CVS: main/DOCS/man/cs mplayer.1,1.23,1.24
CVS change done by Jiri Heryan CVS Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/cs In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv17029 Modified Files: mplayer.1 Log Message: Synced with 1.921 Index: mplayer.1 =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/cs/mplayer.1,v retrieving revision 1.23 retrieving revision 1.24 diff -u -r1.23 -r1.24 --- mplayer.1 1 Mar 2005 13:25:03 -0000 1.23 +++ mplayer.1 24 Mar 2005 06:39:18 -0000 1.24 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with 1.903 +.\" synced with 1.921 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team .\" Tuto man stránku napsali/pí¹í Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Pøeklad (translation): Jiøí Heryán @@ -159,14 +159,25 @@ .br .in .B gmplayer +'in +\n[.k]u [volby] [\-skin\ skin] . .br +.in .B mencoder +'in +\n[.k]u [volby] .RI [ \ soubor\ | \ URL\ | \ \-\ ] [\-o\ soubor] +. +.br +.in +.B mencoder +'in +\n[.k]u +[globální volby] +.I soubor1 +[volby pro soubor1] [soubor2] [volby pro soubor2] .ad .hy . @@ -484,13 +495,13 @@ Zmìní klíèovací barvu na RGB hodnotu podle va¹eho uváŸení. 0x000000 je èerná a 0xffffff je bílá. Podporováno pouze cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, -xover a directx video výstupy. +xover, xv (viz \-vo xv:ck), xvmc (viz \-vo xv:ck) a directx video výstupy. . .TP .B \-nocolorkey ZakáŸe klíèování. -Podporováno pouze cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix a -xover video výstupy. +Podporováno pouze cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, +xover, xv (viz \-vo xv:ck) a xvmc (viz \-vo xv:ck) video výstupy. . .TP .B \-crash-debug (DEBUG KÓD) @@ -577,8 +588,8 @@ Vypí¹e v¹echny pøíkazy, které lze pøiøadit klávesám. .IPs js-dev Nastaví zadaný joystik pro pouŸití (výchozí: /dev/\:input/\:js0). -.IPs file\ -Ète pøíkazy ze zadaného souboru. +.IPs file=<soubor> +Ète pøíkazy ze zadaného <souboru>. NejpouŸitelnìj¹í s FIFO (pojmenovaná roura). .br .I POZNÁMKA: @@ -592,7 +603,7 @@ Nastavuje velikost vyrovnávací pamìti FIFO pro události klávesnice (výchozí: 10). FIFO velikosti n mùŸe uchovat (n-1) událostí. Pokud je pamì» pøíli¹ malá, nìkteré události mohou být ztraceny -(to vede k "zaseklým tlaèítkùm my¹i" a podobným efektùm). +(to vede k "zaseknutým tlaèítkùm my¹i" a podobným efektùm). Pokud je pøíli¹ velká, mùŸe se zdát Ÿe MPlayer zatuhnul zatímco zpracovává nastøádané události. Chcete-li dosáhnout stejného chování jako v dobì pøed existencí této volby, @@ -709,10 +720,6 @@ zvlá¹tní pøístupová práva. . .TP -.B \-speed <0.01\-100> -Zpomalí nebo zrychlí pøehrávání násobkem zadaným jako parametr. -. -.TP .B \-sstep <sek> Pøeskoèí <sek> sekund po kaŸdém snímku. UdrŸuje se normální snímková rychlost, pøehrávání je tedy zrychlené. @@ -1117,6 +1124,11 @@ PouŸitelné pøi pøehrávání z CD-ROM obrazù nebo .VOB souborù s bincem na zaèátku. . .TP +.B \-speed <0.01\-100> +Zpomalí nebo zrychlí pøehrávání násobkem zadaným jako parametr. +V kombinaci s \-oac copy není zaruèena správná funkènost. +. +.TP .B \-srate <Hz> Vybere vzorkovací kmitoèet zvuku, který bude pouŸit (zvukové karty zde samozøejmì mají své limity). @@ -1729,7 +1741,7 @@ .br .I POZNÁMKA: Jména kanálù ALSA smì¹ovaèe následovaná èíslem musí být zadána ve formátu <jméno,èíslo>, -napø.\& jméno kanálu 'PCM 1' v alsasmì¹ovaèe musí být pøevedeno na +napø.\& jméno kanálu 'PCM 1' ALSA smì¹ovaèe musí být pøevedeno na .BR PCM,1 . .TP @@ -1912,11 +1924,6 @@ .SH "VOLBY PRO VIDEO VÝSTUP (POUZE MPLAYER)" . .TP -.B \-aa* (pouze \-vo aa) -Seznam a vysvìtlení jednotlivých voleb dostanete pøíkazem -.I mplayer \-aahelp -. -.TP .B \-adapter <hodnota> Nastaví grafickou kartu na kterou se bude posílat obrázek. K\ zprovoznìní potøebuje volbu \-vm. @@ -2060,10 +2067,6 @@ Pøenastaví konfiguraèní soubor pro reŸim framebufferu (výchozí: /etc/\:fb.modes). . .TP -.B \-forcexv (pouze \-vo sdl) -Vynutí pouŸití XVideo prostøednictvím video rozhraní sdl. -. -.TP .B \-fs (viz také volbu \-zoom) Pøehrávání na celé obrazovce (vycentruje film a vytvoøí kolem nìj èerný okraj). Funkce není podporována v¹emi video rozhraními. @@ -2199,10 +2202,6 @@ Navíc pod X11 vá¹ okenní manaŸer musí rozumìt pokynùm pro pomìr stran okna. . .TP -.B \-noxv (pouze SDL) -ZakáŸe pouŸití XVideo pøes sdl video rozhraní. -. -.TP .B \-ontop Umístí okno pøehrávaèe trvale nad ostatní okna. Podporováno video rozhraními pouŸívajícími X11, kromì SDL, stejnì jako directx a gl2. @@ -2365,10 +2364,33 @@ pøehrávání. Pokud nemùŸete pouŸít nativní hardwarové rozhraní, je toto patrnì nejlep¹í volba. +Pro informaci jaký barevný klíè je pouŸitý a jak je to vykreslováno, spus»te +MPlayer s volbou \-v a sledujte øádky zaèínající [xv common]. .PD 0 .RSs .IPs port=<èíslo> Zvolí konkrétní XVideo port. +.IPs ck=cur|use|set +Vybere zdroj pro získání barevného klíèe (výchozí: cur). +.RSss +.IPs cur +Výchozí volba pøebírá barevný klíè aktuálnì nastavený v Xv. +.IPs use +PouŸije, ale nenastaví barevný klíè z MPlayeru (pro jeho zmìnu pouŸijte volbu +\-colorkey). +.IPs set +Shodné s use, ale dodaný barevný klíè rovnìŸ nastaví. +.RE +.IPs ck-method=man|bg|auto +Nastaví metodu vykreslování barevného klíèe (výchozí: man). +.RSss +.IPs man +Vykreslí barevný klíè manuálnì (v nìkterých pøípadech omezí blikání). +.IPs bg +Nastaví barevný klíè jako pozadí okna. +.IPs auto +Nechá Xv vykreslit barevný klíè. +.RE .RE .PD 1 . @@ -2394,20 +2416,25 @@ roz¹íøení z XFree86 4.x ke zrychlení MPEG-1/2 a VCR2 dekódování. .PD 0 .RSs -.IPs benchmark +.IPs port=<èíslo> +Zvolí konkrétní XVideo port. +.IPs (no)benchmark Vypne zobrazování. Nutné pro správné benchmarkování (test výkonu) rozhraní která mìní obrazové buffery pouze pøi zpìtném bìhu monitoru (nVidia). -.IPs queue +Výchozím je nepotlaèovat zobrazování (nobenchmark). +.IPs (no)queue Skládá obrázky k zobrazení do fronty aby se více vyuŸila paralelní práce video hardwaru. -MùŸe pøidat malou (nepostøehnutelnou) stálou odchylku v A/V synchronizaci. -.IPs sleep +MùŸe pøidat malou (nepostøehnutelnou) stálou odchylku v A/V synchronizaci +(výchozí: noqueue). +.IPs (no)sleep PouŸije funkci sleep pøi èekání na dokonèení renderování -(na Linuxu se toto nedoporuèuje). -.IPs wait\ -NepouŸívat funkci sleep pøi èekání na dokonèení renderování -(výchozí). +(na Linuxu se toto nedoporuèuje). Výchozím je neèekat (nosleep). +.IPs ck=cur|use|set +Stejné jako \-vo xv:ck (viz \-vo xv). +.IPs ck-method=man|bg|auto +Stejné jako \-vo xv:ck-method (viz \-vo xv). .RE .PD 1 . @@ -2417,14 +2444,18 @@ PovaŸujeme za zastaralé. . .TP -.B sdl (viz také volby \-forcexv, \-noxv) (pouze SDL) +.B sdl (pouze SDL) Video rozhraní platformnì nezávislé knihovny SDL (Simple Directmedia Layer). Vzhledem k tomu, Ÿe SDL má vlastní X11 vrstvu, nemají X11 volby MPlayeru na SDL Ÿádný vliv. .PD 0 .RSs -.IPs <ovladaè> +.IPs driver=<ovladaè> Explicitnì vybere SDL ovladaè k pouŸití. +.IPs (no)forcexv +PouŸije XVideo pøes sdl výstupní video rozhraní (výchozí: forcexv). +.IPs (no)hwaccel +PouŸije hardwarovì akcelerovaný ¹kálovaè (výchozí: hwaccel). .RE .PD 1 . @@ -2607,8 +2638,10 @@ PouŸitelné pro testy výkonu. . .TP -.B aa (viz také volby \-aa*) +.B aa\ \ \ \ \ Výstupní video rozhraní do ASCII art pracující v textové konzoli. +Seznam a vysvìtlivky dostupných podvoleb dostanete spu¹tìním +.I mplayer \-vo aa:help . .TP .B caca\ \ \ @@ -3519,7 +3552,7 @@ od kmitoètu zadaného hodnotou <vzorkovací_kmitoèet> (výchozí: 1). MùŸete to pouŸít, pokud je start pøehrávání extrémnì pomalý. .IPs <typ> -Vybere metodu resamplování. +Vybere metodu pøevzorkování. .RSss 0: lineární interpolace (rychlá, ¹patná kvalita zvlá¹» pøi zvy¹ování kmitoètu) .br @@ -4095,6 +4128,8 @@ -2: Vypoèítá ¹/\:v pomocí druhého rozmìru a pøed¹kálovaného pomìru stran. .br -3: Vypoèítá ¹/\:v pomocí druhého rozmìru a pùvodního pomìru stran. +.br +-(n+8): Jako vý¹e uvedené -n, ale zaokrouhlí rozmìr na nejbliŸ¹í násobek 16. .REss .IPs <prokládané> Pøepíná prokládané ¹kálování. @@ -4789,15 +4824,15 @@ Volitelný parametr (ivtc=1) odpovídá volbì dr=1 z detc filtru, a mùŸe být pouŸitý v MEncoderu ale ne v MPlayeru. Stejnì jako u detc, musíte zadat správnou výstupní rychlost snímkování (\-ofps -23.976) pouŸíváte-li MEncoder. +24000/1001) pouŸíváte-li MEncoder. Dal¹í vývoj ivtc byl zastaven, jelikoŸ se filtry pullup a filmdint zdají být mnohem preciznìj¹í. . .TP .B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb:mp]\ Tøetí generace pùlsnímky spojujícího (inverse telecine) filtru. -Je schopný si poradit s kombinovaným hard-telecine, 24 fps progresivním, a 30 -fps progresivním obsahem. +Je schopný si poradit s kombinovaným hard-telecine, 24000/1001 fps +progresivním, a 30000/1001 fps progresivním obsahem. Filtr pullup má mnohem robustnìj¹í návrh neŸ detc nebo ivtc, protoŸe pøi rozhodování bere v potaz následující obsah. Stejnì jako ivtc je pullup mezinárodní v tom smyslu, Ÿe se nefixuje na @@ -4843,7 +4878,7 @@ V závislosti na zdrojovém MPEG pak mùŸete ignorovat tato doporuèení, alespoò pokud nebudete dostávat mnoho "Bottom-first field" varování. Bez parametrù provádí bìŸné inverse telecine a mìl by být pouŸíván v MEncoderu -s \-fps a \-ofps: mencoder \-fps 29.97 \-ofps 23.976. +s \-fps a \-ofps: mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 24000/1001. Pokud tento filtr pouŸijete v Mplayeru, budete mít nerovnomìrné snímkování bìhem pøehrávání, ale je to poøád lep¹í neŸ pouŸít pp=lb nebo neodstraòovat proklad vùbec. @@ -4919,7 +4954,7 @@ Tento filtr má za úkol nalézt tyto duplikáty a obnovit pùvodní snímkovou rychlost snímkování filmu. PouŸíváte-li tento filtr, musíte nastavit \-ofps na 4/\:5 snímkové rychlosti -vstupního souboru (23.976 pokud je vstup 29.97fps). +vstupního souboru (24000/1001 pokud je vstup 30000/1001 fps). Dostupné volby jsou: .RSs .IPs pass=1|2 @@ -5019,8 +5054,8 @@ .TP .B telecine[=start] Aplikuje 3:2 'telecine' proces pro zvý¹ení snímkové rychlosti o 20%. -Toto nejspí¹ nebude správnì fungovat v MPlayeru, ale mùŸe být pouŸito napø. -takto: 'mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine'. +Nejspí¹ to nebude správnì fungovat v MPlayeru, ale mùŸe být pouŸito +takto: 'mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 30000/1001 \-vf telecine'. Obì fps volby jsou nezbytné! (A/\:V synchronizace se rozpadne, pokud budou ¹patné.) Volitelný parametr start nastaví filtru kde v telecine vzoru se má zaèít (0\-3). @@ -5467,7 +5502,8 @@ Nastavuje snímkovou rychlost ve snímcích za sekundu (fps) výstupního souboru, která mùŸe být odli¹ná od rychlosti zdroje. Volbu musíte nastavit pro soubory s promìnnou snímkovou rychlostí - (ASF, nìkteré MOV) a progresivní (29.97fps telecined mpeg) soubory. +(ASF, nìkteré MOV) a progresivní +(30000/1001 fps telecined mpeg) soubory. . .TP .B \-ovc <jméno kodeku> @@ -7551,7 +7587,7 @@ scény jsou stejnì velké jako I-snímky, av¹ak nevynulují "poèítadlo keyint". . .TP -.B frameref=<1\-15> +.B frameref=<1\-16> Poèet pøedchozích snímkù pouŸitých pro predikce v P-snímku (výchozí: 1). Filtr je efektivní na animovaných filmech, ale na hrané filmy, zdá se, má jen malý vliv. @@ -7570,7 +7606,21 @@ .TP .B b_bias=<-100\-100> Ovládá rozhodovací proces provádìný b_adapt. -Vy¹¹í b_bias produkuje více B-snímkù. (výchozí: 0) +Vy¹¹í b_bias produkuje více B-snímkù (výchozí: 0). +. +.TP +.B (no)b_pyramid +UmoŸní pouŸití B-snímkù jako reference pro predikci ostatních snímkù. +Napøíklad uvaŸujme tøi po sobì jdoucí B-snímky: I0 B1 B2 B3 P4. +Bez této volby následují B-snímky stejný vzor jako MPEG-[124]. +Èili jsou kódovány v poøadí I0 P4 B1 B2 B3, a v¹echny B-snímky +jsou predikovány z I0 a P4. +S touto volbou jsou snímky kódovány v poøadí I0 P4 B2 B1 B3. +B2 je stejný jako vý¹e, ale B1 je predikován z I0 a B2 a +B3 je predikován z B2 a P4. +To vede k mírnému zvý¹ení komprese bez vlivu na rychlost. +VyŸaduje bframes >= 2. +Nevýhoda: zvý¹í zpoŸdìní dekódování na 2 snímky. . .TP .B (no)deblock @@ -7764,6 +7814,17 @@ 4x4, 4x8, 8x4 jsou zkou¹eny pouze pokud je 8x8 lep¹í neŸ 16x16. . .TP +.B (no)chroma_me +Bere v potaz barvu bìhem vyhledávání pohybu subpixelu +(výchozí: zapnuto). +VyŸaduje subq=5. +. +.TP +.B chroma_qp_offset=<-12\-12> +PouŸije odli¹ný kvantizer pro barvu vztaŸený k jasu. +PouŸitelné hodnoty jsou v rozsahu <-2\-2> (výchozí: 0). +. +.TP .B level_idc=<10\-51> Nastavuje Level bitového proudu tak jak je definován v Annex A standardu H.264 (výchozí: 40 - Level 4.0). @@ -7867,8 +7928,17 @@ Nastaví datový tok videa v kbitech/s pro MPEG-1/2 video. . .TP -.B vframerate=<23.976 | 24 | 25 | 29.97 | 30 | 50 | 59.94 | 60 > +.B vframerate=<24000/1001 | 24 | 25 | 30000/1001 | 30 | 50 | 60000/1001 | 60 > Nastaví snímkovou rychlost pro MPEG-1/2 video. +Tato volba bude ignorována, je-li pouŸita v kombinaci s telecine. +. +.TP +.B telecine +Zapne soft telecine reŸim: muxer upraví video proud tak, aby vypadal jako +enkódovaný se snímkovou rychlostí 29.97 nebo 30 fps; pracuje pouze s MPEG-2 +videem pokud výstupní snímková rychlost, kterou je moŸné zkonvertovat pomocí +volby \-ofps, je buï 23.976 anebo 24 fps. +Jakákoli jiná snímková rychlost je nekompatibilní s touto volbou. . . .\" -------------------------------------------------------------------------- @@ -7989,6 +8059,7 @@ .TP .B Pøehrávání ¹estikanálového AAC souboru, máte-li jen dva reproduktory: mplayer \-rawaudio on:format=0xff \-af pan=6:.32:.39:.06:.17:-.17:.33:.32:.06:.39:-.17:.17:.33 adts_he-aac160_51.aac +.br Musíte si pohrát s hodnotami "pan" (tedy násobte hodnotou) pro zvý¹ení hlasitosti nebo potlaèení omezení. . @@ -8052,7 +8123,7 @@ Tuto manuálovou stránku pøeváŸnì pí¹í: Gabucino, Jonas Jermann a Diego Biurrun. Spravuje ji: Diego Biurrun Prosíme zasílejte pøipomínky k ní do MPlayer-DOCS mailing listu. -Podnìty a pøipomínky k pøekladu posílejte do MPlayer-translations mailing listu. +Podnìty a pøipomínky k pøekladu posílejte do konference MPlayer-translations. .PP Pøeklad: Jiøí Heryán . @@ -8060,5 +8131,5 @@ Pøekladem mohlo dojít k zanesení následných chyb a nepøesností. Nepracuje-li nìkterá vlastnost jak je popisováno, nebo je nìkterá èást nepochopitelná, nahlédnìte nejprve do anglického originálu a pøípadné pøipomínky za¹lete -do MPlayer-translations mailing listu. +do konference MPlayer-translations. .\" end of file
participants (1)
-
syncmail@mplayerhq.hu