[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/xml/cs install.xml,1.5,1.6
Jiri Heryan CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Tue Feb 8 08:08:46 CET 2005
CVS change done by Jiri Heryan CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/cs
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv2633
Modified Files:
install.xml
Log Message:
Sync with 1.57
Index: install.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/cs/install.xml,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- install.xml 12 Jan 2005 13:56:55 -0000 1.5
+++ install.xml 8 Feb 2005 07:08:44 -0000 1.6
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- Synced to: 1.54 -->
+<!-- Synced to: 1.57 -->
<sect1 id="install">
<title>Instalace</title>
@@ -169,9 +169,9 @@
<emphasis role="bold">Win32 kodeky</emphasis>: Pokud plánujete pou¾ívat
<application>MPlayer</application> na x86 architektuøe, mo¾ná je budete
potøebovat.
- Stáhnìte si Win32 kodeky z na¹í
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">kodekové stránky</ulink>
- a nainstalujte je do <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
+ Stáhnìte si balíèek s kodeky z na¹í
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink>
+ a rozbalte je do <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
<emphasis role="bold">PØED</emphasis> kompilací <application>MPlayer</application>u,
jinak nebude zakompilována podpora pro Win32!
<note><para>Projekt avifile má podobný balíèek kodekù, ale ten se od na¹eho
@@ -715,7 +715,7 @@
Konverzi mù¾ete provést pøímo <application>MPlayer</application>em
(fps=snímková rychlost):
-<screen>mplayer <replaceable>dummy.avi</replaceable> -fps fps_titulkù -subfps avi_fps [-subdelay sekund] [-sub soubor_s_titulky] <replaceable>-dumpmicrodvdsub</replaceable></screen>
+<screen>mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>fps_titulkù</replaceable> -subfps <replaceable>fps_filmu</replaceable> -sub <replaceable>soubor_s_titulky</replaceable> <replaceable>nìjaké.avi</replaceable></screen>
</para>
<para>
@@ -762,7 +762,7 @@
<para>
Titulky jsou vykreslovány technikou zvanou <emphasis role="bold">'OSD',
-Display na obrazovce</emphasis>.OSD je pou¾íváno k zobrazení èasové pozice, pruh
+Display na obrazovce</emphasis>. OSD je pou¾íváno k zobrazení èasové pozice, pruh
hlasitosti, pruh vyhledávání atd.
</para>
</sect2>
More information about the MPlayer-translations
mailing list