MPlayer-translations
Threads by month
- ----- 2026 -----
- April
- March
- February
- January
- ----- 2025 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2010 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2009 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2008 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2007 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2006 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2005 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2004 -----
- December
December 2011
- 1 participants
- 12 discussions
31 Dec '11
Author: ib
Date: Sat Dec 31 13:38:52 2011
New Revision: 34475
Log:
Add audio CD playback support to the X11/GTK GUI.
(The Win32 GUI already had this support. Add missing - although already
used - user event evPlayCD here as well as internal event ivSetCDTrack
- although it's unused - for consistency.)
Modified:
trunk/DOCS/xml/de/skin.xml
trunk/help/help_mp-de.h
Changes in other areas also in this revision:
Added:
trunk/gui/ui/pixmaps/cd.xpm
trunk/gui/ui/pixmaps/playcd.xpm
Modified:
trunk/DOCS/xml/en/skin.xml
trunk/gui/app.c
trunk/gui/app.h
trunk/gui/interface.c
trunk/gui/ui/actions.c
trunk/gui/ui/gtk/menu.c
trunk/gui/ui/main.c
trunk/gui/ui/pixmaps/dvd.xpm
trunk/gui/ui/pixmaps/playdvd.xpm
trunk/gui/ui/render.c
trunk/gui/util/string.c
trunk/gui/win32/skinload.c
trunk/gui/win32/skinload.h
trunk/help/help_mp-en.h
Modified: trunk/DOCS/xml/de/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/skin.xml Sat Dec 31 13:20:08 2011 (r34474)
+++ trunk/DOCS/xml/de/skin.xml Sat Dec 31 13:38:52 2011 (r34475)
@@ -673,7 +673,7 @@ end
</row>
<row>
<entry>$t</entry>
- <entry>Track-Nummer (DVD, VCD oder Wiedergabeliste)</entry>
+ <entry>Track-Nummer (DVD, VCD, CD oder Wiedergabeliste)</entry>
</row>
<row>
<entry>$o</entry>
@@ -691,7 +691,7 @@ end
<entry>$T</entry>
<entry>
Buchstabe entsprechend dem Streamtyp (Datei: <keycap>f</keycap>,
- Video-CD: <keycap>v</keycap>, DVD: <keycap>d</keycap>, URL: <keycap>u</keycap>)
+ CD: <keycap>a</keycap>, Video-CD: <keycap>v</keycap>, DVD: <keycap>d</keycap>, URL: <keycap>u</keycap>)
</entry>
</row>
<row>
@@ -914,6 +914,7 @@ image = font.png
<row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>Mono-Sound</entry></row>
<row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>Stereo-Sound</entry></row>
<row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>Stream ist eine Datei</entry></row>
+ <row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry>Stream ist eine CD</entry></row>
<row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>Stream ist eine Video-CD</entry></row>
<row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>Stream ist eine DVD</entry></row>
<row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>Stream ist eine URL</entry></row>
@@ -1040,6 +1041,15 @@ image = font.png
</varlistentry>
<varlistentry>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayCD</emphasis></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Versucht die CD im angegebenen CD-ROM-Laufwerk zu öffnen.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
<listitem>
<para>
Modified: trunk/help/help_mp-de.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-de.h Sat Dec 31 13:20:08 2011 (r34474)
+++ trunk/help/help_mp-de.h Sat Dec 31 13:38:52 2011 (r34475)
@@ -788,6 +788,7 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Über MPlayer"
#define MSGTR_MENU_Open "Öffnen..."
#define MSGTR_MENU_PlayFile "Spiele Datei..."
+#define MSGTR_MENU_PlayCD "Spiele CD..."
#define MSGTR_MENU_PlayVCD "Spiele VCD..."
#define MSGTR_MENU_PlayDVD "Spiele DVD..."
#define MSGTR_MENU_PlayURL "Spiele URL..."
@@ -805,6 +806,7 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_MENU_NormalSize "Normale Größe"
#define MSGTR_MENU_DoubleSize "Doppelte Größe"
#define MSGTR_MENU_FullScreen "Vollbild"
+#define MSGTR_MENU_CD "CD"
#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
#define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Öffne Disc..."
1
0
r34470 - in trunk: gui/win32/dialogs.c gui/win32/gui.c help/help_mp-de.h help/help_mp-en.h help/help_mp-zh_CN.h
by ib 29 Dec '11
by ib 29 Dec '11
29 Dec '11
Author: ib
Date: Thu Dec 29 14:59:05 2011
New Revision: 34470
Log:
Rename MSGTR_SelectChapter MSGTR_SelectTitleChapter.
This menu allows selecting titles and chapters.
Change its definition accordingly.
Modified:
trunk/help/help_mp-de.h
trunk/help/help_mp-zh_CN.h
Changes in other areas also in this revision:
Modified:
trunk/gui/win32/dialogs.c
trunk/gui/win32/gui.c
trunk/help/help_mp-en.h
Modified: trunk/help/help_mp-de.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-de.h Thu Dec 29 02:14:48 2011 (r34469)
+++ trunk/help/help_mp-de.h Thu Dec 29 14:59:05 2011 (r34470)
@@ -1015,7 +1015,7 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_DirectorySelect "Wähle ein Verzeichnis ..."
#define MSGTR_PlaylistSave "Speichere Wiedergabeliste ..."
#define MSGTR_PlaylistSelect "Wähle Wiedergabeliste ..."
-#define MSGTR_SelectChapter "Wähle Kapitel ..."
+#define MSGTR_SelectTitleChapter "Wähle Titel/Kapitel ..."
#define MSGTR_MENU_DebugConsole "Debugging-Konsole"
#define MSGTR_MENU_OnlineHelp "Online-Hilfe"
#define MSGTR_MENU_PlayDirectory "Spiele ein Verzeichnis..."
Modified: trunk/help/help_mp-zh_CN.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-zh_CN.h Thu Dec 29 02:14:48 2011 (r34469)
+++ trunk/help/help_mp-zh_CN.h Thu Dec 29 14:59:05 2011 (r34470)
@@ -820,7 +820,6 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_DirectorySelect "选择目录..."
#define MSGTR_PlaylistSave "保存播放列表..."
#define MSGTR_PlaylistSelect "选择播放列表..."
-#define MSGTR_SelectChapter "选择章节..."
#define MSGTR_MENU_DebugConsole "调试控制终端"
#define MSGTR_MENU_OnlineHelp "线上帮助内容"
#define MSGTR_MENU_PlayDirectory "播放目录内容..."
1
0
Author: jrash
Date: Sat Dec 24 14:31:49 2011
New Revision: 34466
Log:
sync with en/mplayer.1 rev. 34463
Modified:
trunk/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1
Modified: trunk/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 Sat Dec 24 11:55:49 2011 (r34465)
+++ trunk/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 Sat Dec 24 14:31:49 2011 (r34466)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" sync with en/mplayer.1 rev. 34438
+.\" sync with en/mplayer.1 rev. 34463
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" translation by JRaSH<jrash06 at 163.com>
.
@@ -4272,6 +4272,7 @@ GL_ARB_fragment_shader!)。\
.IPs stereo=<值>
选择用于立体显示的方式。\
可能需要使用 \-aspect 以修正宽高比的数值。\
+数值加 32 可以实现左右画面对换。
实验性的选项,勿对其期望太高。
.RSss
.IPs 0
1
0
Author: cehoyos
Date: Thu Dec 22 18:39:38 2011
New Revision: 34453
Log:
Fix build of swedish help after r33915.
Patch by Alexis Ballier, alexis.ballier gmail
Modified:
trunk/help/help_mp-sv.h
Modified: trunk/help/help_mp-sv.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-sv.h Tue Dec 20 17:34:38 2011 (r34452)
+++ trunk/help/help_mp-sv.h Thu Dec 22 18:39:38 2011 (r34453)
@@ -99,7 +99,6 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_Playing "Spelar %s.\n"
#define MSGTR_NoSound "Audio: inget ljud\n"
#define MSGTR_FPSforced "FPS forcerad att vara %5.3f (ftime: %5.3f).\n"
- "För att få bäst prestanda, omkompilera med '--disable-runtime-cpudetection'.\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Tillgängliga video-ut-drivrutiner:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Tillgängliga audio-ut-drivrutiner:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Tillgängliga audiocodec:\n"
1
0
Author: jrash
Date: Sun Dec 18 11:28:24 2011
New Revision: 34450
Log:
sync with en/mplayer.1 rev. 34438
Modified:
trunk/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1
Modified: trunk/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 Sun Dec 18 01:33:46 2011 (r34449)
+++ trunk/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 Sun Dec 18 11:28:24 2011 (r34450)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" sync with en/mplayer.1 rev. 34249
+.\" sync with en/mplayer.1 rev. 34438
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" translation by JRaSH<jrash06 at 163.com>
.
@@ -4119,6 +4119,19 @@ OpenGL 视频输出驱动,简单版本
可使用 glxinfo 或类似的工具显示已支持的 OpenGL 扩展功能。
.PD 0
.RSs
+.IPs backend=<n>
+选择要使用的后端/OpenGL的实现方式(默认值:-1)。
+.RSss
+-1:自动选择
+.br
+0:Win32/WGL
+.br
+1:X11/GLX
+.br
+2:SDL
+.br
+3:X11/EGL(高度处于实验阶段)
+.RE
.IPs (no)ati\-hack
当使用了 PBO 时(当使用了 \-dr 或强制使用 \-pbo 时),\
AIT 驱动可能输出损坏的图像。\
1
0
Author: ib
Date: Fri Dec 16 13:23:29 2011
New Revision: 34448
Log:
Fix skin documentation.
Variable $p is preferred to $l.
(This was missing in r33704.)
Modified:
trunk/DOCS/xml/de/skin.xml
Changes in other areas also in this revision:
Modified:
trunk/DOCS/xml/en/skin.xml
Modified: trunk/DOCS/xml/de/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/skin.xml Thu Dec 15 23:32:22 2011 (r34447)
+++ trunk/DOCS/xml/de/skin.xml Fri Dec 16 13:23:29 2011 (r34448)
@@ -907,7 +907,7 @@ image = font.png
<row><entry>Buchstabe</entry><entry>Symbol</entry></row>
</thead>
<tbody>
- <row><entry><keycap>l</keycap></entry><entry>Play</entry></row>
+ <row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>Play</entry></row>
<row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>Stop</entry></row>
<row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>Pause</entry></row>
<row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>Kein Sound</entry></row>
1
0
Author: ib
Date: Tue Dec 13 14:23:06 2011
New Revision: 34442
Log:
Revise German translation of MSGTR_MENU_PlayDisc.
Modified:
trunk/help/help_mp-de.h
Modified: trunk/help/help_mp-de.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-de.h Mon Dec 12 10:20:34 2011 (r34441)
+++ trunk/help/help_mp-de.h Tue Dec 13 14:23:06 2011 (r34442)
@@ -807,7 +807,7 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_MENU_FullScreen "Vollbild"
#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
#define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
-#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Öffne CD/DVD..."
+#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Öffne Disc..."
#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Zeige DVD Menü"
#define MSGTR_MENU_Titles "Titel"
#define MSGTR_MENU_Title "Titel %2d"
1
0
08 Dec '11
Author: ib
Date: Thu Dec 8 18:11:52 2011
New Revision: 34412
Log:
Replace evSetURL by evLoadURL for consistency.
Maintain evSetURL for legacy reasons.
Modified:
trunk/DOCS/xml/cs/skin.xml
trunk/DOCS/xml/de/skin.xml
trunk/DOCS/xml/es/skin.xml
trunk/DOCS/xml/fr/skin.xml
trunk/DOCS/xml/hu/skin.xml
trunk/DOCS/xml/pl/skin.xml
trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml
Changes in other areas also in this revision:
Modified:
trunk/DOCS/xml/en/skin.xml
trunk/gui/app.c
trunk/gui/app.h
trunk/gui/ui/gtk/menu.c
trunk/gui/ui/main.c
trunk/gui/win32/skinload.c
trunk/gui/win32/skinload.h
Modified: trunk/DOCS/xml/cs/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/cs/skin.xml Thu Dec 8 17:37:42 2011 (r34411)
+++ trunk/DOCS/xml/cs/skin.xml Thu Dec 8 18:11:52 2011 (r34412)
@@ -938,7 +938,7 @@ nabídky.
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadURL</emphasis></term>
<listitem><para>
Zobrazí dialogové okno pro volbu URL.
</para></listitem>
Modified: trunk/DOCS/xml/de/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/skin.xml Thu Dec 8 17:37:42 2011 (r34411)
+++ trunk/DOCS/xml/de/skin.xml Thu Dec 8 18:11:52 2011 (r34412)
@@ -1058,7 +1058,7 @@ image = font.png
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadURL</emphasis></term>
<listitem>
<para>
Zeigt das URL-Dialog-Fenster.
Modified: trunk/DOCS/xml/es/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/es/skin.xml Thu Dec 8 17:37:42 2011 (r34411)
+++ trunk/DOCS/xml/es/skin.xml Thu Dec 8 18:11:52 2011 (r34412)
@@ -904,7 +904,7 @@ Intenta abrir el disco en la unidad de D
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadURL</emphasis></term>
<listitem><para>
Muestra la ventana de diálogo para URL.
</para></listitem>
Modified: trunk/DOCS/xml/fr/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/fr/skin.xml Thu Dec 8 17:37:42 2011 (r34411)
+++ trunk/DOCS/xml/fr/skin.xml Thu Dec 8 18:11:52 2011 (r34412)
@@ -883,7 +883,7 @@ Essaie d'ouvrir le disque dans le lecteu
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadURL</emphasis></term>
<listitem><para>
Ouvre la fenêtre de saisie d'URL.
</para></listitem>
Modified: trunk/DOCS/xml/hu/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/hu/skin.xml Thu Dec 8 17:37:42 2011 (r34411)
+++ trunk/DOCS/xml/hu/skin.xml Thu Dec 8 18:11:52 2011 (r34412)
@@ -911,7 +911,7 @@ Az alábbi üzeneteket generálják a go
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadURL</emphasis></term>
<listitem><para>
Megjeleníti az URL dialógus ablakot.
</para></listitem>
Modified: trunk/DOCS/xml/pl/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/pl/skin.xml Thu Dec 8 17:37:42 2011 (r34411)
+++ trunk/DOCS/xml/pl/skin.xml Thu Dec 8 18:11:52 2011 (r34412)
@@ -892,7 +892,7 @@ Spróbuj odczytać płytę ze wskazanego
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadURL</emphasis></term>
<listitem><para>
Wyświetl okienko dialogowe URL.
</para></listitem>
Modified: trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml Thu Dec 8 17:37:42 2011 (r34411)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml Thu Dec 8 18:11:52 2011 (r34412)
@@ -940,7 +940,7 @@ image = font.png
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadURL</emphasis></term>
<listitem><para>
Отображает диалог ввода URL.
</para></listitem>
1
0
r34411 - in trunk/DOCS/xml: cs/skin.xml de/skin.xml en/skin.xml es/skin.xml fr/skin.xml hu/skin.xml pl/skin.xml ru/skin.xml
by ib 08 Dec '11
by ib 08 Dec '11
08 Dec '11
Author: ib
Date: Thu Dec 8 17:37:42 2011
New Revision: 34411
Log:
Add evSetAspect to the skin documentation on GUI messages (where
it has been removed from in r34406). Give correct explanation now.
Modified:
trunk/DOCS/xml/cs/skin.xml
trunk/DOCS/xml/de/skin.xml
trunk/DOCS/xml/es/skin.xml
trunk/DOCS/xml/fr/skin.xml
trunk/DOCS/xml/hu/skin.xml
trunk/DOCS/xml/pl/skin.xml
trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml
Changes in other areas also in this revision:
Modified:
trunk/DOCS/xml/en/skin.xml
Modified: trunk/DOCS/xml/cs/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/cs/skin.xml Thu Dec 8 17:28:19 2011 (r34410)
+++ trunk/DOCS/xml/cs/skin.xml Thu Dec 8 17:37:42 2011 (r34411)
@@ -1044,6 +1044,11 @@ nabídky.
Nastaví velikost okna na normální velikost.
</para></listitem>
</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
+ <listitem><para>
+ </para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
Modified: trunk/DOCS/xml/de/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/skin.xml Thu Dec 8 17:28:19 2011 (r34410)
+++ trunk/DOCS/xml/de/skin.xml Thu Dec 8 17:37:42 2011 (r34411)
@@ -1194,6 +1194,14 @@ image = font.png
</para>
</listitem>
</varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Setze das Videofenster auf das Originalverhältnis.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
Modified: trunk/DOCS/xml/es/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/es/skin.xml Thu Dec 8 17:28:19 2011 (r34410)
+++ trunk/DOCS/xml/es/skin.xml Thu Dec 8 17:37:42 2011 (r34411)
@@ -1010,6 +1010,11 @@ Cambia el modo pantalla completa activad
Establece la ventana de video a tu tamaño normal
</para></listitem>
</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
+ <listitem><para>
+ </para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
Modified: trunk/DOCS/xml/fr/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/fr/skin.xml Thu Dec 8 17:28:19 2011 (r34410)
+++ trunk/DOCS/xml/fr/skin.xml Thu Dec 8 17:37:42 2011 (r34411)
@@ -988,6 +988,11 @@ Passe en mode plein écran.
Met la vidéo à sa taille réelle.
</para></listitem>
</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
+ <listitem><para>
+ </para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
Modified: trunk/DOCS/xml/hu/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/hu/skin.xml Thu Dec 8 17:28:19 2011 (r34410)
+++ trunk/DOCS/xml/hu/skin.xml Thu Dec 8 17:37:42 2011 (r34411)
@@ -1017,6 +1017,11 @@ Az alábbi üzeneteket generálják a go
Film ablak normál méretének beállítása.
</para></listitem>
</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
+ <listitem><para>
+ </para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
Modified: trunk/DOCS/xml/pl/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/pl/skin.xml Thu Dec 8 17:28:19 2011 (r34410)
+++ trunk/DOCS/xml/pl/skin.xml Thu Dec 8 17:37:42 2011 (r34411)
@@ -999,6 +999,11 @@ Włącz/wyłącz tryb pełnoekranowy.
Ustaw typowy rozmiar okna z filmem.
</para></listitem>
</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
+ <listitem><para>
+ </para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
Modified: trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml Thu Dec 8 17:28:19 2011 (r34410)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml Thu Dec 8 17:37:42 2011 (r34411)
@@ -1047,6 +1047,11 @@ image = font.png
Установить нормальный размер окна.
</para></listitem>
</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
+ <listitem><para>
+ </para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
1
0
r34406 - in trunk/DOCS/xml: cs/skin.xml de/skin.xml en/skin.xml es/skin.xml fr/skin.xml hu/skin.xml pl/skin.xml ru/skin.xml
by ib 08 Dec '11
by ib 08 Dec '11
08 Dec '11
Author: ib
Date: Thu Dec 8 16:39:49 2011
New Revision: 34406
Log:
Revise skin documentation on GUI messages.
Rearrange and group messages, add missing ones and remove non-existing ones.
Modified:
trunk/DOCS/xml/cs/skin.xml
trunk/DOCS/xml/de/skin.xml
trunk/DOCS/xml/es/skin.xml
trunk/DOCS/xml/fr/skin.xml
trunk/DOCS/xml/hu/skin.xml
trunk/DOCS/xml/pl/skin.xml
trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml
Changes in other areas also in this revision:
Modified:
trunk/DOCS/xml/en/skin.xml
Modified: trunk/DOCS/xml/cs/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/cs/skin.xml Thu Dec 8 16:38:35 2011 (r34405)
+++ trunk/DOCS/xml/cs/skin.xml Thu Dec 8 16:39:49 2011 (r34406)
@@ -837,26 +837,14 @@ nabídky.
</para>
<variablelist>
-<title>Ovládání přehrávání:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Skočí na následující stopu v playlistu.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
<listitem><para>
- Tvoří přepínač společně s <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. Ty mohou
- být použity k vytvoření tradičního play/pauza tlačítka. Obě zprávy by měly
- být přiřazeny tlačítkům umístěným na stejné pozici v okně. Tato zpráva
- pozastaví přehrávání a zobrazen bude obrázek pro
- <literal>evPlaySwitchToPause</literal> talčítko (pro indikaci, že tlačítko
- může být stisknuto pro obnovení přehrávání).
+ Prázdná zpráva, nemá žádný efekt (možná s výjimkou Subversion verzí :-)).
</para></listitem>
</varlistentry>
+<title>Ovládání přehrávání:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
@@ -865,22 +853,6 @@ nabídky.
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Protiklad <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Tato zpráva zahájí přehrávání
- a zobrazí obrázek pro tlačítko <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>
- (pro indikaci, že tlačítko může být stisknuto pro pozastavení přehrávání).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Skočí na předchozí stopu v playlistu.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
<listitem><para>
Zastaví přehrávání.
@@ -888,246 +860,245 @@ nabídky.
</varlistentry>
</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Převíjení:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
<listitem><para>
- Převine zpět o 10 sekund.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
<listitem><para>
- Převine zpět o 1 minutu.
+ Skočí na předchozí stopu v playlistu.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
<listitem><para>
- Převine zpět o 10 minut.
+ Skočí na následující stopu v playlistu.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
<listitem><para>
- Převine vpřed o 10 sekund.
+ Otevře soubor (otevřením okna prohlížeče souborů, kde si soubor vyberete).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
- Převine vpřed o 1 minutu.
+ Stejné jako <literal>evLoad</literal>, ale navíc se okamžitě spustí přehrávání
+ otevřeného souboru.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
<listitem><para>
- Převine vpřed o 10 minut.
+ Otevře soubor se zvukem (pomocí prohlížeče souborů)
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
- Převine na danou pozici (může být přiřazeno potenciometru; použije se
- relativní hodnota (0-100%) potenciometru).
+ Otevře soubor s titulky (pomocí prohlížeče souborů)
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Ovládání videa:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Nastaví velikost okna filmu na poloviční velikost.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
- Nastaví velikost okna filmu na dvojnásobnou velikost.
+ Vypne aktuálně použité titulky.
</para></listitem>
</varlistentry>
+
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
<listitem><para>
- Přepíná do celoobrazovkového režimu a zpět.
+ Otevře/zavře okno playlistu.
</para></listitem>
</varlistentry>
+
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
<listitem><para>
- Nastaví velikost okna na normální velikost.
+ Zkusí otevřít disk v zadané CD-ROM mechanice.
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Ovládání zvuku:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
<listitem><para>
- Sníží zpoždění vyrovnávací paměti zvuku.
+ Zkusí otevřít disk v zadané DVD-ROM mechanice.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
<listitem><para>
- Sníží hodnotu stereováhy.
+ Zobrazí dialogové okno pro volbu URL.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
<listitem><para>
- Sníží hlasitost.
+ Protiklad <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Tato zpráva zahájí přehrávání
+ a zobrazí obrázek pro tlačítko <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>
+ (pro indikaci, že tlačítko může být stisknuto pro pozastavení přehrávání).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPauseSwitchToPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
- Zvýší zpoždění vyrovnávací paměti zvuku.
+ Tvoří přepínač společně s <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. Ty mohou
+ být použity k vytvoření tradičního play/pauza tlačítka. Obě zprávy by měly
+ být přiřazeny tlačítkům umístěným na stejné pozici v okně. Tato zpráva
+ pozastaví přehrávání a zobrazen bude obrázek pro
+ <literal>evPlaySwitchToPause</literal> talčítko (pro indikaci, že tlačítko
+ může být stisknuto pro obnovení přehrávání).
</para></listitem>
</varlistentry>
+<variablelist>
+<title>Převíjení:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
- Zvýší hodnotu stereováhy.
+ Převine zpět o 10 sekund.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
- Zvýší hlasitost.
+ Převine zpět o 1 minutu.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
- Vypne/zapne zvuk.
+ Převine zpět o 10 minut.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
- Nastaví stereováhu (může být sdruženo s potenciometrem; použije se
- relativní hodnota potenciometru (0-100%)).
+ Převine vpřed o 10 sekund.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
- Nastaví hlasitost (může být sdruženo s potenciometrem; použije se
- relativní hodnota potenciometru (0-100%)).
+ Převine vpřed o 1 minutu.
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Různé:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
- Otevře okno o aplikaci.
+ Převine vpřed o 10 minut.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
<listitem><para>
- Vypne aktuálně použité titulky.
+ Převine na danou pozici (může být přiřazeno potenciometru; použije se
+ relativní hodnota (0-100%) potenciometru).
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Ovládání videa:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
<listitem><para>
- Zapne/vypne ekvalizér.
+ Nastaví velikost okna filmu na poloviční velikost.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
<listitem><para>
- Ukončí program.
+ Nastaví velikost okna filmu na dvojnásobnou velikost.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
<listitem><para>
- Minimalizuje okno.
+ Přepíná do celoobrazovkového režimu a zpět.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
<listitem><para>
- Otevře soubor (otevřením okna prohlížeče souborů, kde si soubor vyberete).
+ Nastaví velikost okna na normální velikost.
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Ovládání zvuku:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
- Stejné jako <literal>evLoad</literal>, ale navíc se okamžitě spustí přehrávání
- otevřeného souboru.
+ Sníží hlasitost.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
- Otevře soubor s titulky (pomocí prohlížeče souborů)
+ Zvýší hlasitost.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
- Otevře soubor se zvukem (pomocí prohlížeče souborů)
+ Nastaví hlasitost (může být sdruženo s potenciometrem; použije se
+ relativní hodnota potenciometru (0-100%)).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
<listitem><para>
- Prázdná zpráva, nemá žádný efekt (možná s výjimkou Subversion verzí :-)).
+ Vypne/zapne zvuk.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
- Otevře/zavře okno playlistu.
+ Nastaví stereováhu (může být sdruženo s potenciometrem; použije se
+ relativní hodnota potenciometru (0-100%)).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
<listitem><para>
- Zkusí otevřít disk v zadané DVD-ROM mechanice.
+ Zapne/vypne ekvalizér.
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Různé:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
<listitem><para>
- Zkusí otevřít disk v zadané CD-ROM mechanice.
+ Otevře okno o aplikaci.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -1139,23 +1110,23 @@ nabídky.
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
<listitem><para>
- Nastaví poměr stran zobrazovaného obrázku.
+ Otevře okno voliče skinů.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
<listitem><para>
- Zobrazí dialogové okno pro volbu URL.
+ Minimalizuje okno.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
<listitem><para>
- Otevře okno voliče skinů.
+ Ukončí program.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
Modified: trunk/DOCS/xml/de/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/skin.xml Thu Dec 8 16:38:35 2011 (r34405)
+++ trunk/DOCS/xml/de/skin.xml Thu Dec 8 16:39:49 2011 (r34406)
@@ -931,28 +931,16 @@ image = font.png
</para>
<variablelist>
- <title>Playback-Kontrolle:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
<listitem>
- <para>Springe zum nächsten Track in der Playliste.</para>
+ <para>
+ Inhaltslose Nachricht, die nichts bewirkt.
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Formt einen Schalter zusammen mit <literal>evPlaySwitchToPause</literal>.
- Sie können dazu benutzt werden, einen gebräuchlichen Play/Pause-Button
- zu bekommen. Beide Nachrichten sollten den Buttons zugewiesen werden, die
- an genau derselben Position innerhalb des Fensters dargestellt werden.
- Diese Nachricht pausiert das Abspielen und die Grafik für den
- <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-Button wird gezeigt
- (um anzudeuten, dass der Button zum Fortsetzen des Abspielens gedrückt
- werden kann).
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
+ <title>Playback-Kontrolle:</title>
<varlistentry>
<term>
<emphasis role="bold">evPlay</emphasis>
@@ -965,28 +953,6 @@ image = font.png
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>
- Das Gegenteil von <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Diese Nachricht
- startet das Abspielen und die Grafik für den
- <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>-Button wird angezeigt
- (um anzudeuten, dass der Button zum Pausieren des Abspielvorgangs gedrückt
- werden kann).
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>
- Springe zum vorherigen Track in der Playliste.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
<listitem>
<para>Stoppe das Abspielen.</para>
@@ -994,308 +960,306 @@ image = font.png
</varlistentry>
</variablelist>
- <variablelist>
- <title>Springen:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
<listitem>
- <para>
- Springe 10 Sekunden rückwärts.
- </para>
+ <para>Halte das Abspielen an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Springe 1 Minute rückwärts.
+ Springe zum vorherigen Track in der Playliste.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Springe 10 Minuten rückwärts.
- </para></listitem>
+ <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
+ <listitem>
+ <para>Springe zum nächsten Track in der Playliste.</para>
+ </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Springe 10 Sekunden vorwärts.
+ Lade eine Datei (durch Öffnen des Datei-Browser-Fensters,
+ in dem du die Datei wählen kannst).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Springe 1 Minute vorwärts.
+ Macht dasselbe wie <literal>evLoad</literal>, es startet jedoch
+ das Abspielen nach dem Laden der Datei automatisch.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Springe 10 Minuten vorwärts.
+ Lädt eine Audio-Datei (mit dem Dateiwähler)
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Springe zu Position (kann von einem Potentiometer genutzt werden;
- mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
+ Lädt eine Untertiteldatei (mit dem Dateiwähler)
</para>
</listitem>
</varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>Video-Kontrolle:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Setze das Videofenster auf halbe Größe.
+ Deaktiviert den aktuell verwendeten Untertitel.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
+
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Setze das Videofenster auf doppelte Größe.
+ Öffne/schließe das Playlisten-Fenster.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
+
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Schalte Vollbildmodus an/aus.
+ Versucht die VCD im angegebenen CD-ROM-Laufwerk zu öffnen.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
+
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Setze das Videofenster auf normale Größe.
+ Versucht die DVD im angegebenen DVD-ROM-Laufwerk zu öffnen.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>Audio-Kontrolle:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Verringere die Verzögerung des Audiopuffers.
+ Zeigt das URL-Dialog-Fenster.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Verringere die Balance.
+ Das Gegenteil von <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Diese Nachricht
+ startet das Abspielen und die Grafik für den
+ <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>-Button wird angezeigt
+ (um anzudeuten, dass der Button zum Pausieren des Abspielvorgangs gedrückt
+ werden kann).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Verringere die Lautstärke.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPauseSwitchToPlay</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Erhöhe die Verzögerung des Audiopuffers.
+ Formt einen Schalter zusammen mit <literal>evPlaySwitchToPause</literal>.
+ Sie können dazu benutzt werden, einen gebräuchlichen Play/Pause-Button
+ zu bekommen. Beide Nachrichten sollten den Buttons zugewiesen werden, die
+ an genau derselben Position innerhalb des Fensters dargestellt werden.
+ Diese Nachricht pausiert das Abspielen und die Grafik für den
+ <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-Button wird gezeigt
+ (um anzudeuten, dass der Button zum Fortsetzen des Abspielens gedrückt
+ werden kann).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
+ <variablelist>
+ <title>Springen:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Erhöhe die Balance.
+ Springe 10 Sekunden rückwärts.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Erhöhe die Lautstärke.
+ Springe 1 Minute rückwärts.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>
- Schalte den Ton an/aus.
- </para>
- </listitem>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
+ <listitem><para>
+ Springe 10 Minuten rückwärts.
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Setze die Balance (kann von einem Potentiometer genutzt werden;
- mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
+ Springe 10 Sekunden vorwärts.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Setze die Lautstärke(kann von einem Potentiometer genutzt werden;
- mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
+ Springe 1 Minute vorwärts.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>Verschiedenes:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Öffne das About-Fenster.
+ Springe 10 Minuten vorwärts.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Deaktiviert den aktuell verwendeten Untertitel.
+ Springe zu Position (kann von einem Potentiometer genutzt werden;
+ mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <title>Video-Kontrolle:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Schaltet den Equalizer an/aus.
+ Setze das Videofenster auf halbe Größe.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Schließe das Programm.
+ Setze das Videofenster auf doppelte Größe.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Minimiere das Fenster zu einem Symbol.
+ Schalte Vollbildmodus an/aus.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Lade eine Datei (durch Öffnen des Datei-Browser-Fensters,
- in dem du die Datei wählen kannst).
+ Setze das Videofenster auf normale Größe.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <title>Audio-Kontrolle:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>
- Macht dasselbe wie <literal>evLoad</literal>, es startet jedoch
- das Abspielen nach dem Laden der Datei automatisch.
- </para>
- </listitem>
+ <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
+ <listitem><para>
+ Verringere die Lautstärke.
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Lädt eine Untertiteldatei (mit dem Dateiwähler)
+ Erhöhe die Lautstärke.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Lädt eine Audio-Datei (mit dem Dateiwähler)
+ Setze die Lautstärke(kann von einem Potentiometer genutzt werden;
+ mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Inhaltslose Nachricht, die nichts bewirkt.
+ Schalte den Ton an/aus.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Öffne/schließe das Playlisten-Fenster.
+ Setze die Balance (kann von einem Potentiometer genutzt werden;
+ mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Versucht die DVD im angegebenen DVD-ROM-Laufwerk zu öffnen.
+ Schaltet den Equalizer an/aus.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <title>Verschiedenes:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Versucht die VCD im angegebenen CD-ROM-Laufwerk zu öffnen.
+ Öffne das About-Fenster.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1310,28 +1274,28 @@ image = font.png
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Setzt das angezeigte Grafikseitenverhältnis.
+ Öffne das Skin-Browser-Fenster.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Zeigt das URL-Dialog-Fenster.
+ Minimiere das Fenster zu einem Symbol.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
<listitem>
<para>
- Öffne das Skin-Browser-Fenster.
+ Schließe das Programm.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
Modified: trunk/DOCS/xml/es/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/es/skin.xml Thu Dec 8 16:38:35 2011 (r34405)
+++ trunk/DOCS/xml/es/skin.xml Thu Dec 8 16:39:49 2011 (r34406)
@@ -803,40 +803,32 @@ Como ya sabe, el GUI está bajo desarrol
</para></note>
<variablelist>
-<title>Control de reproducción:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
<listitem><para>
-Salta a la siguiente pista en la lista de reproducción.
+Mensaje vacío, no tiene efecto (excepto quizá en las versiones CVS :-)).
</para></listitem>
</varlistentry>
+<title>Control de reproducción:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
-Forma un cambio junto con <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. Puede ser
-usado para tener un botón normal de play/pausa. Ambos mensajes deben ser asignados
-a botones que se muestren exactamente en la misma posición en la ventana. Este mensaje
-pausa la reproducción y la imagen para el botón <literal>evPlaySwitchToPause</literal>
-es mostrada (para indicar que el botón puede ser pulsado de nuevo para continuar
-la reproducción).
+Inicia la reproducción.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
<listitem><para>
-Inicia la reproducción.
+Detiene la reproducción.
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
<listitem><para>
-Lo contrario a <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Este mensaje inicia
-la reproducción y la imagen para el botón <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>
-es mostrada (para indicar que el botón puede ser pulsado de nuevo para
-volver a pausar la reproducción).
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -848,247 +840,231 @@ Salta a la pista previa en la lista de r
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
<listitem><para>
-Detiene la reproducción.
+Salta a la siguiente pista en la lista de reproducción.
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Búsqueda:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
<listitem><para>
-Busca 10 segundos hacia atrás.
+Carga un archivo (abriendo una ventana del navegador de archivos, para que pueda elegir uno).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
-Busca 1 minuto hacia atrás.
+Hace lo mismo que <literal>evLoad</literal>, pero inicia automáticamente la reproducción
+después de cargar el archivo.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
<listitem><para>
-Busca 10 minutos hacia atrás.
+Carga un archivo de audio (con el selector de archivos)
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
-Busca 10 segundos hacia adelante.
+Carga un archivo de subtítulos (con el selector de archivos)
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
-Busca 1 minuto hacia adelante.
+Desactiva el uso de subtítulos actual.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
<listitem><para>
-Busca 10 minutos hacia adelante.
+Abre/cierra la ventana de lista de reproducción.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
<listitem><para>
-Busca la posición (puede ser usado por un potmetro; el
-valor relativo (0-100%) del potmetro será el que se use).
+Intenta abrir el disco en la unidad de CD-ROM dada.
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Control de video:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Establece doble tamaño para la ventana de la película.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
<listitem><para>
-Cambia el modo pantalla completa activado/desactivado.
+Intenta abrir el disco en la unidad de DVD-ROM dada.
</para></listitem>
</varlistentry>
+
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
<listitem><para>
-Establece la ventana de video a tu tamaño normal
+Muestra la ventana de diálogo para URL.
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Control de audio:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
<listitem><para>
-Decrementa el retardo en el buffer de audio.
+Lo contrario a <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Este mensaje inicia
+la reproducción y la imagen para el botón <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>
+es mostrada (para indicar que el botón puede ser pulsado de nuevo para
+volver a pausar la reproducción).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPauseSwitchToPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
-Decrementa el balance.
+Forma un cambio junto con <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. Puede ser
+usado para tener un botón normal de play/pausa. Ambos mensajes deben ser asignados
+a botones que se muestren exactamente en la misma posición en la ventana. Este mensaje
+pausa la reproducción y la imagen para el botón <literal>evPlaySwitchToPause</literal>
+es mostrada (para indicar que el botón puede ser pulsado de nuevo para continuar
+la reproducción).
</para></listitem>
</varlistentry>
+<variablelist>
+<title>Búsqueda:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
-Decrementa el volumen.
+Busca 10 segundos hacia atrás.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Incrementa el retardo en el buffer de audio.
+Busca 1 minuto hacia atrás.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Incrementa el balance.
+Busca 10 minutos hacia atrás.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
-Incrementa el volumen.
+Busca 10 segundos hacia adelante.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Silencia/activa el sonido.
+Busca 1 minuto hacia adelante.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Establece el balance (puede ser usado por un potmetro; el
-valor relativo (0-100%) del potmetro será el que se use).
+Busca 10 minutos hacia adelante.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
<listitem><para>
-Establece el volumen (puede ser usado por un potmetro; el
+Busca la posición (puede ser usado por un potmetro; el
valor relativo (0-100%) del potmetro será el que se use).
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
-<title>Miscelánea:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Abre la ventana de acerca de.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Desactiva el uso de subtítulos actual.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
+<title>Control de video:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
<listitem><para>
-Activa/desactiva el ecualizador.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
<listitem><para>
-Sale del programa.
+Establece doble tamaño para la ventana de la película.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
<listitem><para>
-Iconifica la ventana.
+Cambia el modo pantalla completa activado/desactivado.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
<listitem><para>
-Carga un archivo (abriendo una ventana del navegador de archivos, para que pueda elegir uno).
+Establece la ventana de video a tu tamaño normal
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Control de audio:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
-Hace lo mismo que <literal>evLoad</literal>, pero inicia automáticamente la reproducción
-después de cargar el archivo.
+Decrementa el volumen.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
-Carga un archivo de subtítulos (con el selector de archivos)
+Incrementa el volumen.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
-Carga un archivo de audio (con el selector de archivos)
+Establece el volumen (puede ser usado por un potmetro; el
+valor relativo (0-100%) del potmetro será el que se use).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
<listitem><para>
-Mensaje vacío, no tiene efecto (excepto quizá en las versiones CVS :-)).
+Silencia/activa el sonido.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
-Abre/cierra la ventana de lista de reproducción.
+Establece el balance (puede ser usado por un potmetro; el
+valor relativo (0-100%) del potmetro será el que se use).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
<listitem><para>
-Intenta abrir el disco en la unidad de DVD-ROM dada.
+Activa/desactiva el ecualizador.
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Miscelánea:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
<listitem><para>
-Intenta abrir el disco en la unidad de CD-ROM dada.
+Abre la ventana de acerca de.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -1100,23 +1076,23 @@ Abre la ventana de preferencias.
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
<listitem><para>
-Establece el aspecto de la imagen mostrada.
+Abre la ventana del navegador de skins.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
<listitem><para>
-Muestra la ventana de diálogo para URL.
+Iconifica la ventana.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
<listitem><para>
-Abre la ventana del navegador de skins.
+Sale del programa.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
Modified: trunk/DOCS/xml/fr/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/fr/skin.xml Thu Dec 8 16:38:35 2011 (r34405)
+++ trunk/DOCS/xml/fr/skin.xml Thu Dec 8 16:39:49 2011 (r34406)
@@ -781,25 +781,14 @@ entrées du menu.
</para>
<variablelist>
-<title>Contrôle de lecture:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Saute à la prochaine piste dans la playlist.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
<listitem><para>
-Associé à la commande <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. Ils s'utilisent pour
-avoir un bouton play/pause commun. Les deux messages peuvent être assignés aux
-boutons affichés exactement à la même position dans la fenêtre. Ces messages mettent
-la lecture en pause et le bouton <literal>evPlaySwitchToPause</literal> s'affiche
-(pour indiquer que le bouton peut être pressé pour continuer la lecture).
+Message vide, sans effet. (à part peut-être dans les versions CVS :-)).
</para></listitem>
</varlistentry>
+<title>Contrôle de lecture:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
@@ -808,22 +797,6 @@ Commence la lecture.
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Le contraire de <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Ce message démarre la
-lecture et l'image associée au bouton <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>
-s'affiche (pour indiquer que le bouton peut être pressé pour mettre en pause la lecture).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Saute à la piste précédente dans la playlist.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
<listitem><para>
Stoppe la lecture.
@@ -831,247 +804,245 @@ Stoppe la lecture.
</varlistentry>
</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Déplacement dans le flux:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
<listitem><para>
-Recule de 10 secondes.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
<listitem><para>
-Recule de 1 minute.
+Saute à la piste précédente dans la playlist.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
<listitem><para>
-Recule de 10 minutes.
+Saute à la prochaine piste dans la playlist.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
<listitem><para>
-Avance de 10 secondes.
+Charge un fichier (en ouvrant un mini navigateur de fichiers, où vous pouvez
+choisir un fichier).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
-Avance de 1 minute.
+Fait la même chose que <literal>evLoad</literal>, mais démarre la lecture
+automatiquement après le chargement du fichier.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
<listitem><para>
-Avance de 10 minutes.
+Charge un fichier audio (avec un sélecteur de fichier)
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
-Se place à la position (utilisable avec un podomètre; utilise la valeur relative
-(0-100%) du podomètre).
+Charge un fichier de sous-titres (avec un sélecteur de fichier)
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Contrôle vidéo:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Réduit de moitié la taille de la fenêtre vidéo.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
-Double la taille de la fenêtre vidéo.
+Désactive le sous-titre actuellement utilisé.
</para></listitem>
</varlistentry>
+
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
<listitem><para>
-Passe en mode plein écran.
+Ouvre/ferme la playlist.
</para></listitem>
</varlistentry>
+
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
<listitem><para>
-Met la vidéo à sa taille réelle.
+Essaie d'ouvrir le disque dans le lecteur CD-ROM indiqué.
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Contrôle audio:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
<listitem><para>
-Diminue le délai du tampon audio.
+Essaie d'ouvrir le disque dans le lecteur DVD-ROM indiqué.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
<listitem><para>
-Diminue la balance.
+Ouvre la fenêtre de saisie d'URL.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
<listitem><para>
-Diminue le volume.
+Le contraire de <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Ce message démarre la
+lecture et l'image associée au bouton <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>
+s'affiche (pour indiquer que le bouton peut être pressé pour mettre en pause la lecture).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPauseSwitchToPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
-Augmente le délai du tampon audio.
+Associé à la commande <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. Ils s'utilisent pour
+avoir un bouton play/pause commun. Les deux messages peuvent être assignés aux
+boutons affichés exactement à la même position dans la fenêtre. Ces messages mettent
+la lecture en pause et le bouton <literal>evPlaySwitchToPause</literal> s'affiche
+(pour indiquer que le bouton peut être pressé pour continuer la lecture).
</para></listitem>
</varlistentry>
+<variablelist>
+<title>Déplacement dans le flux:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
-Augmente la balance.
+Recule de 10 secondes.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Augmente le volume.
+Recule de 1 minute.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Active/désactive le son.
+Recule de 10 minutes.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
-Fixe la balance (utilisable avec un podomètre; utilise la valeur relative (0-100%)
-du podomètre).
+Avance de 10 secondes.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Fixe le volume (utilisable avec un podomètre; utilise la valeur relative (0-100%)
-du podomètre).
+Avance de 1 minute.
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Divers:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Ouvre la fenêtre 'A Propos'.
+Avance de 10 minutes.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
<listitem><para>
-Désactive le sous-titre actuellement utilisé.
+Se place à la position (utilisable avec un podomètre; utilise la valeur relative
+(0-100%) du podomètre).
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Contrôle vidéo:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
<listitem><para>
-Active/désactive l'équalizer.
- </para></listitem>
+Réduit de moitié la taille de la fenêtre vidéo.
+ </para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
<listitem><para>
-Quitte le programme.
+Double la taille de la fenêtre vidéo.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
<listitem><para>
-Iconifie la fenêtre.
+Passe en mode plein écran.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
<listitem><para>
-Charge un fichier (en ouvrant un mini navigateur de fichiers, où vous pouvez
-choisir un fichier).
+Met la vidéo à sa taille réelle.
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Contrôle audio:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
-Fait la même chose que <literal>evLoad</literal>, mais démarre la lecture
-automatiquement après le chargement du fichier.
+Diminue le volume.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
-Charge un fichier de sous-titres (avec un sélecteur de fichier)
+Augmente le volume.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
-Charge un fichier audio (avec un sélecteur de fichier)
+Fixe le volume (utilisable avec un podomètre; utilise la valeur relative (0-100%)
+du podomètre).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
<listitem><para>
-Message vide, sans effet. (à part peut-être dans les versions CVS :-)).
+Active/désactive le son.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
-Ouvre/ferme la playlist.
+Fixe la balance (utilisable avec un podomètre; utilise la valeur relative (0-100%)
+du podomètre).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
<listitem><para>
-Essaie d'ouvrir le disque dans le lecteur DVD-ROM indiqué.
+Active/désactive l'équalizer.
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Divers:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
<listitem><para>
-Essaie d'ouvrir le disque dans le lecteur CD-ROM indiqué.
+Ouvre la fenêtre 'A Propos'.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -1083,23 +1054,23 @@ Ouvre la fenêtre de préférences.
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
<listitem><para>
-Fixe l'aspect de l'image.
+Ouvre le navigateur de skins.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
<listitem><para>
-Ouvre la fenêtre de saisie d'URL.
+Iconifie la fenêtre.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
<listitem><para>
-Ouvre le navigateur de skins.
+Quitte le programme.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
Modified: trunk/DOCS/xml/hu/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/hu/skin.xml Thu Dec 8 16:38:35 2011 (r34405)
+++ trunk/DOCS/xml/hu/skin.xml Thu Dec 8 16:39:49 2011 (r34406)
@@ -810,39 +810,32 @@ Az alábbi üzeneteket generálják a go
</para>
<variablelist>
-<title>Lejátszás vezérlése:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
<listitem><para>
- ugrás a következő sávra a lejátszási listában.
+ Üres üzenet, nincs hatása (kivéve talán a Subversion verziót :-)).
</para></listitem>
</varlistentry>
+<title>Lejátszás vezérlése:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
- Párt alkot az <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-val. Egy általános
- lejátszás/szünet gomb készítéséhez használhatóak fel. Mind a két üzenetet
- egy olyan gombhoz kell hozzárendelni, ami teljesen ugyan ott jelenik meg az
- ablakban. Ez az üzenet megállítja a lejátszást és megjelenteti az
- <literal>evPlaySwitchToPause</literal> gombhoz tartozó képet (jelezve
- ezzel, hogy a gombot meg lehet nyomni a lejátszás folytatásához).
+ Lejátszás elindítása.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
<listitem><para>
- Lejátszás elindítása.
+ Lejátszás megállítása.
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
<listitem><para>
- Az <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> ellentéte. Ez az üzenet elkezdi a
- lejátszást és megjelenteti az <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> gomb
- képét (jelezve ezzel, hogy a gombot meg lehet nyomni a lejátszás megállításához).
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -854,253 +847,231 @@ Az alábbi üzeneteket generálják a go
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
<listitem><para>
- Lejátszás megállítása.
+ ugrás a következő sávra a lejátszási listában.
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Seeking:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
<listitem><para>
- Visszalépés 10 másodperccel.
+ Fájl betöltése (a fájl böngésző ablak megnyitásával, ahol kiválaszthatod a fájlt).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
- Visszalépés 1 perccel.
+ Ugyan azt csinálja, mint az <literal>evLoad</literal>, de automatikusan elkezdi
+ lejátszani a fájlt, miután betöltötte.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
<listitem><para>
- Visszalépés 10 perccel.
+ Audió fájl betöltése (a fájl választóval)
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
- Előrelépés 10 másodperccel.
+ Felirat fájl betöltése (a fájl választóval)
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
- Előrelépés 1 perccel.
+ Aktuálisan használt felirat letiltása.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
<listitem><para>
- Előrelépés 10 perccel.
+ Lejátszási lista ablak megnyitása/becsukása.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
<listitem><para>
- Ugrás a pozícióhoz (potméter tudja használni; a
- potméter relatív értékét (0-100%) használja).
+ Megpróbálja megnyitni az adott CD-ROM meghajtóban lévő lemezt.
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Videó vezérlés:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Film ablak méretének felezése.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Film ablak méretének duplázása.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
<listitem><para>
- Teljes képernyős mód be-/kikapcsolása.
+ Megpróbálja megnyitni az adott DVD-ROM meghajtóban lévő lemezt.
</para></listitem>
</varlistentry>
+
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
<listitem><para>
- Film ablak normál méretének beállítása.
+ Megjeleníti az URL dialógus ablakot.
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Audió vezérlés:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
<listitem><para>
- Audió buffer késleltetésének csökkentése.
+ Az <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> ellentéte. Ez az üzenet elkezdi a
+ lejátszást és megjelenteti az <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> gomb
+ képét (jelezve ezzel, hogy a gombot meg lehet nyomni a lejátszás megállításához).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPauseSwitchToPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
- Balansz csökkentése.
+ Párt alkot az <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-val. Egy általános
+ lejátszás/szünet gomb készítéséhez használhatóak fel. Mind a két üzenetet
+ egy olyan gombhoz kell hozzárendelni, ami teljesen ugyan ott jelenik meg az
+ ablakban. Ez az üzenet megállítja a lejátszást és megjelenteti az
+ <literal>evPlaySwitchToPause</literal> gombhoz tartozó képet (jelezve
+ ezzel, hogy a gombot meg lehet nyomni a lejátszás folytatásához).
</para></listitem>
</varlistentry>
+<variablelist>
+<title>Seeking:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
- Hangerő csökkentése.
+ Visszalépés 10 másodperccel.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
- Audió buffer késleltetésének növelése.
+ Visszalépés 1 perccel.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
- Balansz növelése.
+ Visszalépés 10 perccel.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
- Hangerő növelése.
+ Előrelépés 10 másodperccel.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
- Hang ki-/bekapcsolása.
+ Előrelépés 1 perccel.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
- Balansz beállítása (potméter tudja használni; a
- potméter relatív értékét (0-100%) használja).
+ Előrelépés 10 perccel.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
<listitem><para>
- Hangerő beállítása (potméter tudja használni; a
+ Ugrás a pozícióhoz (potméter tudja használni; a
potméter relatív értékét (0-100%) használja).
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
-<title>Vegyes:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Programinformációs ablak megnyitása.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
+<title>Videó vezérlés:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
<listitem><para>
- Aktuálisan használt felirat letiltása.
+ Film ablak méretének felezése.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
<listitem><para>
- Equalizer be-/kikapcsolása.
+ Film ablak méretének duplázása.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
<listitem><para>
- Kilépés a programból.
+ Teljes képernyős mód be-/kikapcsolása.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Ablak összecsukása kis méretűvé.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
<listitem><para>
- Fájl betöltése (a fájl böngésző ablak megnyitásával, ahol kiválaszthatod a fájlt).
+ Film ablak normál méretének beállítása.
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Audió vezérlés:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
- Ugyan azt csinálja, mint az <literal>evLoad</literal>, de automatikusan elkezdi
- lejátszani a fájlt, miután betöltötte.
+ Hangerő csökkentése.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
- Felirat fájl betöltése (a fájl választóval)
+ Hangerő növelése.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
- Audió fájl betöltése (a fájl választóval)
+ Hangerő beállítása (potméter tudja használni; a
+ potméter relatív értékét (0-100%) használja).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
<listitem><para>
- Üres üzenet, nincs hatása (kivéve talán a Subversion verziót :-)).
+ Hang ki-/bekapcsolása.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
- Lejátszási lista ablak megnyitása/becsukása.
+ Balansz beállítása (potméter tudja használni; a
+ potméter relatív értékét (0-100%) használja).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
<listitem><para>
- Megpróbálja megnyitni az adott DVD-ROM meghajtóban lévő lemezt.
+ Equalizer be-/kikapcsolása.
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Vegyes:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
<listitem><para>
- Megpróbálja megnyitni az adott CD-ROM meghajtóban lévő lemezt.
+ Programinformációs ablak megnyitása.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -1112,23 +1083,23 @@ Az alábbi üzeneteket generálják a go
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
<listitem><para>
- Beállítja a megjelenített kép arányát.
+ Megnyitja a skin böngésző ablakot.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
<listitem><para>
- Megjeleníti az URL dialógus ablakot.
+ Ablak összecsukása kis méretűvé.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
<listitem><para>
- Megnyitja a skin böngésző ablakot.
+ Kilépés a programból.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
Modified: trunk/DOCS/xml/pl/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/pl/skin.xml Thu Dec 8 16:38:35 2011 (r34405)
+++ trunk/DOCS/xml/pl/skin.xml Thu Dec 8 16:39:49 2011 (r34406)
@@ -790,26 +790,14 @@ i elementy menu.
</para>
<variablelist>
-<title>Kontrola odtwarzania :</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Przejdź do następnej pozycji na liście odtwarzania.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
<listitem><para>
- Tworzy przełącznik razem z <literal>evPlaySwitchToPause</literal>.
- Mogą być użyte do utworzenia wspólnego przycisku odtwarzania/pauzy.
- Oba sygnały powinny być powiązane z przyciskami wyświetlonymi na tej samej
- pozycji w oknie. Sygnał ten wstrzymuje odtwarzanie i wyświetla obrazek dla
- przycisku <literal>evPlaySwitchToPause</literal> (aby zaznaczyć,
- że przycisk ten może być użyty do kontynuowania odtwarzania).
+Sygnał pusty - nic nie robi (może za wyjątkiem wersji z Subversion:-)).
</para></listitem>
</varlistentry>
+<title>Kontrola odtwarzania :</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
@@ -818,23 +806,6 @@ Rozpocznij odtwarzanie.
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Przeciwieństwo <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Ten sygnał zaczyna
-odtwarzanie oraz wyświetla obrazek dla przycisku
-<literal>evPauseSwitchToPlay</literal> (aby zaznaczyć, że przycisk ten może być
-użyty ponownie do wstrzymania odtwarzania).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Przejdź do poprzedniej pozycji na liście odtwarzania.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
<listitem><para>
Zatrzymaj odtwarzanie.
@@ -842,247 +813,247 @@ Zatrzymaj odtwarzanie.
</varlistentry>
</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Przewijanie:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
<listitem><para>
-Przewiń do tyłu o 10 sekund.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
<listitem><para>
-Przewiń do tyłu o 1 minutę.
+Przejdź do poprzedniej pozycji na liście odtwarzania.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
<listitem><para>
-Przewiń do tyłu o 10 minut.
+Przejdź do następnej pozycji na liście odtwarzania.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
<listitem><para>
-Przewiń do przodu o 10 sekund.
+Wczytaj plik (poprzez otwarcie okna przeglądarki plików, gdzie możesz wybrać
+plik).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
-Przewiń do przodu o 1 minutę.
+Tto samo co <literal>evLoad</literal>, ale zacznij automatycznie odtwarzać
+zaraz po wyborze pliku.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
<listitem><para>
-Przewiń do przodu o 10 minut..
+Wczytaj plik dźwiękowy (z przeglądarki plików).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
-Przewiń do pozycji (może być wykorzystane przez suwak;
-użyte są względne wartości (0-100%) suwaka).
+Wczytaj plik z napisami (z przeglądarki plików).
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Kontrola video:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Ustawia okno filmu na połowę rozmiaru.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
-Ustaw podwójny rozmiar okna z filmem.
+Wyłącz aktualnie używane napisy.
</para></listitem>
</varlistentry>
+
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
<listitem><para>
-Włącz/wyłącz tryb pełnoekranowy.
+Otwórz/zamknij okno listy odtwarzania.
</para></listitem>
</varlistentry>
+
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
<listitem><para>
-Ustaw typowy rozmiar okna z filmem.
+Spróbuj odczytać płytę ze wskazanego czytnika CD.
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Kontrola dźwięku:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zmniejsz opóźnienie bufora dźwięku.
+Spróbuj odczytać płytę ze wskazanego czytnika DVD.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zmniejsz balans.
+Wyświetl okienko dialogowe URL.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zmniejsz głośność
+Przeciwieństwo <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Ten sygnał zaczyna
+odtwarzanie oraz wyświetla obrazek dla przycisku
+<literal>evPauseSwitchToPlay</literal> (aby zaznaczyć, że przycisk ten może być
+użyty ponownie do wstrzymania odtwarzania).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPauseSwitchToPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zwiększ opóźnienie bufora dźwięku.
+ Tworzy przełącznik razem z <literal>evPlaySwitchToPause</literal>.
+ Mogą być użyte do utworzenia wspólnego przycisku odtwarzania/pauzy.
+ Oba sygnały powinny być powiązane z przyciskami wyświetlonymi na tej samej
+ pozycji w oknie. Sygnał ten wstrzymuje odtwarzanie i wyświetla obrazek dla
+ przycisku <literal>evPlaySwitchToPause</literal> (aby zaznaczyć,
+ że przycisk ten może być użyty do kontynuowania odtwarzania).
</para></listitem>
</varlistentry>
+<variablelist>
+<title>Przewijanie:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zwiększ balans.
+Przewiń do tyłu o 10 sekund.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zwiększ głośność.
+Przewiń do tyłu o 1 minutę.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Wycisz/przywróć dźwięk.
+Przewiń do tyłu o 10 minut.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
-Ustawi balans (może być używane przez suwak;
-używana jest wartość względna (0-100%)).
+Przewiń do przodu o 10 sekund.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Ustaw głośność (może być używane przez suwak;
-używana jest wartość względna (0-100%)).
+Przewiń do przodu o 1 minutę.
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Różne:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Otwórz okno "o programie".
+Przewiń do przodu o 10 minut..
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
<listitem><para>
-Wyłącz aktualnie używane napisy.
+Przewiń do pozycji (może być wykorzystane przez suwak;
+użyte są względne wartości (0-100%) suwaka).
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Kontrola video:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
<listitem><para>
-Włącz/wyłącz korektor.
+Ustawia okno filmu na połowę rozmiaru.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
<listitem><para>
-Wyłącz program.
+Ustaw podwójny rozmiar okna z filmem.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
<listitem><para>
-Minimalizuj okno.
+Włącz/wyłącz tryb pełnoekranowy.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
<listitem><para>
-Wczytaj plik (poprzez otwarcie okna przeglądarki plików, gdzie możesz wybrać
-plik).
+Ustaw typowy rozmiar okna z filmem.
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Kontrola dźwięku:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
-Tto samo co <literal>evLoad</literal>, ale zacznij automatycznie odtwarzać
-zaraz po wyborze pliku.
+Zmniejsz głośność
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
-Wczytaj plik z napisami (z przeglądarki plików).
+Zwiększ głośność.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
-Wczytaj plik dźwiękowy (z przeglądarki plików).
+Ustaw głośność (może być używane przez suwak;
+używana jest wartość względna (0-100%)).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
<listitem><para>
-Sygnał pusty - nic nie robi (może za wyjątkiem wersji z Subversion:-)).
+Wycisz/przywróć dźwięk.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
-Otwórz/zamknij okno listy odtwarzania.
+Ustawi balans (może być używane przez suwak;
+używana jest wartość względna (0-100%)).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
<listitem><para>
-Spróbuj odczytać płytę ze wskazanego czytnika DVD.
+Włącz/wyłącz korektor.
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Różne:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
<listitem><para>
-Spróbuj odczytać płytę ze wskazanego czytnika CD.
+Otwórz okno "o programie".
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -1094,23 +1065,23 @@ Otwórz okno z ustawieniami.
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
<listitem><para>
-Ustaw proporcje obrazu.
+Otwórz okno przeglądarki skórek.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
<listitem><para>
-Wyświetl okienko dialogowe URL.
+Minimalizuj okno.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
<listitem><para>
-Otwórz okno przeglądarki skórek.
+Wyłącz program.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
Modified: trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml Thu Dec 8 16:38:35 2011 (r34405)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/skin.xml Thu Dec 8 16:39:49 2011 (r34406)
@@ -839,26 +839,14 @@ image = font.png
</para>
<variablelist>
-<title>Управление воспроизведением:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Переход к следующему элементу списка воспроизведения.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
<listitem><para>
- Вместе с <literal>evPlaySwitchToPause</literal> формирует переключатель паузы.
- Может быть использовано для общей кнопки воспроизведение/пауза. Оба сообщения
- должны быть назначены кнопкам, находящимся практически в одной точке окна.
- Это сообщение ставит воспроизведение на паузу и показывает изображение кнопки с
- назначенным сообщением <literal>evPlaySwitchToPause</literal>
- (чтобы показать, что кнопка может быть нажата для продолжения воспроизведения).
+ Пустое сообщение, не имеет действий (за исключением, возможно, Subversion версий :-)).
</para></listitem>
</varlistentry>
+<title>Управление воспроизведением:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
@@ -867,23 +855,6 @@ image = font.png
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Противоположность <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Это сообщение
- запускает воспроизведение и показывает изображение кнопки с
- назначенным сообщением <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>
- (чтобы показать, что кнопка может быть нажата для включения паузы).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Переход к предыдущему элементу списка воспроизведения.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
<listitem><para>
Останавливает воспроизведение.
@@ -891,246 +862,246 @@ image = font.png
</varlistentry>
</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Перемещение:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
<listitem><para>
- Перемещение назад на 10 секунд.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
<listitem><para>
- Перемещение назад на 1 минуту.
+ Переход к предыдущему элементу списка воспроизведения.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
<listitem><para>
- Перемещение назад на 10 минут.
+ Переход к следующему элементу списка воспроизведения.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
<listitem><para>
- Перемещение вперед на 10 секунд.
+ Открывает файл (открывая окно навигации, в котором вы можете выбрать файл).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
- Перемещение вперед на 1 минуту.
+ Делает то же, что и <literal>evLoad</literal>, но запускает вопроизведение файла
+ автоматически после его загрузки.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
<listitem><para>
- Перемещение вперед на 10 минут.
+ Загружает звуковой файл (с диалогом выбора файла).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
- Перемещается к позиции (может использоваться ползунком;
- используется относительное (0-100%) положение ползунка).
+ Загружает файл с субтитрами (с диалогом выбора файла).
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Управление видео:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
- <listitem><para>
- Установить половинный размер окна.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
- Установить двойной размер окна.
+ Отключает субтитры, использующиеся в данный момент.
</para></listitem>
</varlistentry>
+
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
<listitem><para>
- Включить/выключить полноэкранный режим.
+ Открывае/закрывает окно со списком воспроизведения.
</para></listitem>
</varlistentry>
+
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
<listitem><para>
- Установить нормальный размер окна.
+ Пытается открыть диск в указанном устройстве CD-ROM.
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Управление звуком:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
<listitem><para>
- Уменьшить задержку буфера звука.
+ Пытается открыть диск в указанном устройстве DVD-ROM.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
<listitem><para>
- Уменьшить баланс.
+ Отображает диалог ввода URL.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
<listitem><para>
- Уменьшить громкость.
+ Противоположность <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Это сообщение
+ запускает воспроизведение и показывает изображение кнопки с
+ назначенным сообщением <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>
+ (чтобы показать, что кнопка может быть нажата для включения паузы).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evPauseSwitchToPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
- Увеличить задержку буфера звука.
+ Вместе с <literal>evPlaySwitchToPause</literal> формирует переключатель паузы.
+ Может быть использовано для общей кнопки воспроизведение/пауза. Оба сообщения
+ должны быть назначены кнопкам, находящимся практически в одной точке окна.
+ Это сообщение ставит воспроизведение на паузу и показывает изображение кнопки с
+ назначенным сообщением <literal>evPlaySwitchToPause</literal>
+ (чтобы показать, что кнопка может быть нажата для продолжения воспроизведения).
</para></listitem>
</varlistentry>
+<variablelist>
+<title>Перемещение:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
- Увеличить баланс.
+ Перемещение назад на 10 секунд.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
- Увеличить громкость.
+ Перемещение назад на 1 минуту.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
- Выключить/включить звук.
+ Перемещение назад на 10 минут.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
- Установить баланс (может использоваться ползунком;
- используется относительное (0-100%) значение ползунка),
+ Перемещение вперед на 10 секунд.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
- Установить громкость (может использоваться ползунком;
- используется относительное (0-100%) значение ползунка),
+ Перемещение вперед на 1 минуту.
</para></listitem>
</varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
-<title>Разное:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
- Открыть окно 'О программе'.
+ Перемещение вперед на 10 минут.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
<listitem><para>
- Отключает субтитры, использующиеся в данный момент.
+ Перемещается к позиции (может использоваться ползунком;
+ используется относительное (0-100%) положение ползунка).
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Управление видео:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
<listitem><para>
- Включает/выключает эквалайзер.
+ Установить половинный размер окна.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
<listitem><para>
- Выход из программы.
+ Установить двойной размер окна.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
<listitem><para>
- Сворачивает окно в иконку.
+ Включить/выключить полноэкранный режим.
</para></listitem>
</varlistentry>
-
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
<listitem><para>
- Открывает файл (открывая окно навигации, в котором вы можете выбрать файл).
+ Установить нормальный размер окна.
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Управление звуком:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
- Делает то же, что и <literal>evLoad</literal>, но запускает вопроизведение файла
- автоматически после его загрузки.
+ Уменьшить громкость.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
- Загружает файл с субтитрами (с диалогом выбора файла).
+ Увеличить громкость.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
- Загружает звуковой файл (с диалогом выбора файла).
+ Установить громкость (может использоваться ползунком;
+ используется относительное (0-100%) значение ползунка),
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
<listitem><para>
- Пустое сообщение, не имеет действий (за исключением, возможно, Subversion версий :-)).
+ Выключить/включить звук.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
- Открывае/закрывает окно со списком воспроизведения.
+ Установить баланс (может использоваться ползунком;
+ используется относительное (0-100%) значение ползунка),
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
<listitem><para>
- Пытается открыть диск в указанном устройстве DVD-ROM.
+ Включает/выключает эквалайзер.
</para></listitem>
</varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+<title>Разное:</title>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
<listitem><para>
- Пытается открыть диск в указанном устройстве CD-ROM.
+ Открыть окно 'О программе'.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -1142,23 +1113,23 @@ image = font.png
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
<listitem><para>
- Включает показ пропорций изображения.
+ Открывает окно навигации по скинам.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
<listitem><para>
- Отображает диалог ввода URL.
+ Сворачивает окно в иконку.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
+ <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
<listitem><para>
- Открывает окно навигации по скинам.
+ Выход из программы.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
1
0