[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/man/de mplayer.1,1.222,1.223

Sebastian Kraemer CVS syncmail at mplayerhq.hu
Sun Apr 23 21:47:31 CEST 2006


CVS change done by Sebastian Kraemer CVS

Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/de
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv24468

Modified Files:
	mplayer.1 
Log Message:
1.1265: Add a new command: osd_show_property_text that show an expanded property string on the OSD.
1.1264: Fix up -msgcharset and MPLAYER_CHARSET.
1.1263: document message charset functionality
1.1262: Add FIXME skeletons for -msgcharset and MPLAYER_CHARSET.
1.1261: sync to x264 r503 (dct_decimate)

Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/de/mplayer.1,v
retrieving revision 1.222
retrieving revision 1.223
diff -u -r1.222 -r1.223
--- mplayer.1	21 Apr 2006 10:54:00 -0000	1.222
+++ mplayer.1	23 Apr 2006 19:47:29 -0000	1.223
@@ -2,7 +2,7 @@
 .\" Diese Man-Page wurde/wird von Moritz Bunkus, Sebastian Krämer,
 .\" Tobias Diedrich gepflegt.
 .\"
-.\" In sync with rev 1.1260
+.\" In sync with rev 1.1265
 .
 .\" --------------------------------------------------------------------------
 .\" Makrodefinitionen
@@ -317,6 +317,8 @@
 Setze EDL-Markierung.
 .IPs "s (nur bei \-vf screenshot)"
 Mache einen Schnappschuss.
+.IPs "I"
+Zeige den Dateinamen im OSD.
 .RE
 .PD 1
 .PP
@@ -595,6 +597,20 @@
 Gibt alle verfügbaren Optionen aus.
 .
 .TP
+.B \-msgcharset <Zeichensatz>
+Konvertiere Konsolenausgaben in den angegebenen Zeichensatz (Standard:
+automatische Erkennung).
+Der Text wird diejenige Codierung haben, die mit der configure-Option
+--charset angegeben wurde.
+Setze dies auf "noconv", um jegliche Konvertierung zu deaktivieren (z.B.\& bei
+Problemen mit iconv).
+.br
+.I ANMERKUNG:
+Diese Option tritt nach dem Einlesen der Kommandozeile in Kraft.
+Die Umgebungsvariable MPLAYER_CHARSET kann dir helfen, fehlerhafte erste
+Zeilen der Ausgabe loszuwerden.
+.
+.TP
 .B \-msglevel <all=<Level>:<Modul>=<Level>:...>
 Steuert die Ausführlichkeit der Ausgabe für jedes einzelne Modul.
 Das 'all'-Modul steuert alle nicht explizit auf der Kommandozeile angegebenen
@@ -8305,6 +8321,16 @@
 PSNR-Wert zu verbessern.
 .
 .TP
+.B (no)dct_decimate
+Eliminiert dct-Blocks in P-Frames, die nur einen einzigen kleinen
+Koeffizienten beinhalten (Standard: aktiviert).
+Dies wird ein paar Details entfernen, daher wird es Bits einsparen, die auf
+andere Frames verwendet werden können, was hoffentlich die wahrgenommene
+Qualität insgesamt verbessert.
+Wenn du nicht-Anime-Inhalt mit hoher Bitrate komprimierst, möchtest du diese
+Option vielleicht deaktivieren, um so viele Details wie möglich beizubehalten.
+.
+.TP
 .B nr=<0\-100000>
 Rauschunterdrückung (noise reduction), 0 bedeutet deaktiviert.
 0\-600 ist ein sinnvoller Bereich für typischen Inhalt, für etwas
@@ -9888,6 +9914,11 @@
 von MPlayer und MEncoder zu steuern.
 .
 .TP
+.B MPLAYER_CHARSET (siehe auch \-msgcharset)
+Konvertiere Konsolenausgaben in den angegebenen Zeichensatz (Standard:
+automatische Erkennung).
+Der Wert "noconv" bedeutet keine Konvertierung.
+.TP
 .B MPLAYER_HOME
 Verzeichnis, in dem MPlayer nach dem Benutzereinstellungen sucht.
 .




More information about the MPlayer-translations mailing list