[MPlayer-DOCS] mencoder again!

Qba jim85 at wp.pl
Sat Jan 3 17:19:33 CET 2004


On Saturday 03 of January 2004 17:10, Juan Martin wrote:
> El vie, 02-01-2004 a las 00:27, Qba escribió:
> > On Friday 02 of January 2004 00:15, Gabucino wrote:
> > > Qba wrote:
> > > > <replaceable> tags strike back ;P
> > > What's the sense of all these tag-wars? It just adds a lot of unnecessary
> > > work for translators.
> > 
> > I don't know.
> > But i noticed that these tags are in some places like output.avi, input.avi etc. but not in all these places, so it
> > doesn't make any sense, they should be everywere where they must be (between <screen> tags) or nowere.
> > Then i think translators will know what can be translated and what can't. So maybe we should remove all those tags ?
> > 
> > I don't know why you wrote that this adds work for translators they should translate filenames between <screen> tags anyway.
> > So this only helps that they know what can be or cannot be translated.
> > 
> > What do you think ?
> > 
> > Qba
> 
> I'm translator and yeah, it's a lot of work. Not only because I should
> or not translate the intra <replaceable> tags, but also for add the
> tags. However when the tags are in the correct place and are for better,
> it's ok to add it I think.

But i'd have to translate translateable things between <screen> tags, right ?
<replaceable> tags only makes you sure that you can translate it.
I think that is only purpose of these tags, beside text between these tags is italic in HTML.

As I said i didn't invented them, and i'm not authorised to force anything. But it is/was messy in 
*.xml files because <replaceable> tags were in some places and weren't in other places were they should be.

And I'm translator too and i think these tags doesn't do any harm to us.

Qba




More information about the MPlayer-DOCS mailing list