[MPlayer-translations] r24017 - in trunk/DOCS: man/hu/mplayer.1 xml/hu/mencoder.xml

Gabrov subversion at mplayerhq.hu
Tue Aug 7 07:43:45 CEST 2007


Author: Gabrov
Date: Tue Aug  7 07:43:45 2007
New Revision: 24017

Log:
synced with r24016

Modified:
   trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1
   trunk/DOCS/xml/hu/mencoder.xml

Modified: trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1	(original)
+++ trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1	Tue Aug  7 07:43:45 2007
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" Synced with r23926
+.\" Synced with r23996
 .\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team
 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
 .\" Karbantartó: Gabrov
@@ -33,7 +33,7 @@
 .\" Név
 .\" --------------------------------------------------------------------------
 .
-.TH MPlayer 1 "2007. 07. 30." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
+.TH MPlayer 1 "2007. 08. 07." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
 .
 .SH NÉV
 mplayer  \- film lejátszó
@@ -92,7 +92,7 @@ dvb://[kártya_szám@]csatorna
 .
 .br
 .B mplayer
-mf://fájlmaszk
+mf://[fájlmaszk|@listafájl]
 [\-mf opciók] [opciók]
 .
 .br
@@ -2333,6 +2333,11 @@ Jelenleg haszontalan.
 Ugyan az, mint az \-audiofile, de felirat folyamokra (OggDS?).
 .
 .TP
+.B \-subfont <fájlnév> (csak FreeType)
+Beállítja a felirat betûtípusát.
+Ha nincs megafva a \-subfont, a \-font lesz használva.
+.
+.TP
 .B \-subfont-autoscale <0\-3> (csak FreeType)
 Beállítja az automatikus átméretezés módját.
 .br
@@ -5718,7 +5723,7 @@ Egy vörös, zöld és kék csíkot kell látno
 .
 .TP
 .B lavc[=minõség:fps]
-Gyors szoftveres YV12-MPEG-1 konverzió libavcodec-kel DVB/\:DXR3/\:IVTV/V4L2-höz.
+Gyors szoftveres YV12-MPEG-1 konverzió libavcodec-kel DVB/\:DXR3/\:IVTV/\:V4L2-höz.
 .RSs
 .IPs <minõség>
 1\-31: fix qscale
@@ -8374,6 +8379,10 @@ Beállítja az összehasonlító függvényt a 
 (lásd az mbcmp-t a használható összehasonlító függvényekhez) (alapértelmezett: 0).
 .
 .TP
+.B skipcmp=<0\-2000>
+FIXME: Ezt még dokumentálni kell.
+.
+.TP
 .B nssew=<0\-1000000>
 Ez a beállítás az NSSE szélességet állítja be, ahol a nagyobb szélesség nagyobb
 zajt eredményez.
@@ -8654,6 +8663,18 @@ Ugyan az, mint a vglobal, csak audió fej
 Beállítja a CodecContext szintjét.
 31 vagy 41 kell a Playstation 3-as videó lejátszáshoz.
 .
+.TP
+.B skip_exp=<0\-1000000>
+FIXME: Ezt még dokumentálni kell.
+.
+.TP
+.B skip_factor=<0\-1000000>
+FIXME: Ezt még dokumentálni kell.
+.
+.TP
+.B skip_threshold=<0\-1000000>
+FIXME: Ezt még dokumentálni kell.
+.
 .
 .SS nuv (\-nuvopts)
 .
@@ -10071,14 +10092,6 @@ Sony Digital Video konténer
 .RE
 .PD 1
 .TP
-.B i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames
-A MEncoder nem tud megfelelõ idõbélyegeket elõállítani, ha
-B-kockák vannak a videó folyamban, hibás kódolást eredményezve.
-Ha a lavf muxer-t szeretnéd használni, nem szabad hagyni a videó codec-nek,
-hogy B-kockákat használjon (lásd az egyes codec-ek megfelelõ dokumentációját)
-és neked is meg kell adnod ezt az opciót.
-.
-.TP
 .B muxrate=<ráta>
 A multiplex névleges bitrátája bit/másodpercben;
 jelenleg csak MPEG[12] esetén van értelme.

Modified: trunk/DOCS/xml/hu/mencoder.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/hu/mencoder.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/hu/mencoder.xml	Tue Aug  7 07:43:45 2007
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r23342 -->
+<!-- synced with r23983 -->
 <chapter id="mencoder">
 <title>A <application>MEncoder</application> használatának alapjai</title>
 
@@ -397,12 +397,12 @@ Nyugodt lehetsz, ha a következő korlá
 <para>
 <screen>
 mencoder -ofps 30000/1001 -af resample=24000 -vf harddup -of lavf \
-	-oac lavc -ovc lavc -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \
-	-lavfopts format=psp:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \
-	<replaceable>bemenet.video</replaceable> -o <replaceable>kimenet.psp</replaceable>
+    -oac lavc -ovc lavc -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \
+    -lavfopts format=psp \
+    <replaceable>bemenet.video</replaceable> -o <replaceable>kimenet.psp</replaceable>
 </screen>
-Note that you can set the title of the video with
-<option>-info name=<replaceable>MovieTitle</replaceable></option>.
+Figyelj rá, hogy beállíthatod a videó címét a
+<option>-info name=<replaceable>FilmCime</replaceable></option> kapcsolóval.
 </para>
 </example>
 </sect1>
@@ -446,9 +446,8 @@ mencoder <replaceable>bemenet.avi</repla
 </screen>
 Ugyan ez a <systemitem class="library">libavformat</systemitem> MPEG muxer-ének használatával:
 <screen>
-mencoder <replaceable>bemenet.avi</replaceable> -o <replaceable>VCD.mpg</replaceable> -ofps 25 -vf scale=352:288,harddup -of lavf \
-    -lavfopts format=mpg:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \
-    -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 -ovc lavc \
+mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -o <replaceable>VCD.mpg</replaceable> -ofps 25 -vf scale=352:288,harddup -of lavf \
+    -lavfopts format=mpg -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 -ovc lavc \
     -lavcopts vcodec=mpeg1video:vrc_buf_size=327:keyint=15:vrc_maxrate=1152:vbitrate=1152:vmax_b_frames=0
 </screen>
 </para>



More information about the MPlayer-translations mailing list