[MPlayer-DOCS] CVS: main/help help_mp-ja.h,NONE,1.1
Gabucino
gabucino at mplayerhq.hu
Fri Dec 26 10:51:20 CET 2003
Update of /cvsroot/mplayer/main/help
In directory mail:/tmp/cvs-serv4612
Added Files:
help_mp-ja.h
Log Message:
japanese translation
patch sent by smoker <smoker at smokerz.net>
--- NEW FILE ---
// Sync'ed with help_mp-en.h 1.115
// Translated to Japanese Language file. Used encoding: EUC-JP
// Translated by smoker <http://smokerz.net/~smoker/>
// ========================= MPlayer help ===========================
#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
static char help_text[]=
"Usage: mplayer [options] [url|path/]filename\n"
"\n"
"´ðËÜŪ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó: (man page ¤ËÁ´¤ÆÌÖÍ夵¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹)\n"
" -vo <drv[:dev]> ±ÇÁü½ÐÎϥɥ饤¥ÐµÚ¤Ó¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹ ('-vo help'¤Ç°ìÍ÷ɽ¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹)\n"
" -ao <drv[:dev]> ²»À¼½ÐÎϥɥ饤¥ÐµÚ¤Ó¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹ ('-ao help'¤Ç°ìÍ÷ɽ¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹)\n"
#ifdef HAVE_VCD
" vcd://<trackno> play VCD (Video CD) track from device instead of plain file\n"
#endif
#ifdef USE_DVDREAD
" dvd://<titleno> play DVD title from device instead of plain file\n"
" -alang/-slang select DVD audio/subtitle language (by 2-char country code)\n"
#endif
" -ss <timepos> timepos¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿¾ì½ê¤«¤éºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹(seconds or hh:mm:ss)\n"
" -nosound ²»À¼½ÐÎϤòÍ޻ߤ·¤Þ¤¹\n"
" -fs ¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥óɽ¼¨¤·¤Þ¤¹(¤â¤·¤¯¤Ï -vm, -zoom, ¾ÜºÙ¤Ïman¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹)\n"
" -x <x> -y <y> ɽ¼¨¥µ¥¤¥º¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (°ì½ï¤Ë¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍøÍѲ¼¤µ¤¤ -vm or -zoom)\n"
" -sub <file> ÍøÍѤ¹¤ë subtitle ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë(-subfps, -subdelay ¤â¸æÍ÷²¼¤µ¤¤)\n"
" -playlist <file> playlist¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë\n"
" -vid x -aid y select video (x) and audio (y) stream to play\n"
" -fps x -srate y change video (x fps) and audio (y Hz) rate\n"
" -pp <quality> postprocessing filter¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë (¾ÜºÙ¤Ï man page ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹)\n"
" -framedrop frame dropping¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë (Ä㮤ʥޥ·¥ó¸þ¤¤Ç¤¹)\n"
"\n"
"´ðËÜŪ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É: (man page¤ËÁ´¤ÆÌÖÍ夵¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£»öÁ°¤Ëinput.conf¤â³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)\n"
" <- or -> 10ÉÃñ°Ì¤ÇÁ°¸å¤Ë¥·¡¼¥¯¤·¤Þ¤¹\n"
" up or down 1ʬñ°Ì¤ÇÁ°¸å¤Ë¥·¡¼¥¯¤·¤Þ¤¹\n"
" pgup or pgdown 10ʬñ°Ì¤ÇÁ°¸å¤Ë¥·¡¼¥¯¤·¤Þ¤¹\n"
" < or > ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò¸µ¤ËÁ°¸å¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÁ«°Ü¤·¤Þ¤¹\n"
" p or SPACE ºÆÀ¸¤òÀŻߤ·¤Þ¤¹(²¿¤«¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡²¼¤¹¤ë¤ÈºÆÀ¸¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹)\n"
" q or ESC ºÆÀ¸¤òÀŻߤ·¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¤òÄä»ß¤·¤Þ¤¹\n"
" + or - ²»À¼¤ò 0.1 ÉÃñ°Ì¤ÇÁá¤á¤¿¤êÃ٤줵¤»¤¿¤êÄ´À°¤¹¤ë\n"
" o cycle OSD mode: none / seekbar / seekbar + timer\n"
" * or / PCM ²»Î̤ò¾å¤²¤¿¤ê²¼¤²¤¿¤ê¤¹¤ë\n"
" z or x subtitle¤ò 0.1 ÉÃñ°Ì¤ÇÁá¤á¤¿¤êÃ٤줵¤»¤¿¤êÄ´À°¤¹¤ë\n"
" r or t subtitle¤Î°ÌÃÖ¤ò¾å¤²¤¿¤ê²¼¤²¤¿¤êÄ´À°¤¹¤ë, -vf¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤â³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤\n"
"\n"
" * * * man page¤Ë¾ÜºÙ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¤µ¤é¤Ë¹âÅ٤ǿʤó¤À¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ä¥¡¼¤âµºÜ¤·¤Æ¤Þ¤¹ * * *\n"
"\n";
#endif
// ========================= MPlayer messages ===========================
// mplayer.c:
#define MSGTR_Exiting "\n½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... (%s)\n"
#define MSGTR_Exit_quit "½ªÎ»"
#define MSGTR_Exit_eof "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎËöü¤Ç¤¹"
#define MSGTR_Exit_error "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼"
#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿¡¥¼¡¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤«¤é¤Ç¤¹: %s\n"
#define MSGTR_NoHomeDir "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n"
#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") ¤ÇÌäÂ꤬µ¯¤¤Þ¤·¤¿\n"
#define MSGTR_CreatingCfgFile "config file¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
#define MSGTR_InvalidVOdriver "̵¸ú¤Ê±ÇÁü½ÐÎϥɥ饤¥Ð: %s\n '-vo help' ¤Ç͸ú¤Ê±ÇÁü½ÐÎϥɥ饤¥Ð°ìÍ÷¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤¹.\n"
#define MSGTR_InvalidAOdriver "̵¸ú¤Ê²»À¼½ÐÎϥɥ饤¥Ð: %s\n '-ao help' ¤Ç͸ú¤Ê²»À¼½ÐÎϥɥ饤¥Ð°ìÍ÷¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤¹.\n"
#define MSGTR_CopyCodecsConf "MPlayer¤Î¥½¡¼¥¹¤Î etc/codecs.conf¤Î¥³¥Ô¡¼¤«¥ê¥ó¥¯¤ò ~/.mplayer/codecs.conf ¤ËºîÀ®¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)\n"
#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤¿¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î codecs.conf ¤òÍøÍѤ·¤Æ¤Þ¤¹\n"
#define MSGTR_CantLoadFont "¥Õ¥©¥ó¥È¤ò¥í¡¼¥É½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
#define MSGTR_CantLoadSub "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤ò¥í¡¼¥É½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
#define MSGTR_ErrorDVDkey "DVD key¤Î½èÍý¤Ç¥¨¥é¡¼\n"
#define MSGTR_CmdlineDVDkey "The requested DVD key is used for descrambling.\n"
#define MSGTR_DVDauthOk "DVDǧ¾Ú½èÍý¤ÏÀµ¾ï¤Ë´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿\n"
#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: selected stream missing!\n"
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump file¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
#define MSGTR_CoreDumped "¥³¥¢¥À¥ó¥× ;)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ¤¬¥Ø¥Ã¥À¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«ÉÔÀµ¤Ç¤¹. -fps ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍøÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Trying to force audio codec driver family %s ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Cannot find audio codec for forced driver family, falling back to other drivers.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "audio format 0x%X ¸þ¤±¤Î¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë»ö¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n"
#define MSGTR_RTFMCodecs "DOCS/HTML/en/codecs.html ¤ò¸æÍ÷²¼¤µ¤¤\n"
#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "²»À¼½ÐÎÏ¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ -> ̵²»À¼¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Trying to force video codec driver family %s ...\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Cannot find codec matching selected -vo and video format 0x%X.\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿±ÇÁü½ÐÎϥǥХ¤¥¹¤Ï¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤È¸ß´¹À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: ±ÇÁü½ÐÎϥɥ饤¥Ð¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "²»À¼¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ -> ̵²»À¼¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
#define MSGTR_StartPlaying "ºÆÀ¸³«»Ï...\n"
#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
" ************************************************\n"\
" *** µ®Êý¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¤³¤ì¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤Ë¤ÏÃÙ¤¤ ***\n"\
" ************************************************\n\n"\
"ͽÁÛ¤µ¤ì¤ëÌäÂê¤ä´Ä¶¤Ï:\n"\
"- Most common: ²õ¤ì¤Æ¤ë¤«¡¢¥Ð¥®¡¼¤Ê ²»À¼¥É¥é¥¤¥Ð¡¼\n"\
" - -ao ¤ò»È¤¤ sdl ¤« ALSA 0.5 ¤â¤·¤¯¤ÏALSA 0.9¤ÇOSS¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»î¤ß¤ë.\n"\
" - Experiment with different values for -autosync, 30 is a good start.\n"\
"- ±ÇÁü½ÐÎϤ¬ÃÙ¤¤\n"\
" - °ã¤¦ -vo ¥É¥é¥¤¥Ð¤òÍøÍѤ¹¤ë¤«(-vo help¤Ç¥ê¥¹¥È¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤¹) -framedrop¤ò»î¤ß¤ë\n"\
"- CPU¤¬ÃÙ¤¤\n"\
" - µðÂç¤ÊDVD¤äDivX¤òÃÙ¤¤CPU¤ÇºÆÀ¸¤·¤è¤¦¤È»î¤ß¤Ê¤¤ ;-) -hardframedrop¤ò»î¤ß¤ë\n"\
"- ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬²õ¤ì¤Æ¤ë\n"\
" - ¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÍÍ¡¹¤ÊÁȹ礻¤ò»î¤ß¤Æ²¼¤µ¤¤: -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
"- ÃÙ¤¤¥á¥Ç¥£¥¢(NFS/SMB ¤À¤Ã¤¿¤ê, DVD, VCD ¤Ê¤É¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤¬ÃÙ¤«¤Ã¤¿¤ê)\n"\
" -¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»î¤ß¤ë -cache 8192.\n"\
"- non-interleaved AVI ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë -cache¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤Þ¤»¤ó¤«?\n"\
" - ¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»î¤ß¤ë -nocache.\n"\
"¥Á¥å¡¼¥Ë¥ó¥°¡¢¥¹¥Ô¡¼¥É¥¢¥Ã¥×¤Î°Ù¤Ë DOCS/HTML/en/devices.html ¤ò¸æÍ÷²¼¤µ¤¤.\n"\
"¤â¤·¡¢¤³¤ì¤é¤ò»î¤·¤Æ¤â²¿¤â¤³¤¦²½¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢DOCS/HTML/en/bugreports.html ¤ò¸æÍ÷²¼¤µ¤¤.\n\n"
#define MSGTR_NoGui "MPlayer ¤ÏGUI¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿.\n"
#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer¤ÎGUI¤ÏX11¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹.\n"
#define MSGTR_Playing "%s ¤òºÆÀ¸Ãæ\n"
#define MSGTR_NoSound "²»À¼: ̵¤·\n"
#define MSGTR_FPSforced "FPS forced to be %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Compiled with Runtime CPU Detection - WARNING - this is not optimal!\nTo get best performance, recompile MPlayer with --disable-runtime-cpudetection\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "x86 CPU ¸þ¤±¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "͸ú¤Ê²»À¼½ÐÎϥץ饰¥¤¥ó:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "͸ú¤Ê±ÇÁü½ÐÎϥɥ饤¥Ð:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "͸ú¤Ê²»À¼½ÐÎϥɥ饤¥Ð:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "͸ú¤Ê²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "͸ú¤Ê±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioFm "\n͸ú¤Ê(ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤¿)²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ families/drivers:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoFm "\n͸ú¤Ê(ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤¿)±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ families/drivers:\n"
#define MSGTR_AvailableFsType "Á´²èÌÌɽ¼¨¥â¡¼¥É¤Ø¤ÎÀÚÂؤ¨¤Ï²Äǽ¤Ç¤¹:\n"
#define MSGTR_UsingRTCTiming "Linux hardware RTC timing (%ldHz) ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Cannot read properties.\n"
#define MSGTR_NoStreamFound "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n"
#define MSGTR_InitializingAudioCodec "²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤ò½é´ü²½Ãæ...\n"
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿±ÇÁü½ÐÎÏ(-vo)¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯»ö¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Forced video codec: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Forced audio codec: %s\n"
#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ¾ÜºÙ: %s\nAO: Ãø¼Ô: %s\n"
#define MSGTR_AOComment "AO: ¥³¥á¥ó¥È: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ±ÇÁü¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: ²èÁü¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼(-vf)¤«²èÁü½ÐÎÏ(-vo)¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== Ää»ß =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó %s.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
"- MPlayer crashed by an 'Illegal Instruction'.\n"\
" It may be a bug in our new runtime CPU-detection code...\n"\
" Please read DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL \
"- MPlayer crashed by an 'Illegal Instruction'.\n"\
" It usually happens when you run it on a CPU different than the one it was\n"\
" compiled/optimized for.\n"\
" Verify this!\n"
#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
"- Mplayer¤ÏÉÔÎÉ¤Ê CPU/FPU/RAM ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤·¤¿.\n"\
" Recompile MPlayer with --enable-debug and make a 'gdb' backtrace and\n"\
" --enable-debug¤ò¤Ä¤±¤ÆMPlyaer¤ò¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Ê¤ª¤·¡¢gdb¤ÇÄ´ºº¤·¤Þ¤·¤ç¤¦\n"\
" ¾ÜºÙ¤Ï DOCS/HTML/en/bugreports.html#bugreports_crash ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
"- MPlayer crashed. This shouldn't happen.\n"\
" It can be a bug in the MPlayer code _or_ in your drivers _or_ in your\n"\
" gcc version. If you think it's MPlayer's fault, please read\n"\
" DOCS/HTML/en/bugreports.html and follow the instructions there. We can't and\n"\
" won't help unless you provide this information when reporting a possible bug.\n"
// mencoder.c:
#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Using pass3 control file: %s\n"
#define MSGTR_MissingFilename "\nFilename missing.\n\n"
#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "¥Õ¥¡¥¤¥ëµÚ¤Ó¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó.\n"
#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Error in DVD authentication.\n"
#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "demuxer¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n²»À¼¥¨¥ó¥³¡¼¥À(-oac)¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡¢ ²¿¤«»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢Ìµ»ØÄê(-nosound)¤òÍ¿¤¨¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¾ÜºÙ¤Ï '-oac help'\n"
#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n±ÇÁü¥¨¥ó¥³¡¼¥À(-ovc)¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡¢ ²¿¤«»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£ ¾ÜºÙ¤Ï '-ovc help'\n"
// #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initializing audio codec...\n"
#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë'%s'¤ò³«¤¯»ö¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
#define MSGTR_EncoderOpenFailed "¥¨¥ó¥³¡¼¥À¤ò³«¤¯¤³¤È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "fourcc¤ò %x [%.4s] ¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
#define MSGTR_WritingAVIHeader "AVI¥Ø¥Ã¥À¤ò½ñ¤¤À¤·Ãæ...\n"
#define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d ½ÅÊ£¤·¤¿¥Õ¥ì¡¼¥à\n"
#define MSGTR_SkipFrame "\n¥Õ¥ì¡¼¥à¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼.\n"
#define MSGTR_WritingAVIIndex "\nAVI index¤ò½ñ¤¹þ¤ßÃæ...\n"
#define MSGTR_FixupAVIHeader "AVI¥Ø¥Ã¥À¤ò½¤ÉüÃæ...\n"
#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Recommended video bitrate for %s CD: %d\n"
#define MSGTR_VideoStreamResult "\n±ÇÁü¥¹¥È¥ê¡¼¥à: %8.3f kbit/s (%d bps) ¥µ¥¤¥º: %d bytes %5.3f secs %d ¥Õ¥ì¡¼¥à\n"
#define MSGTR_AudioStreamResult "\n²»À¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à: %8.3f kbit/s (%d bps) ¥µ¥¤¥º: %d bytes %5.3f secs\n"
// cfg-mencoder.h:
#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
" vbr=<0-4> variable bitrate method\n"\
" 0: cbr\n"\
" 1: mt\n"\
" 2: rh(default)\n"\
" 3: abr\n"\
" 4: mtrh\n"\
"\n"\
" abr average bitrate\n"\
"\n"\
" cbr constant bitrate\n"\
" Also forces CBR mode encoding on subsequent ABR presets modes.\n"\
"\n"\
" br=<0-1024> specify bitrate in kBit (CBR and ABR only)\n"\
"\n"\
" q=<0-9> quality (0-highest, 9-lowest) (only for VBR)\n"\
"\n"\
" aq=<0-9> algorithmic quality (0-best/slowest, 9-worst/fastest)\n"\
"\n"\
" ratio=<1-100> compression ratio\n"\
"\n"\
" vol=<0-10> set audio input gain\n"\
"\n"\
" mode=<0-3> (default: auto)\n"\
" 0: stereo\n"\
" 1: joint-stereo\n"\
" 2: dualchannel\n"\
" 3: mono\n"\
"\n"\
" padding=<0-2>\n"\
" 0: no\n"\
" 1: all\n"\
" 2: adjust\n"\
"\n"\
" fast Switch on faster encoding on subsequent VBR presets modes,\n"\
" slightly lower quality and higher bitrates.\n"\
"\n"\
" preset=<value> Provide the highest possible quality settings.\n"\
" medium: VBR encoding, good quality\n"\
" (150-180 kbps bitrate range)\n"\
" standard: VBR encoding, high quality\n"\
" (170-210 kbps bitrate range)\n"\
" extreme: VBR encoding, very high quality\n"\
" (200-240 kbps bitrate range)\n"\
" insane: CBR encoding, highest preset quality\n"\
" (320 kbps bitrate)\n"\
" <8-320>: ABR encoding at average given kbps bitrate.\n\n"
// open.c, stream.c:
#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ '%s' ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó.\n"
#define MSGTR_ErrTrackSelect "Error selecting VCD track."
#define MSGTR_ReadSTDIN "ɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
#define MSGTR_UnableOpenURL "»ØÄꤵ¤ì¤¿URL¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
#define MSGTR_ConnToServer "¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳÃæ: %s\n"
#define MSGTR_FileNotFound "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó: '%s'\n"
#define MSGTR_SMBInitError "libsmbclient ¤Î½é´ü²½¼ºÇÔ: %d\n"
#define MSGTR_SMBFileNotFound "¥í¡¼¥«¥ë¥¨¥ê¥¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤é³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: '%s'\n"
#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer ¤ÏSMB reading support ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
#define MSGTR_CantOpenDVD "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
#define MSGTR_DVDwait "¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÆɤ߼è¤Ã¤Æ¤Þ¤¹¡¢¤ªÂÔ¤Á²¼¤µ¤¤...\n"
#define MSGTR_DVDnumTitles "¤³¤ÎDVD¤Ë¤Ï %d ¥¿¥¤¥È¥ëµÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidTitle "ÉÔÀµ¤Ê DVD ¥¿¥¤¥È¥ëÈÖ¹æ¤Ç¤¹: %d\n"
#define MSGTR_DVDnumChapters "¤³¤ÎDVD¤Ï %d ¥¥ã¥×¥¿¡¼¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidChapter "ÉÔÀµ¤ÊDVD¥¥ã¥×¥¿¡¼ÈÖ¹æ¤Ç¤¹r: %d\n"
#define MSGTR_DVDnumAngles "¤³¤ÎDVD¤Ë¤Ï %d ¥¢¥ó¥°¥ë¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidAngle "ÉÔÀµ¤ÊDVD¥¢¥ó¥°¥ëÈÖ¹æ¤Ç¤¹: %d\n"
#define MSGTR_DVDnoIFO "Cannot open the IFO file for DVD title %d.\n"
#define MSGTR_DVDnoVOBs "Cannot open title VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"
#define MSGTR_DVDopenOk "DVD¤ò³«¤¯¤³¤È¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
// demuxer.c, demux_*.c:
#define MSGTR_AudioStreamRedefined "·Ù¹ð: Audio stream header %d redefined.\n"
#define MSGTR_VideoStreamRedefined "·Ù¹ð: Video stream header %d redefined.\n"
#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nToo many audio packets in the buffer: (%d in %d bytes).\n"
#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nToo many video packets in the buffer: (%d in %d bytes).\n"
#define MSGTR_MaybeNI "Maybe you are playing a non-interleaved stream/file or the codec failed?\n" \
"For AVI files, try to force non-interleaved mode with the -ni option.\n"
#define MSGTR_SwitchToNi "\nBadly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...\n"
#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s file format detected.\n"
#define MSGTR_DetectedAudiofile "Audio file detected.\n"
#define MSGTR_NotSystemStream "Not MPEG System Stream format... (maybe Transport Stream?)\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Invalid MPEG-ES stream??? Contact the author, it may be a bug :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "============ ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó =============\n"\
"======= ¤â¤·¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ AVI¡¢ASF¡¢MPEG¤Ê¤éºîÀ®¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ²¼¤µ¤¤ ======\n"
#define MSGTR_MissingVideoStream "±ÇÁü¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó.\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "²»À¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó -> ̵²»À¼¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n"
#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Missing video stream!? ºîÀ®¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡¢¶²¤é¤¯¤³¤ì¤Ï¥Ð¥°¤Ç¤¹ :(\n"
#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: ÁªÂò¤µ¤ì¤¿ ±ÇÁü¤«²»À¼¤ò³ÊǼ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
#define MSGTR_NI_Forced "Forced"
#define MSGTR_NI_Detected "Detected"
#define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI ¥Õ¥¡¥¤¥ë ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È.\n"
#define MSGTR_UsingNINI "Using NON-INTERLEAVED broken AVI file format.\n"
#define MSGTR_CouldntDetFNo "Could not determine number of frames (for absolute seek).\n"
#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Cannot seek in raw AVI streams. (Index¤¬É¬ÍפǤ¹, -idx ¤ò»î¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.)\n"
#define MSGTR_CantSeekFile "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥·¡¼¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
#define MSGTR_EncryptedVOB "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿VOB(Encryoted VOB)¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹¡£DOCS/HTML/en/cd-dvd.html ¤ò¸æÍ÷²¼¤µ¤¤.\n"
#define MSGTR_EncryptedVOBauth "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç¤¹¤¬¡¢Ç§¾Ú¤òɬÍפȻØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: °µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥Ø¥Ã¥À(Compressd headers)¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï ZLIB ¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ·Ù¹ð: Variable FOURCC detected!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ·Ù¹ð: too many tracks"
#define MSGTR_FoundAudioStream "==> ²»À¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤·¤¿: %d\n"
#define MSGTR_FoundVideoStream "==> ±ÇÁü¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤·¤¿: %d\n"
#define MSGTR_DetectedTV "TV detected! ;-)\n"
#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "ogg demuxer ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: ²»À¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òõ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (id:%d).\n"
#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "²»À¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "audio demuxer¤ò³«¤¯¤³¤È³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "subtitle demuxer¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TVÆþÎϤϥ·¡¼¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó(¥·¡¼¥¯¤Ï¶²¤é¤¯¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÁªÂò¤ËÁêÅö¤¹¤ë¤Î¤Ç¤Ï? ;)\n"
#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s already present!\n"
#define MSGTR_ClipInfo "Clip info:\n"
#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30fps NTSC content detected, switching framerate.\n"
#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24fps progressive NTSC content detected, switching framerate.\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
#define MSGTR_CantCloseCodec "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤òÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
#define MSGTR_MissingDLLcodec "¥¨¥é¡¼: Í׵ᤵ¤ì¤¿ DirectShow ¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó.\n"
#define MSGTR_ACMiniterror "Win32/ACM²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤ÎÆɤ߹þ¤ßµÚ¤Ó½é´ü²½¤ò¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó (DLL¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÂç¾æÉפǤ¹¤«?).\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "'%s' ¤ò libavcodec¤«¤é¸«ÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó ...\n"
#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF while searching for sequence header.\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: ¥·¡¼¥±¥ó¥¹¥Ø¥Ã¥À(sequence header)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó.\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: ³ÈÄ¥¥·¡¼¥±¥ó¥¹¥Ø¥Ã¥À(sequence header extension)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó.\n"
#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: ÉÔÀµ¤Ê¥·¡¼¥±¥ó¥¹¥Ø¥Ã¥À(sequence header)\n"
#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: ÉÔÀµ¤Ê³ÈÄ¥¥·¡¼¥±¥ó¥¹¥Ø¥Ã¥À(sequence header)\n"
#define MSGTR_ShMemAllocFail "¶¦Í¥á¥â¥ê¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "²»À¼½ÐÎϥХåե¡¡¼¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔCannot allocate audio out buffer\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "̤ÃΤΡ¢¤â¤·¤¯¤Ï²õ¤ì¤¿²»À¼¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ç¤¹ -> ̵²»À¼¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n"
#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Using external postprocessing filter, max q = %d.\n"
#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Using codec's postprocessing, max q = %d.\n"
#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿ vo ¤È vd ¤Ç¤Ï±ÇÁü°À '%s' ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó.\n"
#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Í׵ᤵ¤ì¤¿±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ [%s] (vfm=%s) ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹ (͸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹)\n"
#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Í׵ᤵ¤ì¤¿²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ [%s] (afm=%s) ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹ (͸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹)\n"
#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "±ÇÁü¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹: [%s] %s\n"
#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "²»À¼¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹: [%s] %s\n"
#define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %s\n"
#define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %s\n"
#define MSGTR_VDecoderInitFailed "±ÇÁü¥Ç¥³¡¼¥À¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ :(\n"
#define MSGTR_ADecoderInitFailed "²»À¼¥Ç¥³¡¼¥À¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ :(\n"
#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "²»À¼¥Ç¥³¡¼¥À¤ÎÁ°½èÍý¤Ë¼ºÇÔ :(\n"
#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: ÆþÎϥХåե¡¤ò %d bytes ³ÎÊݤ·¤Þ¤·¤¿\n"
#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: ½ÐÎϥХåե¡¤ò %d + %d = %d bytes ³ÎÊݤ·¤Þ¤·¤¿\n"
// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "LIRC ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò¥»¥Ã¥Æ¥£¥ó¥°Ãæ...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "You will not be able to use your remote control.\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "LIRC ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò³«¤¯»ö¤Ë¼ºÇÔ.\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "LIRC ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
// vf.c
#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "±ÇÁü¥Õ¥£¥ë¥¿ '%s' ¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "²»À¼¥Õ¥£¥ë¥¿ '%s' ¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
#define MSGTR_OpeningVideoFilter "±ÇÁü¥Õ¥£¥ë¥¿¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹: "
#define MSGTR_CannotFindColorspace "common colorspace¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó, even by inserting 'scale' :(\n"
// vd.c
#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Codec did not set sh->disp_w and sh->disp_h, trying workaround.\n"
#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: ±ÇÁü½ÐÎÏÀßÄê - %d x %d (preferred csp: %s)\n"
#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "°ìÃפ¹¤ë¥«¥é¡¼¥¹¥Ú¡¼¥¹¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó - '-vop'¤ò¤Ä¤±¤Æ»î¤ß¤Æ²¼¤µ¤¤...\n"
#define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect is %.2f:1 - prescaling to correct movie aspect.\n"
#define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect is undefined - no prescaling applied.\n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
#ifdef HAVE_NEW_GUI
// --- labels ---
#define MSGTR_About "About"
#define MSGTR_FileSelect "¥Õ¥¡¥¤¥ëÁªÂò ..."
#define MSGTR_SubtitleSelect "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ëÁªÂò ..."
#define MSGTR_OtherSelect "ÁªÂò ..."
#define MSGTR_AudioFileSelect "Select external audio channel ..."
#define MSGTR_FontSelect "¥Õ¥©¥ó¥ÈÁªÂò ..."
#define MSGTR_PlayList "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È"
#define MSGTR_Equalizer "¥¨¥³¥é¥¤¥¶¡¼"
#define MSGTR_SkinBrowser "¥¹¥¥ó¥Ö¥é¥¦¥¶"
#define MSGTR_Network "Network streaming..."
#define MSGTR_Preferences "ÀßÄê"
#define MSGTR_OSSPreferences "OSS ¥É¥é¥¤¥ÐÀßÄê"
#define MSGTR_SDLPreferences "SDL ¥É¥é¥¤¥ÐÀßÄê"
#define MSGTR_NoMediaOpened "¥á¥Ç¥£¥¢¤¬³«¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó."
#define MSGTR_VCDTrack "VCD ¥È¥é¥Ã¥¯ %d"
#define MSGTR_NoChapter "¥¥ã¥×¥¿¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#define MSGTR_Chapter "¥¥ã¥×¥¿¡¼ %d"
#define MSGTR_NoFileLoaded "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Æɤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó."
// --- buttons ---
#define MSGTR_Ok "OK"
#define MSGTR_Cancel "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
#define MSGTR_Add "ÄɲÃ"
#define MSGTR_Remove "ºï½ü"
#define MSGTR_Clear "¥¯¥ê¥¢"
#define MSGTR_Config "ÀßÄê"
#define MSGTR_ConfigDriver "¥É¥é¥¤¥ÐÀßÄê"
#define MSGTR_Browse "¥Ö¥é¥¦¥º"
// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "ÉÁ²è¤ËɬÍפʥХåե¡¤ò³ÎÊݤ¹¤ë¤¿¤á¤Î¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó."
#define MSGTR_NEMFMR "¥á¥Ë¥å¡¼¤òÉÁ²è¤ËɬÍפʥá¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó."
#define MSGTR_IDFGCVD "Sorry, i did not find a GUI compatible video output driver."
#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Sorry, you cannot play non-MPEG files with your DXR3/H+ device without reencoding.\nPlease enable lavc or fame in the DXR3/H+ configbox."
// --- skin loader error messages
#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥¥óÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %d ¹Ô: %s"
#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] ·Ù¹ð: ¥¹¥¥óÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %d ¹Ô: widget found but before \"section\" not found ( %s )"
#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] ·Ù¹ð: ¥¹¥¥óÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %d ¹Ô: widget found but before \"subsection\" not found (%s)"
#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] ·Ù¹ð: ¥¹¥¥óÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %d ¹Ô: this subsection not supported by this widget (%s)"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 bits or less depth bitmap not supported (%s).\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "bmp Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "tga Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "png Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE packed tga ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "̤ÃΤΥե¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹ (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24bit¤«¤é32bit¤Ø¤ÎÊÑ´¹¥¨¥é¡¼ (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "̤ÃΤΥá¥Ã¥»¡¼¥¸: %s\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "too many fonts declared\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "¥Õ¥©¥ó¥È¥¤¥á¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "non-existent font identifier (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "̤ÃΤΥѥé¥á¡¼¥¿(%s)\n"
#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] ¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "¥¹¥¥ó¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó( %s ).\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "¥¹¥¥óÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼(%s).\n"
#define MSGTR_SKIN_LABEL "¥¹¥¥ó:"
// --- gtk menus
#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "MPlayer¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
#define MSGTR_MENU_Open "³«¤¯ ..."
#define MSGTR_MENU_PlayFile "¥Õ¥¡¥¤¥ëºÆÀ¸ ..."
#define MSGTR_MENU_PlayVCD "VCD ºÆÀ¸ ..."
#define MSGTR_MENU_PlayDVD "DVD ºÆÀ¸ ..."
#define MSGTR_MENU_PlayURL "URL ºÆÀ¸ ..."
#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ëÆɤ߹þ¤ß ..."
#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ëÇË´þ ..."
#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Load external audio file ..."
#define MSGTR_MENU_Playing "¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
#define MSGTR_MENU_Play "ºÆÀ¸"
#define MSGTR_MENU_Pause "°ì»þÄä»ß"
#define MSGTR_MENU_Stop "Ää»ß"
#define MSGTR_MENU_NextStream "¼¡¤Î¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
#define MSGTR_MENU_PrevStream "Á°¤Î¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
#define MSGTR_MENU_Size "¥µ¥¤¥º"
#define MSGTR_MENU_NormalSize "Ä̾掠¥¤¥º"
#define MSGTR_MENU_DoubleSize "2ÇÜ¥µ¥¤¥º"
#define MSGTR_MENU_FullScreen "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
#define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
#define MSGTR_MENU_PlayDisc "¥Ç¥£¥¹¥¯ºÆÀ¸ ..."
#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼¤Îɽ¼¨"
#define MSGTR_MENU_Titles "¥¿¥¤¥È¥ë"
#define MSGTR_MENU_Title "¥¿¥¤¥È¥ë %2d"
#define MSGTR_MENU_None "(none)"
#define MSGTR_MENU_Chapters "Chapters"
#define MSGTR_MENU_Chapter "Chapter %2d"
#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "²»À¼¸À¸ì"
#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¸À¸ì"
#define MSGTR_MENU_PlayList "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È"
#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "¥¹¥¥ó¥Ö¥é¥¦¥¶"
#define MSGTR_MENU_Preferences "ÀßÄê"
#define MSGTR_MENU_Exit "½ªÎ» ..."
#define MSGTR_MENU_Mute "¾Ã²»"
#define MSGTR_MENU_Original "¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë"
#define MSGTR_MENU_AspectRatio "Aspect ratio"
#define MSGTR_MENU_AudioTrack "²»À¼¥È¥é¥Ã¥¯"
#define MSGTR_MENU_Track "¥È¥é¥Ã¥¯ %d"
#define MSGTR_MENU_VideoTrack "±ÇÁü¥È¥é¥Ã¥¯"
// --- equalizer
#define MSGTR_EQU_Audio "²»À¼"
#define MSGTR_EQU_Video "±ÇÁü"
#define MSGTR_EQU_Contrast "Contrast: "
#define MSGTR_EQU_Brightness "Brightness: "
#define MSGTR_EQU_Hue "Hue: "
#define MSGTR_EQU_Saturation "Saturation: "
#define MSGTR_EQU_Front_Left "Á°Êý º¸"
#define MSGTR_EQU_Front_Right "Á°Êý ±¦"
#define MSGTR_EQU_Back_Left "¸åÊý º¸"
#define MSGTR_EQU_Back_Right "¸åÊý ±¦"
#define MSGTR_EQU_Center "Ãæ±û"
#define MSGTR_EQU_Bass "¥Ð¥¹"
#define MSGTR_EQU_All "All"
#define MSGTR_EQU_Channel1 "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë 1:"
#define MSGTR_EQU_Channel2 "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë 2:"
#define MSGTR_EQU_Channel3 "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë 3:"
#define MSGTR_EQU_Channel4 "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë 4:"
#define MSGTR_EQU_Channel5 "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë 5:"
#define MSGTR_EQU_Channel6 "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë 6:"
// --- playlist
#define MSGTR_PLAYLIST_Path "¥Ñ¥¹"
#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë"
#define MSGTR_PLAYLIST_Files "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥Ä¥ê¡¼"
// --- preferences
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "²»À¼"
#define MSGTR_PREFERENCES_Video "±ÇÁü"
#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë & OSD"
#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ & demuxer"
#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Misc"
#define MSGTR_PREFERENCES_None "None"
#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "͸ú¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Do Not Play Sound"
#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalize sound"
#define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "¥¤¥³¥é¥¤¥¶¡¼¤Î͸ú"
#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Enable extra stereo"
#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficient:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio delay"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "double buffering ͸ú"
#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "direct rendering ͸ú"
#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "frame dropping ͸ú"
#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "HARD frame dropping (´í¸±¤Ç¤¹) ͸ú"
#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Flip image upside down"
#define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Timer and indicators"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "¥×¥í¥°¥ì¥¹¥Ð¡¼¤À¤±"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Timer, percentage and total time"
#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Subtitle:"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Delay: "
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Position: "
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "subtitle ¼«Æ°Æɤ߹þ¤ß̵¸ú"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode subtitle"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Convert the given subtitle to MPlayer's subtitle format"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Convert the given subtitle to the time based SubViewer (SRT) format"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Toggle subtitle overlapping"
#define MSGTR_PREFERENCES_Font "¥Õ¥©¥ó¥È:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Font factor:"
#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Enable postprocessing"
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto quality: "
#define MSGTR_PREFERENCES_NI "Use non-interleaved AVI parser"
#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Rebuild index table, if needed"
#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Video codec family:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Audio codec family:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD level"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Subtitle"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Device:"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Driver:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Please remember that you need to restart playback for some options to take effect!"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video encoder:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Use LAVC (FFmpeg)"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Use FAME"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Western European Languages (ISO-8859-1)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Western European Languages with Euro (ISO-8859-15)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavic/Central European Languages (ISO-8859-2)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkish (ISO-8859-3)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Old Baltic charset (ISO-8859-4)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrillic (ISO-8859-5)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabic (ISO-8859-6)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern Greek (ISO-8859-7)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turkish (ISO-8859-9)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltic (ISO-8859-13)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtic (ISO-8859-14)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebrew charsets (ISO-8859-8)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russian (KOI8-R)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainian, Belarusian (KOI8-U/RU)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Simplified Chinese charset (CP936)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditional Chinese charset (BIG5)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japanese charsets (SHIFT-JIS)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Korean charset (CP949)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai charset (CP874)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillic Windows (CP1251)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slavic/Central European Windows (CP1250)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "No autoscale"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportional to movie width"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportional to movie height"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportional to movie diagonal"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Encoding:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Blur:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Outline:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Text scale:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD scale:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache on/off"
#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Cache size: "
#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Start in fullscreen"
#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Save window position"
#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Stop XScreenSaver"
#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Enable playbar"
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync on/off"
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosync: "
#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM device:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD device:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Movie FPS:"
#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Show video window when inactive"
#define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI development sponsored by UHU Linux\n"
#define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " MPlayer ¥³¥¢¥Á¡¼¥à:\n"
#define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Additional coders:\n"
#define MSGTR_ABOUT_MainTesters " ¥á¥¤¥ó¥Æ¥¹¥¿¡¼:\n"
// --- messagebox
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼!"
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "¥¨¥é¡¼"
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "·Ù¹ð"
#endif
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list