[MPlayer-translations] r34324 - trunk/DOCS/xml/es/faq.xml

diego subversion at mplayerhq.hu
Mon Nov 7 20:54:43 CET 2011


Author: diego
Date: Mon Nov  7 20:54:43 2011
New Revision: 34324

Log:
Remove outdated entries from the Spanish FAQ translation.

Modified:
   trunk/DOCS/xml/es/faq.xml

Modified: trunk/DOCS/xml/es/faq.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/es/faq.xml	Mon Nov  7 20:54:40 2011	(r34323)
+++ trunk/DOCS/xml/es/faq.xml	Mon Nov  7 20:54:43 2011	(r34324)
@@ -70,6 +70,8 @@ auto*, como a
 </qandaentry>
 </qandadiv>
 
+<!-- ********** -->
+
 <qandadiv id="faq-compilation">
 <title>Compilación</title>
 <qandaentry>
@@ -84,47 +86,6 @@ Vea las secciones de <link linkend="debi
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-La compilación se detiene con un mensaje de error similar a este:
-<screen>
-    cfft.c: In function`passf2':
-    cfft.c:556: unable to find a register to spill in class `FLOAT_REGS'
-    cfft.c:556: this is the insn:
-    (insn 235 233 246 (set (subreg:SF (reg/v:DI 29 rmm0 [110]) 0)
-            (minus:SF (mem:SF (plus:SI (mult:SI (reg:SI 1 edx [112])
-                            (const_int 8 [0x8]))
-                        (reg/v/f:SI 3 ebx [62])) [4 S4 A32])
-                (reg:SF 8 st(0) [132]))) 533 {*fop_sf_1_nosse} (insn_list
-    232 (nil))    (expr_list:REG_DEAD (reg:SF 8 st(0) [132])
-             (nil)))
-    cfft.c:556: confused by earlier errors, bailing out
-</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Este es un problema conocido de <application>gcc</application> 3.2, actualice
-a 3.3 para solucionar el problema. Alternativamente puede usar
-una biblioteca FAAD externa como se describe en la sección <link linkend="aac">AAC</link>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-La compilación se detiene con un mensaje de error similar a este:
-<screen>
-    En el archivo incluído en mplayer.c:34:
-    mw.h: En función `mplMainDraw':
-    mw.h:209: Error interno del compilador en print_rtl_and_abort, at flow.c:6458
-    Por favor envíe un informe de error completo,
-    con código preprocesado si es necesario.
-</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Este es un problema conocido de <application>gcc</application> 3.0.4, actualice
-a 3.1 para solucionar el problema.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 Configure termina con este texto, y ¡<application>MPlayer</application> no compila!
 <screen>Su gcc no soporta ni un i386 para '-march' and '-mcpu'</screen>
 
@@ -137,31 +98,6 @@ Si su gcc no está instalado correctamen
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-La salida de SDL no funciona o no compila. El problema es ...
-</para></question>
-<answer><para>
-Se ha comprobado que funciona con SDL 1.2.x y puede funcionar en SDL 1.1.7+.
-<emphasis role="bold">No</emphasis> funciona con versiones anteriores. Si
-decide usar esas versiones que no funcionan, haga lo que le de la gana.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Sigo teniendo problemas compilando con soporte para SDL, gcc dice algo
-acerca de <screen>referencia no definida a `SDL_EnableKeyRepeat'</screen>. ¿Ahora qué?
-</para></question>
-<answer><para>
-¿Dónde ha instalado la biblioteca SDL? Si la ha instalado en
-<filename class="directory">/usr/local</filename> (por defecto) entonces edite
-el archivo de primer nivel <filename>config.mak</filename> y añada
-<systemitem>-L/usr/local/lib</systemitem> después de <systemitem>X_LIBS=</systemitem>.
-Ahora escriba <command>make</command>. ¡Ya lo tiene!
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 Tengo una Matrox G200/G400/G450/G550, ¿cómo puedo compilar/usar el controlador mga_vid?
 </para></question>
 <answer><para>
@@ -171,20 +107,6 @@ Lea la sección <link linkend="mga_vid">
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-Hmm, extraño. Cuando cargo el módulo del kernel <filename>mga_vid.o</filename>,
-encuentro esto en los historiales:
-<screen>Advertencia: cargando mga_vid.o puede corromper el kernel: no hay licencia</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Los últimos modutils del kernel requieren una bandera indicando la
-licencia (principalmente para evitar a hackers del kernel hacer
-ingeniería inversa de controladores de código cerrado).
-Actualice su kernel, modutils y <application>MPlayer</application>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 Durante 'make', <application>MPlayer</application> se queja de algunas
 bibliotecas de X11. No lo entiendo, ¡yo TENGO X instalado!?
 </para></question>
@@ -203,64 +125,10 @@ Su distribución puede diferir del
 <ulink url="http://www.pathname.com/fhs/">Filesystem Hierarchy Standard</ulink>.
 </para></answer>
 </qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-No puedo compilar SVGAlib. Estoy usando kernel 2.3/2.4 ...
-</para></question>
-<answer><para>
-Debe editar los <filename>Makefile.cfg</filename> de SVGAlib y dejar como comentario
-<systemitem>BACKGROUND = y</systemitem>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-He compilado <application>MPlayer</application> con soporte libdvdcss/libdivxdecore,
-pero cuanto intento iniciarlo, me dice:
-<screen>
-error cargando bibliotecas compartidas: lib*.so.0: no se puede cargar el archivo objeto compartido: No se encuentra el archivo o directorio
-</screen>
-He comprobado el archivo y ESTÁ en <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> ...
-</para></question>
-<answer><para>
-Añada <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> a
-<filename>/etc/ld.so.conf</filename> y ejecute <command>ldconfig</command>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Compilando <application>MEncoder</application>, da segfaults al linkar!
-</para></question>
-<answer><para>
-Este es un problema del linkador. Actualizar binutils puede ayudar (2.11.92.*
-o posterior deben ir bien). Ya que no es un problema nuestro, ¡por favor
-<emphasis role="bold">no</emphasis> nos informe de él!
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-¡<application>MPlayer</application> muere con segmentation fault durante
-la comprobación pthread!
-</para></question>
-<answer><para>
-<command>chmod 644 /usr/lib/libc.so</command>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-¡Me gustaria compilar <application>MPlayer</application> en Minix!
-</para></question>
-<answer><para>
-A mí también. :)
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
 </qandadiv>
 
+<!-- ********** -->
+
 <qandadiv id="faq-general">
 <title>Preguntas generales</title>
 
@@ -288,18 +156,6 @@ y siga las instrucciones.
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-Tengo problemas reproduciendo archivos con el codec .... ¿Puedo usarlo?
-</para></question>
-<answer><para>
-Compruebe el <ulink url="../../codecs-status.html">estado del codec</ulink>,
-si no contiene su codec, lea el
-<ulink url="../../tech/win32-codec-howto">COMO importar codecs Win32</ulink>
-y contacte con nosotros.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 Cuando inicio la reproducción, obtenego este mensaje pero todo parece ir bien:
 <screen>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permiso denegado</screen>
 </para></question>
@@ -312,31 +168,6 @@ la documentación.
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-Hay un cronómetro en la esquina superior izquierda. ¿Cómo puedo quitarlo?
-</para></question>
-<answer><para>
-Pulse <keycap>o</keycap> y pruebe la opción <option>-osdlevel</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Las opciones <option>-xy</option> o <option>-fs</option> no funcionan con el
-controlador x11 (<option>-vo x11</option>) ...
-</para></question>
-<answer><para>
-Sí funciona, pero debe especificar un escalado por software (muy lento) con la
-opción <option>-zoom</option>. Mejor use soporte XF86VidMode: Debe especificar
-la opción <option>-vm</option> y la opción <option>-fs</option>, y ya está.
-Asegúrese de tener los modelines correctos en su archivo <filename>XF86Config</filename>,
-e intente que el <link linkend="dga">controlador DGA</link> y el
-<link linkend="sdl">controlador SDL DGA</link> funcionen para usted.
-Es mucho más rápido. Si SDL DGA funciona, úselo, será incluso más rápido.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 ¿Qué significan los números de la línea de estado?
 </para></question>
 <answer><para>
@@ -371,21 +202,6 @@ Use la opción <option>-quiet</option> y
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-¿Por qué está la CPU usada a cero (0%) para algunos archivos?
-</para></question>
-<answer><para>
-No esta a cero, pero es recojido del codec osea que no se puede medir
-por separado. Debería intentar reproducir el archivo usando <option>-vo null</option> y
-luego <option>-vo ...</option> y observar la diferencia para ver la velocidad de video_out.
-</para></answer>
-<answer><para>
-Está usando Direct Rendering, en este caso el codec renderiza por sí mismo sobre la memoria
-de video. En este caso, el porcentaje descifrado contiene también el porcentaje reproducido.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 Hay mensajes de error archivo no encontrado <filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ...
 </para></question>
 <answer><para>
@@ -397,41 +213,6 @@ Descargue los codecs Win32 de nuestra
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-Umm, ¿qué es "IdegCounter"?
-</para></question>
-<answer><para>
-Una combinación de una palabra en Húngaro y una Inglesa. "Ideg" en Húngaro
-quiere decir lo mismo que "nervio" en Español, y es pronunciado algo parecido a
-"ydaegh". Al principio fue  usado para medir el nivel de Nervios de A'rpi, después
-de la (umm) "misteriosa" desaparición de codigo CVS ;)
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-¿Y qué es "Faszom(C)ounter"?
-</para></question>
-<answer><para>
-"Fasz" es una palabra Húngara que no quieres saber, las otras están
-conectadas a las mentes pervertidas de los desarrolladores de
-<application>MPlayer</application>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-LIRC no funciona, ¿por qué? ...
-</para></question>
-<answer><para>
-¿Está seguro que está usando <command>mplayer</command> en lugar de
-<command>mplayer_lirc</command>?  Toma nota que solia ser <command>mplayer_lirc</command>
-por bastante tiempo, version 0.60 incluida, pero esto fue cambiado recientemente a
-<command>mplayer</command>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 Los subtitulos son muy bonitos, los mas bonitos que jamás he visto, ¡pero retrasan
 la reproducción! Sé que es poco probable ...
 </para></question>
@@ -444,42 +225,6 @@ y sustituir <systemitem>#undef FAST_OSD<
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-¡Las funciones de pantalla (OSD) parpadean!
-</para></question>
-<answer><para>
-Está usando el controlador vo con un solo buffer (x11,xv). Con xv, use la opción
-<option>-double</option>. Pruebe también <option>-vf expand</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-¡La barra the tareas de Icewm sigue cubriendo la pelicula cuande se usa la funcion pantalla completa!
-</para></question>
-<answer><para>
-Esto ya no deberia ocurrir, si aún sigue use la opción de capa <option>-fstype</option>
-y comuníquelo a la lista de correo
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-No puedo acceder al menú del GUI. Intento dar al botón derecho, ¡pero no puedo
-acceder a ningún objeto del menú!
-</para></question>
-<answer><para>
-¿Está usando FVWM? Intente la siguiente:
-<orderedlist>
-<listitem><para>Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration</para></listitem>
-<listitem><para>Cambie <systemitem>Use Applications position hints</systemitem>
-a <systemitem>Yes</systemitem></para></listitem>
-</orderedlist>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 ¿Cómo puedo hacer que <application>MPlayer</application> funcione en segundo plano?
 </para></question>
 <answer><para>
@@ -567,22 +312,6 @@ PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield"
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-... funciona con <application>xine/avifile/...</application> pero no con
-<application>MPlayer</application>.
-</para></question>
-<answer><para>
-<application>MPlayer</application> no es <application>xine/avifile/...</application>.
-Aunque estos reproductores tienen algún código en común, el grupo de codecs (DLL),
-sincronización, demultiplexores etc es diferente y no debería ser
-comparado. Si tiene un archivo que <application>MPlayer</application> falla en
-reproducir correctamente pero que funciona con otro reproductor, por favor lea la
-<link linkend="bugreports">guía para reportar errores</link> y suba el archivo
-a nuestro servidor FTP.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 Audio se sale de sincronizacion mientras reproduzco un archivo AVI.
 </para></question>
 <answer><para>
@@ -593,36 +322,6 @@ mejora, lea <link linkend="bugreports">e
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-<application>MPlayer</application> sale con algun error cuando uso <filename>l3codeca.acm</filename>.
-</para></question>
-<answer><para>
-Compruebe la salida<command>ldd /usr/local/bin/mplayer</command>. Si contiene
-<screen>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)</screen>
-donde "?" es cualquier número entonces está bien, el error no es de ahí. Si es:
-<screen>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)</screen>
-hay un problema con su kernel/libc. Quizas esté usando algún parche de seguridad
-(por ejemplo el parche de Solar Designer's OpenWall) que fuerza la carga de
-librerías a direcciones bajas. Al ser un DLL non-relocable,<filename>l3codeca.acm</filename>
-debe ser cargado a <literal>0x00400000</literal>, no podemos
-cambiar esto. Debería usar un kernel sin parchear, o use la opción
-<option>-afm 1</option> de <application>MPlayer</application> para dejar de
-usar <filename>l3codeca.acm</filename>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Mi ordenador reproduce MS DivX AVIs con resoluciones ~ 640x300 y sonido mp3 en estéreo
-demasiado lento. Cuando uso la opción <option>-nosound</option> todo va bien (pero sin sonido).
-</para></question>
-<answer><para>
-Su ordenador es demasiado lento o su tarjeta de sonido está estropeada. Consulte la
-documentación de la misma para ver si hay forma de mejorar el rendimiento.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 <application>MPlayer</application> falla con <screen>MPlayer interrupted by
 signal 4 in module: decode_video</screen>.
 </para></question>
@@ -647,21 +346,6 @@ informe de error.
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-Me salió esto reproduciendo archivos MPEG: Can't find codec for video format 0x10000001!
-</para></question>
-<answer><para>
-Tiene una version vieja de <filename>codecs.conf</filename> en
-<filename class="directory">~/.mplayer/</filename>,
-<filename class="directory">/etc/</filename>,
-<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> o similar. Bórrelo,
-ya no sigue siendo necesario.
-<emphasis role="bold">O</emphasis> tiene la opción <option>vc=</option> o
-algo parecido en su archivo(s) de configuración.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 Cuando empiezo <application>MPlayer</application> bajo KDE solo recibo una pantalla
 negra y nada pasa. Aproximadamente un minuto después la imagen empieza a salir.
 </para></question>
@@ -677,20 +361,6 @@ opción es ejecutar <application>MPlayer
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-Tengo un AVI que produce una pantalla gris cuando intento reproducirlo con <option>-vc odivx</option>
-y una verde con <option>-vc divx4</option>.
-</para></question>
-<answer><para>
-No es un archivo DivX, sino un MS MPEG4v3.
-Si tiene una version antigua de <filename>codecs.conf</filename> en
-<filename class="directory">~/.mplayer/</filename>,
-<filename class="directory">/etc/</filename>,
-<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> o similar, bórrela.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 Cuando reproduzco esta pelicula sale el video-audio fuera de sincronizacion y/o <application>MPlayer</application>
 falla con el siguiente mensaje:
 <screen>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</screen>
@@ -719,16 +389,6 @@ El AVI tiene una cabecera errónea malo,
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-Tengo un archivo MJPEG que funciona con otros reproductores pero solo muestra imagen negra en
-<application>MPlayer</application>
-</para></question>
-<answer><para>
-Use otro codec para reproducir el archivo, pruebe <option>-vc ffmjpeg</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 Cuando intento recibir de mi sintonizador, funciona, pero los colores son extraños. Con otras
 aplicaciones funciona bien.
 </para></question>
@@ -752,20 +412,6 @@ frecuencia de muestreo del audio.
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-¡Todos los archivos WMV (o otros..) que reproduzco crean un ventana verde/gris y solo
-hay sonido! <application>MPlayer</application> dice:
-<screen>Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding))</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Si tiene una versión antigua de <filename>codecs.conf</filename> en
-<filename class="directory">~/.mplayer/</filename>,
-<filename class="directory">/etc/</filename>,
-<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> o similar, bórrela.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 Recibo valores de porcentaje muy extraños (demasiado grandes) mientras reproduzco archivos en mi portátil.
 </para></question>
 <answer><para>
@@ -800,19 +446,13 @@ Archivos malamente interleaved y la opci
 Pruebe <option>-nocache</option>.
 </para></answer>
 </qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-¿Cómo puedo reproducir archivos de audio MPEG Layer 2 (mp2)?
-</para></question>
-<answer><para>
-Debe usar <option>-rawaudio on:format=0x50</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
 </qandadiv>
 
+<!-- ********** -->
+
 <qandadiv id="faq-driver">
 <title>Problemas del manejador de video/audio (vo/ao)</title>
+
 <qandaentry>
 <question><para>
 No tengo sonido cuando reproduzco un video y me sale un error parecido a este:
@@ -830,121 +470,13 @@ el demonio de sonido o use la opcion <op
 para hacer que <application>MPlayer</application> use ARTS o ESD.
 </para></answer>
 </qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-¿Que pasa con el controlador DGA? ¡No los puedo encontrar!
-</para></question>
-<answer><para>
-<filename>./configure</filename> autodetecta tu controlador DGA. Si <option>-vo help</option>
-no detecta DGA, entonces hay un problema con la instalación de X. Pruebe
-<command>./configure --enable-dga</command> y lea la sección
-<link linkend="dga">DGA</link>. Si no, pruebe el controlador DGA de SDL
-con la opción <option>-vo sdl:dga</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Vale, <option>-vo help</option> encuentra un controlador DGA, pero se queja sobre sus permisos.
-¡Ayúdenme!
-</para></question>
-<answer><para>
-¡Solo funciona ejecutandolo siendo root! Es una limitacion de DGA. Necesita volverse root
-(<command>su -</command>), e intentalo otra vez. Otra solución es hacer
-<application>MPlayer</application> SUID root, ¡pero no es recomendable!
-<screen>
-     chown root /usr/local/bin/mplayer
-     chmod 755 /usr/local/bin/mplayer
-     chmod +s /usr/local/bin/mplayer
- </screen>
-<warning><para>
-¡Esto un <emphasis role="bold">gran</emphasis> riesgo de seguridad! <emphasis role="bold">Nunca</emphasis>
-lo haga en un servidor o en un ordenador del que no tiene control completo porque
-otros usuarios pueden conseguir privilegios root por SUID root
-<application>MPlayer</application>.
-<emphasis role="bold">Ha sido advertido</emphasis>.
-</para></warning>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Cuando uso Xvideo, mi Voodoo 3/Banshee dice:
-<screen>
-X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource denied)
-   Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)
-   Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)
-   Serial number of failed request: 26
-   Current serial number in output stream:27
-</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-El controlador <systemitem>tdfx</systemitem> en XFree86 4.0.2/4.0.3 tiene este error.
-Está arreglado en
-<ulink url="http://www.xfree86.org/cvs/changes_4_1.html">bugfix #621
-del CVS log XFree86 4.1.0 CVS</ulink>. Osea que actualice a XFree86 4.1.0 o posterior.
-Otras opciones son, descargar (por lo menos) DRI version 0.6 de la
-<ulink url="http://dri.sourceforge.net">pagina DRI</ulink>, o usar CVS DRI.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-La salida de OpenGL (<option>-vo gl</option> no funciona (se cuelga/ventana negra/errores
-X11/...).
-</para></question>
-<answer><para>
-Su controlador OpenGL no soporta cambios dinámicos de textura (glTexSubImage).
-No es conocido que funcione con la porqueria binaria de nVidia. Se sabe que funciona con
-Utah-GLX/DRI y tarjetas Matrox G400. También con DRI y tarjetas Radeon. No funcionará
-con DRI y otras tarjetas. Tampoco funcionará con tarjetas 3DFX porque tienen un
-tamaño de textura limitado a 256x256.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Yo tengo una tarjeta TNT/TNT2 de nVidia, y tengo una banda con colores extraña, ¡justo
-debajo de la pelicula! ¿De quién es la culpa de esto?
-</para></question>
-<answer><para>
-Esto es un error del controlador X binario de nVidia. Estos errores ocuren SOLO con las tarjetas
-TNT/TNT2, y no podemos hacer nada sobre ello. Para resolver el problema, descargue
-la última versión del controlador binario de nVidia. Si todavia sigue mal, ¡quejese a nVidia!
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Tengo una tarjeta XYZ de nVidia, y cuando aprieto el raton en la ventanilla del GUI para
-mostrar el panel del GUI, un cuadrado negro aparece donde hice clic. Tengo el
-controldor más reciente.
-</para></question>
-<answer><para>
-Si, nVidia corregió el error previo (arriba), e introdujo uno nuevo.
-Vamos a felicitarlos. ÚLTIMAS NOTICIAS: Según <link linkend="nvidia">nVidia</link>,
-esto ya esta resuelto.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-¡Oh que cruel es el mundo ...! ¡SDL solo tiene <systemitem>x11</systemitem> de destino,
-pero no <systemitem>xv</systemitem>!
-</para></question>
-<answer><para>
-Pruebe <systemitem>x11</systemitem> otra vez. Ahora pruebe <option>-vo x11
--fs -zoom</option>. ¿Ve la diferencia? No?! Vale, aquí viene la aclaración:
-La salida <systemitem>x11</systemitem> de SDL usa xv cuando lo puede conseguir, no se tiene
-que precupar de ello ... Nota: Con SDL puede forzar/desactivar Xv usando
-<option>-forcexv</option> y <option>-noxv</option>
-</para></answer>
-</qandaentry>
 </qandadiv>
 
+<!-- ********** -->
+
 <qandadiv id="faq-dvd">
 <title>Reproducción DVD</title>
+
 <qandaentry>
 <question><para>
 ¿Qué pasa con navegación DVD?
@@ -960,29 +492,6 @@ otro reproductor como <application>xine<
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-Mientras reproduzco un DVD, he encontrado este error:
-<screen>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length / sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Esto es un error conocido de libdvdread 0.9.1/0.9.2. Use <emphasis role="bold">libmpdvdkit2</emphasis>,
-que esta presente en la fuente de <application>MPlayer</application>, y es usado por defecto.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-¿Puedo compilar libdvdread y libdvdcss en me querido SPARC bajo Solaris?
-</para></question>
-<answer><para>
-Quién sabe ... Se ha oido que sí funciona, osea que por favor pruébelo y denos información. Véase la
-documentacién de libdvdread y su página web también. Nosotros no somos los autores
-de libdvdread. Use <emphasis role="bold">libmpdvdkit2</emphasis>, que esta presente
-en la fuente de <application>MPlayer</application>, y es usado por defecto.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 ¿Qué pasa con subtítulos? ¿Puede <application>MPlayer</application>
 reproducirlos?
 </para></question>
@@ -1002,7 +511,7 @@ Use la <ulink url="http://www.linuxtv.or
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-¿Necesito ser (setuid) root/setuid fibmap_mplayer para poder reproducir un DVD?
+¿Necesito ser (setuid) root/setuid para poder reproducir un DVD?
 </para></question>
 <answer><para>
 No. Sin embargo debe tener los permisos adecuados
@@ -1012,19 +521,6 @@ en el archivo del DVD en (en <filename c
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-¿De donde puedo obtener los paquetes libdvdread y libdvdcss?
-</para></question>
-<answer><para>
-No necesita obtenerlos. Use <emphasis role="bold">libmpdvdkit2</emphasis>,
-que está presente en la fuente de <application>MPlayer</application>,
-y es usado por defecto. Puede obtener los paquetes mencionados
-de la <ulink url="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">página de
-Ogle</ulink>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 ¿Es posible reproducir/codificar solo unos capítulos seleccionados?
 </para></question>
 <answer><para>
@@ -1044,8 +540,11 @@ DMA para el aparato DVD con la heramient
 </qandaentry>
 </qandadiv>
 
+<!-- ********** -->
+
 <qandadiv id="faq-features">
 <title>Solicitando prestaciones</title>
+
 <qandaentry>
 <question><para>
 Si <application>MPlayer</application> esta pausado e intento buscar o
@@ -1082,8 +581,11 @@ en el mismo lugar que el archivo.
 </qandaentry>
 </qandadiv>
 
+<!-- ********** -->
+
 <qandadiv id="faq-encoding">
 <title>Codificando</title>
+
 <qandaentry>
 <question><para>
 ¿Como puedo codificar?
@@ -1149,15 +651,6 @@ ello. Por el momento solo funciona en BS
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-¡Al empezar <application>MEncoder</application> produce un fallo de segmentación!
-</para></question>
-<answer><para>
-Descargue la última version de DivX4Linux.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 ¿Cómo puedo codificar solo capítulos seleccionados de un DVD?
 </para></question>
 <answer><para>


More information about the MPlayer-translations mailing list