[MPlayer-DOCS] various sync against latest English manpage

Torinthiel torinthiel at megapolis.pl
Tue Aug 24 00:34:03 CEST 2004


On Tue, Aug 24, 2004 at 12:18:36AM +0200, Diego Biurrun wrote:
> > +.IPs 16
> > +32-bit signé (little-endian)
> 
> I'm not sure if it is a good idea to translate "signed", since it is a
> reserved C keyword.  But I may be wrong.  What do the other
> translators think?  How did you handle this?

I've translated. After all it's description of output format ;).
BTW 16 stands (at least in my version of mplayer.1) for 16-bit signed.
Not 32.
Torinthiel

-- 
 Waclaw "Torinthiel" Schiller       GG#: 542916, 3073512
   torinthiel(at)megapolis(dot)pl
   gpg: B06901F1 fpr: FAA3 559F CAE9 34DE CDC8  7346 2B6E 39F2 B069 01F1
 "No classmates may be used during this examination"
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-docs/attachments/20040824/b2fcdd9f/attachment.pgp>


More information about the MPlayer-DOCS mailing list