[MPlayer-DOCS] Re: Swedish translation

Carl Fûrstenberg azatoth at gmail.com
Mon Oct 18 10:48:09 CEST 2004


On Mon, 18 Oct 2004 10:32:14 +0200, Diego Biurrun <diego at biurrun.de> wrote:
> Carl Fûrstenberg writes:
> > // $Revision$
> 
> This is wrong.  It should only be in the English master file.
> 
> > // Translated by:  Carl FÃŒrstenberg <azatoth at gmail.com>
> > // For mplayer version: 1.0pre5
> 
> This should read something like "synced with 1.XXX".  Read
> DOCS/tech/translations.txt and look at how the other languages do it,
> e.g. Polish or French.
> 
> Diego
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> MPlayer-DOCS mailing list
> MPlayer-DOCS at mplayerhq.hu
> http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs
> 

Yes you are right, my misstake, hace changed it now.
saw I used wrong coding also, changed now to iso-8859-1
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: help_mp-sv.h
Type: text/x-chdr
Size: 21117 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-docs/attachments/20041018/01e6d7c9/attachment.h>


More information about the MPlayer-DOCS mailing list