[MPlayer-translations] r18705 - trunk/DOCS/xml/hu/ports.xml

Gabrov subversion at mplayerhq.hu
Wed Jun 14 12:58:09 CEST 2006


Author: Gabrov
Date: Wed Jun 14 12:58:09 2006
New Revision: 18705

Modified:
   trunk/DOCS/xml/hu/ports.xml

Log:
DOCS/xml/hu/ports.xml synced with r18704

Modified: trunk/DOCS/xml/hu/ports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/hu/ports.xml	(original)
+++ trunk/DOCS/xml/hu/ports.xml	Wed Jun 14 12:58:09 2006
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with r17707 -->
+<!-- synced with r18673 -->
 <chapter id="ports" xreflabel="Ports">
 <title>Portok</title>
 
@@ -175,6 +175,23 @@
 is.
 </para>
 
+<para><emphasis role="bold">Figyelmeztetés:</emphasis></para>
+<itemizedlist>
+<listitem><para>A <emphasis role="bold">mediaLib</emphasis>
+<emphasis role="bold">jelenleg le van tiltva</emphasis> alapértelmezésben
+az <application>MPlayer</application>ben, mivel hibás. A SPARC felhasználók,
+akik az MPlayert mediaLib támogatással forgatták, egy vastag, zöld
+csíkról számoltak be a libavcodec-kal kódolt és dekódolt videók esetén.
+Ha mégis akarod, engedélyezheted:
+<screen>
+$ ./configure --enable-mlib
+</screen>
+Azonban ezt a saját felelõsségedre tedd. Az x86 felhasználóknak
+<emphasis role="bold">soha</emphasis> sem ajánlott mediaLib-et használni,
+mivel nagyon lerontja az MPlayer teljesítményét.
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
 <para>
 A fordításhoz GNU <application>make</application>-re lesz szükséged
 (<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), natív
@@ -200,12 +217,16 @@
 <para>
 A <filename>configure</filename> script megpróbálja megkereseni, hogy a
 &quot;gcc&quot; parancsod melyik assemblert indítja (ha nem sikerül neki,
-használd a &quot;<option>--as=<replaceable>/ahova/installalva/lett/a/gnu-as</replaceable></option>&quot;
-kapcsolót, hogy megadd a <filename>configure</filename>nak az "as" helyét a rendszeredben).
+használd a <option>--as=<replaceable>/ahova/installalva/lett/a/gnu-as</replaceable></option>
+kapcsolót, hogy megadd a <filename>configure</filename>nak az "as" helyét
+a rendszeredben).
 </para>
 
-<para>
-Hibaüzenet GNU assembler nélküli GCC használata esetén:
+<para>Megoldások a gyakori problémákra:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+Hibaüzenet a <filename>configure</filename>-tól egy Solaris x86-os rendszeren
+GNU assembler nélküli GCC használata esetén:
 <screen>
    % configure
    ...
@@ -228,9 +249,33 @@
    ... további "Illegal mnemonic" és "Syntax error" hibák ...
 </screen>
 </para>
+</listitem>
 
-<para>
-Pár hiba miatt nem tudsz megbízhatóan 4 GB-nál nagyobb DVD-t lejátszani Solaris 8-on:
+<listitem><para>Az <application>MPlayer</application> segfault-olhat ha win32codec-eket
+használó videót akarsz kódolni vagy dekódolni:
+<screen>
+...
+Trying to force audio codec driver family acm...
+Opening audio decoder: [acm] Win32/ACM decoders
+sysi86(SI86DSCR): Invalid argument
+Couldn't install fs segment, expect segfault
+
+
+MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec
+...
+</screen>
+Ez a Solaris 10-ben és a pre-Solaris Nevada b31-ben a sysi86() egyik
+változtatása miatt van. Javítva lett a Solaris Nevada b32-ben; bár a
+Sun-nak még vissza kell vezetnie a javítást a Solaris 10-be. Az MPlayer
+Project felhívta a Sun figyelmét a problémára, a javítás készülõben van
+a Solaris 10-hez. Ettõl a hibáról további információt itt találhatsz:
+<ulink
+url="http://bugs.opensolaris.org/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6308413"/>.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem><para>
+A Solaris 8 hibái miatt nem biztos, hogy le tudsz játszani 4 GB-nál nagyobb DVD lemezt:
 </para>
 
 <itemizedlist>
@@ -251,6 +296,8 @@
 után megszûnik.
 </para></listitem>
 </itemizedlist>
+</listitem>
+</itemizedlist>
 </sect2>
 
 <sect2 id="irix">
@@ -428,6 +475,7 @@
 
 <itemizedlist>
 <listitem><para>604e</para></listitem>
+<listitem><para>POWER3</para></listitem>
 <listitem><para>POWER4</para></listitem>
 </itemizedlist>
 
@@ -437,7 +485,6 @@
 <itemizedlist>
 <listitem><para>POWER</para></listitem>
 <listitem><para>POWER2</para></listitem>
-<listitem><para>POWER3</para></listitem>
 <listitem><para>POWER5</para></listitem>
 </itemizedlist>
 
@@ -445,11 +492,38 @@
 Az Ultimedia Services-en keresztüli hang nem támogatott, mert az Ultimedia-t
 dobták az AIX 5.1-ben; ezért az egyetlen lehetõség az AIX Open
 Sound System (OSS) vezérlõk használata a 4Front Technologies-tõl <ulink
-url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www.opensound.com/aix.html</ulink>.
-A 4Front Technologies szabadon biztosítja az OSS vezérlõket személyes és
-nem-üzleti felhasználásra.
+url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www.opensound.com/aix.html
+</ulink>.
+A 4Front Technologies szabadon biztosítja az OSS vezérlõket az AIX 5.1-hez
+nem-üzleti felhasználásra; azonban jelenleg nincs hang kimeneti vezérlõ
+AIX 5.2 és 5.3 alá. Ez azt jelenti, hogy az <emphasis role="bold">AIX 5.2
+és 5.3 alatt jelenleg az MPlayer nem képes audió kimenetre.</emphasis>
 </para>
 
+<para>Solutions to common problems:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para>
+Ha ezt a hibaüzenetet kapod a <filename>configure</filename>-tól:
+<screen>
+$ ./configure
+...
+Checking for iconv program ... no
+No working iconv program found, use
+--charset=US-ASCII to continue anyway.
+Messages in the GTK-2 interface will be broken then.
+</screen>
+Ez azért van, mert az AIX nem-szabványos kódlap neveket használ; ezért
+az MPlayer kimenetének másik kódlapra konvertálása jelenleg nem
+támogatott. A megoldás:
+<screen>
+$ ./configure --charset=noconv
+</screen>
+</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
 </sect2>
 </sect1>
 



More information about the MPlayer-translations mailing list