[MPlayer-translations] r19587 - in trunk/DOCS: it/codecs.html xml/cs/bugreports.xml xml/cs/codecs.xml xml/de/bugreports.xml xml/en/bugreports.xml xml/en/codecs.xml xml/es/bugreports.xml xml/es/codecs.xml xml/fr/bugreports.xml xml/fr/codecs.xml xml/hu/bugreports.xml xml/hu/codecs.xml xml/pl/bugreports.xml xml/pl/codecs.xml xml/ru/bugreports.xml xml/ru/codecs.xml zh/codecs.html
diego
subversion at mplayerhq.hu
Mon Aug 28 23:50:28 CEST 2006
Author: diego
Date: Mon Aug 28 23:50:26 2006
New Revision: 19587
Modified:
trunk/DOCS/it/codecs.html
trunk/DOCS/xml/cs/bugreports.xml
trunk/DOCS/xml/cs/codecs.xml
trunk/DOCS/xml/de/bugreports.xml
trunk/DOCS/xml/es/bugreports.xml
trunk/DOCS/xml/es/codecs.xml
trunk/DOCS/xml/fr/bugreports.xml
trunk/DOCS/xml/fr/codecs.xml
trunk/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
trunk/DOCS/xml/hu/codecs.xml
trunk/DOCS/xml/pl/bugreports.xml
trunk/DOCS/xml/pl/codecs.xml
trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml
trunk/DOCS/xml/ru/codecs.xml
trunk/DOCS/zh/codecs.html
Changes in other areas also in this revision:
Modified:
trunk/DOCS/xml/en/bugreports.xml
trunk/DOCS/xml/en/codecs.xml
Log:
ftp.mplayerhq.hu --> upload.mplayerhq.hu
Modified: trunk/DOCS/it/codecs.html
==============================================================================
--- trunk/DOCS/it/codecs.html (original)
+++ trunk/DOCS/it/codecs.html Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -486,7 +486,7 @@
Quindi, ora abbiamo tutte le informazioni (fourcc, file del codec, AVI di esempio), manda
la tua richiesta di supporto codec via mail, e carica questi file all' FTP:</P>
-<P> <CODE>ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomecodec]/</CODE></P>
+<P> <CODE>ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomecodec]/</CODE></P>
<P><B>Nota:</B> Su Windows NT/2000/XP cerca questa informazione nel registro, es. cerca
"VIDC.HFYU". Per saper come fare guarda il vecchio metodo DirectShow qui sotto.</P>
@@ -540,7 +540,7 @@
<P>Quindi, ora abbiamo tutte le informazioni (fourcc, GUID, file del codec, AVI di esempio),
manda la tua richiesta di supporto codec via mail, e carica questi file all' FTP:</P>
-<P> <CODE>ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/</CODE></P>
+<P> <CODE>ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/</CODE></P>
</BODY>
Modified: trunk/DOCS/xml/cs/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/cs/bugreports.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/cs/bugreports.xml Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -191,7 +191,7 @@
<para>
Bude potøeba pøipojit log, konfiguraci nebo vzorky souborù ke svému hlá¹ení chyb.
Pokud jsou nìkteré z nich opravdu velké, pak je radìji nahrajte na ná¹
-<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP server</ulink>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP server</ulink>
v komprimovaném formátu (preferujeme gzip a bzip2) a do zprávy zahròte pouze
cestu a název souboru. Na¹e konference mají limit velikosti zprávy 80k, pokud
máte nìco vìt¹ího, musíte to zkomprimovat a nahrát na FTP.
@@ -332,7 +332,7 @@
<para>
Pokud se problém vztahuje k jednomu nebo více souborùm, pak prosím nahrajte
potí¾isty na:
-<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
</para>
<para>
Modified: trunk/DOCS/xml/cs/codecs.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/cs/codecs.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/cs/codecs.xml Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -803,7 +803,7 @@
(fourcc, soubor kodeku, vzorek AVI). Po¹lete po¾adavek na podporu va¹eho
kodeku mailem a nahrajte tyto soubory na FTP server:
<systemitem role="url">
-ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
+ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
</systemitem>
</para>
@@ -919,7 +919,7 @@
Nyní kdy¾ máte v¹echny potøebné informace (fourcc, GUID, soubor kodeku,
vzorek AVI), po¹lete po¾adavek na podporu svého kodeku mailem a nahrajte
tyto soubory na FTP server:
-<systemitem role="url">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
+<systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
</systemitem>
</para>
Modified: trunk/DOCS/xml/de/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/bugreports.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/de/bugreports.xml Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -196,7 +196,7 @@
Du wirst wahrscheinlich Logdateien, Konfigurationsinformationen und Beispieldateien
in deinen Fehlerbericht aufnehmen müssen. Werden einige von ihnen ziemlich groß,
ist es besser, wenn du sie auf unseren
-<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP-Server</ulink> hochlädst,
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP-Server</ulink> hochlädst,
und zwar in komprimierter Form (gzip und bzip2 bevorzugt). Gib dann in deinem
Fehlerbericht nur den Pfad- und den Dateinamen an. Unsere Mailinglisten haben ein
Nachrichten-Größenlimit von 80k, wenn du etwas größeres hast, musst du es
@@ -336,7 +336,7 @@
<para>
Wenn dein Problem speziell mit einer oder mehreren Dateien zu tun hat, lade diese bitte hoch nach:
-<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
</para>
<para>
Modified: trunk/DOCS/xml/es/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/es/bugreports.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/es/bugreports.xml Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -105,7 +105,7 @@
<para>
Necesita incluir un historial, archivos de configuración o muestras en su informe
de error. Si alguno de estos es muy grande entonces es mejor subirlos a nuestro
-<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">servidor FTP</ulink> en un
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">servidor FTP</ulink> en un
formato comprimido (gzip y bzip2 preferentemente) e incluir solo la ruta al nombre
del archivo en su informe de error. Nuestras listas de correo tienen un límite
en el tamaño del mensaje de 80k, si tiene algo más grande entonces deberá comprimirlo
Modified: trunk/DOCS/xml/es/codecs.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/es/codecs.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/es/codecs.xml Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -801,7 +801,7 @@
(fourcc, archivo de codec, AVI ejemplo), envíe su petición de soporte
de codec por correo, y suba esos archivos al sitio FTP:
<systemitem role="url">
-ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nombrecodec]/
+ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nombrecodec]/
</systemitem>
</para>
@@ -914,7 +914,7 @@
y AVI de ejemplo), envíe la petición de soporte del codec por correo, y suba los
archivos al sitio FTP:
<systemitem
-role="url">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nombrecodec]/
+role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nombrecodec]/
</systemitem>
</para>
</sect3>
Modified: trunk/DOCS/xml/fr/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/fr/bugreports.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/fr/bugreports.xml Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -205,7 +205,7 @@
<para>
Vous pouvez avoir besoin d'inclure des fichiers de log, de configuration
ou d'échantillon. Si certains sont très gros alors il vaut mieux les uploader
-sur notre <ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serveur FTP</ulink>
+sur notre <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serveur FTP</ulink>
en format compressé (gzip et bzip2 préférés) et indiquer uniquement leur
chemin et nom dans le rapport de bogue.
Nos listes de diffusion ont une taille de message limite de 80k, si vous
Modified: trunk/DOCS/xml/fr/codecs.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/fr/codecs.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/fr/codecs.xml Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -940,7 +940,7 @@
(fourcc, fichier codec, fichier AVI). Demandez le support de votre codec par
mail, et envoyez ces fichiers sur le FTP :
<systemitem role="url">
-ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomcodec]/
+ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomcodec]/
</systemitem>
</para>
@@ -1055,7 +1055,7 @@
codec, fichier AVI), demandez le support de votre codec par mail, et envoyez
ces fichiers sur le FTP :
<systemitem
-role="url">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomcodec]/
+role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomcodec]/
</systemitem>
</para>
Modified: trunk/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/hu/bugreports.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/hu/bugreports.xml Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -194,7 +194,7 @@
<para>
A hibajelentésedhez csatolnod kell a log-ot, konfigurációs vagy minta fájlokat.
Ha ezek közül valamelyik nagy, jobb ha feltöltöd az
-<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP szerverünkre</ulink> tömörített
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP szerverünkre</ulink> tömörített
formátumban (gzip és bzip2 a javasolt) és csak az elérési utat és a fájl nevet írod
bele a hiba jelentésedbe. A levelezési listáinkon az üzenet mérete maximum 80k lehet,
ha ennél nagyobb fájlod van, tömörítened kell, vagy feltöltened.
@@ -333,7 +333,7 @@
<para>
Ha a probléma egy vagy több fájl esetén specifikus, kérlek töltsd fel ide:
-<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
</para>
<para>
Modified: trunk/DOCS/xml/hu/codecs.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/hu/codecs.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/hu/codecs.xml Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -792,7 +792,7 @@
(fourcc, codec fájl, példa AVI), küldd be a codec támogatási kérésedet egy
levélben és töltsd fel ezket a fájlokat az FTP-re:
<systemitem role="url">
-ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecneve]/
+ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecneve]/
</systemitem>
</para>
@@ -904,7 +904,7 @@
példa AVI), küldd el a codec támogatási kérelmedet levélben és töltsd fel a fájlokat
az FTP-re:
<systemitem
-role="url">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecneve]/
+role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecneve]/
</systemitem>
</para>
Modified: trunk/DOCS/xml/pl/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/pl/bugreports.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/pl/bugreports.xml Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -197,7 +197,7 @@
Mo¿e zaj¶æ potrzeba do³±czenia logu, konfiguracji lub przyk³adowego
pliku w Twoim
zg³oszeniu b³êdu. Je¿eli który¶ z nich ma du¿y rozmiar, lepiej za³adowaæ go na
-nasz <ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serwer FTP</ulink>
+nasz <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serwer FTP</ulink>
w skompresowanej postaci (gzip i bzip2 s± preferowanymi formatami) i za³±czyæ
tylko ¶cie¿kê i nazwê pliku do zg³oszenia b³êdu. Nasza lista ma ustawiony limit
rozmiaru ka¿dej wiadomo¶ci na 80k. Je¿eli potrzebujesz wys³aæ co¶ wiêkszego,
@@ -342,7 +342,7 @@
<para>
Je¿eli Twój problem jest specyficzny dla jednego albo wielu plików, za³aduj
winowajcê(ów) na:
-<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
</para>
<para>
Modified: trunk/DOCS/xml/pl/codecs.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/pl/codecs.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/pl/codecs.xml Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -807,7 +807,7 @@
dla kodeka za pomoc± poczty elektronicznej i wy¶lij ww. pliki na poni¿szy
serwer FTP:
<systemitem role="url">
-ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
+ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
</systemitem>
</para>
@@ -921,7 +921,7 @@
Teraz, kiedy masz ju¿ wszystkie niezbêdne informacje (fourcc, GUID, plik
z kodekiem, przyk³adowy plik AVI), umie¶æ swoj± pro¶bê o wsparcie dla kodeka
za pomoc± poczty elektronicznej i wy¶lij ww. pliki na poni¿szy serwer FTP:
-<systemitem role="url">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
+<systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
</systemitem>
</para>
Modified: trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -110,7 +110,7 @@
<para>
÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ×ËÌÀÞÉÔØ ÌÏÇ, ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÉÌÉ ÐÒÉÍÅÒÙ ÆÁÊÌÏ× × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ
ÏÂ ÏÛÉÂËÅ. åÓÌÉ ÞÔÏ-ÔÏ ÉÚ ÜÔÏÇÏ ÂÏÌØÛÏÅ, ÔÏ ÌÕÞÛÅ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏ ÎÁ ÎÁÛ
-<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP ÓÅÒ×ÅÒ</ulink>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP ÓÅÒ×ÅÒ</ulink>
× ÓÖÁÔÏÍ ×ÉÄÅ (ÐÒÅÄÐÏÞÔÉÔÅÌØÎÏ gzip ÉÌÉ bzip2) É ×ËÌÀÞÉÔØ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ
Ï ÏÛÉÂËÅ ÔÏÌØËÏ ÐÕÔØ É ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ. îÁ ÎÁÛÉÈ ÒÁÓÓÙÌËÁÈ ÓÔÏÉÔ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ
ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × 80ëÂ. åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ ÞÔÏ-ÔÏ ÂÏÌØÛÅÅ, ÔÏ ÓÏÖÍÉÔÅ ÉÌÉ ÚÁÇÒÕÚÉÔÅ ÜÔÏ.
Modified: trunk/DOCS/xml/ru/codecs.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/codecs.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/codecs.xml Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -942,7 +942,7 @@
ËÏÄÅËÏÍ, ÐÒÉÍÅÒ AVI), ÐÒÅÄÓÔÁ×ØÔÅ ÎÁ ÒÁÓÓÍÏÔÒÅÎÉÅ ÚÁÐÒÏÓ Ï ÐÏÄÄÅÒÖËÅ ÷ÁÛÅÇÏ
ËÏÄÅËÁ ÐÏ ÐÏÞÔÅ É ÚÁÇÒÕÚÉÔÅ ÜÔÉ ÆÁÊÌÙ ÎÁ FTP ÓÁÊÔ:
<systemitem role="url">
-ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
+ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
</systemitem>
</para>
@@ -1053,7 +1053,7 @@
ÐÒÉÍÅÒ AVI), ÐÒÅÄÓÔÁ×ØÔÅ ÎÁ ÒÁÓÓÍÏÔÒÅÎÉÅ ÚÁÐÒÏÓ Ï ÐÏÄÄÅÒÖËÅ ÷ÁÛÅÇÏ ËÏÄÅËÁ ÐÏ
ÐÏÞÔÅ É ÚÁÇÒÕÚÉÔÅ ÜÔÉ ÆÁÊÌÙ ÎÁ FTP ÓÁÊÔ:
<systemitem
-role="url">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
+role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
</systemitem>
</para>
</sect3>
Modified: trunk/DOCS/zh/codecs.html
==============================================================================
--- trunk/DOCS/zh/codecs.html (original)
+++ trunk/DOCS/zh/codecs.html Mon Aug 28 23:50:26 2006
@@ -387,7 +387,7 @@
<P>ÕâÊÇMP3±àÂë¸ñʽ¡£ÏÖÔÚÄãÓÐÁËËùÓбØÒªµÄÐÅÏ¢(fourcc£¬½âÂëÆ÷Îļþ£¬AVIÑù±¾)£¬°ÑÄãµÄ½âÂëÆ÷Ö§³ÖÒªÇóͨ¹ýÓʼþÌá½»£¬
²¢°ÑÏà¹ØÎļþÉÏÔص½ÎÒÃǵÄFTPÕ¾µã£º</P>
-<P> <CODE>ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/</CODE></P>
+<P> <CODE>ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/</CODE></P>
<H4><A NAME="importing_directshow">2.2.3.2 DirectShow codecs</A></H4>
@@ -427,7 +427,7 @@
<P>ÏÖÔÚÄãÓÐËùÓбØÒªµÄÐÅÏ¢(fourcc£¬GUID£¬½âÂëÆ÷Îļþ£¬AVIÑù±¾)£¬°ÑÄãµÄ½âÂëÆ÷Ö§³ÖÒªÇóͨ¹ýÓʼþÌá½»£¬²¢°ÑÏà¹ØÎļþÉÏÔص½ÎÒÃǵÄFTPÕ¾µã</P>
-<P> <CODE>ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/</CODE></P>
+<P> <CODE>ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/</CODE></P>
</BODY>
</HTML>
More information about the MPlayer-translations
mailing list