[MPlayer-translations] r20530 - in trunk/DOCS/xml/ru: audio.xml bugreports.xml bugs.xml cd-dvd.xml codecs.xml containers.xml documentation.xml faq.xml history.xml install.xml mencoder.xml ports.xml radio.xml skin.xml tvinput.xml usage.xml video.xml

mail at kraymer.de mail at kraymer.de
Tue Oct 31 12:53:00 CET 2006


> On Mon, Oct 30, 2006 at 05:53:33PM +0100, Diego Biurrun wrote:
>> > I noticed that the web pages are still in koi8-r (and now I notice
>> > the same for german html files with iso-8859-1 too). Am I assuming
>> > correctly that these settings come from some language configuration
>> > in the build system or am I missing something here? If not, I'll
>> > commit the changes to German translation too.
>> > Another thing regarding this commit: Grepping for KOI8-R revealed
>> > three occurences in the (ru/)xsl files. Do these have to be changed
>> > too?
>
> One is comment, other two control output encoding. One for single page,
> other for chunked output.
>
>> Yes, this is controlled by the documentation build system.  I've
>> patched it locally to generate UTF-8, but before this gets committed I
>> think all translations have to be converted first.
>
> You want to change OUTPUT to UTF-8 as well? I think I'm against,
> ISO-8859-2 is by far more popular as HTML encoding for Polish pages.

No, that was not what I intended to do. I just wanted to make sure that
everything's still correct and these files weren't just overlooked.UTF-8 in the final html pages is another topic, I'll leave this decision
to Diego.




More information about the MPlayer-translations mailing list