[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/man/fr mplayer.1,1.256,1.257
Guillaume Poirier CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Fri May 13 22:42:21 CEST 2005
CVS change done by Guillaume Poirier CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/fr
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv13772/DOCS/man/fr
Modified Files:
mplayer.1
Log Message:
sync with 1.968
Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/fr/mplayer.1,v
retrieving revision 1.256
retrieving revision 1.257
diff -u -r1.256 -r1.257
--- mplayer.1 12 May 2005 11:29:12 -0000 1.256
+++ mplayer.1 13 May 2005 20:42:18 -0000 1.257
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with 1.963
+.\" synced with 1.968
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
.\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr >,
@@ -556,13 +556,6 @@
présent dans le répertoire source.
.
.TP
-.B \-edl <nomfichier> (EDL uniquement)
-Active les actions d'édition de liste de décision (EDL) durant la lecture.
-La vidéo sera sautée et le son coupé et remis suivant les entrées du
-fichier indiqué.
-Voir DOCS/\:HTML/\:fr/\:edl.html pour les détails sur comment l'utiliser.
-.
-.TP
.B \-edlout <nomfichier>
Créé un nouveau fichier et écrit les enregistrements d'édition de la liste
de décision (EDL) dans ce fichier.
@@ -1016,6 +1009,13 @@
Vous pouvez ainsi dire à MPlayer quels angles utiliser (par défaut\ : 1).
.
.TP
+.B \-edl <nomfichier> (EDL uniquement)
+Active les actions d'édition de liste de décision (EDL) durant la lecture.
+La vidéo sera sautée et le son coupé et remis suivant les entrées du
+fichier indiqué.
+Voir DOCS/\:HTML/\:fr/\:edl.html pour les détails sur comment l'utiliser.
+.
+.TP
.B \-forceidx
Forcer la reconstruction de l'index.
Utile pour les fichiers possédant un index cassé (désynchro, etc).
@@ -3801,8 +3801,8 @@
.RE
.PD 0
.RSs
-.IPs "mplayer -af resample=44100:0:0"
-mettrait la fréquence de sortie du filtre resample filter à 44100Hz
+.IPs "mplayer \-af resample=44100:0:0"
+Mettrait la fréquence de sortie du filtre resample filter à 44100Hz
en réalisant une changement de fréquence et une interpolation linéaire.
.RE
.PD 1
@@ -4041,9 +4041,9 @@
.I EXEMPLE\ :
.RE
.RSs
-.IPs "mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi"
+.IPs "mplayer \-af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi"
Mixe ensemble les canaux stéréo vers mono.
-.IPs "mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi"
+.IPs "mplayer \-af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi"
Donnerait 3 canaux, en laissant là où ils sont les canaux 0 et 1,
et mixerait les canaux 0 et 1 vers le canal 2 (qui pourrait par
exemple être envoyé sur un caisson de basse).
@@ -4083,8 +4083,8 @@
.I EXEMPLE\ :
.RE
.RSs
-.IPs "mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi"
-ajoutera un canal pour caisson de basse dont la fréquence de
+.IPs "mplayer \-af sub=100:4 -channels 5 media.avi"
+Ajoutera un canal pour caisson de basse dont la fréquence de
coupure sera de 100Hz, et sera envoyé vers le canal 4.
.RE
.PD 1
@@ -5821,6 +5821,20 @@
existant
.
.TP
+.B \-hr-edl-seek (EDL uniquement)
+Utilise une méthode précise, mais plus lente pour sauter des
+séquences de film.
+Les séquences marquées pour être sautées ne sont pas réellement
+sautées, à la place toutes les trames sont décodées, mais uniquement
+les trames utiles sont encodées.
+Ceci permet de pouvoir commencer en dehors de frontières de
+trames-clées.
+.br
+.I NOTE\ :
+Ceci n'est pas garanti de fonctionner correctement avec
+'\-ovc copy'.
+.
+.TP
.B \-info <option1:option2:...> (AVI uniquement)
Définit l'entête d'info dans le fichier AVI de destination.
.sp 1
More information about the MPlayer-translations
mailing list