëùí"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode õðüôéôëïò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "ÌåôáôñïðÞ åéóáãüìåíïõ õðüôéôëïõ óå õðüôéôëï ôýðïõ MPlayer"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "ÌåôáôñïðÞ åéóáãüìåíïõ õðüôéôëïõ óå õðüôéôëï ôýðï SubViewer(SRT)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "ÅíáëëáãÞ ôïõ overlapping õðïôßôëïõ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Font "ÃñáììáôïóåéñÜ:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "ÐáñÜãïíôáò ôçò ãñáììáôïóåéñÜò:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Åíåñãïðïßçóç ðñïåðåîåñãáóßáò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Áõôüìáôç ðïéüôçôá: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_NI "×ñÞóç ôïõ non-interleaved AVI parser"
-#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Áíáäçìéïõñãßá ôïõ ðßíáêá index, áí ÷ñåéÜæåôáé"
-#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "ÏéêïãÝíåéá ôïõ âßíôåï codec:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "ÏéêïãÝíåéá ôïõ codec Þ÷ïõ:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Åðßðåäï OSD"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Õðüôéôëïò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "ÃñáììáôïóåéñÜ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Ðñïåðåîåñãáóßá"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec êáé demuxer"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "ÎÎÏη:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη αÏ
ÏÏμαÏοÏ
ÏοÏÏÏμαÏÎ¿Ï Ï
ÏοÏίÏλÏν"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode Ï
ÏÏÏιÏλοÏ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "ÎεÏαÏÏοÏή ειÏαγÏμενοÏ
Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
Ïε Ï
ÏÏÏιÏλο ÏÏÏοÏ
MPlayer"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "ÎεÏαÏÏοÏή ειÏαγÏμενοÏ
Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
Ïε Ï
ÏÏÏιÏλο ÏÏÏο SubViewer(SRT)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Îναλλαγή ÏοÏ
overlapping Ï
ÏοÏίÏλοÏ
"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Font "ÎÏαμμαÏοÏειÏά:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "ΠαÏάγονÏÎ±Ï ÏÎ·Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏάÏ:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÏοεÏεξεÏγαÏίαÏ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏοιÏÏηÏα: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_NI "ΧÏήÏη ÏοÏ
non-interleaved AVI parser"
+#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "ÎναδημιοÏ
Ïγία ÏοÏ
Ïίνακα index, αν ÏÏειάζεÏαι"
+#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "ÎικογÎνεια ÏοÏ
βίνÏεο codec:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "ÎικογÎνεια ÏοÏ
codec ήÏοÏ
:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "ÎÏίÏεδο OSD"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Î¥ÏÏÏιÏλοÏ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "ÎÏαμμαÏοÏειÏά"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Î ÏοεÏεξεÏγαÏία"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec και demuxer"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Ðñïóï÷Þ, ìåñéêÝò ëåéôïõñãßåò ÷ñåéÜæïíôáé åðáíåêêßíéóç áíáðáñáãùãÞò."
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "ÊùäéêïðïéçôÞò âßíôåï:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "×ñÞóç ôïõ LAVC (FFmpeg)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "×ñÞóç ôïõ FAME"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Î ÏοÏοÏή, μεÏικÎÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¯ÎµÏ ÏÏειάζονÏαι εÏανεκκίνιÏη αναÏαÏαγÏγήÏ."
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "ÎÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Î²Î¯Î½Ïεο:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "ΧÏήÏη ÏοÏ
LAVC (FFmpeg)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "ΧÏήÏη ÏοÏ
FAME"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "ÄõôéêÝò ÅõñùðáúêÝò ãëþóóåò (ISO-8859-1)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "ÄõôéêÝò ÅõñùðáúêÝò ãëþóóåò ìå Åõñþ (ISO-8859-15)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "ÎÏ
ÏικÎÏ ÎÏ
ÏÏÏαÏκÎÏ Î³Î»ÏÏÏÎµÏ (ISO-8859-1)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "ÎÏ
ÏικÎÏ ÎÏ
ÏÏÏαÏκÎÏ Î³Î»ÏÏÏÎµÏ Î¼Îµ ÎÏ
ÏÏ (ISO-8859-15)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavic/Central European Languages (ISO-8859-2)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, Ôïýñêéêá (ISO-8859-3)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "ÐáëéÜ ÂáëôéêÞ êùäéêïóåéñÜ (ISO-8859-4)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "ÊõñéëëéêÞ (ISO-8859-5)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "ÁñáâéêÜ (ISO-8859-6)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "ÍÝá ÅëëçíéêÜ (ISO-8859-7)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Ôïýñêéêá (ISO-8859-9)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "ÂáëôéêÞ (ISO-8859-13)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "ÊÝëôéêá (ISO-8859-14)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "ÅâñáúêÜ (ISO-8859-8)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Ñþóéêá (KOI8-R)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, ΤοÏÏκικα (ISO-8859-3)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Παλιά ÎαλÏική κÏδικοÏειÏά (ISO-8859-4)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "ÎÏ
Ïιλλική (ISO-8859-5)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "ÎÏαβικά (ISO-8859-6)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "ÎÎα Îλληνικά (ISO-8859-7)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "ΤοÏÏκικα (ISO-8859-9)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "ÎαλÏική (ISO-8859-13)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "ÎÎλÏικα (ISO-8859-14)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "ÎβÏαÏκά (ISO-8859-8)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "ΡÏÏικα (KOI8-R)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainian, Belarusian (KOI8-U/RU)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "ÁðëïðïéçìÝíá ÊéíÝæéêá (CP936)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "ÐáñáäïóéáêÜ ÊéíÝæéêá (BIG5)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "ÃéáðùíÝæéêá (SHIFT-JIS)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "ÊïñåÜôéêá (CP949)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "ÔáúëáíäÝæéêç êùäéêïóåéñÜ (CP874)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "ÊõñéëëéêÞ Windows (CP1251)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "ÓëÜâéêá/ÊåíôñéêÜ ÅõñùðáúêÜ Windows (CP1250)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "×ùñßò áõôüìáôç êëéìÜêùóç"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Áíáëïãßá ìå ôï ðëÜôïò ôçò ôáéíßáò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Áíáëïãßá ìå ôï ýøïò ôçò ôáéíßáò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Áíáëïãßá ìå ôç äéáãþíéï ôçò ôáéíßáò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Êùäéêïðïßçóç:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "ÎÏλοÏοιημÎνα ÎινÎζικα (CP936)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "ΠαÏαδοÏιακά ÎινÎζικα (BIG5)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "ÎιαÏÏνÎζικα (SHIFT-JIS)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "ÎοÏεάÏικα (CP949)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "ΤαÏλανδÎζικη κÏδικοÏειÏά (CP874)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "ÎÏ
Ïιλλική Windows (CP1251)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Σλάβικα/ÎενÏÏικά ÎÏ
ÏÏÏαÏκά Windows (CP1250)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "ΧÏÏÎ¯Ï Î±Ï
ÏÏμαÏη κλιμάκÏÏη"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Îναλογία με Ïο ÏλάÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÏαινίαÏ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Îναλογία με Ïο ÏÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÏαινίαÏ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Îναλογία με Ïη διαγÏνιο ÏÎ·Ï ÏαινίαÏ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "ÎÏδικοÏοίηÏη:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Blur:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Outline:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "ÊëéìÜêùóç ôïõ ÊåéìÝíïõ:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD êëéìÜêùóç:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Åíåñãïðïßçóç/áðåíåñãïðïßçóç ôçò cache"
-#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "ÌÝãåèïò ôçò cache: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Åêêßíçóç óå ðëÞñç ïèüíç"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "ÁðïèÞêåõóç ôçò èÝóçò ôïõ ðáñáèýñïõ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Áðåíåñãïðïßçóç ôçò ðñïóôáóßáò ïèüíçò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Åíåñãïðïßçóç ôçò playbar"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "Åíåñãïðïßçóç/áðåíåñãïðïßçóç ôïõ áõôüìáôïõ óõã÷ñïíéóìïý"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Áõôüìáôïò óõã÷ñïíéóìüò: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "ÓõóêåõÞ CD-ROM:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "ÓõóêåõÞ DVD:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS ôáéíßáò:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "ÅìöÜíéóç ôïõ Video Window üôáí äåí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíï"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "ÎλιμάκÏÏη ÏοÏ
ÎειμÎνοÏ
:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD κλιμάκÏÏη:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "ÎνεÏγοÏοίηÏη/αÏενεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï cache"
+#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏÎ·Ï cache: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "ÎκκίνηÏη Ïε ÏλήÏη οθÏνη"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÎ·Ï Î¸ÎÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
+#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÏÏοÏÏαÏÎ¯Î±Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï playbar"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "ÎνεÏγοÏοίηÏη/αÏενεÏγοÏοίηÏη ÏοÏ
αÏ
ÏÏμαÏοÏ
ÏÏ
γÏÏονιÏμοÏ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "ÎÏ
ÏÏμαÏÎ¿Ï ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "ΣÏ
ÏκεÏ
ή CD-ROM:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "ΣÏ
ÏκεÏ
ή DVD:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS ÏαινίαÏ:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
Video Window ÏÏαν δεν είναι ενεÏγοÏοιημÎνο"
-#define MSGTR_ABOUT_UHU "Ç áíÜðôõîç ôïõ GUI ðñïùèåßôáé áðü ôçí UHU Linux\n"
+#define MSGTR_ABOUT_UHU "ΠανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
GUI ÏÏοÏθείÏαι αÏÏ Ïην UHU Linux\n"
// --- messagebox
-#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Êñßóéìï óöÜëìá..."
-#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "ÓöÜëìá..."
-#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Ðñïåéäïðïßçóç..."
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "ÎÏίÏιμο ÏÏάλμα..."
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "ΣÏάλμα..."
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Î ÏοειδοÏοίηÏη..."
#endif
Modified: trunk/help/help_mp-el.h.charset
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-el.h.charset (original)
+++ trunk/help/help_mp-el.h.charset Tue Oct 31 13:35:50 2006
@@ -1 +1 @@
-ISO-8859-7
+UTF-8
Modified: trunk/help/help_mp-ja.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-ja.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-ja.h Tue Oct 31 13:35:50 2006
@@ -7,43 +7,43 @@
#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
static char help_text[]=
-"»È¤¤Êý: mplayer [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [url|¥Ñ¥¹/]¥Õ¥¡¥¤¥ë̾\n"
+"使ãæ¹: mplayer [ãªãã·ã§ã³] [url|ãã¹/]ãã¡ã¤ã«å\n"
"\n"
-"´ðËÜŪ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó: (man page ¤ËÁ´¤ÆÌÖÍ夵¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹)\n"
-" -vo <drv[:dev]> ±ÇÁü½ÐÎϥɥ饤¥ÐµÚ¤Ó¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹ ('-vo help'¤Ç°ìÍ÷ɽ¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹)\n"
-" -ao <drv[:dev]> ²»À¼½ÐÎϥɥ饤¥ÐµÚ¤Ó¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹ ('-ao help'¤Ç°ìÍ÷ɽ¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹)\n"
+"åºæ¬çãªãªãã·ã§ã³: (man page ã«å
¨ã¦ç¶²ç¾
ããã¦ãã¾ã)\n"
+" -vo <drv[:dev]> æ ååºåãã©ã¤ãåã³ããã¤ã¹ãé¸æãã¾ã ('-vo help'ã§ä¸è¦§è¡¨ç¤ºããã¾ã)\n"
+" -ao <drv[:dev]> é³å£°åºåãã©ã¤ãåã³ããã¤ã¹ãé¸æãã¾ã ('-ao help'ã§ä¸è¦§è¡¨ç¤ºããã¾ã)\n"
#ifdef HAVE_VCD
" vcd://<trackno> play VCD (Video CD) track from device instead of plain file\n"
#endif
#ifdef USE_DVDREAD
" dvd://<titleno> play DVD title from device instead of plain file\n"
-" -alang/-slang DVD¤Î ²»À¼/¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë ¸À¸ìÀßÄê (2ʸ»ú¤Î¥«¥ó¥È¥ê¡¼¥³¡¼¥É¤Ç»ØÄê)\n"
+" -alang/-slang DVDã® é³å£°/ãµãã¿ã¤ãã« è¨èªè¨å® (2æåã®ã«ã³ããªã¼ã³ã¼ãã§æå®)\n"
#endif
-" -ss <timepos> timepos¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿¾ì½ê¤«¤éºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹(seconds or hh:mm:ss)\n"
-" -nosound ²»À¼½ÐÎϤòÍ޻ߤ·¤Þ¤¹\n"
-" -fs ¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥óɽ¼¨¤·¤Þ¤¹(¤â¤·¤¯¤Ï -vm, -zoom, ¾ÜºÙ¤Ïman¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹)\n"
-" -x <x> -y <y> ɽ¼¨¥µ¥¤¥º¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (°ì½ï¤Ë¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍøÍѲ¼¤µ¤¤ -vm or -zoom)\n"
-" -sub <file> ÍøÍѤ¹¤ë subtitle ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë(-subfps, -subdelay ¤â¸æÍ÷²¼¤µ¤¤)\n"
-" -playlist <file> playlist¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë\n"
+" -ss <timepos> timeposã«ä¸ããããå ´æããåçãã¾ã(seconds or hh:mm:ss)\n"
+" -nosound é³å£°åºåãææ¢ãã¾ã\n"
+" -fs ãã«ã¹ã¯ãªã¼ã³è¡¨ç¤ºãã¾ã(ããã㯠-vm, -zoom, 詳細ã¯manã«ããã¾ã)\n"
+" -x <x> -y <y> 表示ãµã¤ãºãæå®ãã¾ã (ä¸ç·ã«æ¬¡ã®ãªãã·ã§ã³ãå©ç¨ä¸ãã -vm or -zoom)\n"
+" -sub <file> å©ç¨ãã subtitle ãã¡ã¤ã«ãé¸æãã(-subfps, -subdelay ã御覧ä¸ãã)\n"
+" -playlist <file> playlistãã¡ã¤ã«ãé¸æãã\n"
" -vid x -aid y select video (x) and audio (y) stream to play\n"
" -fps x -srate y change video (x fps) and audio (y Hz) rate\n"
-" -pp <quality> postprocessing filter¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë (¾ÜºÙ¤Ï man page ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹)\n"
-" -framedrop frame dropping¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë (Ä㮤ʥޥ·¥ó¸þ¤¤Ç¤¹)\n"
+" -pp <quality> postprocessing filterãæå¹ã«ãã (詳細㯠man page ã«ããã¾ã)\n"
+" -framedrop frame droppingãæå¹ã«ãã (ä½éãªãã·ã³åãã§ã)\n"
"\n"
-"´ðËÜŪ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É: (man page¤ËÁ´¤ÆÌÖÍ夵¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£»öÁ°¤Ëinput.conf¤â³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)\n"
-" <- or -> 10ÉÃñ°Ì¤ÇÁ°¸å¤Ë¥·¡¼¥¯¤·¤Þ¤¹\n"
-" up or down 1ʬñ°Ì¤ÇÁ°¸å¤Ë¥·¡¼¥¯¤·¤Þ¤¹\n"
-" pgup or pgdown 10ʬñ°Ì¤ÇÁ°¸å¤Ë¥·¡¼¥¯¤·¤Þ¤¹\n"
-" < or > ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò¸µ¤ËÁ°¸å¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÁ«°Ü¤·¤Þ¤¹\n"
-" p or SPACE ºÆÀ¸¤òÀŻߤ·¤Þ¤¹(²¿¤«¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡²¼¤¹¤ë¤ÈºÆÀ¸¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹)\n"
-" q or ESC ºÆÀ¸¤òÀŻߤ·¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¤òÄä»ß¤·¤Þ¤¹\n"
-" + or - ²»À¼¤ò 0.1 ÉÃñ°Ì¤ÇÁá¤á¤¿¤êÃ٤줵¤»¤¿¤êÄ´À°¤¹¤ë\n"
+"åºæ¬çãªã³ãã³ã: (man pageã«å
¨ã¦ç¶²ç¾
ããã¦ãã¾ããäºåã«input.confã確èªãã¦ä¸ãã)\n"
+" <- or -> 10ç§åä½ã§åå¾ã«ã·ã¼ã¯ãã¾ã\n"
+" up or down 1ååä½ã§åå¾ã«ã·ã¼ã¯ãã¾ã\n"
+" pgup or pgdown 10ååä½ã§åå¾ã«ã·ã¼ã¯ãã¾ã\n"
+" < or > ãã¬ã¤ãªã¹ããå
ã«åå¾ã®ãã¡ã¤ã«ã«é·ç§»ãã¾ã\n"
+" p or SPACE åçãéæ¢ãã¾ã(ä½ããã¿ã³ãæ¼ä¸ããã¨åçãéå§ãã¾ã)\n"
+" q or ESC åçãéæ¢ããããã°ã©ã ãåæ¢ãã¾ã\n"
+" + or - é³å£°ã 0.1 ç§åä½ã§æ©ãããé
ããããã調æ´ãã\n"
" o cycle OSD mode: none / seekbar / seekbar + timer\n"
-" * or / PCM ²»Î̤ò¾å¤²¤¿¤ê²¼¤²¤¿¤ê¤¹¤ë\n"
-" z or x subtitle¤ò 0.1 ÉÃñ°Ì¤ÇÁá¤á¤¿¤êÃ٤줵¤»¤¿¤êÄ´À°¤¹¤ë\n"
-" r or t subtitle¤Î°ÌÃÖ¤ò¾å¤²¤¿¤ê²¼¤²¤¿¤êÄ´À°¤¹¤ë, -vf¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤â³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤\n"
+" * or / PCM é³éãä¸ãããä¸ããããã\n"
+" z or x subtitleã 0.1 ç§åä½ã§æ©ãããé
ããããã調æ´ãã\n"
+" r or t subtitleã®ä½ç½®ãä¸ãããä¸ããã調æ´ãã, -vfãªãã·ã§ã³ã確èªãã¦ä¸ãã\n"
"\n"
-" * * * man page¤Ë¾ÜºÙ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¤µ¤é¤Ë¹âÅ٤ǿʤó¤À¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ä¥¡¼¤âµºÜ¤·¤Æ¤Þ¤¹ * * *\n"
+" * * * man pageã«è©³ç´°ãããã¾ãã®ã§ã確èªãã¦ä¸ãããããã«é«åº¦ã§é²ãã ãªãã·ã§ã³ããã¼ãè¨è¼ãã¦ã¾ã * * *\n"
"\n";
#endif
@@ -51,90 +51,90 @@
// mplayer.c:
-#define MSGTR_Exiting "\n½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#define MSGTR_ExitingHow "\n½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... (%s)\n"
-#define MSGTR_Exit_quit "½ªÎ»"
-#define MSGTR_Exit_eof "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎËöü¤Ç¤¹"
-#define MSGTR_Exit_error "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼"
-#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿¡¥¼¡¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤«¤é¤Ç¤¹: %s\n"
-#define MSGTR_NoHomeDir "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n"
-#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") ¤ÇÌäÂ꤬µ¯¤¤Þ¤·¤¿\n"
-#define MSGTR_CreatingCfgFile "config file¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
-#define MSGTR_CopyCodecsConf "MPlayer¤Î¥½¡¼¥¹¤Î etc/codecs.conf¤Î¥³¥Ô¡¼¤«¥ê¥ó¥¯¤ò ~/.mplayer/codecs.conf ¤ËºîÀ®¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)\n"
-#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤¿¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î codecs.conf ¤òÍøÍѤ·¤Æ¤Þ¤¹\n"
-#define MSGTR_CantLoadFont "¥Õ¥©¥ó¥È¤ò¥í¡¼¥É½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#define MSGTR_CantLoadSub "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤ò¥í¡¼¥É½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump file¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#define MSGTR_CoreDumped "¥³¥¢¥À¥ó¥× ;)\n"
-#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ¤¬¥Ø¥Ã¥À¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«ÉÔÀµ¤Ç¤¹. -fps ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍøÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
-#define MSGTR_CantFindAudioCodec "audio format 0x%X ¸þ¤±¤Î¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë»ö¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n"
-#define MSGTR_RTFMCodecs "DOCS/HTML/en/codecs.html ¤ò¸æÍ÷²¼¤µ¤¤\n"
-#define MSGTR_VOincompCodec "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿±ÇÁü½ÐÎϥǥХ¤¥¹¤Ï¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤È¸ß´¹À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: ±ÇÁü½ÐÎϥɥ饤¥Ð¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
-#define MSGTR_CannotInitAO "²»À¼¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ -> ̵²»À¼¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
-#define MSGTR_StartPlaying "ºÆÀ¸³«»Ï...\n"
+#define MSGTR_Exiting "\nçµäºãã¦ãã¾ã\n"
+#define MSGTR_ExitingHow "\nçµäºãã¦ãã¾ã... (%s)\n"
+#define MSGTR_Exit_quit "çµäº"
+#define MSGTR_Exit_eof "ãã¡ã¤ã«ã®æ«ç«¯ã§ã"
+#define MSGTR_Exit_error "è´å½çã¨ã©ã¼"
+#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer ã¯ã·ã°ãã« %d ã«ãã£ã¦ä¸æãã¾ããï¼æ¬¡ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ããã§ã: %s\n"
+#define MSGTR_NoHomeDir "ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªãè¦ä»ãããã¨ãåºæ¥ã¾ããã§ãã.\n"
+#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") ã§åé¡ãèµ·ãã¾ãã\n"
+#define MSGTR_CreatingCfgFile "config fileãä½æãã¾ãã: %s\n"
+#define MSGTR_CopyCodecsConf "MPlayerã®ã½ã¼ã¹ã® etc/codecs.confã®ã³ãã¼ããªã³ã¯ã ~/.mplayer/codecs.conf ã«ä½æãã¦ä¸ãã)\n"
+#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "çµã¿è¾¼ã¾ããããã©ã«ãã® codecs.conf ãå©ç¨ãã¦ã¾ã\n"
+#define MSGTR_CantLoadFont "ãã©ã³ãããã¼ãåºæ¥ã¾ãã: %s\n"
+#define MSGTR_CantLoadSub "ãµãã¿ã¤ãã«ããã¼ãåºæ¥ã¾ãã: %s\n"
+#define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump fileãéãã¾ãã\n"
+#define MSGTR_CoreDumped "ã³ã¢ãã³ã ;)\n"
+#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ããããã«æå®ããã¦ããªããä¸æ£ã§ã. -fps ãªãã·ã§ã³ãå©ç¨ãã¦ä¸ãã.\n"
+#define MSGTR_CantFindAudioCodec "audio format 0x%X åãã®ã³ã¼ããã¯ãè¦ä»ããäºãåºæ¥ã¾ããã§ãã.\n"
+#define MSGTR_RTFMCodecs "DOCS/HTML/en/codecs.html ã御覧ä¸ãã\n"
+#define MSGTR_VOincompCodec "é¸æãããæ ååºåããã¤ã¹ã¯ã³ã¼ããã¯ã¨äºææ§ãããã¾ãã\n"
+#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: æ ååºåãã©ã¤ãã®åæåã«å¤±æãã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_CannotInitAO "é³å£°ããã¤ã¹ã®åæåã«å¤±æãã¾ãã -> ç¡é³å£°ã«ãªãã¾ã.\n"
+#define MSGTR_StartPlaying "åçéå§...\n"
#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
" ************************************************\n"\
-" *** µ®Êý¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¤³¤ì¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤Ë¤ÏÃÙ¤¤ ***\n"\
+" *** è²´æ¹ã®ã·ã¹ãã ã¯ãããåçããã«ã¯é
ã ***\n"\
" ************************************************\n\n"\
-"ͽÁÛ¤µ¤ì¤ëÌäÂê¤ä´Ä¶¤Ï:\n"\
-"- Most common: ²õ¤ì¤Æ¤ë¤«¡¢¥Ð¥®¡¼¤Ê ²»À¼¥É¥é¥¤¥Ð¡¼\n"\
-" - -ao ¤ò»È¤¤ sdl ¤« ALSA 0.5 ¤â¤·¤¯¤ÏALSA 0.9¤ÇOSS¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»î¤ß¤ë.\n"\
+"äºæ³ãããåé¡ãç°å¢ã¯:\n"\
+"- Most common: å£ãã¦ããããã®ã¼ãª é³å£°ãã©ã¤ãã¼\n"\
+" - -ao ã使ã sdl ã ALSA 0.5 ãããã¯ALSA 0.9ã§OSSã¨ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ã試ã¿ã.\n"\
" - Experiment with different values for -autosync, 30 is a good start.\n"\
-"- ±ÇÁü½ÐÎϤ¬ÃÙ¤¤\n"\
-" - °ã¤¦ -vo ¥É¥é¥¤¥Ð¤òÍøÍѤ¹¤ë¤«(-vo help¤Ç¥ê¥¹¥È¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤¹) -framedrop¤ò»î¤ß¤ë\n"\
-"- CPU¤¬ÃÙ¤¤\n"\
-" - µðÂç¤ÊDVD¤äDivX¤òÃÙ¤¤CPU¤ÇºÆÀ¸¤·¤è¤¦¤È»î¤ß¤Ê¤¤ ;-) -hardframedrop¤ò»î¤ß¤ë\n"\
-"- ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬²õ¤ì¤Æ¤ë\n"\
-" - ¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÍÍ¡¹¤ÊÁȹ礻¤ò»î¤ß¤Æ²¼¤µ¤¤: -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
-"- ÃÙ¤¤¥á¥Ç¥£¥¢(NFS/SMB ¤À¤Ã¤¿¤ê, DVD, VCD ¤Ê¤É¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤¬ÃÙ¤«¤Ã¤¿¤ê)\n"\
-" -¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»î¤ß¤ë -cache 8192.\n"\
-"- non-interleaved AVI ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë -cache¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤Þ¤»¤ó¤«?\n"\
-" - ¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»î¤ß¤ë -nocache.\n"\
-"¥Á¥å¡¼¥Ë¥ó¥°¡¢¥¹¥Ô¡¼¥É¥¢¥Ã¥×¤Î°Ù¤Ë DOCS/HTML/en/video.html ¤ò¸æÍ÷²¼¤µ¤¤.\n"\
-"¤â¤·¡¢¤³¤ì¤é¤ò»î¤·¤Æ¤â²¿¤â¤³¤¦²½¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢DOCS/HTML/en/bugreports.html ¤ò¸æÍ÷²¼¤µ¤¤.\n\n"
-
-#define MSGTR_NoGui "MPlayer ¤ÏGUI¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿.\n"
-#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer¤ÎGUI¤ÏX11¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹.\n"
-#define MSGTR_Playing "%s ¤òºÆÀ¸Ãæ\n"
-#define MSGTR_NoSound "²»À¼: ̵¤·\n"
+"- æ ååºåãé
ã\n"\
+" - éã -vo ãã©ã¤ããå©ç¨ããã(-vo helpã§ãªã¹ããå¾ããã¾ã) -framedropã試ã¿ã\n"\
+"- CPUãé
ã\n"\
+" - 巨大ãªDVDãDivXãé
ãCPUã§åçãããã¨è©¦ã¿ãªã ;-) -hardframedropã試ã¿ã\n"\
+"- ãã¡ã¤ã«ãå£ãã¦ã\n"\
+" - 次ã®ãªãã·ã§ã³ã®æ§ã
ãªçµåãã試ã¿ã¦ä¸ãã: -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
+"- é
ãã¡ãã£ã¢(NFS/SMB ã ã£ãã, DVD, VCD ãªã©ã®ãã©ã¤ããé
ãã£ãã)\n"\
+" -次ã®ãªãã·ã§ã³ã試ã¿ã -cache 8192.\n"\
+"- non-interleaved AVI ãã¡ã¤ã«ã« -cacheãªãã·ã§ã³ã使ã£ã¦ã¾ããã?\n"\
+" - 次ã®ãªãã·ã§ã³ã試ã¿ã -nocache.\n"\
+"ãã¥ã¼ãã³ã°ãã¹ãã¼ãã¢ããã®çºã« DOCS/HTML/en/video.html ã御覧ä¸ãã.\n"\
+"ããããããã試ãã¦ãä½ãããåãå¾ãããªãå ´åã¯ãDOCS/HTML/en/bugreports.html ã御覧ä¸ãã.\n\n"
+
+#define MSGTR_NoGui "MPlayer ã¯GUIãµãã¼ããç¡å¹ã«ãã¦ã³ã³ãã¤ã«ããã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayerã®GUIã¯X11ãå¿
è¦ã¨ãã¾ã.\n"
+#define MSGTR_Playing "%s ãåçä¸\n"
+#define MSGTR_NoSound "é³å£°: ç¡ã\n"
#define MSGTR_FPSforced "FPS forced to be %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
-#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤ËRuntime CPU Detection¤¬»îÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡¢¤³¤ì¤ÏºÇŬ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\nºÇŬ¤Ê¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥¹¤òÆÀ¤ë¤Ë¤Ï¡¢--disable-runtime-cpudetection¤ò͸ú¤Ë¤·¤ÆMPLayer¤òºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤\n"
-#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "x86 CPU ¸þ¤±¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿:"
-#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "͸ú¤Ê±ÇÁü½ÐÎϥɥ饤¥Ð:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "͸ú¤Ê²»À¼½ÐÎϥɥ饤¥Ð:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "͸ú¤Ê²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯:\n"
-#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "͸ú¤Ê±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioFm "\n͸ú¤Ê(ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤¿)²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ families/drivers:\n"
-#define MSGTR_AvailableVideoFm "\n͸ú¤Ê(ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤¿)±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ families/drivers:\n"
-#define MSGTR_AvailableFsType "Á´²èÌÌɽ¼¨¥â¡¼¥É¤Ø¤ÎÀÚÂؤ¨¤Ï²Äǽ¤Ç¤¹:\n"
-#define MSGTR_UsingRTCTiming "Linux hardware RTC timing (%ldHz) ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
-#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: ¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¡¼¤òÆɤ߼è¤ì¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_NoStreamFound "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n"
-#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿±ÇÁü½ÐÎÏ(-vo)¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯»ö¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n"
-#define MSGTR_ForcedVideoCodec "»ØÄꤵ¤ì¤¿±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯: %s\n"
-#define MSGTR_ForcedAudioCodec "»ØÄꤵ¤ì¤¿²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯: %s\n"
-#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ±ÇÁü¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: ²èÁü¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼(-vf)¤«²èÁü½ÐÎÏ(-vo)¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
-#define MSGTR_Paused "\n ===== Ää»ß =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
-#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó %s.\n"
+#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "ã³ã³ãã¤ã«æã«Runtime CPU Detectionã試ç¨ããã¦ãã¾ããããã¯æé©ã§ã¯ããã¾ãã\næé©ãªããã©ã¼ãã¹ãå¾ãã«ã¯ã--disable-runtime-cpudetectionãæå¹ã«ãã¦MPLayerãåã³ã³ãã¤ã«ãã¦ä¸ãã\n"
+#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "x86 CPU åãã«ã³ã³ãã¤ã«ããã¾ãã:"
+#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "æå¹ãªæ ååºåãã©ã¤ã:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "æå¹ãªé³å£°åºåãã©ã¤ã:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "æå¹ãªé³å£°ã³ã¼ããã¯:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "æå¹ãªæ åã³ã¼ããã¯:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioFm "\næå¹ãª(çµã¿è¾¼ã¾ãã)é³å£°ã³ã¼ãã㯠families/drivers:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoFm "\næå¹ãª(çµã¿è¾¼ã¾ãã)æ åã³ã¼ãã㯠families/drivers:\n"
+#define MSGTR_AvailableFsType "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã¢ã¼ãã¸ã®åæ¿ãã¯å¯è½ã§ã:\n"
+#define MSGTR_UsingRTCTiming "Linux hardware RTC timing (%ldHz) ã使ã£ã¦ãã¾ã.\n"
+#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: ããããã£ã¼ãèªã¿åãã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_NoStreamFound "ã¹ããªã¼ã ãè¦ä»ãããã¨ãåºæ¥ã¾ããã§ãã.\n"
+#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "é¸æãããæ ååºå(-vo)ããã¤ã¹ãéãäºãåºæ¥ã¾ããã§ãã.\n"
+#define MSGTR_ForcedVideoCodec "æå®ãããæ åã³ã¼ããã¯: %s\n"
+#define MSGTR_ForcedAudioCodec "æå®ãããé³å£°ã³ã¼ããã¯: %s\n"
+#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: æ åãããã¾ãã\n"
+#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: ç»åãã£ã«ã¿ã¼(-vf)ãç»ååºå(-vo)ã®åæåã«å¤±æãã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_Paused "\n ===== åæ¢ =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
+#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nãã¬ã¤ãªã¹ãã®èªã¿è¾¼ã¿ãåºæ¥ã¾ãã %s.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
-"- MPlayer¤ÏÉÔÀµ¤ÊÌ¿Îá(Illegal Instruction)¤Ë¤è¤ê¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤·¤¿\n"\
-" ¶²¤é¤¯¤³¤ì¤Ï ¤¢¤¿¤é¤·¤¤CPU-Detection code¤Ë¥Ð¥°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"\
-" DOCS/HTML/en/bugreports.html ¤ò¤ªÆɤ߲¼¤µ¤¤.\n"
+"- MPlayerã¯ä¸æ£ãªå½ä»¤(Illegal Instruction)ã«ããã¯ã©ãã·ã¥ãã¾ãã\n"\
+" æãããã㯠ãããããCPU-Detection codeã«ãã°ãããã¾ã\n"\
+" DOCS/HTML/en/bugreports.html ããèªã¿ä¸ãã.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL \
-"- MPlayer¤ÏÉÔÀµ¤ÊÌ¿Îá(Illegal Instruction)¤Ë¤è¤ê¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤·¤¿\n"\
+"- MPlayerã¯ä¸æ£ãªå½ä»¤(Illegal Instruction)ã«ããã¯ã©ãã·ã¥ãã¾ãã\n"\
" It usually happens when you run it on a CPU different than the one it was\n"\
" compiled/optimized for.\n"\
" Verify this!\n"
#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
-"- MPlayer¤ÏÉÔÎÉ¤Ê CPU/FPU/RAM ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤·¤¿.\n"\
+"- MPlayerã¯ä¸è¯ãª CPU/FPU/RAM ã«ãã£ã¦ã¯ã©ãã·ã¥ãã¾ãã.\n"\
" Recompile MPlayer with --enable-debug and make a 'gdb' backtrace and\n"\
-" --enable-debug¤ò¤Ä¤±¤ÆMPlyaer¤ò¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Ê¤ª¤·¡¢gdb¤ÇÄ´ºº¤·¤Þ¤·¤ç¤¦\n"\
-" ¾ÜºÙ¤Ï DOCS/HTML/en/bugreports.html#bugreports_crash ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
+" --enable-debugãã¤ãã¦MPlyaerãã³ã³ãã¤ã«ããªãããgdbã§èª¿æ»ãã¾ããã\n"\
+" 詳細㯠DOCS/HTML/en/bugreports.html#bugreports_crash ã«ããã¾ã\n"
#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
-"- MPlayer ¤ÏÁÛÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤òµ¯¤³¤·¤Þ¤·¤¿.\n"\
+"- MPlayer ã¯æ³å®ããã¦ããªãã¯ã©ãã·ã¥ãèµ·ããã¾ãã.\n"\
" It can be a bug in the MPlayer code _or_ in your drivers _or_ in your\n"\
" gcc version. If you think it's MPlayer's fault, please read\n"\
" DOCS/HTML/en/bugreports.html and follow the instructions there. We can't and\n"\
@@ -143,307 +143,307 @@
// mencoder.c:
-#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "¥Õ¥¡¥¤¥ëµÚ¤Ó¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "demuxer¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n²»À¼¥¨¥ó¥³¡¼¥À(-oac)¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡¢ ²¿¤«»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢Ìµ»ØÄê(-nosound)¤òÍ¿¤¨¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¾ÜºÙ¤Ï '-oac help'\n"
-#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n±ÇÁü¥¨¥ó¥³¡¼¥À(-ovc)¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡¢ ²¿¤«»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£ ¾ÜºÙ¤Ï '-ovc help'\n"
-#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë'%s'¤ò³«¤¯»ö¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_EncoderOpenFailed "¥¨¥ó¥³¡¼¥À¤ò³«¤¯¤³¤È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
-#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "fourcc¤ò %x [%.4s] ¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
-#define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d ½ÅÊ£¤·¤¿¥Õ¥ì¡¼¥à\n"
-#define MSGTR_SkipFrame "\n¥Õ¥ì¡¼¥à¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼.\n"
-#define MSGTR_VideoStreamResult "\n±ÇÁü¥¹¥È¥ê¡¼¥à: %8.3f kbit/s (%d B/s) ¥µ¥¤¥º: %"PRIu64" bytes %5.3f secs %d ¥Õ¥ì¡¼¥à\n"
-#define MSGTR_AudioStreamResult "\n²»À¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à: %8.3f kbit/s (%d B/s) ¥µ¥¤¥º: %"PRIu64" bytes %5.3f secs\n"
+#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "ãã¡ã¤ã«åã³ããã¤ã¹ãéãã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "demuxerãéããã¨ãåºæ¥ã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\né³å£°ã¨ã³ã³ã¼ã(-oac)ãæå®ããã¦ãã¾ããã ä½ãæå®ããããç¡æå®(-nosound)ãä¸ãã¦ä¸ããã詳細㯠'-oac help'\n"
+#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\næ åã¨ã³ã³ã¼ã(-ovc)ãæå®ããã¦ãã¾ããã ä½ãæå®ãã¦ä¸ããã 詳細㯠'-ovc help'\n"
+#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "åºåãã¡ã¤ã«'%s'ãéãäºãåºæ¥ã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_EncoderOpenFailed "ã¨ã³ã³ã¼ããéããã¨ã«å¤±æãã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "fourccã %x [%.4s] ã«æå®ãã¾ã\n"
+#define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d éè¤ãããã¬ã¼ã \n"
+#define MSGTR_SkipFrame "\nãã¬ã¼ã ãã¹ããããã¦ãã¾ã\n"
+#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: ãã¡ã¤ã«æ¸ãè¾¼ã¿ã¨ã©ã¼.\n"
+#define MSGTR_VideoStreamResult "\næ åã¹ããªã¼ã : %8.3f kbit/s (%d B/s) ãµã¤ãº: %"PRIu64" bytes %5.3f secs %d ãã¬ã¼ã \n"
+#define MSGTR_AudioStreamResult "\né³å£°ã¹ããªã¼ã : %8.3f kbit/s (%d B/s) ãµã¤ãº: %"PRIu64" bytes %5.3f secs\n"
// cfg-mencoder.h:
// open.c, stream.c:
-#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ '%s' ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_ReadSTDIN "ɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#define MSGTR_UnableOpenURL "»ØÄꤵ¤ì¤¿URL¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#define MSGTR_ConnToServer "¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳÃæ: %s\n"
-#define MSGTR_FileNotFound "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó: '%s'\n"
-
-#define MSGTR_SMBInitError "libsmbclient ¤Î½é´ü²½¼ºÇÔ: %d\n"
-#define MSGTR_SMBFileNotFound "¥í¡¼¥«¥ë¥¨¥ê¥¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤é³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: '%s'\n"
-#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer ¤ÏSMB reading support ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-
-#define MSGTR_CantOpenDVD "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
-#define MSGTR_DVDnumTitles "¤³¤ÎDVD¤Ë¤Ï %d ¥¿¥¤¥È¥ëµÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidTitle "ÉÔÀµ¤Ê DVD ¥¿¥¤¥È¥ëÈÖ¹æ¤Ç¤¹: %d\n"
-#define MSGTR_DVDnumChapters "¤³¤ÎDVD¤Ï %d ¥¥ã¥×¥¿¡¼¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidChapter "ÉÔÀµ¤ÊDVD¥¥ã¥×¥¿¡¼ÈÖ¹æ¤Ç¤¹r: %d\n"
-#define MSGTR_DVDnumAngles "¤³¤ÎDVD¤Ë¤Ï %d ¥¢¥ó¥°¥ë¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidAngle "ÉÔÀµ¤ÊDVD¥¢¥ó¥°¥ëÈÖ¹æ¤Ç¤¹: %d\n"
+#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM ããã¤ã¹ '%s' ãåå¨ãã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_ReadSTDIN "æ¨æºå
¥åããèªã¿è¾¼ãã§ãã¾ã...\n"
+#define MSGTR_UnableOpenURL "æå®ãããURLãèªã¿è¾¼ãã¾ãã: %s\n"
+#define MSGTR_ConnToServer "ãµã¼ãã«æ¥ç¶ä¸: %s\n"
+#define MSGTR_FileNotFound "ãã¡ã¤ã«ãåå¨ãã¾ãã: '%s'\n"
+
+#define MSGTR_SMBInitError "libsmbclient ã®åæå失æ: %d\n"
+#define MSGTR_SMBFileNotFound "ãã¼ã«ã«ã¨ãªã¢ãããã¯ã¼ã¯ããéããã¨ãåºæ¥ã¾ããã§ãã: '%s'\n"
+#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer ã¯SMB reading support ãç¡å¹ã«ãã¦ã³ã³ãã¤ã«ããã¦ãã¾ã\n"
+
+#define MSGTR_CantOpenDVD "DVDããã¤ã¹ãéããã¨ãåºæ¥ã¾ããã§ãã: %s\n"
+#define MSGTR_DVDnumTitles "ãã®DVDã«ã¯ %d ã¿ã¤ãã«è¨é²ããã¦ãã¾ã.\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidTitle "ä¸æ£ãª DVD ã¿ã¤ãã«çªå·ã§ã: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnumChapters "ãã®DVD㯠%d ãã£ãã¿ã¼ããã¾ã.\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidChapter "ä¸æ£ãªDVDãã£ãã¿ã¼çªå·ã§ãr: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnumAngles "ãã®DVDã«ã¯ %d ã¢ã³ã°ã«ããã¾ã.\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidAngle "ä¸æ£ãªDVDã¢ã³ã°ã«çªå·ã§ã: %d\n"
#define MSGTR_DVDnoIFO "Cannot open the IFO file for DVD title %d.\n"
#define MSGTR_DVDnoVOBs "Cannot open title VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"
// muxer_*.c:
-#define MSGTR_TooManyStreams "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬Â¿²á¤®¤ë!"
-#define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio muxer¤¬°ì¤Ä¤À¤±¤Î²»À¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤¹!\n"
-#define MSGTR_IgnoringVideoStream "±ÇÁü¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òº¹¤·ÃÖ¤¤Þ¤¹!\n"
-#define MSGTR_UnknownStreamType "·Ù¹ð: ̤ÃΤΥ¹¥È¥ê¡¼¥à¥¿¥¤¥×: %d\n"
-#define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "·Ù¹ð: samplesize¤Çlen¤¬À°½ü¤Ç¤¤Ê¤¤!\n"
+#define MSGTR_TooManyStreams "ã¹ããªã¼ã ãå¤éãã!"
+#define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio muxerãä¸ã¤ã ãã®é³å£°ã¹ããªã¼ã ããµãã¼ããã¾ã!\n"
+#define MSGTR_IgnoringVideoStream "æ åã¹ããªã¼ã ãå·®ãç½®ãã¾ã!\n"
+#define MSGTR_UnknownStreamType "è¦å: æªç¥ã®ã¹ããªã¼ã ã¿ã¤ã: %d\n"
+#define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "è¦å: samplesizeã§lenãæ´é¤ã§ããªã!\n"
// demuxer.c, demux_*.c:
-#define MSGTR_AudioStreamRedefined "·Ù¹ð: Audio stream header %d redefined.\n"
-#define MSGTR_VideoStreamRedefined "·Ù¹ð: Video stream header %d redefined.\n"
-#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤Ë¿²á¤®¤ë²»À¼¥Ñ¥±¥Ã¥È¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤Þ¤¹: (%d in %d bytes).\n"
-#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\n¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤Ë¿²á¤®¤ë±ÇÁü¥Ñ¥±¥Ã¥È¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤Þ¤¹: (%d in %d bytes).\n"
-#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÈȽÃÇ.\n"
-#define MSGTR_DetectedAudiofile "²»À¼¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÈȽÃÇ.\n"
-#define MSGTR_FormatNotRecognized "============ ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó =============\n"\
- "======= ¤â¤·¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ AVI¡¢ASF¡¢MPEG¤Ê¤éºîÀ®¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ²¼¤µ¤¤ ======\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStream "±ÇÁü¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_MissingAudioStream "²»À¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó -> ̵²»À¼¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Missing video stream!? ºîÀ®¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡¢¶²¤é¤¯¤³¤ì¤Ï¥Ð¥°¤Ç¤¹ :(\n"
+#define MSGTR_AudioStreamRedefined "è¦å: Audio stream header %d redefined.\n"
+#define MSGTR_VideoStreamRedefined "è¦å: Video stream header %d redefined.\n"
+#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nãããã¡ã«å¤éããé³å£°ãã±ãããä¸ãããã¦ã¾ã: (%d in %d bytes).\n"
+#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nãããã¡ã«å¤éããæ åãã±ãããä¸ãããã¦ã¾ã: (%d in %d bytes).\n"
+#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s ãã¡ã¤ã«ãã©ã¼ãããã¨å¤æ.\n"
+#define MSGTR_DetectedAudiofile "é³å£°ãã¡ã¤ã«ã¨å¤æ.\n"
+#define MSGTR_FormatNotRecognized "============ ãã®ãã¡ã¤ã«ãã©ã¼ããã㯠ãµãã¼ããã¦ãã¾ãã =============\n"\
+ "======= ãããã®ãã¡ã¤ã«ã AVIãASFãMPEGãªãä½æè
ã«é£çµ¡ãã¦ä¸ãã ======\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStream "æ åã¹ããªã¼ã ãåå¨ãã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_MissingAudioStream "é³å£°ã¹ããªã¼ã ãåå¨ãã¾ãã -> ç¡é³å£°ã«ãªãã¾ã\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Missing video stream!? ä½æè
ã«é£çµ¡ãã¦ä¸ãããæããããã¯ãã°ã§ã :(\n"
-#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: ÁªÂò¤µ¤ì¤¿ ±ÇÁü¤«²»À¼¤ò³ÊǼ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
+#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: é¸æããã æ åãé³å£°ãæ ¼ç´ãããã¨ãåºæ¥ã¾ãã.\n"
#define MSGTR_NI_Forced "Forced"
#define MSGTR_NI_Detected "Detected"
-#define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI ¥Õ¥¡¥¤¥ë ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È.\n"
+#define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI ãã¡ã¤ã« ãã©ã¼ããã.\n"
-#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Cannot seek in raw AVI streams. (Index¤¬É¬ÍפǤ¹, -idx ¤ò»î¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.)\n"
-#define MSGTR_CantSeekFile "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥·¡¼¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
+#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Cannot seek in raw AVI streams. (Indexãå¿
è¦ã§ã, -idx ã試ãã¦ä¸ãã.)\n"
+#define MSGTR_CantSeekFile "ãã®ãã¡ã¤ã«ã¯ã·ã¼ã¯ãããã¨ãåºæ¥ã¾ãã.\n"
-#define MSGTR_EncryptedVOB "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿VOB(Encrypted VOB)¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹¡£DOCS/HTML/en/cd-dvd.html ¤ò¸æÍ÷²¼¤µ¤¤.\n"
+#define MSGTR_EncryptedVOB "æå·åãããVOB(Encrypted VOB)ãã¡ã¤ã«ã§ããDOCS/HTML/en/cd-dvd.html ã御覧ä¸ãã.\n"
-#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: °µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥Ø¥Ã¥À(Compressed headers)¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï ZLIB ¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
-#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ·Ù¹ð: Variable FOURCC detected!?\n"
-#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ·Ù¹ð: too many tracks"
-#define MSGTR_FoundAudioStream "==> ²»À¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤·¤¿: %d\n"
-#define MSGTR_FoundVideoStream "==> ±ÇÁü¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤·¤¿: %d\n"
+#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: å§ç¸®ãããããã(Compressed headers)ããµãã¼ãããã«ã¯ ZLIB ãå¿
è¦ã§ã\n"
+#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: è¦å: Variable FOURCC detected!?\n"
+#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: è¦å: too many tracks"
+#define MSGTR_FoundAudioStream "==> é³å£°ã¹ããªã¼ã ãè¦ä»ããã¾ãã: %d\n"
+#define MSGTR_FoundVideoStream "==> æ åã¹ããªã¼ã ãè¦ä»ããã¾ãã: %d\n"
#define MSGTR_DetectedTV "TV detected! ;-)\n"
-#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "ogg demuxer ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: ²»À¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òõ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (id:%d).\n"
-#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "²»À¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "audio demuxer¤ò³«¤¯¤³¤È³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "subtitle demuxer¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TVÆþÎϤϥ·¡¼¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó(¥·¡¼¥¯¤Ï¶²¤é¤¯¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÁªÂò¤ËÁêÅö¤¹¤ë¤Î¤Ç¤Ï? ;)\n"
-#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer ¾ðÊó %s already present!\n"
-#define MSGTR_ClipInfo "¥¯¥ê¥Ã¥×¾ðÊó:\n"
+#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "ogg demuxer ãéããã¨ãåºæ¥ã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: é³å£°ã¹ããªã¼ã ãæ¢ãã¦ãã¾ã (id:%d).\n"
+#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "é³å£°ã¹ããªã¼ã ãéããã¨ãåºæ¥ã¾ãã: %s\n"
+#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "ãµãã¿ã¤ãã«ã¹ããªã¼ã ãéããã¨ãåºæ¥ã¾ãã: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "audio demuxerãéããã¨éããã¨ãåºæ¥ã¾ãã: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "subtitle demuxerãéããã¨ãåºæ¥ã¾ãã: %s\n"
+#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TVå
¥åã¯ã·ã¼ã¯ãããã¨ã¯åºæ¥ã¾ãã(ã·ã¼ã¯ã¯æãããã£ã³ãã«é¸æã«ç¸å½ããã®ã§ã¯? ;)\n"
+#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer æ
å ± %s already present!\n"
+#define MSGTR_ClipInfo "ã¯ãªããæ
å ±:\n"
-#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30fps NTSC ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¸¡½Ð, ¥Õ¥ì¡¼¥à¥ì¡¼¥ÈÊѹ¹Ãæ.\n"
-#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24fps ¥×¥í¥°¥ì¥Ã¥·¥Ö NTSC ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¸¡½Ð, ¥Õ¥ì¡¼¥à¥ì¡¼¥ÈÊѹ¹Ãæ.\n"
+#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30fps NTSC ã³ã³ãã³ãæ¤åº, ãã¬ã¼ã ã¬ã¼ãå¤æ´ä¸.\n"
+#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24fps ããã°ã¬ãã·ã NTSC ã³ã³ãã³ãæ¤åº, ãã¬ã¼ã ã¬ã¼ãå¤æ´ä¸.\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
-#define MSGTR_CantOpenCodec "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_CantCloseCodec "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤òÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
+#define MSGTR_CantOpenCodec "ã³ã¼ããã¯ãéããã¨ãåºæ¥ã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_CantCloseCodec "ã³ã¼ããã¯ãéãããã¨ãåºæ¥ã¾ãã.\n"
-#define MSGTR_MissingDLLcodec "¥¨¥é¡¼: Í׵ᤵ¤ì¤¿ DirectShow ¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_ACMiniterror "Win32/ACM²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤ÎÆɤ߹þ¤ßµÚ¤Ó½é´ü²½¤ò¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó (DLL¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÂç¾æÉפǤ¹¤«?).\n"
-#define MSGTR_MissingLAVCcodec "'%s' ¤ò libavcodec¤«¤é¸«ÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó ...\n"
-
-#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: ¥·¡¼¥±¥ó¥¹¥Ø¥Ã¥À(sequence header)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: ³ÈÄ¥¥·¡¼¥±¥ó¥¹¥Ø¥Ã¥À(sequence header extension)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: ÉÔÀµ¤Ê¥·¡¼¥±¥ó¥¹¥Ø¥Ã¥À(sequence header)\n"
-#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: ÉÔÀµ¤Ê³ÈÄ¥¥·¡¼¥±¥ó¥¹¥Ø¥Ã¥À(sequence header)\n"
-
-#define MSGTR_ShMemAllocFail "¶¦Í¥á¥â¥ê¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ\n"
-#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "²»À¼½ÐÎϥХåե¡¡¼¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ\n"
-
-#define MSGTR_UnknownAudio "̤ÃΤΡ¢¤â¤·¤¯¤Ï²õ¤ì¤¿²»À¼¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ç¤¹ -> ̵²»À¼¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n"
-
-#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿ vo ¤È vd ¤Ç¤Ï±ÇÁü°À '%s' ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Í׵ᤵ¤ì¤¿±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ [%s] (vfm=%s) ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹ (͸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹)\n"
-#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Í׵ᤵ¤ì¤¿²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ [%s] (afm=%s) ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹ (͸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹)\n"
-#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹: [%s] %s\n"
-#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_MissingDLLcodec "ã¨ã©ã¼: è¦æ±ããã DirectShow ã³ã¼ãã㯠%s ãéããã¨ãåºæ¥ã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_ACMiniterror "Win32/ACMé³å£°ã³ã¼ããã¯ã®èªã¿è¾¼ã¿åã³åæåããããã¨ãåºæ¥ã¾ãã (DLLãã¡ã¤ã«ã¯å¤§ä¸å¤«ã§ãã?).\n"
+#define MSGTR_MissingLAVCcodec "'%s' ã libavcodecããè¦ä»ãããã¨ãåºæ¥ã¾ãã ...\n"
+
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: ã·ã¼ã±ã³ã¹ããã(sequence header)ãèªã¿è¾¼ãã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: æ¡å¼µã·ã¼ã±ã³ã¹ããã(sequence header extension)ãèªã¿è¾¼ãã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: ä¸æ£ãªã·ã¼ã±ã³ã¹ããã(sequence header)\n"
+#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: ä¸æ£ãªæ¡å¼µã·ã¼ã±ã³ã¹ããã(sequence header)\n"
+
+#define MSGTR_ShMemAllocFail "å
±æã¡ã¢ãªã®ç¢ºä¿ã«å¤±æ\n"
+#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "é³å£°åºåãããã¡ã¼ã®ç¢ºä¿ã«å¤±æ\n"
+
+#define MSGTR_UnknownAudio "æªç¥ã®ããããã¯å£ããé³å£°ãã©ã¼ãããã§ã -> ç¡é³å£°ã«ãªãã¾ã\n"
+
+#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "é¸æããã vo 㨠vd ã§ã¯æ åå±æ§ '%s' ã¯ãµãã¼ãããã¦ã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "è¦æ±ãããæ åã³ã¼ãã㯠[%s] (vfm=%s) ã¯ç¡å¹ã§ã (æå¹ã«ããã«ã¯ã³ã³ãã¤ã«æã«æå®ãã¾ã)\n"
+#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "è¦æ±ãããé³å£°ã³ã¼ãã㯠[%s] (afm=%s) ã¯ç¡å¹ã§ã (æå¹ã«ããã«ã¯ã³ã³ãã¤ã«æã«æå®ãã¾ã)\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "æ åã³ã¼ããã¯ãéãã¦ãã¾ã: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "é³å£°ã³ã¼ããã¯ãéãã¦ãã¾ã: [%s] %s\n"
#define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %s\n"
#define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %s\n"
-#define MSGTR_VDecoderInitFailed "±ÇÁü¥Ç¥³¡¼¥À¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ :(\n"
-#define MSGTR_ADecoderInitFailed "²»À¼¥Ç¥³¡¼¥À¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ :(\n"
-#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "²»À¼¥Ç¥³¡¼¥À¤ÎÁ°½èÍý¤Ë¼ºÇÔ :(\n"
-#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: ÆþÎϥХåե¡¤ò %d bytes ³ÎÊݤ·¤Þ¤·¤¿\n"
-#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: ½ÐÎϥХåե¡¤ò %d + %d = %d bytes ³ÎÊݤ·¤Þ¤·¤¿\n"
+#define MSGTR_VDecoderInitFailed "æ åãã³ã¼ãã®åæåã«å¤±æãã¾ãã :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderInitFailed "é³å£°ãã³ã¼ãã®åæåã«å¤±æãã¾ãã :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "é³å£°ãã³ã¼ãã®åå¦çã«å¤±æ :(\n"
+#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: å
¥åãããã¡ã %d bytes 確ä¿ãã¾ãã\n"
+#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: åºåãããã¡ã %d + %d = %d bytes 確ä¿ãã¾ãã\n"
// LIRC:
-#define MSGTR_SettingUpLIRC "LIRC ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò¥»¥Ã¥Æ¥£¥ó¥°Ãæ...\n"
-#define MSGTR_LIRCdisabled "¥ê¥â¡¼¥È¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
-#define MSGTR_LIRCopenfailed "LIRC ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò³«¤¯»ö¤Ë¼ºÇÔ.\n"
-#define MSGTR_LIRCcfgerr "LIRC ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
+#define MSGTR_SettingUpLIRC "LIRC ãµãã¼ããã»ããã£ã³ã°ä¸...\n"
+#define MSGTR_LIRCdisabled "ãªã¢ã¼ãã³ã³ããã¼ã«ã使ç¨ãããã¨ã¯åºæ¥ã¾ãã.\n"
+#define MSGTR_LIRCopenfailed "LIRC ãµãã¼ããéãäºã«å¤±æ.\n"
+#define MSGTR_LIRCcfgerr "LIRC è¨å®ãã¡ã¤ã« %s ãéããã¨ã«å¤±æãã¾ãã.\n"
// vf.c
-#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "±ÇÁü¥Õ¥£¥ë¥¿ '%s' ¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "²»À¼¥Õ¥£¥ë¥¿ '%s' ¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#define MSGTR_OpeningVideoFilter "±ÇÁü¥Õ¥£¥ë¥¿¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹: "
-#define MSGTR_CannotFindColorspace "common colorspace¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó, even by inserting 'scale' :(\n"
+#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "æ åãã£ã«ã¿ '%s' ãè¦ä»ããã¾ãã\n"
+#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "é³å£°ãã£ã«ã¿ '%s' ãè¦ä»ããã¾ãã\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoFilter "æ åãã£ã«ã¿ãéãã¦ãã¾ã: "
+#define MSGTR_CannotFindColorspace "common colorspaceãè¦ä»ããã¾ãã, even by inserting 'scale' :(\n"
// vd.c
-#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: ±ÇÁü½ÐÎÏÀßÄê - %d x %d (preferred csp: %s)\n"
-#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "°ìÃפ¹¤ë¥«¥é¡¼¥¹¥Ú¡¼¥¹¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó - '-vop'¤ò¤Ä¤±¤Æ»î¤ß¤Æ²¼¤µ¤¤...\n"
+#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: æ ååºåè¨å® - %d x %d (preferred csp: %s)\n"
+#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "ä¸è´ããã«ã©ã¼ã¹ãã¼ã¹ãè¦ä»ããã¾ãã - '-vop'ãã¤ãã¦è©¦ã¿ã¦ä¸ãã...\n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
#ifdef HAVE_NEW_GUI
// --- labels ---
-#define MSGTR_About "¥¢¥Ð¥¦¥È"
-#define MSGTR_FileSelect "¥Õ¥¡¥¤¥ëÁªÂò ..."
-#define MSGTR_SubtitleSelect "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ëÁªÂò ..."
-#define MSGTR_OtherSelect "ÁªÂò ..."
-#define MSGTR_FontSelect "¥Õ¥©¥ó¥ÈÁªÂò ..."
-#define MSGTR_PlayList "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È"
-#define MSGTR_Equalizer "¥¨¥³¥é¥¤¥¶¡¼"
-#define MSGTR_SkinBrowser "¥¹¥¥ó¥Ö¥é¥¦¥¶"
-#define MSGTR_Preferences "ÀßÄê"
-#define MSGTR_NoMediaOpened "¥á¥Ç¥£¥¢¤¬³«¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó."
-#define MSGTR_VCDTrack "VCD ¥È¥é¥Ã¥¯ %d"
-#define MSGTR_NoChapter "¥¥ã¥×¥¿¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#define MSGTR_Chapter "¥¥ã¥×¥¿¡¼ %d"
-#define MSGTR_NoFileLoaded "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Æɤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó."
+#define MSGTR_About "ã¢ãã¦ã"
+#define MSGTR_FileSelect "ãã¡ã¤ã«é¸æ ..."
+#define MSGTR_SubtitleSelect "ãµãã¿ã¤ãã«é¸æ ..."
+#define MSGTR_OtherSelect "é¸æ ..."
+#define MSGTR_FontSelect "ãã©ã³ãé¸æ ..."
+#define MSGTR_PlayList "ãã¬ã¤ãªã¹ã"
+#define MSGTR_Equalizer "ã¨ã³ã©ã¤ã¶ã¼"
+#define MSGTR_SkinBrowser "ã¹ãã³ãã©ã¦ã¶"
+#define MSGTR_Preferences "è¨å®"
+#define MSGTR_NoMediaOpened "ã¡ãã£ã¢ãéããã¦ãã¾ãã."
+#define MSGTR_VCDTrack "VCD ãã©ã㯠%d"
+#define MSGTR_NoChapter "ãã£ãã¿ã¼ãããã¾ãã"
+#define MSGTR_Chapter "ãã£ãã¿ã¼ %d"
+#define MSGTR_NoFileLoaded "ãã¡ã¤ã«ãèªã¿è¾¼ã¾ãã¦ãã¾ãã."
// --- buttons ---
#define MSGTR_Ok "OK"
-#define MSGTR_Cancel "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
-#define MSGTR_Add "ÄɲÃ"
-#define MSGTR_Remove "ºï½ü"
-#define MSGTR_Clear "¥¯¥ê¥¢"
-#define MSGTR_Config "ÀßÄê"
-#define MSGTR_ConfigDriver "¥É¥é¥¤¥ÐÀßÄê"
-#define MSGTR_Browse "¥Ö¥é¥¦¥º"
+#define MSGTR_Cancel "ãã£ã³ã»ã«"
+#define MSGTR_Add "追å "
+#define MSGTR_Remove "åé¤"
+#define MSGTR_Clear "ã¯ãªã¢"
+#define MSGTR_Config "è¨å®"
+#define MSGTR_ConfigDriver "ãã©ã¤ãè¨å®"
+#define MSGTR_Browse "ãã©ã¦ãº"
// --- error messages ---
-#define MSGTR_NEMDB "ÉÁ²è¤ËɬÍפʥХåե¡¤ò³ÎÊݤ¹¤ë¤¿¤á¤Î¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó."
-#define MSGTR_NEMFMR "¥á¥Ë¥å¡¼¤òÉÁ²è¤ËɬÍפʥá¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó."
+#define MSGTR_NEMDB "æç»ã«å¿
è¦ãªãããã¡ã確ä¿ããããã®ã¡ã¢ãªã足ãã¾ãã."
+#define MSGTR_NEMFMR "ã¡ãã¥ã¼ãæç»ã«å¿
è¦ãªã¡ã¢ãªã足ãã¾ãã."
// --- skin loader error messages
-#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥¥óÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %d ¹Ô: %s"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] ·Ù¹ð: ¥¹¥¥óÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %d ¹Ô: widget found but before \"section\" not found ( %s )"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] ·Ù¹ð: ¥¹¥¥óÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %d ¹Ô: widget found but before \"subsection\" not found (%s)"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] ·Ù¹ð: ¥¹¥¥óÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %d ¹Ô: this subsection not supported by this widget (%s)"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 ¥Ó¥Ã¥È°Ê²¼¤Î²ò¾ÃÅ٤ϥµ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó (%s).\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "bmp Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "tga Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "png Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE packed tga ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "̤ÃΤΥե¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹ (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24bit¤«¤é32bit¤Ø¤ÎÊÑ´¹¥¨¥é¡¼ (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "̤ÃΤΥá¥Ã¥»¡¼¥¸: %s\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "¥Õ¥©¥ó¥È¥¤¥á¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
-#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "̤ÃΤΥѥé¥á¡¼¥¿(%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "¥¹¥¥ó¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó( %s ).\n"
-#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "¥¹¥¥óÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼(%s).\n"
-#define MSGTR_SKIN_LABEL "¥¹¥¥ó:"
+#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] ã¨ã©ã¼: ã¹ãã³è¨å®ãã¡ã¤ã« %d è¡: %s"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] è¦å: ã¹ãã³è¨å®ãã¡ã¤ã« %d è¡: widget found but before \"section\" not found ( %s )"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] è¦å: ã¹ãã³è¨å®ãã¡ã¤ã« %d è¡: widget found but before \"subsection\" not found (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] è¦å: ã¹ãã³è¨å®ãã¡ã¤ã« %d è¡: this subsection not supported by this widget (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 ããã以ä¸ã®è§£æ¶åº¦ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã (%s).\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "ãã¡ã¤ã«ãåå¨ãã¾ãã (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "bmp èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "tga èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "png èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE packed tga ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "æªç¥ã®ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã§ã (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24bitãã32bitã¸ã®å¤æã¨ã©ã¼ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "æªç¥ã®ã¡ãã»ã¼ã¸: %s\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "ã¡ã¢ãªãä¸è¶³ãã¦ãã¾ã\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "ãã©ã³ããã¡ã¤ã«ãåå¨ãã¾ãã\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "ãã©ã³ãã¤ã¡ã¼ã¸ãã¡ã¤ã«ãåå¨ãã¾ãã\n"
+#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "æªç¥ã®ãã©ã¡ã¼ã¿(%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "ã¹ãã³ãåå¨ãã¾ãã( %s ).\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "ã¹ãã³è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼(%s).\n"
+#define MSGTR_SKIN_LABEL "ã¹ãã³:"
// --- gtk menus
-#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "MPlayer¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
-#define MSGTR_MENU_Open "³«¤¯ ..."
-#define MSGTR_MENU_PlayFile "¥Õ¥¡¥¤¥ëºÆÀ¸ ..."
-#define MSGTR_MENU_PlayVCD "VCD ºÆÀ¸ ..."
-#define MSGTR_MENU_PlayDVD "DVD ºÆÀ¸ ..."
-#define MSGTR_MENU_PlayURL "URL ºÆÀ¸ ..."
-#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ëÆɤ߹þ¤ß ..."
-#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ëÇË´þ ..."
-#define MSGTR_MENU_Playing "¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#define MSGTR_MENU_Play "ºÆÀ¸"
-#define MSGTR_MENU_Pause "°ì»þÄä»ß"
-#define MSGTR_MENU_Stop "Ää»ß"
-#define MSGTR_MENU_NextStream "¼¡¤Î¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
-#define MSGTR_MENU_PrevStream "Á°¤Î¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
-#define MSGTR_MENU_Size "¥µ¥¤¥º"
-#define MSGTR_MENU_NormalSize "Ä̾掠¥¤¥º"
-#define MSGTR_MENU_DoubleSize "2ÇÜ¥µ¥¤¥º"
-#define MSGTR_MENU_FullScreen "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "MPlayerã«ã¤ãã¦"
+#define MSGTR_MENU_Open "éã ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayFile "ãã¡ã¤ã«åç ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayVCD "VCD åç ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayDVD "DVD åç ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayURL "URL åç ..."
+#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "ãµãã¿ã¤ãã«èªã¿è¾¼ã¿ ..."
+#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "ãµãã¿ã¤ãã«ç ´æ£ ..."
+#define MSGTR_MENU_Playing "ç¾å¨ã®ãã¡ã¤ã«"
+#define MSGTR_MENU_Play "åç"
+#define MSGTR_MENU_Pause "ä¸æåæ¢"
+#define MSGTR_MENU_Stop "åæ¢"
+#define MSGTR_MENU_NextStream "次ã®ã¹ããªã¼ã "
+#define MSGTR_MENU_PrevStream "åã®ã¹ããªã¼ã "
+#define MSGTR_MENU_Size "ãµã¤ãº"
+#define MSGTR_MENU_NormalSize "é常ãµã¤ãº"
+#define MSGTR_MENU_DoubleSize "2åãµã¤ãº"
+#define MSGTR_MENU_FullScreen "ãã«ã¹ã¯ãªã¼ã³"
#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
#define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
-#define MSGTR_MENU_PlayDisc "¥Ç¥£¥¹¥¯ºÆÀ¸ ..."
-#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼¤Îɽ¼¨"
-#define MSGTR_MENU_Titles "¥¿¥¤¥È¥ë"
-#define MSGTR_MENU_Title "¥¿¥¤¥È¥ë %2d"
-#define MSGTR_MENU_None "(̵¤·)"
-#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "²»À¼¸À¸ì"
-#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¸À¸ì"
-#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "¥¹¥¥ó¥Ö¥é¥¦¥¶"
-#define MSGTR_MENU_Exit "½ªÎ» ..."
-#define MSGTR_MENU_Mute "¾Ã²»"
-#define MSGTR_MENU_Original "¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë"
-#define MSGTR_MENU_Track "¥È¥é¥Ã¥¯ %d"
-#define MSGTR_MENU_VideoTrack "±ÇÁü¥È¥é¥Ã¥¯"
+#define MSGTR_MENU_PlayDisc "ãã£ã¹ã¯åç ..."
+#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "DVD ã¡ãã¥ã¼ã®è¡¨ç¤º"
+#define MSGTR_MENU_Titles "ã¿ã¤ãã«"
+#define MSGTR_MENU_Title "ã¿ã¤ãã« %2d"
+#define MSGTR_MENU_None "(ç¡ã)"
+#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "é³å£°è¨èª"
+#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "ãµãã¿ã¤ãã«è¨èª"
+#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "ã¹ãã³ãã©ã¦ã¶"
+#define MSGTR_MENU_Exit "çµäº ..."
+#define MSGTR_MENU_Mute "æ¶é³"
+#define MSGTR_MENU_Original "ãªãªã¸ãã«"
+#define MSGTR_MENU_Track "ãã©ã㯠%d"
+#define MSGTR_MENU_VideoTrack "æ åãã©ãã¯"
// --- equalizer
-#define MSGTR_EQU_Audio "²»À¼"
-#define MSGTR_EQU_Video "±ÇÁü"
-#define MSGTR_EQU_Contrast "ÌÀ°Å: "
-#define MSGTR_EQU_Brightness "¸÷ÅÙ: "
-#define MSGTR_EQU_Front_Left "Á°Êý º¸"
-#define MSGTR_EQU_Front_Right "Á°Êý ±¦"
-#define MSGTR_EQU_Back_Left "¸åÊý º¸"
-#define MSGTR_EQU_Back_Right "¸åÊý ±¦"
-#define MSGTR_EQU_Center "Ãæ±û"
-#define MSGTR_EQU_Bass "¥Ð¥¹"
+#define MSGTR_EQU_Audio "é³å£°"
+#define MSGTR_EQU_Video "æ å"
+#define MSGTR_EQU_Contrast "ææ: "
+#define MSGTR_EQU_Brightness "å
度: "
+#define MSGTR_EQU_Front_Left "åæ¹ å·¦"
+#define MSGTR_EQU_Front_Right "åæ¹ å³"
+#define MSGTR_EQU_Back_Left "å¾æ¹ å·¦"
+#define MSGTR_EQU_Back_Right "å¾æ¹ å³"
+#define MSGTR_EQU_Center "ä¸å¤®"
+#define MSGTR_EQU_Bass "ãã¹"
#define MSGTR_EQU_All "All"
-#define MSGTR_EQU_Channel1 "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë 1:"
-#define MSGTR_EQU_Channel2 "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë 2:"
-#define MSGTR_EQU_Channel3 "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë 3:"
-#define MSGTR_EQU_Channel4 "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë 4:"
-#define MSGTR_EQU_Channel5 "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë 5:"
-#define MSGTR_EQU_Channel6 "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë 6:"
+#define MSGTR_EQU_Channel1 "ãã£ã³ãã« 1:"
+#define MSGTR_EQU_Channel2 "ãã£ã³ãã« 2:"
+#define MSGTR_EQU_Channel3 "ãã£ã³ãã« 3:"
+#define MSGTR_EQU_Channel4 "ãã£ã³ãã« 4:"
+#define MSGTR_EQU_Channel5 "ãã£ã³ãã« 5:"
+#define MSGTR_EQU_Channel6 "ãã£ã³ãã« 6:"
// --- playlist
-#define MSGTR_PLAYLIST_Path "¥Ñ¥¹"
-#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#define MSGTR_PLAYLIST_Files "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥Ä¥ê¡¼"
+#define MSGTR_PLAYLIST_Path "ãã¹"
+#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "é¸æããããã¡ã¤ã«"
+#define MSGTR_PLAYLIST_Files "ãã¡ã¤ã«"
+#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "ãã£ã¬ã¯ããªããªã¼"
// --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë & OSD"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ & demuxer"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "ãµãã¿ã¤ãã« & OSD"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "ã³ã¼ãã㯠& demuxer"
#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Misc"
-#define MSGTR_PREFERENCES_None "̵¤·"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "͸ú¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "¥¤¥³¥é¥¤¥¶¡¼¤Î͸ú"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "double buffering ͸ú"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "direct rendering ͸ú"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "frame dropping ͸ú"
-#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "HARD frame dropping (´í¸±¤Ç¤¹) ͸ú"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "¥¿¥¤¥Þ¡¼¤È¥¤¥ó¥Ç¥£¥±¥¤¥¿¡¼"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "¥×¥í¥°¥ì¥¹¥Ð¡¼¤À¤±"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "¥¿¥¤¥Þ¡¼ ¥Ñ¡¼¥»¥ó¥Æ¡¼¥¸¤È¥È¡¼¥¿¥ë»þ´Ö"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_None "ç¡ã"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "æå¹ãªãã©ã¤ã:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "ã¤ã³ã©ã¤ã¶ã¼ã®æå¹"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "double buffering æå¹"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "direct rendering æå¹"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "frame dropping æå¹"
+#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "HARD frame dropping (å±éºã§ã) æå¹"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "ã¿ã¤ãã¼ã¨ã¤ã³ãã£ã±ã¤ã¿ã¼"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "ããã°ã¬ã¹ãã¼ã ã"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "ã¿ã¤ãã¼ ãã¼ã»ã³ãã¼ã¸ã¨ãã¼ã¿ã«æé"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "ãµãã¿ã¤ãã«:"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Delay: "
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "°ÌÃÖ: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "subtitle ¼«Æ°Æɤ߹þ¤ß̵¸ú"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode ¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤òMPLayer¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ËÊÑ´¹"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Font "¥Õ¥©¥ó¥È:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "postprocessing ͸ú"
-#define MSGTR_PREFERENCES_NI "non-interleaved AVI ¥Ñ¡¼¥µ»ÈÍÑ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "ɬÍפʤéindex table¤ÎºÆ¹½ÃÛ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD ¥ì¥Ù¥ë"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "¥Õ¥©¥ó¥È"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯& demuxer"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "¥¥ã¥Ã¥·¥å"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video ¥¨¥ó¥³¡¼¥À:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC (FFmpeg)»ÈÍÑ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "FAME »ÈÍÑ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "¥æ¥Ë¥³¡¼¥É"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "¥¥ã¥Ã¥·¥å on/off"
-#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "¥¥ã¥Ã¥·¥å¥µ¥¤¥º: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "³«»Ï»þ¤Ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "¥¦¥£¥ó¥É¥¦°ÌÃÖ¤òÊÝ»ý"
-#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "XScreenSaver¤ò¥¹¥È¥Ã¥×"
-#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "¥×¥ì¥¤¥Ð¡¼Í¸ú"
-#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM ¥Ç¥Ð¥¤¥¹:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "ä½ç½®: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "subtitle èªåèªã¿è¾¼ã¿ç¡å¹"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode ãµãã¿ã¤ãã«"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "ä¸ãããããµãã¿ã¤ãã«ãMPLayerã®ãµãã¿ã¤ãã«ãã©ã¼ãããã«å¤æ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Font "ãã©ã³ã:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "postprocessing æå¹"
+#define MSGTR_PREFERENCES_NI "non-interleaved AVI ãã¼ãµä½¿ç¨"
+#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "å¿
è¦ãªãindex tableã®åæ§ç¯"
+#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "æ åã³ã¼ããã¯:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "é³å£°ã³ã¼ããã¯:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD ã¬ãã«"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "ãµãã¿ã¤ãã«"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "ãã©ã³ã"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "ã³ã¼ããã¯& demuxer"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "ãã£ãã·ã¥"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video ã¨ã³ã³ã¼ã:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC (FFmpeg)使ç¨"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "FAME 使ç¨"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "ã¦ãã³ã¼ã"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "ãã£ãã·ã¥ on/off"
+#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "ãã£ãã·ã¥ãµã¤ãº: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "éå§æã«ãã«ã¹ã¯ãªã¼ã³"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "ã¦ã£ã³ãã¦ä½ç½®ãä¿æ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "XScreenSaverãã¹ããã"
+#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "ãã¬ã¤ãã¼æå¹"
+#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM ããã¤ã¹:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD ããã¤ã¹:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Movie FPS:"
// --- messagebox
-#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼!"
-#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "¥¨¥é¡¼"
-#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "·Ù¹ð"
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "è´å½çã¨ã©ã¼!"
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "ã¨ã©ã¼"
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "è¦å"
#endif
Modified: trunk/help/help_mp-ja.h.charset
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-ja.h.charset (original)
+++ trunk/help/help_mp-ja.h.charset Tue Oct 31 13:35:50 2006
@@ -1 +1 @@
-EUC-JP
+UTF-8
Modified: trunk/help/help_mp-zh_TW.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-zh_TW.h (original)
+++ trunk/help/help_mp-zh_TW.h Tue Oct 31 13:35:50 2006
@@ -7,43 +7,43 @@
#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
static char help_text[]=
-"¥Îªk: mplayer [options] [url|path/]filename\n"
+"ç¨æ³: mplayer [options] [url|path/]filename\n"
"\n"
-"°ò¥»¿ï¶µ: (§¹¾ãªº¿ï¶µ¦Cªí½Ð¨£ man page)\n"
-" -vo <drv[:dev]> ¿ï¾Üµø°T¿é¥XÅX°Êµ{¦¡¤Î¸Ë¸m (¥Î '-vo help' ¬d¬Ý¦Cªí)\n"
-" -ao <drv[:dev]> ¿ï¾Üµ®Ä¿é¥XÅX°Êµ{¦¡¤Î¸Ë¸m (¥Î '-ao help' ¬d¬Ý¦Cªí)\n"
+"åºæ¬é¸é
: (å®æ´çé¸é
å表è«è¦ man page)\n"
+" -vo <drv[:dev]> é¸æè¦è¨è¼¸åºé©
åç¨å¼åè£ç½® (ç¨ '-vo help' æ¥çå表)\n"
+" -ao <drv[:dev]> é¸æé³æ輸åºé©
åç¨å¼åè£ç½® (ç¨ '-ao help' æ¥çå表)\n"
#ifdef HAVE_VCD
-" vcd://<trackno> ±q¸Ë¸m¦Ó¨Ã«D¤@¯ëÀÉ®×¼½©ñ VCD (Video CD) track\n"
+" vcd://<trackno> å¾è£ç½®è並éä¸è¬æªæ¡ææ¾ VCD (Video CD) track\n"
#endif
#ifdef USE_DVDREAD
-" dvd://<titleno> ±q¸Ë¸m¦Ó¨Ã«D¤@¯ëÀÉ®×¼½©ñ DVD title\n"
-" -alang/-slang ¿ï¾Ü DVD µ®Ä/¦r¹õªº»y¨¥ (¨Ï¥Î¨â¦ìªº°ê®a¥N¸¹)\n"
+" dvd://<titleno> å¾è£ç½®è並éä¸è¬æªæ¡ææ¾ DVD title\n"
+" -alang/-slang é¸æ DVD é³æ/åå¹çèªè¨ (使ç¨å
©ä½çå家代è)\n"
#endif
-" -ss <timepos> ·j¯Á¦Ü«ü©w (¬í©Î hh:mm:ss) ªº¦ì¸m\n"
-" -nosound ¤£¼½©ñÁnµ\n"
-" -fs ¥þ¿Ã¹õ¼½©ñ (©Î -vm, -zoom¡A¸Ô²Ó¤º®e½Ð¨£ man page)\n"
-" -x <x> -y <y> ³]©wÅã¥Ü¸ÑªR«× (»P -vm ©Î -zoom ¦P®É¨Ï¥Î)\n"
-" -sub <file> «ü©w¨Ï¥Îªº¦r¹õÀÉ (½Ð°Ñ¨£ -subfps, -subdelay)\n"
-" -playlist <file> «ü©w¼½©ñ¦CÀÉ\n"
-" -vid x -aid y ¿ï¾Ü¼½©ñªºµø°T (x) ¤Îµ®Ä (y) ¦ê¬y\n"
-" -fps x -srate y §ïÅܵø°T (x fps) ¤Î µ®Ä (y Hz) ²v\n"
-" -pp <quality> ¨Ï¥Î«á´Á³B²zÂoÃè (¸Ô²Ó¤º®e½Ð¨£ man page)\n"
-" -framedrop ¨Ï¥Î frame dropping (¥Î©óºC¾÷¾¹)\n"
+" -ss <timepos> æç´¢è³æå® (ç§æ hh:mm:ss) çä½ç½®\n"
+" -nosound ä¸ææ¾è²é³\n"
+" -fs å
¨è¢å¹ææ¾ (æ -vm, -zoomï¼è©³ç´°å
§å®¹è«è¦ man page)\n"
+" -x <x> -y <y> è¨å®é¡¯ç¤ºè§£æ度 (è -vm æ -zoom åæ使ç¨)\n"
+" -sub <file> æå®ä½¿ç¨çåå¹æª (è«åè¦ -subfps, -subdelay)\n"
+" -playlist <file> æå®ææ¾åæª\n"
+" -vid x -aid y é¸æææ¾çè¦è¨ (x) åé³æ (y) 串æµ\n"
+" -fps x -srate y æ¹è®è¦è¨ (x fps) å é³æ (y Hz) ç\n"
+" -pp <quality> 使ç¨å¾æèçæ¿¾é¡ (詳細å
§å®¹è«è¦ man page)\n"
+" -framedrop ä½¿ç¨ frame dropping (ç¨æ¼æ
¢æ©å¨)\n"
"\n"
-"°ò¥»±±¨îÁä: (§¹¾ãªº¦Cªí½Ð¨£ man page, ¦P®É½Ð¬d¾\ input.conf)\n"
-" <- or -> ¦V«e/«á·j¯Á 10 ¬í\n"
-" up or down ¦V«e/«á·j¯Á 1 ¤ÀÄÁ\n"
-" pgup or pgdown ¦V«e/«á·j¯Á 10 ¤ÀÄÁ\n"
-" < or > ¸õ¦Ü¼½©ñ¦C¤¤ªº«e/«á¤@º\n"
-" p or SPACE ¼È°±¼½©ñ («ö¥ô·NÁäÄ~Äò)\n"
-" q or ESC °±¤î¼½©ñ¨ÃÂ÷¶}\n"
-" + or - ½Õ¾ãµ®Ä©µ¿ð +/- 0.1 ¬í\n"
-" o ´`Àô OSD ¼Ò¦¡: µLÅã¥Ü / ·j´M±ì / ·j´M±ì+p®É¾¹\n"
-" * or / ´£°ª©Î°§C PCM µ¶q\n"
-" z or x ½Õ¾ã¦r¹õ©µ¿ð +/- 0.1 ¬í\n"
-" r or t ¤W/¤U½Õ¾ã¦r¹õ¦ì¸m, ½Ð¨£ -vf expand\n"
+"åºæ¬æ§å¶éµ: (å®æ´çå表è«è¦ man page, åæè«æ¥é± input.conf)\n"
+" <- or -> åå/å¾æç´¢ 10 ç§\n"
+" up or down åå/å¾æç´¢ 1 åé\n"
+" pgup or pgdown åå/å¾æç´¢ 10 åé\n"
+" < or > è·³è³ææ¾åä¸çå/å¾ä¸é¦\n"
+" p or SPACE æ«åææ¾ (æä»»æéµç¹¼çº)\n"
+" q or ESC åæ¢ææ¾ä¸¦é¢é\n"
+" + or - 調æ´é³æå»¶é² +/- 0.1 ç§\n"
+" o å¾ªç° OSD 模å¼: ç¡é¡¯ç¤º / æå°æ¡¿ / æå°æ¡¿+è¨æå¨\n"
+" * or / æé«æéä½ PCM é³é\n"
+" z or x 調æ´åå¹å»¶é² +/- 0.1 ç§\n"
+" r or t ä¸/ä¸èª¿æ´åå¹ä½ç½®, è«è¦ -vf expand\n"
"\n"
-" * * * ¸Ô²Ó¤º®e, ¶i¤@¨B(¶i¶¥)¿ï¶µ¤Î±±¨îÁä½Ð¨£ MAN PAGE * * *\n"
+" * * * 詳細å
§å®¹, é²ä¸æ¥(é²é)é¸é
åæ§å¶éµè«è¦ MAN PAGE * * *\n"
"\n";
#endif
@@ -51,299 +51,299 @@
// mplayer.c:
-#define MSGTR_Exiting "\n¥¿¦b°h¥X...\n"
-#define MSGTR_ExitingHow "\n¥¿¦b°h¥X... (%s)\n"
-#define MSGTR_Exit_quit "Â÷¶}"
-#define MSGTR_Exit_eof "ÀÉ®×¥½ºÝ"
-#define MSGTR_Exit_error "P©R¿ù»~"
-#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer ³Q %s ¼Ò²Õ¤¤ªº %d °T¸¹ ¤¤Â_\n"
-#define MSGTR_NoHomeDir "µLªk§ä¨ì HOME ¥Ø¿ý\n"
-#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") °ÝÃD\n"
-#define MSGTR_CreatingCfgFile "«Ø¥ß config ÀÉ: %s\n"
-#define MSGTR_CopyCodecsConf "(§â etc/codecs.conf ±q MPlayer ìµ{¦¡½X¤¤½Æ»s/«Ø¥ß³s±µ¦Ü ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
-#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "¨Ï¥Î¤º«Ø¹w³]ªº codecs.conf¡C\n"
-#define MSGTR_CantLoadFont "µLªk¸ü¤J¦r«¬: %s\n"
-#define MSGTR_CantLoadSub "µLªk¸ü¤J¦r¹õ: %s\n"
-#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: P©R¿ù»~: ¿ï¾Üªº¦ê¬y¨Ã¤£¦s¦b!\n"
-#define MSGTR_CantOpenDumpfile "µLªk¶}±Ò dump ÀÉ¡C\n"
+#define MSGTR_Exiting "\næ£å¨éåº...\n"
+#define MSGTR_ExitingHow "\næ£å¨éåº... (%s)\n"
+#define MSGTR_Exit_quit "é¢é"
+#define MSGTR_Exit_eof "æªæ¡æ«ç«¯"
+#define MSGTR_Exit_error "è´å½é¯èª¤"
+#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer 被 %s 模çµä¸ç %d è¨è ä¸æ·\n"
+#define MSGTR_NoHomeDir "ç¡æ³æ¾å° HOME ç®é\n"
+#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") åé¡\n"
+#define MSGTR_CreatingCfgFile "å»ºç« config æª: %s\n"
+#define MSGTR_CopyCodecsConf "(æ etc/codecs.conf å¾ MPlayer åç¨å¼ç¢¼ä¸è¤è£½/建ç«é£æ¥è³ ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
+#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "使ç¨å
§å»ºé è¨ç codecs.confã\n"
+#define MSGTR_CantLoadFont "ç¡æ³è¼å
¥åå: %s\n"
+#define MSGTR_CantLoadSub "ç¡æ³è¼å
¥åå¹: %s\n"
+#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: è´å½é¯èª¤: é¸æç串æµä¸¦ä¸åå¨!\n"
+#define MSGTR_CantOpenDumpfile "ç¡æ³éå dump æªã\n"
#define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n"
-#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ¨Ã¥¼¦b¼ÐÀY¤º«ü©w©Î¬OµL®Ä¡A½Ð¨Ï¥Î -fps ¿ï¶µ¡C\n"
-#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "¥¿¹Á¸Õ±j¦æ«ü©wµ®Ä¸Ñ½XÅX°Êµ{¦¡²Õ¸s %s...\n"
-#define MSGTR_CantFindAudioCodec "µLªk¬°µ®Ä®æ¦¡ 0x%X §ä¨ì¸Ñ½X¾¹¡C\n"
-#define MSGTR_RTFMCodecs "°Ñ¾\DOCS/zh/codecs.html¡T\n"
-#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "¥¿¹Á¸Õ±j¦æ«ü©wµø°T¸Ñ½XÅX°Êµ{¦¡²Õ¸s %s...\n"
-#define MSGTR_CantFindVideoCodec "µLªk¬°©Ò¿ï¾Üªº -vo »Pµø°T®æ¦¡ 0x%X §ä¨ì¾A¦Xªº¸Ñ½X¾¹¡C\n"
-#define MSGTR_VOincompCodec "©Ò¿ï¾Üªº video_out ¸Ë¸m»P³oӸѽX¾¹¨Ã¤£Ý®e¡C\n"
-#define MSGTR_CannotInitVO "P©R¿ù»~: µLªkªì©l¤Æµø°TÅX°Êµ{¦¡¡C\n"
-#define MSGTR_CannotInitAO "µLªk¶}±Ò/ªì©l¤Æµ®Ä¸Ë¸m -> ¨S¦³Ánµ¡C\n"
-#define MSGTR_StartPlaying "¶}©l¼½©ñ...\n"
+#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS 並æªå¨æ¨é å
§æå®ææ¯ç¡æï¼è«ä½¿ç¨ -fps é¸é
ã\n"
+#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "æ£å試強è¡æå®é³æ解碼é©
åç¨å¼çµç¾¤ %s...\n"
+#define MSGTR_CantFindAudioCodec "ç¡æ³çºé³ææ ¼å¼ 0x%X æ¾å°è§£ç¢¼å¨ã\n"
+#define MSGTR_RTFMCodecs "åé±DOCS/zh/codecs.htmlï¹\n"
+#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "æ£å試強è¡æå®è¦è¨è§£ç¢¼é©
åç¨å¼çµç¾¤ %s...\n"
+#define MSGTR_CantFindVideoCodec "ç¡æ³çºæé¸æç -vo èè¦è¨æ ¼å¼ 0x%X æ¾å°é©åç解碼å¨ã\n"
+#define MSGTR_VOincompCodec "æé¸æç video_out è£ç½®èéå解碼å¨ä¸¦ä¸å
¼å®¹ã\n"
+#define MSGTR_CannotInitVO "è´å½é¯èª¤: ç¡æ³åå§åè¦è¨é©
åç¨å¼ã\n"
+#define MSGTR_CannotInitAO "ç¡æ³éå/åå§åé³æè£ç½® -> æ²æè²é³ã\n"
+#define MSGTR_StartPlaying "éå§ææ¾...\n"
#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
" ************************************************\n"\
-" **** §Aªº¨t²Î¤ÓºC¤F¡T ****\n"\
+" **** ä½ ç系統太æ
¢äºï¹ ****\n"\
" ************************************************\n\n"\
-"¥i¯àªºì¦]¡B°ÝÃD¡B¸Ñ¨M¿ìªk:\n"\
-"- ³Ì´¶¹Mªºì¦]: ·lÃa¤F/¦³ÂΪº_µ®Ä_ÅX°Êµ{¦¡\n"\
-" - ¥i¹Á¸Õ -ao sdl ©Î¨Ï¥Î ALSA 0.5 ©Î ALSA 0.9 ¤§ OSS ¼ÒÀÀ¾¹¡C\n"\
-" - ¸Õ¥Î¤£¦Pªº -autosync È, ¤£§«±q 30 ¶}©l¡C\n"\
-"- µø°T¿é¥X¤ÓºC\n"\
-" - ¥i¸Õ¥Î¤£¦Pªº -vo driver (-vo help ¦³¦Cªí) ©Î¸Õ¸Õ -framedrop!\n"\
-"- CPU ¤ÓºC\n"\
-" - ¤£n¸Õ¹Ï¦bºCªºCPU¤W¼½¤jªº DVD/DivX! ¸Õ¥Î -hardframedrop¡C\n"\
-"- ·lÃa¤FªºÀÉ®×\n"\
-" - ¥i¸Õ¸Õ¤£¦P²Õ¦Xªº -nobps -ni -forceidx -mc 0¡C\n"\
-"- ´CÅé¤ÓºC (NFS/SMB mounts, DVD, VCD µ¥µ¥)\n"\
-" - ¥i¸Õ¸Õ -cache 8192¡C\n"\
-"- §A¬O§_¥¿¨Ï¥Î -cache ¿ï¶µ¨Ó¼½©ñ¤@Ó«D¥æ¿ù¦¡ AVI ÀÉ®×?\n"\
-" - ¥i¸Õ¸Õ -nocache¡C\n"\
-"n¨ú±o½Õ¾ã/¥[³tªº¯µ³Z½Ð°Ñ¾\ DOCS/zh/video.html »P DOCS/zh/sound.html¡C\n"\
-"°²¦p¥H¤W¨S¤@ÓÀ°±o¤W¡A½Ð°Ñ¾\ DOCS/zh/bugreports.html¡C\n\n"
-
-#define MSGTR_NoGui "MPlayer ½sĶ¨ÃµL GUI ¤ä´©¡C\n"
-#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI »Ýn X11¡C\n"
-#define MSGTR_Playing "¥¿¦b¼½©ñ %s¡C\n"
-#define MSGTR_NoSound "µ®Ä: ¨S¦³Ánµ\n"
-#define MSGTR_FPSforced "FPS ³Q«ü©w¬° %5.3f (ftime: %5.3f)¡C\n"
-#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "½sĶ¥]¬A¤F°õ¦æ®É´ÁCPU°»¬d - ĵ§i - ³o¨Ã«D³Ì¨Î¤Æ!\nnÀò±o³Ì¨Îªí²{¡A¥[¤W --disable-runtime-cpudetection ¿ï¶µ«·s½sĶ MPlayer¡C\n"
-#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "¬° x86 CPU ½sĶ¨Ã¦³ extensions:\n"
-#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "¥i¥Îªºµø°T¿é¥XÅX°Êµ{¦¡:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "¥i¥Îªºµ®Ä¿é¥XÅX°Êµ{¦¡:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "¥i¥Îªºµ®Ä codecs:\n"
-#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "¥i¥Îªºµø°T codecs:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioFm "\n¥i¥Îªº(½sĶ¤Fªº)µ®Ä codec ²Õ/ÅX°Êµ{¦¡:\n"
-#define MSGTR_AvailableVideoFm "\n¥i¥Îªº(½sĶ¤Fªº)µø°T codec ²Õ/ÅX°Êµ{¦¡:\n"
-#define MSGTR_AvailableFsType "¥i¥Îªº¥þ¼ü¹õ¼hÂàÅܼҦ¡:\n"
-#define MSGTR_UsingRTCTiming "¥¿¨Ï¥Î Linux µwÅé RTC p®É(%ldHz)¡C\n"
-#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "µø°T: µLªkŪ¨ú¤º®e¡C\n"
-#define MSGTR_NoStreamFound "§ä¤£¨ì stream¡C\n"
-#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "¶}±Ò/ªì©l¤Æ©Ò¿ï¾Üªºµø°T¿é¥X (-vo) ¸Ë¸m®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
-#define MSGTR_ForcedVideoCodec "±j¦æ¨Ï¥Îªºµø°T codec: %s\n"
-#define MSGTR_ForcedAudioCodec "±j¦æ¨Ï¥Îªºµ®Ä codec: %s\n"
-#define MSGTR_Video_NoVideo "µø°T: ¨S¦³¼v¹³\n"
-#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nP©R¿ù»~: µLªkªì©l¤Æ¼v¹³¹LÂo¾¹ (-vf) ©Î ¼v¹³¿é¥X (-vo)¡C\n"
-#define MSGTR_Paused "\n ====== ¼È°± ======\r"
-#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nµLªk¸ü¤J¼½©ñ¦C %s¡C\n"
+"å¯è½çåå ãåé¡ã解決辦æ³:\n"\
+"- ææ®éçåå : æå£äº/æè²ç_é³æ_é©
åç¨å¼\n"\
+" - å¯å試 -ao sdl æä½¿ç¨ ALSA 0.5 æ ALSA 0.9 ä¹ OSS 模æ¬å¨ã\n"\
+" - 試ç¨ä¸åç -autosync å¼, ä¸å¦¨å¾ 30 éå§ã\n"\
+"- è¦è¨è¼¸åºå¤ªæ
¢\n"\
+" - å¯è©¦ç¨ä¸åç -vo driver (-vo help æå表) æ試試 -framedrop!\n"\
+"- CPU 太æ
¢\n"\
+" - ä¸è¦è©¦åå¨æ
¢çCPUä¸æ大ç DVD/DivX! è©¦ç¨ -hardframedropã\n"\
+"- æå£äºçæªæ¡\n"\
+" - å¯è©¦è©¦ä¸åçµåç -nobps -ni -forceidx -mc 0ã\n"\
+"- åªé«å¤ªæ
¢ (NFS/SMB mounts, DVD, VCD çç)\n"\
+" - å¯è©¦è©¦ -cache 8192ã\n"\
+"- ä½ æ¯å¦æ£ä½¿ç¨ -cache é¸é
ä¾ææ¾ä¸åé交é¯å¼ AVI æªæ¡?\n"\
+" - å¯è©¦è©¦ -nocacheã\n"\
+"è¦åå¾èª¿æ´/å éçç§è¨£è«åé± DOCS/zh/video.html è DOCS/zh/sound.htmlã\n"\
+"åå¦ä»¥ä¸æ²ä¸å幫å¾ä¸ï¼è«åé± DOCS/zh/bugreports.htmlã\n\n"
+
+#define MSGTR_NoGui "MPlayer ç·¨è¯ä¸¦ç¡ GUI æ¯æ´ã\n"
+#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI éè¦ X11ã\n"
+#define MSGTR_Playing "æ£å¨ææ¾ %sã\n"
+#define MSGTR_NoSound "é³æ: æ²æè²é³\n"
+#define MSGTR_FPSforced "FPS 被æå®çº %5.3f (ftime: %5.3f)ã\n"
+#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "ç·¨è¯å
æ¬äºå·è¡ææCPUåµæ¥ - è¦å - é並éæä½³å!\nè¦ç²å¾æ佳表ç¾ï¼å ä¸ --disable-runtime-cpudetection é¸é
éæ°ç·¨è¯ MPlayerã\n"
+#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "çº x86 CPU ç·¨è¯ä¸¦æ extensions:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "å¯ç¨çè¦è¨è¼¸åºé©
åç¨å¼:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "å¯ç¨çé³æ輸åºé©
åç¨å¼:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "å¯ç¨çé³æ codecs:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "å¯ç¨çè¦è¨ codecs:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioFm "\nå¯ç¨ç(ç·¨è¯äºç)é³æ codec çµ/é©
åç¨å¼:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoFm "\nå¯ç¨ç(ç·¨è¯äºç)è¦è¨ codec çµ/é©
åç¨å¼:\n"
+#define MSGTR_AvailableFsType "å¯ç¨çå
¨ç©å¹å±¤è½è®æ¨¡å¼:\n"
+#define MSGTR_UsingRTCTiming "æ£ä½¿ç¨ Linux ç¡¬é« RTC è¨æ(%ldHz)ã\n"
+#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "è¦è¨: ç¡æ³è®åå
§å®¹ã\n"
+#define MSGTR_NoStreamFound "æ¾ä¸å° streamã\n"
+#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "éå/åå§åæé¸æçè¦è¨è¼¸åº (-vo) è£ç½®æç¼çé¯èª¤ã\n"
+#define MSGTR_ForcedVideoCodec "å¼·è¡ä½¿ç¨çè¦è¨ codec: %s\n"
+#define MSGTR_ForcedAudioCodec "å¼·è¡ä½¿ç¨çé³æ codec: %s\n"
+#define MSGTR_Video_NoVideo "è¦è¨: æ²æå½±å\n"
+#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nè´å½é¯èª¤: ç¡æ³åå§åå½±åéæ¿¾å¨ (-vf) æ å½±åè¼¸åº (-vo)ã\n"
+#define MSGTR_Paused "\n ====== æ«å ======\r"
+#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nç¡æ³è¼å
¥ææ¾å %sã\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
-"- '«Dªk«ü¥O'¾ÉP MPlayer ·í¤F¡C\n"\
-" ³o¥i¯à¬O§ÚÌ·sªº°õ¦æ®É´Á CPU °»¬dµ{¦¡½X¤¤ªº¤@±ø¯äÂÎ...\n"\
-" ½Ð°Ñ¾\ DOCS/zh/bugreports.html¡C\n"
+"- 'éæ³æ令'å°è´ MPlayer ç¶äºã\n"\
+" éå¯è½æ¯æåæ°çå·è¡ææ CPU åµæ¥ç¨å¼ç¢¼ä¸çä¸æ¢èè²...\n"\
+" è«åé± DOCS/zh/bugreports.htmlã\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL \
-"- '«Dªk«ü¥O'¾ÉP MPlayer ·í¤F¡C\n"\
-" ³o³q±`µo¥Í©ó·í§A¦b¤@Ó»P½sĶ/³Ì¨Î¤Æ MPlayer ¤£¦Pªº CPU ¤W¨Ï¥Î¥¦\n"\
-" ©Ò³y¦¨ªº¡C\n"\
-" Àˬd¤@¤U§a¡T\n"
+"- 'éæ³æ令'å°è´ MPlayer ç¶äºã\n"\
+" éé常ç¼çæ¼ç¶ä½ å¨ä¸åèç·¨è¯/æä½³å MPlayer ä¸åç CPU ä¸ä½¿ç¨å®\n"\
+" æé æçã\n"\
+" 檢æ¥ä¸ä¸å§ï¹\n"
#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
-"- ¤£¨}ªº CPU/FPU/RAM À³¥Î¾ÉP MPlayer ·í¤F¡C\n"\
-" ¥i¨Ï¥Î --enable-debug ¨Ó«·s½sĶ MPlayer ¨Ã°µ 'gdb' backtrace ¤Î\n"\
-" disassembly¡C¨ãÅé²Ó¸`½Ð°Ñ¾\ DOCS/zh/bugreports.html#crash¡C\n"
+"- ä¸è¯ç CPU/FPU/RAM æç¨å°è´ MPlayer ç¶äºã\n"\
+" å¯ä½¿ç¨ --enable-debug ä¾éæ°ç·¨è¯ MPlayer 並å 'gdb' backtrace å\n"\
+" disassemblyãå
·é«ç´°ç¯è«åé± DOCS/zh/bugreports.html#crashã\n"
#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
-"- MPlayer ·í¤F¡C ³o¬O¤£À³¸Óµo¥Íªº¡C\n"\
-" ³o¥i¯à¬O¦b MPlayer µ{¦¡½X _©Î_ §AªºÅX°Êµ{¦¡ _©Î_ §Aªº gcc ª©¥»\n"\
-" ¤¤¦³¯äÂΡC°²¦p§A»{¬°¬O MPlayer ªº¤ò¯f¡A½Ð°Ñ¾\ \n"\
-" DOCS/zh/bugreports.html ¨Ã¸ò±q¨ä¨BÆJ¡C°£«D§A¦b³ø§iÃhºÃ¬O¯äÂήÉ\n"\
-" ¯à´£¨Ñ³o¨Ç¸ê®Æ¡A§_«h§Ú̱NµLªk¤Î¤£·|À°¦£¡C\n"
+"- MPlayer ç¶äºã éæ¯ä¸æ該ç¼ççã\n"\
+" éå¯è½æ¯å¨ MPlayer ç¨å¼ç¢¼ _æ_ ä½ çé©
åç¨å¼ _æ_ ä½ ç gcc çæ¬\n"\
+" ä¸æèè²ãåå¦ä½ èªçºæ¯ MPlayer çæ¯ç
ï¼è«åé± \n"\
+" DOCS/zh/bugreports.html 並è·å¾å
¶æ¥é©ãé¤éä½ å¨å ±åæ·çæ¯èè²æ\n"\
+" è½æä¾éäºè³æï¼å¦åæåå°ç¡æ³åä¸æ幫å¿ã\n"
// mencoder.c:
-#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "¥¿¦b¨Ï¥Î pass3 ±±¨îÀÉ: %s\n"
-#define MSGTR_MissingFilename "\n¨S¦³ÀɮצWºÙ¡C\n\n"
-#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "µLªk¶}±ÒÀÉ®×/¸Ë¸m¡C\n"
-#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "µLªk¶}±Ò demuxer¡C\n"
-#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n¨S¦³¿ï¾Üµ®Ä½s½X¾¹ (-oac)¡C½Ð¿ï¾Ü¤@Ó (¥i¥Î -oac help) ©Î¨Ï¥Î -nosound¡C\n"
-#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n¨S¦³¿ï¾Üµø°T½s½X¾¹ (-ovc)¡C½Ð¿ï¾Ü¤@Ó (¥i¥Î -oac help)¡C\n"
-#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "µLªk¶}±Ò¿é¥XÀÉ '%s'¡C\n"
-#define MSGTR_EncoderOpenFailed "µLªk¶}±Ò½s½X¾¹¡C\n"
-#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "±j¦æ¿é¥X fourcc ¨ì %x [%.4s]\n"
-#define MSGTR_DuplicateFrames "\n¦³ %d ®æ«ÂСT\n"
-#define MSGTR_SkipFrame "\n¸õ¹L³o¤@®æ¡T\n"
-#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: ¼g¤JÀɮצ³¿ù»~¡C\n"
-#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD ©Ò«Øij¤§µø°T bitrate: %d\n"
-#define MSGTR_VideoStreamResult "\nµø°T¦ê¬y: %8.3f kbit/s (%d B/s) ¤j¤Ö: %"PRIu64" bytes %5.3f ¬í %d ®æ\n"
-#define MSGTR_AudioStreamResult "\nµ®Ä¦ê¬y: %8.3f kbit/s (%d B/s) ¤j¤Ö: %"PRIu64" bytes %5.3f ¬í\n"
+#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "æ£å¨ä½¿ç¨ pass3 æ§å¶æª: %s\n"
+#define MSGTR_MissingFilename "\næ²ææªæ¡å稱ã\n\n"
+#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "ç¡æ³éåæªæ¡/è£ç½®ã\n"
+#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "ç¡æ³éå demuxerã\n"
+#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\næ²æé¸æé³æç·¨ç¢¼å¨ (-oac)ãè«é¸æä¸å (å¯ç¨ -oac help) æä½¿ç¨ -nosoundã\n"
+#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\næ²æé¸æè¦è¨ç·¨ç¢¼å¨ (-ovc)ãè«é¸æä¸å (å¯ç¨ -oac help)ã\n"
+#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "ç¡æ³éå輸åºæª '%s'ã\n"
+#define MSGTR_EncoderOpenFailed "ç¡æ³éå編碼å¨ã\n"
+#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "å¼·è¡è¼¸åº fourcc å° %x [%.4s]\n"
+#define MSGTR_DuplicateFrames "\næ %d æ ¼éè¦ï¹\n"
+#define MSGTR_SkipFrame "\nè·³ééä¸æ ¼ï¹\n"
+#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: 寫å
¥æªæ¡æé¯èª¤ã\n"
+#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD æ建è°ä¹è¦è¨ bitrate: %d\n"
+#define MSGTR_VideoStreamResult "\nè¦è¨ä¸²æµ: %8.3f kbit/s (%d B/s) 大å°: %"PRIu64" bytes %5.3f ç§ %d æ ¼\n"
+#define MSGTR_AudioStreamResult "\né³æ串æµ: %8.3f kbit/s (%d B/s) 大å°: %"PRIu64" bytes %5.3f ç§\n"
// cfg-mencoder.h:
#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
-" vbr=<0-4> ÅÜ°Ê bitrate ¤è¦¡\n"\
+" vbr=<0-4> è®å bitrate æ¹å¼\n"\
" 0: cbr\n"\
" 1: mt\n"\
-" 2: rh(¹w³])\n"\
+" 2: rh(é è¨)\n"\
" 3: abr\n"\
" 4: mtrh\n"\
"\n"\
-" abr ¥§¡ bitrate\n"\
+" abr å¹³å bitrate\n"\
"\n"\
-" cbr ©T©w bitrate\n"\
-" ¦b©¹«áªº ABR ¹w®Õ¼Ò¦¡¤¤¥ç±j¦æ¨Ï¥Î CBR ½s½X¼Ò¦¡¡C\n"\
+" cbr åºå® bitrate\n"\
+" å¨å¾å¾ç ABR é æ ¡æ¨¡å¼ä¸äº¦å¼·è¡ä½¿ç¨ CBR 編碼模å¼ã\n"\
"\n"\
-" br=<0-1024> ¥H kBit ¬°³æ¦ì«ü©w bitrate (¶È¾A¥Î©ó CBR ¤Î ABR)\n"\
+" br=<0-1024> 以 kBit çºå®ä½æå® bitrate (å
é©ç¨æ¼ CBR å ABR)\n"\
"\n"\
-" q=<0-9> ½è¯À (0-³Ì°ª, 9-³Ì§C) (¶È¾A¥Î©ó VBR)\n"\
+" q=<0-9> è³ªç´ (0-æé«, 9-æä½) (å
é©ç¨æ¼ VBR)\n"\
"\n"\
-" aq=<0-9> pºâªk½è¯À (0-³Ì¦n/³ÌºC, 9-³Ì®t/³Ì§Ö)\n"\
+" aq=<0-9> è¨ç®æ³è³ªç´ (0-æ好/ææ
¢, 9-æå·®/æå¿«)\n"\
"\n"\
-" ratio=<1-100> À£ÁY¤ñ²v\n"\
+" ratio=<1-100> å£ç¸®æ¯ç\n"\
"\n"\
-" vol=<0-10> ³]©wµ®Ä¿é¤J¼Wªø\n"\
+" vol=<0-10> è¨å®é³æ輸å
¥å¢é·\n"\
"\n"\
-" mode=<0-3> (¹w³]: ¦Û°Ê)\n"\
-" 0: ¥ßÅéÁn\n"\
-" 1: ³s±µ¥ßÅéÁn\n"\
-" 2: ÂùÁn¹D\n"\
-" 3: ³æÁn¹D\n"\
+" mode=<0-3> (é è¨: èªå)\n"\
+" 0: ç«é«è²\n"\
+" 1: é£æ¥ç«é«è²\n"\
+" 2: éè²é\n"\
+" 3: å®è²é\n"\
"\n"\
" padding=<0-2>\n"\
-" 0: µL\n"\
-" 1: ¥þ³¡\n"\
-" 2: ½Õ®Õ\n"\
-"\n"\
-" fast ¦b©¹«áªº VBR ¹w®Õ¼Ò¦¡¤¤§¡±Ò¥Î¸û§Öªº encoding¡A\n"\
-" ¨Ç·L¸û§C½è¯À¤Î¸û°ª bitrates¡C\n"\
-"\n"\
-" preset=<value> ´£¨Ñ³Ì°ª¥i¯àªº½è¯À³]©w¡C\n"\
-" medium: VBR ½s½X, ¦n½è¯À\n"\
-" (150-180 kbps bitrate ½d³ò)\n"\
-" standard: VBR ½s½X, °ª½è¯À\n"\
-" (170-210 kbps bitrate ½d³ò)\n"\
-" extreme: VBR ½s½X, «D±`°ª½è¯À\n"\
-" (200-240 kbps bitrate ½d³ò)\n"\
-" insane: CBR ½s½X, ³Ì°ª½è¯À\n"\
+" 0: ç¡\n"\
+" 1: å
¨é¨\n"\
+" 2: èª¿æ ¡\n"\
+"\n"\
+" fast å¨å¾å¾ç VBR é æ ¡æ¨¡å¼ä¸ååç¨è¼å¿«ç encodingï¼\n"\
+" äºå¾®è¼ä½è³ªç´ åè¼é« bitratesã\n"\
+"\n"\
+" preset=<value> æä¾æé«å¯è½çè³ªç´ è¨å®ã\n"\
+" medium: VBR 編碼, å¥½è³ªç´ \n"\
+" (150-180 kbps bitrate ç¯å)\n"\
+" standard: VBR 編碼, é«è³ªç´ \n"\
+" (170-210 kbps bitrate ç¯å)\n"\
+" extreme: VBR 編碼, é常é«è³ªç´ \n"\
+" (200-240 kbps bitrate ç¯å)\n"\
+" insane: CBR 編碼, æé«è³ªç´ \n"\
" (320 kbps bitrate)\n"\
-" <8-320>: ¥H©Ò´£¨Ñªº¬°¥§¡ kbps bitrate ABR ½s½X¡C\n\n"
+" <8-320>: 以ææä¾ççºå¹³å kbps bitrate ABR 編碼ã\n\n"
// open.c, stream.c:
-#define MSGTR_CdDevNotfound "§ä¤£¨ì CD-ROM ¸Ë¸m '%s'¡C\n"
-#define MSGTR_ErrTrackSelect "¿ù»~¿ï¾Ü VCD y¡C"
-#define MSGTR_ReadSTDIN "±q stdin Ū¨ú...\n"
-#define MSGTR_UnableOpenURL "µLªk¶}±Ò URL: %s\n"
-#define MSGTR_ConnToServer "¤w±µ»é¨ì¦øªA¾¹: %s\n"
-#define MSGTR_FileNotFound "§ä¤£¨ìÀÉ®×: '%s'\n"
-
-#define MSGTR_SMBInitError "µLªkªì©l libsmbclient library: %d\n"
-#define MSGTR_SMBFileNotFound "µLªk±q LAN: '%s' ¶}±Ò\n"
-#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer ½sĶ¨ÃµLŪ¨ú SMB ¤ä´©¡C\n"
-
-#define MSGTR_CantOpenDVD "µLªk¶}±Ò DVD ¸Ë¸m: %s\n"
-#define MSGTR_DVDnumTitles "³o¤ù DVD ¤º¦³ %d Ó titles¡C\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidTitle "µL®Äªº DVD title ¸¹¼Æ: %d\n"
-#define MSGTR_DVDnumChapters "³oÓ DVD title ¤º¦³ %d Ó chapters¡C\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidChapter "µL®Äªº DVD chapter ¸¹¼Æ: %d\n"
-#define MSGTR_DVDnumAngles "³oÓ DVD title ¤º¦³ %d Ó¨¤«×¡C\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidAngle "µL®Äªº DVD ¨¤«×¸¹½X: %d\n"
-#define MSGTR_DVDnoIFO "µLªk¬° DVD title %d ¶}±Ò IFO ÀÉ¡C\n"
-#define MSGTR_DVDnoVOBs "µLªk¶}±Ò title VOBS (VTS_%02d_1.VOB)¡C\n"
+#define MSGTR_CdDevNotfound "æ¾ä¸å° CD-ROM è£ç½® '%s'ã\n"
+#define MSGTR_ErrTrackSelect "é¯èª¤é¸æ VCD è»ã"
+#define MSGTR_ReadSTDIN "å¾ stdin è®å...\n"
+#define MSGTR_UnableOpenURL "ç¡æ³éå URL: %s\n"
+#define MSGTR_ConnToServer "å·²æ¥é§å°ä¼ºæå¨: %s\n"
+#define MSGTR_FileNotFound "æ¾ä¸å°æªæ¡: '%s'\n"
+
+#define MSGTR_SMBInitError "ç¡æ³åå§ libsmbclient library: %d\n"
+#define MSGTR_SMBFileNotFound "ç¡æ³å¾ LAN: '%s' éå\n"
+#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer ç·¨è¯ä¸¦ç¡è®å SMB æ¯æ´ã\n"
+
+#define MSGTR_CantOpenDVD "ç¡æ³éå DVD è£ç½®: %s\n"
+#define MSGTR_DVDnumTitles "éç DVD å
§æ %d å titlesã\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidTitle "ç¡æç DVD title èæ¸: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnumChapters "éå DVD title å
§æ %d å chaptersã\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidChapter "ç¡æç DVD chapter èæ¸: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnumAngles "éå DVD title å
§æ %d åè§åº¦ã\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidAngle "ç¡æç DVD è§åº¦è碼: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnoIFO "ç¡æ³çº DVD title %d éå IFO æªã\n"
+#define MSGTR_DVDnoVOBs "ç¡æ³éå title VOBS (VTS_%02d_1.VOB)ã\n"
// demuxer.c, demux_*.c:
-#define MSGTR_AudioStreamRedefined "ĵ§i: µ®Ä¦ê¬y¼ÐÀY %d ±q·s©w¸q¡C\n"
-#define MSGTR_VideoStreamRedefined "ĵ§i: µø°T¦ê¬y¼ÐÀY %d ±q·s©w¸q¡C\n"
-#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n½w½Ä°Ï¦³¤Ó¦hµ®Ä«Ê¥]: (%d bytes ¤¤¦³ %d Ó)¡C\n"
-#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\n½w½Ä°Ï¦³¤Ó¦hµø°T«Ê¥]: (%d bytes ¤¤¦³ %d Ó)¡C\n"
-#define MSGTR_MaybeNI "¥i¯à§A¦b¼½©ñ¤@Ó«D¥æ¿ù¦¡ªº¦ê¬y/ÀÉ¡A©ÎªÌ¬O codec ¥¢±Ñ¤F¡S\n" \
- "¦pªG¬O AVI ÀÉ¡A¥i¥H¸Õ¥Î -ni ¿ï¶µ¨Ó°õ¦æ«D¥æ¿ù¼Ò¦¡¡C\n"
-#define MSGTR_SwitchToNi "\n°»´ú¨ì¥æ¿ù±o«Ü¼F®`ªº AVI ÀÉ - Âà´«¨ì -ni ¼Ò¦¡...\n"
-#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "°»´ú¨ì %s Àɮ榡¡C\n"
-#define MSGTR_DetectedAudiofile "°»´ú¨ìµ®ÄÀÉ¡C\n"
-#define MSGTR_NotSystemStream "¨Ã«D MPEG ¨t²Î¦ê¬y®æ¦¡... (¥i¯à¬O¿é°e¦ê¬y¡S)\n"
-#define MSGTR_InvalidMPEGES "µL®Äªº MPEG-ES ¦ê¬y??? ³o¥i¯à¬O¤@°¦¯äÂΡA½ÐÁpµ¸§@ªÌ :(\n"
-#define MSGTR_FormatNotRecognized "============ «Ü©êºp¡A³oÓÀɮ׮榡¤£¯à³Q¿ë»{/¤£¤ä´© =============\n"\
- "=== ¦pªG³o¬OÓ AVI ÀÉ¡BASF ©Î MPEG ¦ê¬y¡A½ÐÁpµ¸§@ªÌ¡I ===\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStream "§ä¤£¨ìµø°T¦ê¬y¡C\n"
-#define MSGTR_MissingAudioStream "§ä¤£¨ìµ®Ä¦ê¬y -> µLÁnµ¡C\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "¯Ê¤Ö¤Fµø°T¦ê¬y!? ³o¥i¯à¬OÓ¯äÂΡA½ÐÁpµ¸§@ªÌ :(\n"
-
-#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Àɮפº¨ÃµL©Ò¿ï¾Üªºµ®Ä©Îµø°T¦ê¬y¡C\n"
-
-#define MSGTR_NI_Forced "±j¦æ¨Ï¥Î"
-#define MSGTR_NI_Detected "°»´ú¨ì"
-#define MSGTR_NI_Message "%s «D¥æ¿ù¦¡ AVI Àɮ׮榡¡C\n"
-
-#define MSGTR_UsingNINI "¥¿¨Ï¥Î«D¥æ¿ù¦¡·lÃa¤Fªº AVI Àɮ׮榡¡C\n"
-#define MSGTR_CouldntDetFNo "µLªk (¬°·Ç½T·j´M) ½T©w®æ¼Æ¡C\n"
-#define MSGTR_CantSeekRawAVI "µLªk¦b¤£§¹¾ãªº AVI ¦ê¬y¤¤§@·j´M¡C(»Ýn¯Á¤Þ¡A¸Õ¥Î -idx ¿ï¶µ¡C)\n"
-#define MSGTR_CantSeekFile "µLªk¦b³oÀɮפ¤§@·j´M¡C\n"
-
-#define MSGTR_EncryptedVOB "¤w¥[±Kªº VOB ÀÉ¡T½Ð°Ñ¾\ DOCS/zh/cd-dvd.html¡C\n"
-
-#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: À£ÁYªº¼ÐÀYªº¤ä´©»ÝnZLIB¡T\n"
-#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ĵ§i: °»´ú¨ìÅܰʪº FOURCC!?\n"
-#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ĵ§i: ¦³¤Ó¦hªºµy"
-#define MSGTR_FoundAudioStream "==> §ä¨ìµ®Ä¦ê¬y: %d\n"
-#define MSGTR_FoundVideoStream "==> §ä¨ìµø°T¦ê¬y: %d\n"
-#define MSGTR_DetectedTV "°»´ú¨ì¦³ TV ¡T ;-)\n"
-#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "µLªk¶}±Ò ogg demuxer¡C\n"
-#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: ¥¿¦b·j´Mµ®Ä¦ê¬y (id:%d)¡C\n"
-#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "µLªk¶}±Òµ®Ä¦ê¬y: %s\n"
-#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "µLªk¶}±Ò¦r¹õ¦ê¬y: %s\n"
-#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "µLªk¦¨¥\¶}±Òµ®Ä demuxer: %s\n"
-#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "µLªk¦¨¥\¶}±Ò¦r¹õ demuxer: %s\n"
-#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV ¿é¤J¤£¯à·j¯Á¡T(·j¯Á¥i¯à¬O¥Î¨ÓÂà´«ÀW¹D ;)\n"
-#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "¤w¸g¦³ demuxer ¸ê°T %s¡T\n"
-#define MSGTR_ClipInfo "¤ù¬q¸ê®Æ:\n"
+#define MSGTR_AudioStreamRedefined "è¦å: é³æ串æµæ¨é %d å¾æ°å®ç¾©ã\n"
+#define MSGTR_VideoStreamRedefined "è¦å: è¦è¨ä¸²æµæ¨é %d å¾æ°å®ç¾©ã\n"
+#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nç·©è¡åæ太å¤é³æå°å
: (%d bytes ä¸æ %d å)ã\n"
+#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nç·©è¡åæ太å¤è¦è¨å°å
: (%d bytes ä¸æ %d å)ã\n"
+#define MSGTR_MaybeNI "å¯è½ä½ å¨ææ¾ä¸åé交é¯å¼ç串æµ/æªï¼æè
æ¯ codec 失æäºï¹\n" \
+ "å¦ææ¯ AVI æªï¼å¯ä»¥è©¦ç¨ -ni é¸é
ä¾å·è¡é交é¯æ¨¡å¼ã\n"
+#define MSGTR_SwitchToNi "\nåµæ¸¬å°äº¤é¯å¾å¾å²å®³ç AVI æª - è½æå° -ni 模å¼...\n"
+#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "åµæ¸¬å° %s æªæ ¼å¼ã\n"
+#define MSGTR_DetectedAudiofile "åµæ¸¬å°é³ææªã\n"
+#define MSGTR_NotSystemStream "並é MPEG 系統串æµæ ¼å¼... (å¯è½æ¯è¼¸é串æµï¹)\n"
+#define MSGTR_InvalidMPEGES "ç¡æç MPEG-ES 串æµ??? éå¯è½æ¯ä¸é»èè²ï¼è«è¯çµ¡ä½è
:(\n"
+#define MSGTR_FormatNotRecognized "============ å¾æ±æï¼éåæªæ¡æ ¼å¼ä¸è½è¢«è¾¨èª/ä¸æ¯æ´ =============\n"\
+ "=== å¦æéæ¯å AVI æªãASF æ MPEG 串æµï¼è«è¯çµ¡ä½è
ï¼ ===\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStream "æ¾ä¸å°è¦è¨ä¸²æµã\n"
+#define MSGTR_MissingAudioStream "æ¾ä¸å°é³æä¸²æµ -> ç¡è²é³ã\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "缺å°äºè¦è¨ä¸²æµ!? éå¯è½æ¯åèè²ï¼è«è¯çµ¡ä½è
:(\n"
+
+#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: æªæ¡å
§ä¸¦ç¡æé¸æçé³ææè¦è¨ä¸²æµã\n"
+
+#define MSGTR_NI_Forced "å¼·è¡ä½¿ç¨"
+#define MSGTR_NI_Detected "åµæ¸¬å°"
+#define MSGTR_NI_Message "%s é交é¯å¼ AVI æªæ¡æ ¼å¼ã\n"
+
+#define MSGTR_UsingNINI "æ£ä½¿ç¨é交é¯å¼æå£äºç AVI æªæ¡æ ¼å¼ã\n"
+#define MSGTR_CouldntDetFNo "ç¡æ³ (çºæºç¢ºæå°) 確å®æ ¼æ¸ã\n"
+#define MSGTR_CantSeekRawAVI "ç¡æ³å¨ä¸å®æ´ç AVI 串æµä¸ä½æå°ã(éè¦ç´¢å¼ï¼è©¦ç¨ -idx é¸é
ã)\n"
+#define MSGTR_CantSeekFile "ç¡æ³å¨éæªæ¡ä¸ä½æå°ã\n"
+
+#define MSGTR_EncryptedVOB "å·²å å¯ç VOB æªï¹è«åé± DOCS/zh/cd-dvd.htmlã\n"
+
+#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: å£ç¸®çæ¨é çæ¯æ´éè¦ZLIBï¹\n"
+#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: è¦å: åµæ¸¬å°è®åç FOURCC!?\n"
+#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: è¦å: æ太å¤çé³è»"
+#define MSGTR_FoundAudioStream "==> æ¾å°é³æ串æµ: %d\n"
+#define MSGTR_FoundVideoStream "==> æ¾å°è¦è¨ä¸²æµ: %d\n"
+#define MSGTR_DetectedTV "åµæ¸¬å°æ TV ï¹ ;-)\n"
+#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "ç¡æ³éå ogg demuxerã\n"
+#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: æ£å¨æå°é³æä¸²æµ (id:%d)ã\n"
+#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "ç¡æ³éåé³æ串æµ: %s\n"
+#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "ç¡æ³éååå¹ä¸²æµ: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "ç¡æ³æåéåé³æ demuxer: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "ç¡æ³æåéååå¹ demuxer: %s\n"
+#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV 輸å
¥ä¸è½æç´¢ï¹(æç´¢å¯è½æ¯ç¨ä¾è½æé »é ;)\n"
+#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "å·²ç¶æ demuxer è³è¨ %sï¹\n"
+#define MSGTR_ClipInfo "ç段è³æ:\n"
-#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: °»´ú¨ì30fpsªºNTSC¤º®e¡A§ïÅÜ´V³t²v¡C\n"
-#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: °»´ú¨ì24fpsªºº¥ªñNTSC¤º®e¡A§ïÅÜ´V³t²v¡C\n"
+#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: åµæ¸¬å°30fpsçNTSCå
§å®¹ï¼æ¹è®å¹éçã\n"
+#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: åµæ¸¬å°24fpsç漸è¿NTSCå
§å®¹ï¼æ¹è®å¹éçã\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
-#define MSGTR_CantOpenCodec "µLªk¶}±Ò codec¡C\n"
-#define MSGTR_CantCloseCodec "µLªkÃö³¬ codec¡C\n"
+#define MSGTR_CantOpenCodec "ç¡æ³éå codecã\n"
+#define MSGTR_CantCloseCodec "ç¡æ³éé codecã\n"
-#define MSGTR_MissingDLLcodec "¿ù»~: µLªk¶}±Ò©Ò»Ýªº DirectShow codec %s¡C\n"
-#define MSGTR_ACMiniterror "µLªk¸ü¤J/ªì©l Win32/ACM AUDIO codec (DLL ÀÉ¥¢ÂܤF¡S)¡C\n"
-#define MSGTR_MissingLAVCcodec "µLªk¦b libavcodec ¤º§ä¨ì codec '%s'...\n"
-
-#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: P©R¿ù»~: ·í·j§ä sequence header ®É¹J¨ìÀÉ®×¥½ (EOF)¡C\n"
-#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "P©R¿ù»~: µLªkŪ¨ú sequence header¡C\n"
-#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "P©R¿ù»~: µLªkŪ¨ú sequence header extension¡C\n"
-#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: «Ü®tªº sequence header\n"
-#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: «Ü®tªº sequence header extension\n"
-
-#define MSGTR_ShMemAllocFail "µLªk¤À°t¦@¥Î°O¾Ð¡C\n"
-#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "µLªk¤À°t audio out ½w½Ä°Ï¡C\n"
-
-#define MSGTR_UnknownAudio "¤£ª¾©ú/§ä¤£¨ìªºµ®Ä®æ¦¡ -> ¨S¦³Ánµ\n"
-
-#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] ¥¿¨Ï¥Î¥~¸mªº«á´Á³B²z¹LÂo¾¹¡A³Ì¤jªº q = %d¡C\n"
-#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] ¥¿¨Ï¥Î codec ¤§«á´Á³B²z¡A³Ì¤jªº q = %d¡C\n"
-#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "¼v¹³ÄÝ©Ê '%s' ¤£³Q©Ò¿ï¾Üªº vo ¤Î vd ¤ä´©¡C\n"
-#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "¨S¦³©Òn¨Dªº codec ±Ú¸s [%s] (vfm=%s)¡C\n½Ð¦b½sĶ®É¿ï©w¡C\n"
-#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "¨S¦³©Òn¨Dªº codec ±Ú¸s [%s] (afm=%s)¡C\n½Ð¦b½sĶ®É¿ï©w¡C\n"
-#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "¥¿¦b¶}±Ò¼v¹³¸Ñ½X¾¹: [%s] %s\n"
-#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "¥¿¦b¶}±Òµ®Ä¸Ñ½X¾¹: [%s] %s\n"
-#define MSGTR_UninitVideoStr "¥¼ªì©lµø°T: %s\n"
-#define MSGTR_UninitAudioStr "¥¼ªì©lµ®Ä: %s\n"
-#define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder ªì©l¥¢±Ñ :(\n"
-#define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder ªì©l¥¢±Ñ :(\n"
-#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder ¹w¥ýªì©l¥¢±Ñ :(\n"
-#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: ¥¿¦b¤À°t %d bytes µ¹¿é¤J½w½Ä°Ï\n"
-#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: ¥¿¦b¤À°t %d + %d = %d bytes µ¹¿é¥X½w½Ä°Ï\n"
+#define MSGTR_MissingDLLcodec "é¯èª¤: ç¡æ³éåæéç DirectShow codec %sã\n"
+#define MSGTR_ACMiniterror "ç¡æ³è¼å
¥/åå§ Win32/ACM AUDIO codec (DLL æªå¤±è¹¤äºï¹)ã\n"
+#define MSGTR_MissingLAVCcodec "ç¡æ³å¨ libavcodec å
§æ¾å° codec '%s'...\n"
+
+#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: è´å½é¯èª¤: ç¶ææ¾ sequence header æéå°æªæ¡æ« (EOF)ã\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "è´å½é¯èª¤: ç¡æ³è®å sequence headerã\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "è´å½é¯èª¤: ç¡æ³è®å sequence header extensionã\n"
+#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: å¾å·®ç sequence header\n"
+#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: å¾å·®ç sequence header extension\n"
+
+#define MSGTR_ShMemAllocFail "ç¡æ³åé
å
±ç¨è¨æ¶ã\n"
+#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "ç¡æ³åé
audio out ç·©è¡åã\n"
+
+#define MSGTR_UnknownAudio "ä¸ç¥æ/æ¾ä¸å°çé³ææ ¼å¼ -> æ²æè²é³\n"
+
+#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] æ£ä½¿ç¨å¤ç½®çå¾æèçé濾å¨ï¼æ大ç q = %dã\n"
+#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] æ£ä½¿ç¨ codec ä¹å¾æèçï¼æ大ç q = %dã\n"
+#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "å½±åå±¬æ§ '%s' ä¸è¢«æé¸æç vo å vd æ¯æ´ã\n"
+#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "æ²ææè¦æ±ç codec æ群 [%s] (vfm=%s)ã\nè«å¨ç·¨è¯æé¸å®ã\n"
+#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "æ²ææè¦æ±ç codec æ群 [%s] (afm=%s)ã\nè«å¨ç·¨è¯æé¸å®ã\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "æ£å¨éåå½±å解碼å¨: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "æ£å¨éåé³æ解碼å¨: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_UninitVideoStr "æªåå§è¦è¨: %s\n"
+#define MSGTR_UninitAudioStr "æªåå§é³æ: %s\n"
+#define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder åå§å¤±æ :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder åå§å¤±æ :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder é å
åå§å¤±æ :(\n"
+#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: æ£å¨åé
%d bytes 給輸å
¥ç·©è¡å\n"
+#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: æ£å¨åé
%d + %d = %d bytes 給輸åºç·©è¡å\n"
// LIRC:
-#define MSGTR_SettingUpLIRC "¥¿¦b³]©w LIRC ¤ä´©...\n"
-#define MSGTR_LIRCdisabled "±NµLªk¨Ï¥Î»Õ¤U¤§»»±±¾¹¡C\n"
-#define MSGTR_LIRCopenfailed "µLªk¶}±Ò LIRC ¤ä´©¡C\n"
-#define MSGTR_LIRCcfgerr "Ū¨ú LIRC ³]©wÀÉ %s ¥¢±Ñ¡C\n"
+#define MSGTR_SettingUpLIRC "æ£å¨è¨å® LIRC æ¯æ´...\n"
+#define MSGTR_LIRCdisabled "å°ç¡æ³ä½¿ç¨é£ä¸ä¹éæ§å¨ã\n"
+#define MSGTR_LIRCopenfailed "ç¡æ³éå LIRC æ¯æ´ã\n"
+#define MSGTR_LIRCcfgerr "è®å LIRC è¨å®æª %s 失æã\n"
// vf.c
-#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "µLªk§ä¨ì¼v¹³¹LÂo¾¹ '%s'\n"
-#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "µLªk¶}±Ò¼v¹³¹LÂo¾¹ '%s'\n"
-#define MSGTR_OpeningVideoFilter "¶}±Ò¼v¹³¹LÂo¾¹: "
-#define MSGTR_CannotFindColorspace "µLªk§ä¨ì¦@¥Îªº colorspace¡A§Y¨Ï¥[¤J 'scale' :(\n"
+#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "ç¡æ³æ¾å°å½±åéæ¿¾å¨ '%s'\n"
+#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "ç¡æ³éåå½±åéæ¿¾å¨ '%s'\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoFilter "éåå½±åé濾å¨: "
+#define MSGTR_CannotFindColorspace "ç¡æ³æ¾å°å
±ç¨ç colorspaceï¼å³ä½¿å å
¥ 'scale' :(\n"
// vd.c
-#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Codec ¨S¦³³]©w sh->disp_w ¤Î sh->disp_h¡A¥¿¹Á¸Õ¸Ñ¨M¿ìªk¡C\n"
-#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo ³]©wn¨D ¡X %d x %d (³ß¦nªº csp: %s)\n"
-#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "µLªk§ä¨ì°t¦Xªº colorspace ¡X ¥Î -vf scale ¦A¹Á¸Õ...\n"
-#define MSGTR_MovieAspectIsSet "¹q¼v¤ñ¨Ò¬O %.2f:1 ¡X ¨Ï¥Î prescaling ½Õ®Õ¦Ü¥¿½T¤ñ¨Ò¡C\n"
-#define MSGTR_MovieAspectUndefined "¹q¼v¤ñ¨Ò¥¼¦³»¡©ú ¡X ¨ÃµL¨Ï¥Î prescaling¡C\n"
+#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Codec æ²æè¨å® sh->disp_w å sh->disp_hï¼æ£å試解決辦æ³ã\n"
+#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo è¨å®è¦æ± â %d x %d (å好ç csp: %s)\n"
+#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "ç¡æ³æ¾å°é
åç colorspace â ç¨ -vf scale åå試...\n"
+#define MSGTR_MovieAspectIsSet "é»å½±æ¯ä¾æ¯ %.2f:1 â ä½¿ç¨ prescaling èª¿æ ¡è³æ£ç¢ºæ¯ä¾ã\n"
+#define MSGTR_MovieAspectUndefined "é»å½±æ¯ä¾æªæ說æ â 並ç¡ä½¿ç¨ prescalingã\n"
// vd_dshow.c, vd_dmo.c
-#define MSGTR_DownloadCodecPackage "§A»Ýn¤É¯Å/¦w¸Ë¤G¶i¨îcodecs¥]¡C\n½Ð³X°Ýhttp://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
-#define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow¼v¹³codecªì©lOK¡C\n"
-#define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO¼v¹³codecªì©l¡C\n"
+#define MSGTR_DownloadCodecPackage "ä½ éè¦åç´/å®è£äºé²å¶codecså
ã\nè«è¨ªåhttp://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
+#define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShowå½±åcodecåå§OKã\n"
+#define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMOå½±åcodecåå§ã\n"
// x11_common.c
-#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: µLªkµo°eEWMH¥þ¿Ã¹õ¨Æ¥ó¡I\n"
+#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: ç¡æ³ç¼éEWMHå
¨è¢å¹äºä»¶ï¼\n"
// ====================== GUI messages/buttons ============================
@@ -351,230 +351,230 @@
#ifdef HAVE_NEW_GUI
// --- labels ---
-#define MSGTR_About "Ãö©ó"
-#define MSGTR_FileSelect "¿ï¾ÜÀÉ®×..."
-#define MSGTR_SubtitleSelect "¿ï¾Ü¦r¹õ..."
-#define MSGTR_OtherSelect "¿ï¾Ü..."
-#define MSGTR_AudioFileSelect "¿ï¾Ü¥~¸mµ®ÄÀW¹D..."
-#define MSGTR_FontSelect "¿ï¾Ü¦r«¬..."
-#define MSGTR_PlayList "¼½©ñ¦C"
-#define MSGTR_Equalizer "¥¿Å¾¹"
-#define MSGTR_SkinBrowser "§G´ºÂsÄý¾¹"
-#define MSGTR_Network "ºô¸ô¦ê¬y..."
-#define MSGTR_Preferences "³ß¦n³]©w"
-#define MSGTR_NoMediaOpened "¨S¦³´CÅé¶}±Ò¡C"
-#define MSGTR_VCDTrack "VCD ²Ä %d y"
-#define MSGTR_NoChapter "¨S¦³ chapter"
+#define MSGTR_About "éæ¼"
+#define MSGTR_FileSelect "é¸ææªæ¡..."
+#define MSGTR_SubtitleSelect "é¸æåå¹..."
+#define MSGTR_OtherSelect "é¸æ..."
+#define MSGTR_AudioFileSelect "é¸æå¤ç½®é³æé »é..."
+#define MSGTR_FontSelect "é¸æåå..."
+#define MSGTR_PlayList "ææ¾å"
+#define MSGTR_Equalizer "平衡å¨"
+#define MSGTR_SkinBrowser "ä½æ¯ç覽å¨"
+#define MSGTR_Network "網路串æµ..."
+#define MSGTR_Preferences "å好è¨å®"
+#define MSGTR_NoMediaOpened "æ²æåªé«éåã"
+#define MSGTR_VCDTrack "VCD 第 %d è»"
+#define MSGTR_NoChapter "æ²æ chapter"
#define MSGTR_Chapter "Chapter %d"
-#define MSGTR_NoFileLoaded "¨S¦³¸ü¤JÀɮסC"
+#define MSGTR_NoFileLoaded "æ²æè¼å
¥æªæ¡ã"
// --- buttons ---
-#define MSGTR_Ok "½T©w"
-#define MSGTR_Cancel "¨ú®ø"
-#define MSGTR_Add "¥[¤J"
-#define MSGTR_Remove "²¾°£"
-#define MSGTR_Clear "²M°£"
-#define MSGTR_Config "³]©w"
-#define MSGTR_ConfigDriver "³]©wÅX°Êµ{¦¡"
-#define MSGTR_Browse "ÂsÄý"
+#define MSGTR_Ok "確å®"
+#define MSGTR_Cancel "åæ¶"
+#define MSGTR_Add "å å
¥"
+#define MSGTR_Remove "移é¤"
+#define MSGTR_Clear "æ¸
é¤"
+#define MSGTR_Config "è¨å®"
+#define MSGTR_ConfigDriver "è¨å®é©
åç¨å¼"
+#define MSGTR_Browse "ç覽"
// --- error messages ---
-#define MSGTR_NEMDB "«Ü©êºp¡Aø¹Ï´©½Ä°Ï¨S¦³¨¬°÷°O¾Ð¡C"
-#define MSGTR_NEMFMR "«Ü©êºp¡A¥Ø¿ýÅã¥Ü¨S¦³¨¬°÷°O¾Ð¡C"
-#define MSGTR_IDFGCVD "«Ü©êºp¡A§ä¤£¨ì¤@Ó GUI Ý®eªºµø°T¿é¥XÅX°Êµ{¦¡¡C"
-#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "«Ü©êºp¡AµLªk¥Î§Aªº DXR3/H+ ¸Ë¸m¨Ó¼½©ñ¥¼«·s½s½Xªº«D MPEG ÀÉ¡C\n½Ð¨Ï¥Î©ó DXR3/H+ ³]©w®æ¤§ lavc ©Î fame¡C"
+#define MSGTR_NEMDB "å¾æ±æï¼ç¹ªåæ´è¡åæ²æè¶³å¤ è¨æ¶ã"
+#define MSGTR_NEMFMR "å¾æ±æï¼ç®é顯示æ²æè¶³å¤ è¨æ¶ã"
+#define MSGTR_IDFGCVD "å¾æ±æï¼æ¾ä¸å°ä¸å GUI å
¼å®¹çè¦è¨è¼¸åºé©
åç¨å¼ã"
+#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "å¾æ±æï¼ç¡æ³ç¨ä½ ç DXR3/H+ è£ç½®ä¾ææ¾æªéæ°ç·¨ç¢¼çé MPEG æªã\nè«ä½¿ç¨æ¼ DXR3/H+ è¨å®æ ¼ä¹ lavc æ fameã"
// --- skin loader error messages
-#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] ©ó skin ³]©wÀÉ %d: %s ¦æ¥X¿ù"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] ĵ§i¡A©ó skin ³]©wÀÉ %d ¦æ: §ä¨ì widget ¦ý¦b³o¤§«e§ä¤£¨ì \"section\" (%s)"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] ĵ§i¡A©ó skin ³]©wÀÉ %d ¦æ: §ä¨ì widget ¦ý¦b³o¤§«e§ä¤£¨ì \"subsection\" (%s)"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] ĵ§i¡A©ó skin ³]©wÀÉ %d ¦æ: ³oÓ widget ¨Ã¤£¤ä´©³oÓ subsection (%s)"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "¤£¤ä´© 16 ¦ì¤¸©Î¥H¤U¤§¦â±mÂI°} (%s)¡C\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "§ä¤£¨ìÀÉ®× (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP Ū¨ú¿ù»~ (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA Ū¨ú¿ù»~ (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG Ū¨ú¿ù»~ (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE À£ÁYªº TGA ¨Ã¤£¤ä´© (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "¤£©úªºÀÉ®×Ãþ§O (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24 ¦ì¤¸¦Ü 32 ¦ì¤¸Âà´«¿ù»~ (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "¤£©úªº°T®§: %s\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "°O¾ÐÅ餣¨¬\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "«Å§i¤F¤Ó¦h¦r«¬¡C\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "§ä¤£¨ì¦r«¬ÀÉ¡C\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "§ä¤£¨ì¦r«¬§Î¹³ÀÉ¡C\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "¨Ã¤£¦s¦bªº¦r«¬ÃѧO¾¹ (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "¤£©úªº°Ñ¼Æ (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "§ä¤£¨ì skin (%s)¡C\n"
-#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin ³]©wÀÉŪ¨ú¿ù»~ (%s)¡C\n"
+#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] æ¼ skin è¨å®æª %d: %s è¡åºé¯"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] è¦åï¼æ¼ skin è¨å®æª %d è¡: æ¾å° widget ä½å¨éä¹åæ¾ä¸å° \"section\" (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] è¦åï¼æ¼ skin è¨å®æª %d è¡: æ¾å° widget ä½å¨éä¹åæ¾ä¸å° \"subsection\" (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] è¦åï¼æ¼ skin è¨å®æª %d è¡: éå widget 並ä¸æ¯æ´éå subsection (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "ä¸æ¯æ´ 16 ä½å
æ以ä¸ä¹è²å½©é»é£ (%s)ã\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "æ¾ä¸å°æªæ¡ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP è®åé¯èª¤ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA è®åé¯èª¤ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG è®åé¯èª¤ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE å£ç¸®ç TGA 並ä¸æ¯æ´ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "ä¸æçæªæ¡é¡å¥ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24 ä½å
è³ 32 ä½å
è½æé¯èª¤ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "ä¸æçè¨æ¯: %s\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "è¨æ¶é«ä¸è¶³\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "宣åäºå¤ªå¤ååã\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "æ¾ä¸å°ååæªã\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "æ¾ä¸å°ååå½¢åæªã\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "並ä¸åå¨çååèå¥å¨ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ä¸æçåæ¸ (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "æ¾ä¸å° skin (%s)ã\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin è¨å®æªè®åé¯èª¤ (%s)ã\n"
#define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
// --- gtk menus
-#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Ãö©ó MPlayer"
-#define MSGTR_MENU_Open "¶}±Ò..."
-#define MSGTR_MENU_PlayFile "¼½©ñÀÉ®×..."
-#define MSGTR_MENU_PlayVCD "¼½©ñ VCD..."
-#define MSGTR_MENU_PlayDVD "¼½©ñ DVD..."
-#define MSGTR_MENU_PlayURL "¼½©ñ URL..."
-#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "¸ü¤J¦r¹õ..."
-#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "ºM®ø¦r¹õ..."
-#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "¸ü¤J¥~¸mµ®ÄÀÉ..."
-#define MSGTR_MENU_Playing "¥¿¦b¼½©ñ"
-#define MSGTR_MENU_Play "¼½©ñ"
-#define MSGTR_MENU_Pause "¼È°±"
-#define MSGTR_MENU_Stop "°±¤î"
-#define MSGTR_MENU_NextStream "¤U¤@Ó¦ê¬y"
-#define MSGTR_MENU_PrevStream "¤W¤@Ó¦ê¬y"
-#define MSGTR_MENU_Size "¤j¤p"
-#define MSGTR_MENU_NormalSize "´¶³q¤j¤p"
-#define MSGTR_MENU_DoubleSize "Âù¿¤j¤p"
-#define MSGTR_MENU_FullScreen "¥þ¿Ã¹õ"
+#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "éæ¼ MPlayer"
+#define MSGTR_MENU_Open "éå..."
+#define MSGTR_MENU_PlayFile "ææ¾æªæ¡..."
+#define MSGTR_MENU_PlayVCD "ææ¾ VCD..."
+#define MSGTR_MENU_PlayDVD "ææ¾ DVD..."
+#define MSGTR_MENU_PlayURL "ææ¾ URL..."
+#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "è¼å
¥åå¹..."
+#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "æ¤æ¶åå¹..."
+#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "è¼å
¥å¤ç½®é³ææª..."
+#define MSGTR_MENU_Playing "æ£å¨ææ¾"
+#define MSGTR_MENU_Play "ææ¾"
+#define MSGTR_MENU_Pause "æ«å"
+#define MSGTR_MENU_Stop "åæ¢"
+#define MSGTR_MENU_NextStream "ä¸ä¸å串æµ"
+#define MSGTR_MENU_PrevStream "ä¸ä¸å串æµ"
+#define MSGTR_MENU_Size "大å°"
+#define MSGTR_MENU_NormalSize "æ®é大å°"
+#define MSGTR_MENU_DoubleSize "éå大å°"
+#define MSGTR_MENU_FullScreen "å
¨è¢å¹"
#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
#define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
-#define MSGTR_MENU_PlayDisc "¶}±Ò¥úºÐ..."
-#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Åã¥Ü DVD ¥Ø¿ý"
-#define MSGTR_MENU_Titles "¼ÐÃD"
-#define MSGTR_MENU_Title "¼ÐÃD %2d"
-#define MSGTR_MENU_None "(µL)"
+#define MSGTR_MENU_PlayDisc "éåå
ç¢..."
+#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "顯示 DVD ç®é"
+#define MSGTR_MENU_Titles "æ¨é¡"
+#define MSGTR_MENU_Title "æ¨é¡ %2d"
+#define MSGTR_MENU_None "(ç¡)"
#define MSGTR_MENU_Chapters "Chapters"
#define MSGTR_MENU_Chapter "Chapter %2d"
-#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "µ®Ä»y¨¥"
-#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "¦r¹õ»y¨¥"
+#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "é³æèªè¨"
+#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "åå¹èªè¨"
// TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
-#define MSGTR_MENU_PlayList "¼½©ñ¦Cªí"
-#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin ÂsÄý¾¹"
-#define MSGTR_MENU_Exit "°h¥X..."
-#define MSGTR_MENU_Mute "ÀRµ"
-#define MSGTR_MENU_Original "ì¨Óªº"
-#define MSGTR_MENU_AspectRatio "¼v¹³¤ñ²v"
-#define MSGTR_MENU_AudioTrack "µy"
-#define MSGTR_MENU_Track "²Ä %d º"
-#define MSGTR_MENU_VideoTrack "¼v¹³y"
+#define MSGTR_MENU_PlayList "ææ¾å表"
+#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin ç覽å¨"
+#define MSGTR_MENU_Exit "éåº..."
+#define MSGTR_MENU_Mute "éé³"
+#define MSGTR_MENU_Original "åä¾ç"
+#define MSGTR_MENU_AspectRatio "å½±åæ¯ç"
+#define MSGTR_MENU_AudioTrack "é³è»"
+#define MSGTR_MENU_Track "第 %d é¦"
+#define MSGTR_MENU_VideoTrack "å½±åè»"
// --- equalizer
-#define MSGTR_EQU_Audio "µ®Ä"
-#define MSGTR_EQU_Video "µø°T"
-#define MSGTR_EQU_Contrast "¹ï¤ñ«×: "
-#define MSGTR_EQU_Brightness "¥ú·t«×: "
-#define MSGTR_EQU_Hue "¦â±m«×: "
-#define MSGTR_EQU_Saturation "¹¡©M«×: "
-#define MSGTR_EQU_Front_Left "¥ª«e"
-#define MSGTR_EQU_Front_Right "¥k«e"
-#define MSGTR_EQU_Back_Left "¥ª«á"
-#define MSGTR_EQU_Back_Right "¥k«á"
-#define MSGTR_EQU_Center "¤¤¸m"
-#define MSGTR_EQU_Bass "§Cµ"
-#define MSGTR_EQU_All "¥þ³¡"
-#define MSGTR_EQU_Channel1 "Án¹D 1:"
-#define MSGTR_EQU_Channel2 "Án¹D 2:"
-#define MSGTR_EQU_Channel3 "Án¹D 3:"
-#define MSGTR_EQU_Channel4 "Án¹D 4:"
-#define MSGTR_EQU_Channel5 "Án¹D 5:"
-#define MSGTR_EQU_Channel6 "Án¹D 6:"
+#define MSGTR_EQU_Audio "é³æ"
+#define MSGTR_EQU_Video "è¦è¨"
+#define MSGTR_EQU_Contrast "å°æ¯åº¦: "
+#define MSGTR_EQU_Brightness "å
æ度: "
+#define MSGTR_EQU_Hue "è²å½©åº¦: "
+#define MSGTR_EQU_Saturation "飽å度: "
+#define MSGTR_EQU_Front_Left "å·¦å"
+#define MSGTR_EQU_Front_Right "å³å"
+#define MSGTR_EQU_Back_Left "å·¦å¾"
+#define MSGTR_EQU_Back_Right "å³å¾"
+#define MSGTR_EQU_Center "ä¸ç½®"
+#define MSGTR_EQU_Bass "ä½é³"
+#define MSGTR_EQU_All "å
¨é¨"
+#define MSGTR_EQU_Channel1 "è²é 1:"
+#define MSGTR_EQU_Channel2 "è²é 2:"
+#define MSGTR_EQU_Channel3 "è²é 3:"
+#define MSGTR_EQU_Channel4 "è²é 4:"
+#define MSGTR_EQU_Channel5 "è²é 5:"
+#define MSGTR_EQU_Channel6 "è²é 6:"
// --- playlist
-#define MSGTR_PLAYLIST_Path "¸ô®|"
-#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "¿ï¾ÜªºÀÉ®×"
-#define MSGTR_PLAYLIST_Files "ÀÉ®×"
-#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "¥Ø¿ý¾ð"
+#define MSGTR_PLAYLIST_Path "è·¯å¾"
+#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "é¸æçæªæ¡"
+#define MSGTR_PLAYLIST_Files "æªæ¡"
+#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "ç®é樹"
// --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "¦r¹õ¤Î OSD"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "åå¹å OSD"
#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Âø¶µ"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "éé
"
-#define MSGTR_PREFERENCES_None "µL"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "¥i¥ÎªºÅX°Êµ{¦¡:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "¤£¼½©ñÁnµ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "¥¿±`¤ÆÁnµ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "±Ä¥Î½Õµ¾¹"
-#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "±Ä¥ÎÃB¥~¥ßÅéÁn"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "«Y¼Æ:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "µ®Ä©µ¿ð"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "±Ä¥Î double buffering"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "±Ä¥Î direct rendering"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "±Ä¥Î frame dropping"
-#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "±Ä¥Î HARD frame dropping (¨ã¦MÀI©Ê)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "¤W¤UËÂà¼v¹³"
+#define MSGTR_PREFERENCES_None "ç¡"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "å¯ç¨çé©
åç¨å¼:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "ä¸ææ¾è²é³"
+#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "æ£å¸¸åè²é³"
+#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "æ¡ç¨èª¿é³å¨"
+#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "æ¡ç¨é¡å¤ç«é«è²"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "ä¿æ¸:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "é³æ延é²"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "æ¡ç¨ double buffering"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "æ¡ç¨ direct rendering"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "æ¡ç¨ frame dropping"
+#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "æ¡ç¨ HARD frame dropping (å
·å±éªæ§)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "ä¸ä¸åè½å½±å"
#define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "p®É¾¹¤ÎÅã¥Ü¾¹"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "¶È¶i«×´Î"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "p®É¾¹¡B¦Ê¥÷¤ñ¤ÎÁ`¦@®É¶¡"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "¦r¹õ:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "©µ¿ð: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "è¨æå¨å顯示å¨"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "å
é²åº¦æ£"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "è¨æå¨ãç¾ä»½æ¯å總å
±æé"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "åå¹:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "延é²: "
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "¦ì¸m: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "¤£·|¦Û°Ê¸ü¤J¦r¹õ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "²Î¤@½X¦r¹õ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Âà´«´£¨Ñªº¦r¹õ¦Ü MPlayer ªº¦r¹õ®æ¦¡"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Âà´«´£¨Ñªº¦r¹õ¦Ü®É¶¡©Êªº SubViewer (SRT) ®æ¦¡"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "¶}Ãö¦r¹õ«Å|"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Font "¦r«¬:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "¦r«¬¦]¯À:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "±Ä¥Î«á¸m³B²z"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "¦Û°Ê½è¯À: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_NI "¨Ï¥Î«D¥æ¿ù¦¡ AVI »yªk¤ÀªR¾¹"
-#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "¦p¦³»Ýn¡A«·s«Ø¥ß¯Á¤Þªí"
-#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "µø°T codec ®a±Ú:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "µ®Ä codec ®a±Ú:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD «×"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "¦r¹õ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "¦r«¬"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "«á¸m³B²z"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "ä½ç½®: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "ä¸æèªåè¼å
¥åå¹"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "çµ±ä¸ç¢¼åå¹"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "è½ææä¾çåå¹è³ MPlayer çåå¹æ ¼å¼"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "è½ææä¾çåå¹è³æéæ§ç SubViewer (SRT) æ ¼å¼"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "ééåå¹éç"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Font "åå:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "ååå ç´ :"
+#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "æ¡ç¨å¾ç½®èç"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "èªåè³ªç´ : "
+#define MSGTR_PREFERENCES_NI "使ç¨é交é¯å¼ AVI èªæ³åæå¨"
+#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "å¦æéè¦ï¼éæ°å»ºç«ç´¢å¼è¡¨"
+#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "è¦è¨ codec 家æ:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "é³æ codec 家æ:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD 度"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "åå¹"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "åå"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "å¾ç½®èç"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "§Ö¨ú°O¾Ð"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Message "½Ð°O±o¬Y¨Ç¿ï¶µn«·s¼½©ñ¤~·|¥Í®Ä¡T"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "µø°T encoder:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "¨Ï¥Î LAVC (FFmpeg)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "¨Ï¥Î FAME"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "²Î¤@½X"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-1)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "¦è¼Ú»y¨t¥]§t¼Úù²Å¸¹ (ISO-8859-15)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "´µ©Ô¤Ò/¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-2)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "¥@¬É»y¡B¥[¨½¦è¨È»y¡B°¨º¸¥L»y¡B¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-3)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "ªiùªº®ü¦r¶° (ISO-8859-4)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-5)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "ªü©Ô§B»y (ISO-8859-6)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "²{¥N§Æþ (ISO-8859-7)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-9)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "ªiùªº®ü»y (ISO-8859-13)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "§Jº¸¯S»y (ISO-8859-14)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "§Æ§B¨Ó¤å¦r¶° (ISO-8859-8)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "«Xù´µ»y (KOI8-R)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "¯Q§JÄõ¡B¥Õ«Xù´µ»y (KOI8-U/RU)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "²Å餤¤å¦r¶° (CP936)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "ÁcÅ餤¤å¦r¶° (BIG5)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "¤é¤å¦r¶° (SHIFT-JIS)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Áú¤å¦r¶° (CP949)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "®õ¤å¦r¶° (CP874)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "´µ©Ô¤Òµøµ¡ (CP1251)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "´µ©Ô¤Ò/¤¤¼Úµøµ¡ (CP1250)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "¨S¦³¦Û°Ê¤ñ¨Ò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "®Ú¾Ú¹q¼vÁï«×¤ñ¨Ò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "®Ú¾Ú¹q¼v°ª«×¤ñ¨Ò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "®Ú¾Ú¹q¼v¹ï¨¤¤ñ¨Ò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "½s½X:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "¼Ò½k«×:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "½ü¹ø:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "¤å¦r¤ñ¨Ò:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD ¤ñ¨Ò:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "§Ö¨ú°O¾Ð¶}/Ãö"
-#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "§Ö¨ú°O¾Ð¤j¤p: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "¥þ¿Ã¹õ¶}©l"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Àx¦sµøµ¡¦ì¸m"
-#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "°±¥Î XScreenSaver"
-#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "¨Ï¥Î¼½©ñ´Î"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "¦Û°Ê¦P¨B¶}/Ãö"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "¦Û°Ê¦P¨B: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM ¸Ë¸m:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD ¸Ë¸m:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "¹q¼vªº FPS:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "¤£¬¡ÅD®ÉÅã¥Ü¼v¹³µøµ¡"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "å¿«åè¨æ¶"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Message "è«è¨å¾æäºé¸é
è¦éæ°ææ¾ææçæï¹"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "è¦è¨ encoder:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "ä½¿ç¨ LAVC (FFmpeg)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "ä½¿ç¨ FAME"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "çµ±ä¸ç¢¼"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "西æèªç³» (ISO-8859-1)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "西æèªç³»å
å«æç¾
符è (ISO-8859-15)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "æ¯æ夫/ä¸æèªç³» (ISO-8859-2)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "ä¸çèªãå é西äºèªã馬ç¾ä»èªãåè³å
¶èª (ISO-8859-3)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "èæ³¢ç¾
çæµ·åé (ISO-8859-4)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "æ¯æå¤«èª (ISO-8859-5)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "é¿æä¼¯èª (ISO-8859-6)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "ç¾ä»£å¸è (ISO-8859-7)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "åè³å
¶èª (ISO-8859-9)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "æ³¢ç¾
çæµ·èª (ISO-8859-13)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "å
ç¾ç¹èª (ISO-8859-14)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "å¸ä¼¯ä¾æåé (ISO-8859-8)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "ä¿ç¾
æ¯èª (KOI8-R)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "çå
èãç½ä¿ç¾
æ¯èª (KOI8-U/RU)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "ç°¡é«ä¸æåé (CP936)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "ç¹é«ä¸æåé (BIG5)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "æ¥æåé (SHIFT-JIS)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "éæåé (CP949)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "æ³°æåé (CP874)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "æ¯æ夫è¦çª (CP1251)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "æ¯æ夫/ä¸æè¦çª (CP1250)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "æ²æèªåæ¯ä¾"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "æ ¹æé»å½±é度æ¯ä¾"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "æ ¹æé»å½±é«åº¦æ¯ä¾"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "æ ¹æé»å½±å°è§æ¯ä¾"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "編碼:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "模ç³åº¦:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "輪å»:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "æåæ¯ä¾:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD æ¯ä¾:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "å¿«åè¨æ¶é/é"
+#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "å¿«åè¨æ¶å¤§å°: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "å
¨è¢å¹éå§"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "å²åè¦çªä½ç½®"
+#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "åç¨ XScreenSaver"
+#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "使ç¨ææ¾æ£"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "èªååæ¥é/é"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "èªååæ¥: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM è£ç½®:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD è£ç½®:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "é»å½±ç FPS:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "ä¸æ´»èºæ顯示影åè¦çª"
-#define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI ¶}µo¥Ñ UHU Linux ÃÙ§U\n"
+#define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI éç¼ç± UHU Linux è´å©\n"
// --- messagebox
-#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "P©R¿ù»~¡T"
-#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "¿ù»~¡T"
-#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "ĵ§i¡T"
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "è´å½é¯èª¤ï¹"
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "é¯èª¤ï¹"
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "è¦åï¹"
#endif
Modified: trunk/help/help_mp-zh_TW.h.charset
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-zh_TW.h.charset (original)
+++ trunk/help/help_mp-zh_TW.h.charset Tue Oct 31 13:35:50 2006
@@ -1 +1 @@
-big5
+UTF-8
More information about the MPlayer-translations
mailing list