[MPlayer-translations] r19717 - in trunk/DOCS/xml/de: bugreports.xml faq.xml ports.xml usage.xml video.xml

kraymer subversion at mplayerhq.hu
Wed Sep 6 15:26:10 CEST 2006


Author: kraymer
Date: Wed Sep  6 15:26:10 2006
New Revision: 19717

Modified:
   trunk/DOCS/xml/de/bugreports.xml
   trunk/DOCS/xml/de/faq.xml
   trunk/DOCS/xml/de/ports.xml
   trunk/DOCS/xml/de/usage.xml
   trunk/DOCS/xml/de/video.xml

Log:
r19715: fix some more mailman links


Modified: trunk/DOCS/xml/de/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/bugreports.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/de/bugreports.xml	Wed Sep  6 15:26:10 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- in sync with r19685 -->
+<!-- in sync with r19715 -->
 <appendix id="bugreports">
 <title>Wie Fehler (Bugs) berichtet werden</title>
 <para>
@@ -106,7 +106,7 @@
 Berichte darüber im
 <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink>-System oder melde
 dich bei
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-Users</ulink>
+<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-Users</ulink>
 an und mach es dort bekannt.
 Es besteht die Chance, dass der Autor einspringt und eine Lösung vorschlägt.
 Du kannst auch solange einen genauen Blick auf den Patch werfen, bis er genötigt ist,
@@ -168,7 +168,7 @@
 <title>Wo Fehler berichtet werden sollen</title>
 <para>
 Melde dich bei der Mailingliste MPlayer-users an:
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
+<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
 und sende deinen Fehlerbericht an
 <ulink url="mailto:mplayer-users at mplayerhq.hu"/>, wo dieser diskutiert werden kann.
 </para>

Modified: trunk/DOCS/xml/de/faq.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/faq.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/de/faq.xml	Wed Sep  6 15:26:10 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- in sync with r19504 -->
+<!-- in sync with r19715 -->
 <chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
   <title>Häufig gestellte Fragen</title>
 

Modified: trunk/DOCS/xml/de/ports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/ports.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/de/ports.xml	Wed Sep  6 15:26:10 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- in sync with r19713 -->
+<!-- in sync with r19715 -->
 <chapter id="ports" xreflabel="Ports">
 <title>Portierungen</title>
 
@@ -547,7 +547,7 @@
   <ulink url="http://www.mingw.org/"><application>MinGW</application></ulink>.
   Es besitzt noch kein offizielles GUI, aber die Befehlszeilen-Version
   ist voll funktionstüchtig. Du solltest die
-  <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>
+  <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>
   Mailing-Liste für Hilfe und für neueste Informationen hernehmen.
   Offizielle Windows-Binaries können auf der
   <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">Download-Seite</ulink>

Modified: trunk/DOCS/xml/de/usage.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/usage.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/de/usage.xml	Wed Sep  6 15:26:10 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- in sync with r17865 -->
+<!-- in sync with r19715 -->
 <chapter id="usage">
 <title>Gebrauch</title>
 
@@ -521,7 +521,7 @@
 				bis uns jemand mit Beispieldateien zum Testen versorgt. Wenn du irgendwelche
 				Matrix-encodierten Audiodateien hast, weißt, wo man welche finden kann oder andere
 				hilfreiche Informationen hast, schicke bitte eine Nachricht auf die 
-				<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-DOCS</ulink>-Mailing-Liste.
+				<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-DOCS</ulink>-Mailing-Liste.
 				Benutzt "[matrix-encoded audio]" in der Betreffzeile.
 			</para>
 			<para>

Modified: trunk/DOCS/xml/de/video.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/video.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/de/video.xml	Wed Sep  6 15:26:10 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- in sync with r19081 -->
+<!-- in sync with r19715 -->
 <chapter id="video">
 <title>Videoausgabegeräte</title>
 
@@ -2075,7 +2075,7 @@
 <para>
   Wenn du Fragen hast oder an der Diskussion über zukünftige
   Features teilnehmen willst, dann melde dich bei unserer
-  <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink>
+  <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink>
   Mailingliste an. Denk bitte daran, dass dort Englisch gesprochen wird.
 </para>
 </formalpara>



More information about the MPlayer-translations mailing list