[MPlayer-DOCS] [homepage] (diego): r2312 - in /trunk: ./ design1/ design1/mhtml/ design2/ design3/src/ design4/src/ design5/src/ essays/src/ mwn/ src/

syncmail at mplayerhq.hu syncmail at mplayerhq.hu
Tue Feb 28 20:29:50 CET 2006


Author: diego
Date: Tue Feb 28 20:29:48 2006
New Revision: 2312

Log:
cosmetics: Remove all trailing whitespace.

Modified:
    trunk/Makefile
    trunk/design1/MPlayer.html
    trunk/design1/mhtml/1e.c
    trunk/design1/mhtml/MPlayer.mhtml
    trunk/design2/MPlayer.html
    trunk/design2/about.html
    trunk/design2/codecs.html
    trunk/design3/src/selector
    trunk/design4/src/selector
    trunk/design5/src/upper
    trunk/essays/src/interview-Arpi.src.hu
    trunk/essays/src/interview-Gabucino.src.hu
    trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.hu
    trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.hu
    trunk/mwn/20021201.br.txt
    trunk/mwn/20021201.de.txt
    trunk/mwn/20021201.es.txt
    trunk/mwn/20021201.fr.txt
    trunk/mwn/20021201.hu.txt
    trunk/mwn/20021201.pl.txt
    trunk/mwn/20021201.ru.utf8.txt
    trunk/mwn/20021201.txt
    trunk/mwn/20021210.br.txt
    trunk/mwn/20021210.fr.txt
    trunk/mwn/20021210.hu.txt
    trunk/mwn/20021210.pl.txt
    trunk/mwn/20021210.ru.utf8.txt
    trunk/mwn/20021210.txt
    trunk/src/donations.src.en
    trunk/src/news.src.en

Modified: trunk/Makefile
==============================================================================
--- trunk/Makefile (original)
+++ trunk/Makefile Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -17,7 +17,7 @@
 $(call SRC2HTML, $(wildcard ../$(1)/*.src.en)):  %.html : ../$(1)/%.src.en src/upper src/selector src/lower
 	cat src/upper src/selector $$< src/lower > $$@
 endef
-	
+
 # And the rest of languages...
 define lang-def
 #$(1): $(if $(wildcard src/selector-$(1)),$(call SRC2HTML, $(wildcard ../src/*.src.$(1)) $(wildcard ../essays/src/*.src.$(1)),-$(1)))

Modified: trunk/design1/MPlayer.html
==============================================================================
--- trunk/design1/MPlayer.html (original)
+++ trunk/design1/MPlayer.html Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -64,7 +64,7 @@
 <B>Win32 codecs?</B><BR>
 Yes, we are using Win32 (Video for Windows) codecs for AVI decoding.
 They must be installed to /usr/lib/win32/ directory, with all lower case.
-You can grab the codecs package from 
+You can grab the codecs package from
 <A HREF="http://thot.banki.hu/esp-ftp/linux/MPlayer/w32codec.zip">w32codec.zip</A>
 or can be found in your C:\WINDOWS\SYSTEM\ dir, see codecs.c for filenames.<BR>
 Some people asked why don't we use AvtiveMovie/DirectShow codecs. The reason is
@@ -163,7 +163,7 @@
 
 <P ALIGN=JUSTIFY><FONT SIZE="+1">
 <B>Standard Disclaimer:</B><BR>
-Use only at your own risk! There may be errors and inaccuracies that could 
+Use only at your own risk! There may be errors and inaccuracies that could
 be damaging to your system or your eye. Proceed with caution, and although
 this is highly unlikely, I don't take any responsibility for that!
 </FONT></P>

Modified: trunk/design1/mhtml/1e.c
==============================================================================
--- trunk/design1/mhtml/1e.c (original)
+++ trunk/design1/mhtml/1e.c Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -3,7 +3,7 @@
 /* CHANGES in 1d.c
   - macro param.reader: don't search for ',' if zj>0
   - macro param.reader: pass backslash to the output (don't cut)
-*/  
+*/
 
 #include <stdio.h>
 #include <stdlib.h>
@@ -47,7 +47,7 @@
     *mem++=c;
   }
   *mem++=0;
-  
+
   p=m_first;
   while(p){
     if(strcmp(p->name,mname)==0){
@@ -79,7 +79,7 @@
     *mem++=c;
   }
   *mem++=0;
-  
+
 }
 
 
@@ -104,7 +104,7 @@
     mname[i++]=c;
   }
   mname[i]=0;
-  
+
   if(c=='('){    /* read parameters */
     do{
       params[p_db++]=m;
@@ -134,7 +134,7 @@
     }while(c==',');
     ret=GETC; /* !!! */
   } else ret=c;
-  
+
 #ifdef DEBUG
   fprintf(stderr,"Macro call! name='%s'  p_db=%d\n",mname,p_db);
 #endif
@@ -240,7 +240,7 @@
   }
 okchr:
   if(c==10) ++putc_10; else putc_10=0;
-  if(putc_10<3) putchar(c); 
+  if(putc_10<3) putchar(c);
 }
 
 }

Modified: trunk/design1/mhtml/MPlayer.mhtml
==============================================================================
--- trunk/design1/mhtml/MPlayer.mhtml (original)
+++ trunk/design1/mhtml/MPlayer.mhtml Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -66,7 +66,7 @@
 $B(Win32 codecs?)$R
 Yes, we are using Win32 (Video for Windows) codecs for AVI decoding.
 They must be installed to /usr/lib/win32/ directory, with all lower case.
-You can grab the codecs package from 
+You can grab the codecs package from
 $LINK2($BASEURL/w32codec.zip,w32codec.zip)
 or can be found in your C:\\WINDOWS\\SYSTEM\\ dir, see codecs.c for filenames.$R
 Some people asked why don't we use AvtiveMovie/DirectShow codecs. The reason is
@@ -156,7 +156,7 @@
 
 $BEGIN
 $B(Standard Disclaimer:)$R
-Use only at your own risk! There may be errors and inaccuracies that could 
+Use only at your own risk! There may be errors and inaccuracies that could
 be damaging to your system or your eye. Proceed with caution, and although
 this is highly unlikely, I don't take any responsibility for that!
 $END

Modified: trunk/design2/MPlayer.html
==============================================================================
--- trunk/design2/MPlayer.html (original)
+++ trunk/design2/MPlayer.html Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 <HEAD>
   <META http-equiv="Content-Type" content="text/html">
-  <META NAME="KEYWORDS" CONTENT="linux, avi, avifile, player, indeo, mpeg4,    
+  <META NAME="KEYWORDS" CONTENT="linux, avi, avifile, player, indeo, mpeg4,
   mpeg-4, divx, mplayer, movie, video, asf, mov, opendivx">
   <TITLE>MPlayer - Movie Player for LiNUX</TITLE>
 </HEAD>

Modified: trunk/design2/about.html
==============================================================================
--- trunk/design2/about.html (original)
+++ trunk/design2/about.html Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -161,7 +161,7 @@
 
 <P ALIGN=JUSTIFY><FONT SIZE="+1">
   <BIG><B>Standard Disclaimer:</B></BIG><BR>
-  Use only at your own risk! There may be errors and inaccuracies that could 
+  Use only at your own risk! There may be errors and inaccuracies that could
   be damaging to your system or your eye. Proceed with caution, and although
   this is highly unlikely, I don't take any responsibility for that!
   </FONT>

Modified: trunk/design2/codecs.html
==============================================================================
--- trunk/design2/codecs.html (original)
+++ trunk/design2/codecs.html Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -29,7 +29,7 @@
   <TD>OpenDivX</TD>
   <TD>DIV1<BR>DIVX</TD>
   <TD>decore</TD>
-  <TD><IMG SRC="img/led-on.png" ALT="O"></TD>                                                    
+  <TD><IMG SRC="img/led-on.png" ALT="O"></TD>
   <TD><IMG SRC="img/led-on.png" ALT="O"></TD>
 </TR>
 <TR BGCOLOR=GREEN><TH COLSPAN=5>Fully functional Win32 VfW/DShow codecs</TH></TR>

Modified: trunk/design3/src/selector
==============================================================================
--- trunk/design3/src/selector (original)
+++ trunk/design3/src/selector Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -3,9 +3,9 @@
 <!-- $Revision$ -->
 
 <table width=750 border="0">
-  <tr> 
+  <tr>
     <td width=20></td>
-    <td><b><font color="#222222" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">MPlayer 
+    <td><b><font color="#222222" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">MPlayer
       - the movie player for Linux</b>
       &nbsp;&nbsp;&nbsp;
       Select language :
@@ -13,11 +13,11 @@
       <B><A HREF="news-hu.html">Hungarian</A></B>
     </TD>
   </tr>
-  <tr> 
+  <tr>
     <td width=20></td>
-    <td width=730> 
+    <td width=730>
       <table width="730" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" bordercolor=#777777>
-        <tr align=center> 
+        <tr align=center>
           <td width="123" onMouseOver="this.style.background='#CCCCCC'" onMouseOut="this.style.background='#FFFFFF'" onClick="window.location.href='news.html'"><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="news.html">news</a></font></b></td>
           <td width="123" onMouseOver="this.style.background='#CCCCCC'" onMouseOut="this.style.background='#FFFFFF'" onClick="window.location.href='media.html'"><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="media.html">essays</a></font></b></td>
           <td width="122"  onMouseOver="this.style.background='#CCCCCC'" onMouseOut="this.style.background='#FFFFFF'" onClick="window.location.href='info.html'"><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="info.html">information</a></font></b></td>
@@ -36,7 +36,7 @@
       </table>
     </td>
   </tr>
-  <tr> 
+  <tr>
     <td width=20></td>
     <td align=left><br><br>
 

Modified: trunk/design4/src/selector
==============================================================================
--- trunk/design4/src/selector (original)
+++ trunk/design4/src/selector Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -103,14 +103,14 @@
 <!-- End ImageReady Slices -->
 
 
-<div id="Lang" style="position:absolute; left:240px; top:144px;"> 
+<div id="Lang" style="position:absolute; left:240px; top:144px;">
 <IMG SRC="images/fejlec/language.jpg" WIDTH=173 HEIGHT=22 BORDER=0 USEMAP="#language_Map">
 <MAP NAME="language_Map">
-<AREA SHAPE="rect" ALT="" COORDS="134,2,170,20" HREF="news.html"> 
+<AREA SHAPE="rect" ALT="" COORDS="134,2,170,20" HREF="news.html">
 <AREA SHAPE="rect" ALT="" COORDS="97,3,131,19" HREF="news-hu.html">
 </MAP>
 </div>
 
-<div id="Layer1" style="position:absolute; left:238px; top:168px;"> 
+<div id="Layer1" style="position:absolute; left:238px; top:168px;">
 
 <!-- selector end -->

Modified: trunk/design5/src/upper
==============================================================================
--- trunk/design5/src/upper (original)
+++ trunk/design5/src/upper Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -28,7 +28,7 @@
 											<td width="343" align="left" valign="bottom">
 												<img src="images/mplayer_dsgn_06.jpg" width="343" height="109" border="0"><br>
 												<img src="images/mplayer_dsgn_07.jpg" width="343" height="83" border="0" alt="www.mplayerhq.hu"><br>
-											</td>						
+											</td>
 										</tr>
 									</table>
 								</td>

Modified: trunk/essays/src/interview-Arpi.src.hu
==============================================================================
--- trunk/essays/src/interview-Arpi.src.hu (original)
+++ trunk/essays/src/interview-Arpi.src.hu Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -8,7 +8,7 @@
 <p>
 Ez az interjú a
 <a href="http://www.hup.hu">Hungarian Unix Portal</a>-on
-2001. 11. 16. dátummal megjelent 
+2001. 11. 16. dátummal megjelent
 <a href="http://www.hup.hu/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=363">interjú</a>
 másolata, melyben csak gépelési javítások történtek.
 Az interjút a szerzõ, <a href="http://www.hup.hu/me.php">trey</a> tudtával és
@@ -24,7 +24,7 @@
 valamilyen hírnevet szereznek nekünk a világban. Ezért elhatároztam, hogy egy
 interjút készítek Gereöffy Árpáddal (Árpi), az Mplayer kitalálójával, fõ
 fejlesztõjével. Több dologról kérdeztem: a GPL-rõl, az Mplayer kialakulásáról,
-fejlesztésérõl, stb. 
+fejlesztésérõl, stb.
 </p>
 
 <p>
@@ -65,7 +65,7 @@
 is elég sok (több száz!) fejlesztõje van, legtöbben csak pár soros javításokat
 csináltak, de nem szabad ezeket lebecsülni, nagyon sokat segítettek vele! Én
 3 részre osztanám a &quot;team&quot;-et: core tagok - akiknek ez a fõ projectjük
-és legtöbb szabadidejüket az MPlayer fejlesztésével töltik, a contributor-ok, 
+és legtöbb szabadidejüket az MPlayer fejlesztésével töltik, a contributor-ok,
 akik patch-eket küldenek, kisebb kódrészeket fejlesztgetnek, és a &quot;külsõsök&quot;,
 akiknek közvetlenül semmi közük az MPlayerhez, de olyan lib-eket írnak, amit mi
 is használunk és amik nélkül sehol sem tartanánk. A fejlesztõk teljes, naprakész

Modified: trunk/essays/src/interview-Gabucino.src.hu
==============================================================================
--- trunk/essays/src/interview-Gabucino.src.hu (original)
+++ trunk/essays/src/interview-Gabucino.src.hu Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -8,7 +8,7 @@
 <p>
 Ez az interjú a
 <a href="http://www.hup.hu">Hungarian Unix Portal</a>-on
-2002. 13. 26. dátummal megjelent 
+2002. 13. 26. dátummal megjelent
 <a href="http://www.hup.hu/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=778">interjú</a>
 másolata, melyben csak gépelési javítások történtek.
 Az interjút a szerzõ, <a href="http://www.hup.hu/me.php">trey</a> tudtával és

Modified: trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.hu
==============================================================================
--- trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.hu (original)
+++ trunk/essays/src/interview-Pontscho.src.hu Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -8,7 +8,7 @@
 <p>
 Ez az interjú a
 <a href="http://www.hup.hu">Hungarian Unix Portal</a>-on
-2002. 03. 04. dátummal megjelent 
+2002. 03. 04. dátummal megjelent
 <a href="http://www.hup.hu/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=704">interjú</a>
 másolata, melyben csak gépelési javítások történtek.
 Az interjút a szerzõ, <a href="http://www.hup.hu/me.php">trey</a> tudtával és
@@ -20,7 +20,7 @@
 Árpival az <a href="http://www.mplayerhq.hu">MPlayer</a> kitalálójával arról,
 hogy hogyan kezdett el foglalkozni az MPlayer-rel, mi késztette arra, hogy
 a legjobb Média Playert elkészítse. Most Pontscho-t (Ponekker Zoltánt, .so =)),
-az MPlayer grafikus felületének kitalálóját, készítõjét faggattam ki. 
+az MPlayer grafikus felületének kitalálóját, készítõjét faggattam ki.
 </p>
 
 <p>

Modified: trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.hu
==============================================================================
--- trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.hu (original)
+++ trunk/essays/src/konf2002-arpi.src.hu Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -749,7 +749,7 @@
    egységesítjük a különbözõ viselkedési formákat, ráerõltetni egy közös
    felületet, az biztos, hogy bizonyos funkciókat ki fogunk belõle venni,
    illetve meg fogja bonyolítani azt, hogy a formátum specifikus opciókat
-   átadunk egy-egy dekódernek, amiket egy másik dekóder nem tud értelmezni. 
+   átadunk egy-egy dekódernek, amiket egy másik dekóder nem tud értelmezni.
    Emiatt megy ez lassan. Most egy új konfig kódot készítünk, még nincs
    benne a CVS-ben, mert elég béta állapotú, végül is ez próbálja majd azt
    valamennyire egyszerûsíteni. Tehát egy-egy ilyen modul amikor indul, be

Modified: trunk/mwn/20021201.br.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.br.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.br.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -4,12 +4,12 @@
 Bem-vindo à primeira MPlayer Weekly News!
 
 Nós decidimos liberar freqüentemente as notícias, para ter um trabalho mais fácil,
-ao escrever o ChangeLog.  
+ao escrever o ChangeLog.
 
 Nota: a maioria dos esforços aqui listados estão no CVS!
 
 1, Ajuda com a MWN (MPlayer Weekly News) será apreciada!
-   Contate os criadores (listados ao final deste texto) se você quiser participar!  
+   Contate os criadores (listados ao final deste texto) se você quiser participar!
 
 2, Desenvolvedores Ativos e Escritores de Documentação procurados!
    Nós necessitamos de mais escritores-doc, porque a maioria deles estão ausentes e
@@ -18,24 +18,24 @@
    trabalho. Se você sentir coragem suficiente e tiver algum conhecimento da língua,
    contate-nos por favor e junte-se a equipe! Os tradutores são bem-vindos, também!
    Atualmente o MPlayer contem 6 traduções dos docs. Algumas delas são mais novas do que
-   os outros. Nota: a versão (inglesa) principal também está um bocado desatualizada!  
+   os outros. Nota: a versão (inglesa) principal também está um bocado desatualizada!
 
 3, Liberação se aproximando
    Sim, uma nova liberação virá... algum dia ;) Certos dias "mágicos": 6 de Dez., 24 de Dez.,
    31 de Dez., 1 de Jan. (0.60 foi liberado em 1 de janeiro de 2001). Não há nenhuma data de
    congelamento decidida ainda, como sempre.
-   Use apenas a ultima versão pré ou a cvs! Nós não aceitamos bugreports de versões mais velhas!  
+   Use apenas a ultima versão pré ou a cvs! Nós não aceitamos bugreports de versões mais velhas!
 
 4, Esforços QuickTime
    Sim, como você deve ter observado, o MPlayer é o primeiro projeto, que suporta os codecs
    QT sob Linux x86 (foi relatado que funcionou também do FreeBSD!)
    Há uns HOWTOs em http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt:
-   Boas Novas: decodificação SVQ1 e ambas DLLs QT5 e QT6 estão funcionando!  
+   Boas Novas: decodificação SVQ1 e ambas DLLs QT5 e QT6 estão funcionando!
 
 5, Suporte à API de Áudio/Vídeo DMO - WMA9 e WMV9
    Este vêm do projeto avifile (especialmente de Zdenek Kabelac).
    Pegue o codecpack em http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz:
-   somente esta versão do codecpack é relatada como funcional!  
+   somente esta versão do codecpack é relatada como funcional!
 
 6, Suporte à MPEG2000
    Inicialmente apenas com 2 DLLs: uma do ImagePower, e outra do Morgan MultiMedia.
@@ -43,7 +43,7 @@
    http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/mjpeg2kdlls.tar.bz2
 
 7, Muitos ajustes e reparos da GUI
-   Está no CVS, ela é agora mais robusta, com um código base menor.  
+   Está no CVS, ela é agora mais robusta, com um código base menor.
 
 8, Changelog curto:
    * reparados ao_oss + menu, xscreensaver
@@ -81,7 +81,7 @@
        --------------
       Como você pode ver a trilha do vídeo é a 0, neste caso ele rodará numa boa, sem a
       necessidade de parametros extra.
-      
+
       E aqui o exemplo do As Duas Torres:
        --------------
        MOV track #0: 1 chunks, 0 samples
@@ -118,7 +118,7 @@
       Se você iniciar o MPLayer com a opção -vid 5, ele executará a trilha certa!
 
    A: DLLs QT ruins!
-   T: Leia o tópico 4 deste MWN.  
+   T: Leia o tópico 4 deste MWN.
 
    A: MPEGs "criptografadas" são mal executadas.
    T: Alguns arquivos mpeg1 e mp3-apenas são mal detectadas, assim são mal executadas.
@@ -138,7 +138,7 @@
 12, "Causo" da semana
    Doação requisitada: SCSI HOWTO por Gabucino
    Ele recebeu um HDD SCSI e o controlador esta semana. Agradecimentos ao doador, mas,
-   porque não incluiu um howto para o Gabu? Assim um howto (ou ajuda?) é aguardada! 
+   porque não incluiu um howto para o Gabu? Assim um howto (ou ajuda?) é aguardada!
 
 ----
 Impressum:

Modified: trunk/mwn/20021201.de.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.de.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.de.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -81,7 +81,7 @@
        Generic track - not completly understood! (id: 0)
        --------------
        MOV track #1: 1 chunks, 0 samples
-       Image size: 640 x 272 (24 bpp)   
+       Image size: 640 x 272 (24 bpp)
        Display size: 640 x 272
        Fourcc: jpeg  Codec: 'Photo - JPEG'
        --------------
@@ -109,12 +109,12 @@
        Das Problem ist jetzt, dass Track #0 nicht das Video ist, sondern
        Track #5. Lösung: benutzt die Option -vid mit dem Track des Videos
        als Parameter (Hier mplayer -vid 5).
-   
+
      A: QT DLLs funktionieren nicht, werden nicht gefunden, ...
      T: Lies Punk 4 dieses MWN.
 
      A: MPlayer und verschlüsselte MP3s / MPEG
-     T: Einige MPEG1 und MP3 werden schlecht erkannt. Das Ergebniss sind 
+     T: Einige MPEG1 und MP3 werden schlecht erkannt. Das Ergebniss sind
         zB. ein Video mir lauter farbige Blöcke bei MP3 oder der Meldung:
          Encrypted stream but you did not request authentication!!
          Encrypted VOB file (not compiled with libcss support)! Read DOCS/cd-dvd.html
@@ -124,7 +124,7 @@
         sind diese Werte definiert).
 
 11. Wie kann man die MPlayer-Entwickler unterstützen?
-   Besuch mal http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html und lies 
+   Besuch mal http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html und lies
    Punkt 2 dieser MWN.
 
 ----

Modified: trunk/mwn/20021201.es.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.es.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.es.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -35,7 +35,7 @@
    los códecs de QT en Linux x86 (se ha dicho que también funcionan en
    FreeBSD). Hay un HOWTO en http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt
    Buenas noticias: la decodificación SVQ1 y las DLLs de QT5 y QT6 están funcionando.
-   
+
 5, Soporte para el API DMO Audio/Video -- WMA9 y WMV9
    Esto nos llega desde el proyecto avifile (especialmente de Zdenek Kabelac).
    Descargue los códecs de http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz
@@ -86,7 +86,7 @@
        --------------
       Como puede ver, el id de la pista de vídeo es 0, en este caso se
       reproduce correctamente, sin especificar parámetros adicionales.
-      
+
       Y este es el ejemplo de "Las dos torres":
        --------------
        MOV track #0: 1 chunks, 0 samples

Modified: trunk/mwn/20021201.fr.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.fr.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.fr.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -2,14 +2,14 @@
 ======================================================
 
 Bienvenue au premier bulletin hebdomadaire de MPlayer! Nous avons décidé de
-publier des nouvelles souvent, afin de faciliter le travail d'écriture 
+publier des nouvelles souvent, afin de faciliter le travail d'écriture
 du ChangeLog.
 
 Note: tous les efforts énumérés ici se trouvent la plupart du temps dans le CVS!
 
-1, De l'aide est nécessaire pour MWN (MPlayer Weekly News - Nouvelles 
+1, De l'aide est nécessaire pour MWN (MPlayer Weekly News - Nouvelles
    hebdomadaires MPlayer)!
-   Contactez les réalisateurs (liste à la fin de ce texte) si vous voulez nous 
+   Contactez les réalisateurs (liste à la fin de ce texte) si vous voulez nous
    rejoindre!
 
 2, Recherchons développeurs actifs et créateurs de docs!
@@ -18,7 +18,7 @@
    gentil d'avoir quelques personnes supplémentaires pour les docs, afin de
    permettre aux développeurs de se concentrer sur leur travail. Si vous vous
    sentez assez courageux et que vous avez quelques connaissances en langues,
-   contactez-nous svp et rejoignez l'équipe! On recherche des traducteurs 
+   contactez-nous svp et rejoignez l'équipe! On recherche des traducteurs
    aussi! Pour l'instant MPlayer contient 6 traductions des docs. Quelques unes
    sont plus à jour que les autres.
    Note: la version principale (anglaise) est aussi légèrement périmée!
@@ -32,7 +32,7 @@
 4, Efforts sur le QuickTime
    Oui, comme vous devriez l'avoir remarqué, MPlayer est le premier projet à
    supporter les codecs QT sous Linux x86 (on a signalé que FreeBSD marchait
-   aussi!). Vous pourrez trouver un HOWTO ici: 
+   aussi!). Vous pourrez trouver un HOWTO ici:
    http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt
    Bonnes nouvelles: le décodage du SQV1 et les DLLs QT5 fonctionnent!
 
@@ -138,7 +138,7 @@
 	  Vous pouvez contourner la plupart de ces bugs avec l'option -demuxer.
 	  Par exemple -demuxer 1 signifie MPEG-ES, -demuxer 2 signifie MPEG-PS
 	  et -demuxer 17 signifie AUDIO (== MP3). (Vous pouvez aussi jeter un oeil
-	  au fichier main/libmpcodecs/demuxer.h, où toutes ces valeurs sont 
+	  au fichier main/libmpcodecs/demuxer.h, où toutes ces valeurs sont
 	  définies)
 
 11, Comment peut-on aider les développeurs de MPlayer?
@@ -155,7 +155,7 @@
 ----
 Impressum:
    Page perso: http://www.mplayerhq.hu/~alex/mwn/
-   Auteurs: Alex Beregszaszi <alex at naxine.org>, 
+   Auteurs: Alex Beregszaszi <alex at naxine.org>,
             Istvan Sebestyen <stevee at alphanet.ch>
             et Attila Kinali <kinali at gmx.net>
    Traducteur: Bernard 'Voyageur' Cafarelli <voyageur at messel.emse.fr>

Modified: trunk/mwn/20021201.hu.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.hu.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.hu.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -1,36 +1,36 @@
 MPlayer Heti Hírek #1 - 2002. december. 1
 =========================================
 
-Üdvözöllek az MPlayer elsõ heti hírlevelében. Úgy döntöttünk, hogy gyakran fogunk 
+Üdvözöllek az MPlayer elsõ heti hírlevelében. Úgy döntöttünk, hogy gyakran fogunk
 kiadni ilyen hírlevelet, így könnyebb lesz a Changelog-ot megírni.
 
 Megjegyzés: a legtöbb itt felsorolt dolog többnyire a CVS verzióra vonatkozik!
 
 1, Segítség kerestetik az MWN-hez (MPlayer Weekly News)!
-	Lépj kapcsolatba a készítõkkel (fel vannak sorolva a hírlevél alján), ha 
+	Lépj kapcsolatba a készítõkkel (fel vannak sorolva a hírlevél alján), ha
 	segíteni kívánsz!
 
 2, Aktív fejlesztõk és dokumentáció írók kerestetnek!
-	Szükségünk van még több dokumentáció-íróra, mert a legtöbbjük nem ér rá, és 
-	most a fejlesztõknek kell írniuk a dokumentációt! Ezért jobb lenne, ha lenne 
-	több dokumentáció író, és a fejlesztõk a munkájukra tudnának Koncentrálni. Ha 
-	úgy érzed, hogy elég bátor vagy, és van némi nyelvtudásod, akkor kérünk, hogy 
-	lépj kapcsolatba velünk, és csatlakozz a csapathoz! Fordítók is kerestetnek! 
-	Jelenleg az MPlayer dokumentáció 6 nyelven érhetõ el. Némelyik frissebb, mint 
+	Szükségünk van még több dokumentáció-íróra, mert a legtöbbjük nem ér rá, és
+	most a fejlesztõknek kell írniuk a dokumentációt! Ezért jobb lenne, ha lenne
+	több dokumentáció író, és a fejlesztõk a munkájukra tudnának Koncentrálni. Ha
+	úgy érzed, hogy elég bátor vagy, és van némi nyelvtudásod, akkor kérünk, hogy
+	lépj kapcsolatba velünk, és csatlakozz a csapathoz! Fordítók is kerestetnek!
+	Jelenleg az MPlayer dokumentáció 6 nyelven érhetõ el. Némelyik frissebb, mint
 	a többi, szinkronizálni kellene õket.
 
 	Megjegyzés: a fõ (angol) verzió szintén elavult kissé!
 
 3, Közeledik a kiadás
-	Igen, az új kiadás jön lassan ... valamikor ;) Néhány "mágikus" nap: Dec. 6, 
-	Dec. 24, Dec. 31, Jan. 1 (a 0.60 2001. január. 1-én jelent meg). Jelenleg még 
+	Igen, az új kiadás jön lassan ... valamikor ;) Néhány "mágikus" nap: Dec. 6,
+	Dec. 24, Dec. 31, Jan. 1 (a 0.60 2001. január. 1-én jelent meg). Jelenleg még
 	nincs meghatározva a kódfagyasztás dátuma.
 
-	A legutolsó pre, vagy CVS verziót használd csak az MPlayerbõl! Nem fogadunk el 
+	A legutolsó pre, vagy CVS verziót használd csak az MPlayerbõl! Nem fogadunk el
 	bugriportot a régebbi verziókkal kapcsolatban!
 
 4, QuickTime erõfeszítések
-	Igen, mint azt említettük, az MPlayer az elsõ project, amely támogatja a QT 
+	Igen, mint azt említettük, az MPlayer az elsõ project, amely támogatja a QT
 	codec-eket Linux x86 alatt (többen jelezték, hogy FreeBSD alatt is mûködik!)
 
 	Az ehhez kapcsolódó HOWTO-t megtalálod:
@@ -83,8 +83,8 @@
 	A: LOTR: The Two Towers trailer nem mûködik
 	T: Dehogynem!
 
-	A probléma az, hogy a trailer egy (vagy több) jpeg képet tartalmaz, amelyek 
-	kisebb video ID-vel rendelkeznek, mint maga a video sáv. MPlayerrel nézve  
+	A probléma az, hogy a trailer egy (vagy több) jpeg képet tartalmaz, amelyek
+	kisebb video ID-vel rendelkeznek, mint maga a video sáv. MPlayerrel nézve
 	látni lehet az infókat az elérhetõ sávokról:
 
 
@@ -99,7 +99,7 @@
 	Fourcc: ima4
 	--------------
 
-	Amint látod a video sáv ID-je 0, ebben az esetben nincs szükség semmilyen 
+	Amint látod a video sáv ID-je 0, ebben az esetben nincs szükség semmilyen
 	paraméterre, szépen le lehet játszani.
 
 	És itt a Two Towers minta:
@@ -134,15 +134,15 @@
 	Fourcc: QDM2
 	--------------
 
-	Amint látod, a track#0 nem egy normális video folyam, a track#1 egy 
-	jpeg kép (!) és ez van alapból kiválasztva. Ha az MPlayer-t a -vid 5 
+	Amint látod, a track#0 nem egy normális video folyam, a track#1 egy
+	jpeg kép (!) és ez van alapból kiválasztva. Ha az MPlayer-t a -vid 5
 	opcióval indítod, le fogja játszani a helyes sávot!
 
 	A: Rossz QT DLL-ek!
 	T: Olvasd el az MPlayer Heti Hírek 4. pontját.
 
 	A: A "titkosított" MPEG-ek rosszul játszhatók csak le
-	T: Némely mpeg1 és csak-mp3 fileok rosszul detektálódnak, így rosszul 
+	T: Némely mpeg1 és csak-mp3 fileok rosszul detektálódnak, így rosszul
 	is játszódnak le. Legtöbbjük az alábbi sorokat ismételgeti:
 
 	"Encrypted stream but you did not request authentication!!
@@ -150,8 +150,8 @@
 
 	Erre létezik "probléma megoldás": használd a -demuxer kapcsolót.
 
-	Például -demuxer 1 az MPEG-ES-t jelenti, a -demuxer 2 az MPEG-PS-t jelenti és 
-	a -demuxer 17 az AUDIO-t (== MP3) jelenti. (Belenézhetsz a main/libmpcodecs/demuxer.h 
+	Például -demuxer 1 az MPEG-ES-t jelenti, a -demuxer 2 az MPEG-PS-t jelenti és
+	a -demuxer 17 az AUDIO-t (== MP3) jelenti. (Belenézhetsz a main/libmpcodecs/demuxer.h
 	fileba, aholis az összes érték definiálva van)
 
 11, Hogyan tudod támogatni az MPlayer fejlesztõket?
@@ -163,13 +163,13 @@
 
 12, Heti mulatság:
 	Támogatés kerestetik:
-	SCSI HOWTO kellene Gabucino-nak, mert kapott egy SCSI HDD-t és egy hozzá való 
-	kontrollert a héten. Köszönet az adományozónak, de vajon miért nem adott mellé egy 
+	SCSI HOWTO kellene Gabucino-nak, mert kapott egy SCSI HDD-t és egy hozzá való
+	kontrollert a héten. Köszönet az adományozónak, de vajon miért nem adott mellé egy
 	SCSI HOWTO-t is? Szóval egy HOWTO vagy segítség kerestetik ;-)
 
 ----
 Impresszum:
 	Honlap: http://www.mplayerhq.hu/~alex/mwn/
-	Szerzõk: Alex Beregszaszi [alex at naxine.org], Istvan Sebestyen [stevee at alphanet.ch] és 
+	Szerzõk: Alex Beregszaszi [alex at naxine.org], Istvan Sebestyen [stevee at alphanet.ch] és
 	Attila Kinali [kinali at gmx.net]
 	Fordítás: Micskó 'trey' Gábor [trey at hup.hu]

Modified: trunk/mwn/20021201.pl.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.pl.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.pl.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -11,31 +11,31 @@
 	u do³u strony)
 
 2.	Poszukiwani aktywni deweloperzy i dokumentali¶ci!
-	Potrzebujemy wiêcej dokumentalistów, poniewa¿ wiêkszo¶æ z nich odesz³a i 
-	deweloperzy musz± sami pisaæ dokumentacjê! By³o by mi³o mieæ kilku 
+	Potrzebujemy wiêcej dokumentalistów, poniewa¿ wiêkszo¶æ z nich odesz³a i
+	deweloperzy musz± sami pisaæ dokumentacjê! By³o by mi³o mieæ kilku
 	dokumentalistów, co pozwoli³oby skupiæ siê deweloperom na ich pracy.
-	Je¶li czujesz siê wystarczaj±co odwa¿ny i znasz trochê jêzyki obce, 
-	skontaktuj siê z nami i przy³±cz siê do zespo³u! Poszukujemy równie¿ 
+	Je¶li czujesz siê wystarczaj±co odwa¿ny i znasz trochê jêzyki obce,
+	skontaktuj siê z nami i przy³±cz siê do zespo³u! Poszukujemy równie¿
 	t³umaczy! Obecnie MPlayer zawiera t³umaczenie dokumentacji w 6 jêzykach.
 	Niektóre z nich s± bardziej, inne mniej aktualne.
 	Uwaga: g³ówna wersja (angielska) jest równie¿ trochê nieaktualna!
 
 3. 	Nadchodzi wydanie
-	Tak, nowe wydanie nadejdzie... kiedy¶ ;) Niektóre z magicznych dni: 6. 
-	grudnia, 24. grudnia, 31. grudnia, 1. stycznia (wersja 0.60 zosta³a 
+	Tak, nowe wydanie nadejdzie... kiedy¶ ;) Niektóre z magicznych dni: 6.
+	grudnia, 24. grudnia, 31. grudnia, 1. stycznia (wersja 0.60 zosta³a
 	wydana 1 stycznia 2001). Nie ma jeszcze ustalonej daty zamro¿enia wydania.
 	U¿ywaj tylko ostatniej wersji pre lub wersji cvs! Nie przyjmujemy raportów
 	b³êdów, pochodz±cych z wcze¶niejszych wersji!
 
 4.	Uruchomienie QuickTime'a
-	Jak zapewne zauwa¿y³e¶, MPlayer jest pierwszym projektem, który supportuje 
-	kodeki QT pod Linuxem x86 (dzia³aj± tej pod FreeBSD!). HOWTO mo¿na ¶ci±gn±æ 
+	Jak zapewne zauwa¿y³e¶, MPlayer jest pierwszym projektem, który supportuje
+	kodeki QT pod Linuxem x86 (dzia³aj± tej pod FreeBSD!). HOWTO mo¿na ¶ci±gn±æ
 	pod adresem http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt.
 	Dore wie¶ci: dekodowanie SVQ1 i biblioteki DLL QT5 oraz QT6 ju¿ dzia³aj±!
 
 5.	Wsparcie dla DMO Audio/Video API -- WMA9 i WMV9
 	Pochodzi z projektu avifile (szczególnie od Zdenka Kabelaca).
-	¦ci±gnij pakiet kodeków z adresu 
+	¦ci±gnij pakiet kodeków z adresu
 	http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz
 	Uwaga: Jest to jedyna wersja pakietu kodeków, o której wiadomo ¿e dzia³a!
 
@@ -45,7 +45,7 @@
 	http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/mjpeg2kdlls.tar.bz2
 
 7.	Wiele poprawek i porz±dków w kodzie GUI
-	Nowa wersja w CVS. Powinna byæ teraz bardziej solidna, z mniejszym kodem 
+	Nowa wersja w CVS. Powinna byæ teraz bardziej solidna, z mniejszym kodem
 	¼ród³owym.
 
 8.	Krótki changelog:
@@ -70,8 +70,8 @@
 	(A = Przypuszczenie, T = Prawda)
 	A: LOTR: Nie dzia³a trailer do "Dwóch Wie¿"
 	T: Dzia³a!
-	   Problem tkwi w tym, ¿e trailer zawiera jeden (lub kilka) nieruchomych 
-	   obrazów jpeg z ni¯szym id video ni¿ ca³a ¶cie¿ka. Uruchomienie MPlayera 
+	   Problem tkwi w tym, ¿e trailer zawiera jeden (lub kilka) nieruchomych
+	   obrazów jpeg z ni¯szym id video ni¿ ca³a ¶cie¿ka. Uruchomienie MPlayera
 	   powinno wy¶wieliæ informacje o dostêpnych ¶cie¿kach:
 	   	--------------
        		MOV track #0: 175 chunks, 1308 samples
@@ -83,9 +83,9 @@
        		Audio bits: 16  chans: 1  rate: 44100
        		Fourcc: ima4
        		--------------
-	   Jak widaæ id ¶cie¿ki video to 0. W tym przypadku przebiega dobrze, bez 
+	   Jak widaæ id ¶cie¿ki video to 0. W tym przypadku przebiega dobrze, bez
 	   podawania dodatkowych parametrów.
-      
+
            A tutaj przyk³ad z "Dwóch Wie¿":
        		--------------
        		MOV track #0: 1 chunks, 0 samples
@@ -125,22 +125,22 @@
 
 	A: "Zakodowane" MPEGi ¼le siê odtwarzaj±.
 	T: Niektóre pliki zawieraj±ce mpeg1 i mp3 s± niepoprawnie wykrywane, a przez to
-	   ¼le odtwarzane. Wiêkszo¶æ z nich powoduje ci±g³e wy¶wietlanie jednej z poni¿szych 
+	   ¼le odtwarzane. Wiêkszo¶æ z nich powoduje ci±g³e wy¶wietlanie jednej z poni¿szych
 	   linii:
 		Encrypted stream but you did not request authentication!!
        		Encrypted VOB file (not compiled with libcss support)! Read DOCS/cd-dvd.html.
-	   Mo¿esz obej¶æ wiêkszo¶æ z tych bugów u¿ywaj±c opcji -demuxer. Na przyk³ad 
+	   Mo¿esz obej¶æ wiêkszo¶æ z tych bugów u¿ywaj±c opcji -demuxer. Na przyk³ad
 	   -demuxer 1 oznacza MPEG-ES, -demuxer 2 - MPEG-PS a -demuxer 17 oznacza AUDIO (==MP3).
-	   (Mo¿esz równie¿ zajrzeæ do pliku main/libmpcodecs/demuxer.h, gdzie s± zdefiniowane 
+	   (Mo¿esz równie¿ zajrzeæ do pliku main/libmpcodecs/demuxer.h, gdzie s± zdefiniowane
 	   wszystkie te warto¶ci)
 
 11.	Jak wesprzeæ deweloperów MPlayera?
-	Zajrzyj na stronê http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html, lub przeczytaj 
+	Zajrzyj na stronê http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html, lub przeczytaj
 	pierwszy i drugi punkt MWN.
 
 12.	Cotygodniowa rozrywka
 	Potrzebny dar: SCSI HOWTO dla Gabucino
-	W tym tygodniu otrzyma³ dysk i kontroler SCSI. Podziêkowania dla ofiarodawcy, ale dlaczego 
+	W tym tygodniu otrzyma³ dysk i kontroler SCSI. Podziêkowania dla ofiarodawcy, ale dlaczego
 	nie za³±czy³ howto dla Gabu? Oczekujemy wiêc howto (lub help-a)!
 
 

Modified: trunk/mwn/20021201.ru.utf8.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.ru.utf8.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.ru.utf8.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ПРИМЕЧАНИЕ: всё нижеописанное пока есть только в CVS!
 
-1. Еженедельнику требуется помощь! 
+1. Еженедельнику требуется помощь!
 	Свяжитесь в издателями, если Ñ
отите чем-либо помочь. Координаты в
 	конце документа.
 

Modified: trunk/mwn/20021201.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021201.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021201.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -22,7 +22,7 @@
 3, Release is coming
    Yes, the new release will come...someday ;) Some "magic" days: Dec. 6,
    Dec. 24, Dec. 31, Jan. 1 (0.60 was released on 2001. jan. 1). There's no
-   freeze date decided yet, as usual. 
+   freeze date decided yet, as usual.
    Use the latest pre or cvs versions only! We do not accept bugreports with
    older versions!
 
@@ -31,7 +31,7 @@
    supports the QT codecs under Linux x86 (FreeBSD was reported as working too!)
    There's a HOWTO out there at http://www.mplayerhq.hu/~alex/codecs/qt-howto.txt
    Good news: SVQ1 decoding and both QT5 and QT6 DLLs are working!
-   
+
 5, DMO Audio/Video API support -- WMA9 and WMV9
    This one comes from the avifile project (especially from Zdenek Kabelac).
    Download the codecpack from http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/Win32_dmo.tgz
@@ -66,7 +66,7 @@
 10, Actual flames
    (A = the assumption, T = the truth)
    A: LOTR: The Two Towers trailer isn't working
-   T: It is! 
+   T: It is!
       The problem is that the trailer includes one (or more) jpeg still images
       with a lower video id than the video track. By running MPlayer it should
       display some information about the available tracks:
@@ -82,7 +82,7 @@
        --------------
       As you can see the video track id is 0, in this case it plays it
       fine, no need to specify extra parameters.
-      
+
       And here comes the Two Towers sample:
        --------------
        MOV track #0: 1 chunks, 0 samples

Modified: trunk/mwn/20021210.br.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.br.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.br.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -68,7 +68,7 @@
     Sim, finalmente está aqui! O Arpi enviou uma nova maneira de se detectar
     fluxos (de áudio, vídeo, ...) no "demuxer" do QuickTime. Agora ele seleciona
     automaticamente os fluxos maiores.
-    
+
     Ele agora mostra uma linha, que se parece com isso:
     MOV: best streams: A: #1 (295 samples)  V: #0 (3543 samples)
     ou isso:

Modified: trunk/mwn/20021210.fr.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.fr.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.fr.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -9,7 +9,7 @@
 des questions et des traductions).
 
 1, MPlayerHQ.hu était inaccessible pendant une journée
-	Dimanche le routeur de notre fournisseur Internet a planté. Non, notre 
+	Dimanche le routeur de notre fournisseur Internet a planté. Non, notre
 	serveur fonctionnait bien, il peut donc gérer tout le trafic. J'ai vu
 	de nombreux utilisateurs signaler que le serveur ne pouvait pas
 	gérer un trafic si important.
@@ -40,7 +40,7 @@
 	http://mirrors.sctpc.com/dominik/linux/pkgs/mplayer/
 	http://ftp.falsehope.com/home/rathann/mplayer/
 	(tous les deux se trouvent aux Etats-Unis)
-	
+
 5, Nouvelles mailing listes
 	Deux nouvelles mailing listes ont été créées entre-temps, MPlayer-MWN et
 	MPlayer-announce. La liste d'annonces, comme son nom l'indique, sera
@@ -56,7 +56,7 @@
 	utilisons encore le vieux système de mailing listes et pourquoi nous
 	n'utilisons pas un serveur de news à la place.
 	La réponse: c'est bien et ça marche. Mais voici une bonne nouvelle pour
-	ceux qui n'aiment pas ce type de forum: il y a également un serveur de 
+	ceux qui n'aiment pas ce type de forum: il y a également un serveur de
 	news qui héberge nos listes! Son nom: GMANE (http://www.gmane.org), et
 	c'est une passerelle bidirectionnelle mailing listes-news (ça veut dire
 	qu'il fonctionne très bien).
@@ -103,7 +103,7 @@
 	qui ont déjà été ajoutées.
 
 	La liste de voeux se trouve dans le dépôt CVS: main/DOCS/tech/wishlist
-	
+
 11, Travaux dans d'autres projets de la scène open source du traitement de
 	médias: FFmpeg avec support du clustering
 

Modified: trunk/mwn/20021210.hu.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.hu.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.hu.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -2,36 +2,36 @@
 ==========================================
 
 Itt a régen várt második kiadás!
-A kiadás vasárnapra volt tervezve (december. 8), de sajnos az MPlayerHQ.hu 
+A kiadás vasárnapra volt tervezve (december. 8), de sajnos az MPlayerHQ.hu
 nem volt elérhetõ, és nekem nem volt idõm megírni.
 
-Meg szeretném köszönni a válaszokat az elõzõ heti hírlevélre (fõleg a 
+Meg szeretném köszönni a válaszokat az elõzõ heti hírlevélre (fõleg a
 kérdéseket és a fordításokat).
 
 1, az MPlayerHQ.hu nem volt elérhetõ egy napig
-	Vasárnap az Internet szolgáltató routere tönkrement. A szerverünk mûködött, 
-	képes lett volna kiszolgálni a kapcsolatokat. Számos felhasználó azt jelezte 
-	vissza, hogy a szerver nem bírja a nagyszámú kapcsolatot. Kérlek ne írj 
-	levelet ebben a témában a levlistára, tudunk a dologról. Egyébként jó látni, 
+	Vasárnap az Internet szolgáltató routere tönkrement. A szerverünk mûködött,
+	képes lett volna kiszolgálni a kapcsolatokat. Számos felhasználó azt jelezte
+	vissza, hogy a szerver nem bírja a nagyszámú kapcsolatot. Kérlek ne írj
+	levelet ebben a témában a levlistára, tudunk a dologról. Egyébként jó látni,
 	hogy törõdtök velünk.
 
 2, Szerver hostolás kerestetik!
-	Amint olvashattad az elsõ pontban, van egy kis hálózati problémánk. Szóval, 
-	ha módodban áll segíteni a midi-torony 	méretû szerverünk hostolásával 
-	kapcsolatban, kérünk, hogy lépj kapcsolatba velünk. A lényeg, hogy ne kerüljön 
-	nekünk 	pénzbe és jó nemzetközi internetes kapcsolattal rendelkezzen a sáv. 
+	Amint olvashattad az elsõ pontban, van egy kis hálózati problémánk. Szóval,
+	ha módodban áll segíteni a midi-torony 	méretû szerverünk hostolásával
+	kapcsolatban, kérünk, hogy lépj kapcsolatba velünk. A lényeg, hogy ne kerüljön
+	nekünk 	pénzbe és jó nemzetközi internetes kapcsolattal rendelkezzen a sáv.
 	(>= 1mbit) lenne megfelelõ (és szükséges)!
 
 3, Új MPlayer (pre)release jelent meg!
-	Mint arról értesülhettél, az új csomag verziójához az -rc1 tag lett hozzáfûzve. 
-	Igen, haladunk a végsõ kiadás felé 0.90 (vagy 1.0?), amely hamarosan érkezik. 
-	A kiadás után egy új fejezet nyílik a kedvenc lejátszónk életében. A stuffot 
+	Mint arról értesülhettél, az új csomag verziójához az -rc1 tag lett hozzáfûzve.
+	Igen, haladunk a végsõ kiadás felé 0.90 (vagy 1.0?), amely hamarosan érkezik.
+	A kiadás után egy új fejezet nyílik a kedvenc lejátszónk életében. A stuffot
 	letöltheted a honlapról, vagy a tükrörszerverekrõl!
 	(Tükör: www2 vagy www3.mplayerhq.hu)
 
 4, Új RPM csomagok jelentek meg.
-	Dominik Mierzejewski nagyon gyorsan kiadta a 0.90-rc1 RPM csomagot. 
-	Megszerezheted a http://www.piorunek.pl/~dominik/linux/pkgs/mplayer/ 
+	Dominik Mierzejewski nagyon gyorsan kiadta a 0.90-rc1 RPM csomagot.
+	Megszerezheted a http://www.piorunek.pl/~dominik/linux/pkgs/mplayer/
 	URL-rõl, vagy a következõ tükrök egyikérõl:
 
 	http://mirrors.sctpc.com/dominik/linux/pkgs/mplayer/
@@ -39,19 +39,19 @@
 	(mindegyik az USA-ban található)
 
 5, Új levlista
-	Két új levelezési lista készült el idõközben, az MPlayer-MWN és az 
-	MPlayer-announce. Az announce lista, mint a neve is mutatja, csak az új 
-	funkciók, kiadások és a MWN-nek bejelentésére fog szolgálni. Ez egy csak 
-	olvasható (read-only) lista, a válaszokat a -users listára kell küldened. 
-	Közületek többen is fel vannak iratkozva erre a listára, és az -MWN is. Kérlek 
+	Két új levelezési lista készült el idõközben, az MPlayer-MWN és az
+	MPlayer-announce. Az announce lista, mint a neve is mutatja, csak az új
+	funkciók, kiadások és a MWN-nek bejelentésére fog szolgálni. Ez egy csak
+	olvasható (read-only) lista, a válaszokat a -users listára kell küldened.
+	Közületek többen is fel vannak iratkozva erre a listára, és az -MWN is. Kérlek
 	jegyezd meg, hogy az utóbbi csak az MWN szerkesztõknek és fordítóknak készült.
 
 6, NEWS gateway a levlistákhoz
-	Újabb kérdés merült fel azzal kapcsolatban, hogy miért használjuk a régimódi 
-	levelezési listát, és miért nem	használunk helyette news szervert. A válasz: ez jó, 
-	és mûködik. De van egy jó hírünk számodra, és azoknak akik nem 	szeretik a fórumok 
+	Újabb kérdés merült fel azzal kapcsolatban, hogy miért használjuk a régimódi
+	levelezési listát, és miért nem	használunk helyette news szervert. A válasz: ez jó,
+	és mûködik. De van egy jó hírünk számodra, és azoknak akik nem 	szeretik a fórumok
 	ezen formáját: van egy news szerver amely a mi listánkat is hostolja! A neve GMANE
- 	(http://www.gmane.org). Ez egy kétirányú levelezési-lista gateway (ez azt jelenti, 
+ 	(http://www.gmane.org). Ez egy kétirányú levelezési-lista gateway (ez azt jelenti,
 	hogy ez mindkét irányban tökéletesen mûködik).
 
 	A legnagyobb listák itt találhatóak:
@@ -62,8 +62,8 @@
 	(gmane.comp.video.mplayer.weekly-news	= mplayer-mwn at mplayerhq.hu)
 
 7, Új funkciók
-	Végre itt van! Árpi végül kommitolta az új módját a streamek detektálásának 
-	(video, audio, ...) a QuickTime	demuxer-hez. Most már automatikusan a legnagyobb 
+	Végre itt van! Árpi végül kommitolta az új módját a streamek detektálásának
+	(video, audio, ...) a QuickTime	demuxer-hez. Most már automatikusan a legnagyobb
 	streamet választja.
 
 	Egy sort ír ki, amely így néz ki:
@@ -74,12 +74,12 @@
 
 	MOV: best streams: A: #2 (926 samples) V: #1 (11552 samples)
 
-	Nem akarunk több bugreportot látni a LOTR: Két Torony trailerrel kacsolatban! 
+	Nem akarunk több bugreportot látni a LOTR: Két Torony trailerrel kacsolatban!
 	Elég bosszantó!
 
 8, QuickTime erõfeszítések
-	Igen, vannak fejlesztések a kódban! Az extra dll-ek (qtextras.tar.bz2) támogatottak 
-	minden extra letöltés nélkül! A low-bitrate QDMC dekódolás is javításra került! 
+	Igen, vannak fejlesztések a kódban! Az extra dll-ek (qtextras.tar.bz2) támogatottak
+	minden extra letöltés nélkül! A low-bitrate QDMC dekódolás is javításra került!
 	Látogasd meg a kodeket honlapját a frissített tarballokért!
 
 9, Új oldalak a honlapon (új helyen)
@@ -100,19 +100,19 @@
 
 10, Kívánságlista
 	Diego Biurrun összegyûjtötte a kívánságokat!
-	Ha valamilyen új funkcióra irányuló kérésed van, olvasd el figyelmesen a kívánságlistát, 
+	Ha valamilyen új funkcióra irányuló kérésed van, olvasd el figyelmesen a kívánságlistát,
 	és ne kérj olyat, amely	már szerepel a listán.
 
 A kívánságlistát megtalálod a CVS tárházban:
-	
+
 	main/DOCS/tech/wishlist
 
 11, Más erõfeszítések az open source média feldolgozó világból:
 
 	FFmpeg klaszterezési támogatással
 
-	Igen, mûködik! Egy srác, aki a Mans Rullgard névre hallgat megcsinálta (aki jelenleg az 
-	MPlayerXP projectben is	dolgozik :), Jelenleg még nem elérhetõ a dolog, de nagyon 
+	Igen, mûködik! Egy srác, aki a Mans Rullgard névre hallgat megcsinálta (aki jelenleg az
+	MPlayerXP projectben is	dolgozik :), Jelenleg még nem elérhetõ a dolog, de nagyon
 	ígéretesen hangzik.
 
 Néhány nyers mérés:
@@ -124,22 +124,22 @@
 	4	3.2
 	5	3.8
 
-	Én egy 1.7 GHz-es Pentium 4-es (egy processzor) gépen használtam, 100 Mbit/s-os 
-	hálókártyával. A hálózat eléggé	foglalt volt, és a gépek többsége használatban van 
+	Én egy 1.7 GHz-es Pentium 4-es (egy processzor) gépen használtam, 100 Mbit/s-os
+	hálókártyával. A hálózat eléggé	foglalt volt, és a gépek többsége használatban van
 	(az egyetemhez tartoznak)."
 
-	Bõvebb információért látogasd meg az FFmpeg Project honlapját a http://www.ffmpeg.org/ 
+	Bõvebb információért látogasd meg az FFmpeg Project honlapját a http://www.ffmpeg.org/
 	vagy a http://ffmpeg.sourceforge.net/ címen.
 
-	Oké, ez nem jelent semmilyen elõnyt a mencoder-ben, de mindegy, mert köszönetet kell 
-	mondanunk az FFmpeg 	fejlesztõknek minden egyes alkalommal, amikor használjuk az 
-	MPlayer-t. Tõlük származik a libavcodec könyvtár, amely keményen használva van az open 
+	Oké, ez nem jelent semmilyen elõnyt a mencoder-ben, de mindegy, mert köszönetet kell
+	mondanunk az FFmpeg 	fejlesztõknek minden egyes alkalommal, amikor használjuk az
+	MPlayer-t. Tõlük származik a libavcodec könyvtár, amely keményen használva van az open
 	source média lejátszókban.
 
 12, Heti mulatság
-	Köszönjük a számos visszajelzést Gabucino SCSI problémájával kapcsolatban. Nagyon 
-	mérges volt rám, amiért	publikáltam ezt a dolgot, és elmondta, hogy az az igazi 
-	probléma, hogy a régi stuffjához terminator, és ilyesmi	kellene. Jelenleg erre van 
+	Köszönjük a számos visszajelzést Gabucino SCSI problémájával kapcsolatban. Nagyon
+	mérges volt rám, amiért	publikáltam ezt a dolgot, és elmondta, hogy az az igazi
+	probléma, hogy a régi stuffjához terminator, és ilyesmi	kellene. Jelenleg erre van
 	szüksége. Támogasd ha tudod ;-)
 
 --

Modified: trunk/mwn/20021210.pl.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.pl.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.pl.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -21,7 +21,7 @@
     Jak mo¿ecie zobaczyæ w punkcie pierwszym, mamy pewne problemy z
     sieci±. Je¶li wiêc mo¿ecie pomóc w hostowaniu naszego serwera,
     proszê skontaktujcie sie z nami!
-    Poza tym, nie powinno nas to nic kosztowaæ, a dobre miêdzynaradowe 
+    Poza tym, nie powinno nas to nic kosztowaæ, a dobre miêdzynaradowe
     po³±czenie (>= 1mbit) by³oby mile widziane (i potrzebne)!
 
 3, Nowe (pre)wydanie MPlayera ju¿ jest!
@@ -80,7 +80,7 @@
 
 8, Starania dot. QuickTime
     Tak, ten kod jest ci±gle ulepszany!
-    Teraz dodatkowe dll'e (qtextras.tar.bz2) s± wspierane równie¿ 
+    Teraz dodatkowe dll'e (qtextras.tar.bz2) s± wspierane równie¿
     out-of-the-box! A dekodowanie QDMC z niskim bitrate zosta³o
     naprawione! Odwied¼ stronê z kodekami po uaktualnione paczki!
 

Modified: trunk/mwn/20021210.ru.utf8.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.ru.utf8.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.ru.utf8.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -67,7 +67,7 @@
 	для привереженцев серверов новостей - проект GMANE
 	(http://www.gmane.org). Это автоматизированная двуканальная система
 	связки сервера новостей и списков рассылки. Большинство большиÑ

-	списков там представлены в группаÑ
 новостей. 
+	списков там представлены в группаÑ
 новостей.
 
 	Вот список групп, имеющиÑ
 прямое отношение к MPlayer'у:
 	gmane.comp.video.mplayer.devel        = mplayer-dev-eng at mplayerhq.hu
@@ -85,7 +85,7 @@
 	или этой:
 		MOV: best streams: A: #2 (926 samples)  V: #1 (11552 samples)
 	И отныне пожалуйстане жалуйтесь на "Две Башни" - надоело!
-	
+
 8. И еще раз о QuickTime...
 	Да-да, улучшения еще есть.... Дополнительные модули (qtextras.tar.bz2)
 	теперь работают "из кобобки". Также починено раскодирование низкиÑ

@@ -93,7 +93,7 @@
 	версии тарболлов.
 
 9. Новые страницы на сайте
-	"Кодеки" перееÑ
али на http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/ 
+	"Кодеки" перееÑ
али на http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/
 	(эта страница теперь "зеркалится"). Также новая страница с наборами
 	фонтов: http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/. И наконец
 	"Новости..." перееÑ
али на http://www.mplayerhq.hu/homepage/mwn/
@@ -129,7 +129,7 @@
 	вообще-то в том, что этому старому устройству для работы нужны
 	терминаторы и все такое... Так что теперь ему нужны они - может
 	кто-нибудь поможет? :)
-	
+
 -----
 Редакционная коллегия:
 	Домашная страница: http://www.mplayerhq.hu/~alex/mwn/

Modified: trunk/mwn/20021210.txt
==============================================================================
--- trunk/mwn/20021210.txt (original)
+++ trunk/mwn/20021210.txt Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -52,7 +52,7 @@
     way and why we aren't using a news-server instead.
     The answer is: It's good and working. But here's good news for those of
     you, who don't like this type of forum: there's a news-server hosting our
-    lists, too! It's name is GMANE (http://www.gmane.org), and it is a 
+    lists, too! It's name is GMANE (http://www.gmane.org), and it is a
     bidirectional mailing list-news gateway (this means that it's fully
     functional).
 
@@ -99,7 +99,7 @@
 11, Efforts in other projects of the open source media processing scene:
     FFmpeg with clustering support
 
-    Yes, it works, really! A guy, named Mans Rullgard has done it (who is 
+    Yes, it works, really! A guy, named Mans Rullgard has done it (who is
     also working in MPlayerXP :) It isn't available yet, but it sounds very
     promising.
 

Modified: trunk/src/donations.src.en
==============================================================================
--- trunk/src/donations.src.en (original)
+++ trunk/src/donations.src.en Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -276,8 +276,8 @@
 </ul>
 Received:
 <ul>
-<li>Sound Blaster Live! emu10k1 (James Bilotto)</li> 
-<li>Hauppauge WinTV BT878 tuner card (Benjamin Larsson)</li> 
+<li>Sound Blaster Live! emu10k1 (James Bilotto)</li>
+<li>Hauppauge WinTV BT878 tuner card (Benjamin Larsson)</li>
 <li>SDRAM 2x256MB 133MHz (Ismail Donmez)</li>
 </ul>
 <br>

Modified: trunk/src/news.src.en
==============================================================================
--- trunk/src/news.src.en (original)
+++ trunk/src/news.src.en Tue Feb 28 20:29:48 2006
@@ -3531,7 +3531,7 @@
 
 <dt>Speaker:</dt>
 <dd>According to Gabucino, the Hungarian software
-developers of <a href="http://www.mplayerhq.hu">MPlayer</a> are glad that 
+developers of <a href="http://www.mplayerhq.hu">MPlayer</a> are glad that
 their accusation against the Danish company has reached the media. </dd>
 
 <dt>Speaker:</dt>




More information about the MPlayer-DOCS mailing list