[MPlayer-translations] CVS: main/DOCS/xml/cs mencoder.xml,1.9,1.10

Jiri Heryan CVS syncmail at mplayerhq.hu
Tue Apr 25 15:25:22 CEST 2006


CVS change done by Jiri Heryan CVS

Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/cs
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv2739/DOCS/xml/cs

Modified Files:
	mencoder.xml 
Log Message:
Synced with 1.103

Index: mencoder.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/cs/mencoder.xml,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- mencoder.xml	2 Dec 2005 14:35:19 -0000	1.9
+++ mencoder.xml	25 Apr 2006 13:25:19 -0000	1.10
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- Synced with: 1.100 -->
+<!-- Synced with: 1.103 -->
 <chapter id="mencoder">
 <title>Základní pou¾ití <application>MEncoder</application>u</title>
 
@@ -323,7 +323,7 @@
 AVI zatímco se zvuk pouze zkopíruje.
 <screen>
 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o /dev/null
-mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>výstup.avi</replaceable>
+mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>výstup.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 </example>
@@ -337,7 +337,7 @@
 zvuku s videem.
 <screen>
 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o /dev/null
-mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o <replaceable>výstup.avi</replaceable>
+mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o <replaceable>výstup.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 </example>
@@ -374,6 +374,18 @@
 </para>
 </informalexample>
 
+<note><title>Tip:</title>
+<para>
+  Pokud vás z nìjakého dùvodu neuspokojí kvalita videa z druhého prùchodu,
+  mù¾ete znovu spustit enkódování videa s jiným cílovým datovým tokem, s tím,
+  ¾e máte ulo¾en soubor se statistikami z pøedchozího prùchodu.
+  To je mo¾né proto, ¾e cílem statistického souboru je pøedev¹ím zaznamenat
+  komplexitu ka¾dého snímku, která pøíli¹ nezávisí na datovém toku.
+  Pov¹imnìte si, ¾e aèkoli nejvy¹¹í kvality dosáhnete pokud v¹echny
+  prùchody pobì¾í pøi stejném datovém toku, tak se výsledek pøíli¹ neli¹í.
+</para>
+</note>
+
 </sect1>
 
 <sect1 id="menc-feat-rescale">
@@ -396,7 +408,7 @@
 <para>
 Pou¾ití:
 <screen>
-mencoder <replaceable>vstup.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -vf scale=640:480 -o <replaceable>výstup.avi</replaceable>
+mencoder <replaceable>vstup.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -vf scale=640:480 -o <replaceable>výstup.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 </sect1>
@@ -441,9 +453,9 @@
 </para>
 
 <para>
-Example:
+Pøíklad:
 <screen>
-mencoder <replaceable>vstupní.nsv</replaceable> -oac copy -fafmttag 0x706D -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -o <replaceable>výstupní.avi</replaceable>
+mencoder <replaceable>vstupní.nsv</replaceable> -oac copy -fafmttag 0x706D -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -o <replaceable>výstupní.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 
@@ -481,7 +493,7 @@
 <para>
 Vytvoøení MPEG-4 souboru ze v¹ech JPEG souborù v aktuálním adresáøi:
 <screen>
-mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -oac copy -o <replaceable>výstup.avi</replaceable>
+mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable>výstup.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 </informalexample>
@@ -490,7 +502,7 @@
 <para>
 Vytvoøení MPEG-4 souboru z nìkterých JPEG souborù v aktuálním adresáøi:
 <screen>
-mencoder mf://<replaceable>snímek001.jpg,snímek002.jpg</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -oac copy -o <replaceable>výstup.avi</replaceable>
+mencoder mf://<replaceable>snímek001.jpg,snímek002.jpg</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable>výstup.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 </informalexample>
@@ -594,8 +606,8 @@
 <title>Kopírování dvojích titulkù z DVD bìhem dvouprùchodového enkódování</title>
 <screen>
 rm titulky.idx titulky.sub
-mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -vobsubout titulky -vobsuboutindex 0 -sid 2
-mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -vobsubout titulky -vobsuboutindex 1 -sid 5<!--
+mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -vobsubout titulky
+mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -vobsubout titulky -vobsuboutindex 1 -sid 5<!--
 --></screen>
 </example>
 
@@ -644,7 +656,7 @@
 
 <para>
 Pou¾ití
-<screen>mencoder <replaceable>vzorové-svcd.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:autoaspect -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -o <replaceable>výstup.avi</replaceable></screen>
+<screen>mencoder <replaceable>vzorové-svcd.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:autoaspect -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -o <replaceable>výstup.avi</replaceable></screen>
 </para>
 </sect1>
 




More information about the MPlayer-translations mailing list