Right now just sections "8.1. Setting up MTRR" and "8.2. Video outputs for traditional video cards", as I've only read those and have enough questions not to postpone it until I finish syncing Polish video.xml around line 25: I did this from XFree 4.x.x , Is the space before coma intentional? Ic could be, not to meld with version number, but I don't like the look of this. A few places where there's an inconsistent indentation of start tag vs end tag: (end tags line numbers only): 39, 47, 51, 1260, 1275, 1282, 1288, 1293, 1326, 1334, 1381, 1406 and a lot more. Around lines 1382--1400 it's a bit different, as it's like: <listitem><simpara> </simpara> <simpara> </simpara></listitem> I'd change it to <listitem> <simpara> </simpara> <simpara> </simpara> </listitem> Line 45: one stray EOL in <screen>, resulting in an ugly HTML rendering. Usually fixed with commenting the EOL. Line 77: I've never seen a shell redirection operator >|. It appears to work, but > or >> (probably >) is more conventional. Line 96: The '' around <option> are IMHO redundant, <option> already makes it stick out of text, both in XML and in HTML. Line 97: Missing period after etc? A quick grep shows that it's usually <example>list, another, etc.</example>, but not everywhere. Line 168-169: <quote>Older 3dfx drivers were known to have problems with XVideo acceleration, it didn't support either YUY2 or YV12, and so.</quote> I don't get the "end so" part at all. And it's the very first sentence of a section. Pretty much inconsistent spelling of 'xv' vs 'Xv' in whole file (same xv as in -vo xv). Which one should it be? Line 195-196: (e.g. append "<option>vga=792 video=vesa:mtrr</option>" to your kernel) s/kernel/kernel parameters/ or something similar. Kernel is a binary, it's not wise to append text to it. Line 548: "Using a depth of 24 bit is even a good idea if ..." Wouldn't it be better "Using a depth of 24 bit is a good idea even if..."? It sound better to me. Line 931: <command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> I don't like $ in variable name. And neither does my bash. Lines 1330 and 1332: It's <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plus</keycap> there (about swithing resolution in X) while in line 579 it's <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> I prefer this version. Lines 1458 and 1480 (at least): root (as a user name) is not within <systemitem class="username"> tags. There are some other places before with root, but not as a user name (either as root privilages or SUID root) so these ones don't qualify IMHO. Probably some others later as well, haven't yet examined. Line 1531: Missing period at end of sentence. I'll do this if I have a green light, hopefully in a sane number of commits. And expect some more when I finish with this file ;) PS Am I the only one to actually read and complain about the doc's I'm translating? Or am I just being too pedantic? Torinthiel -- Waclaw "Torinthiel" Schiller GG#: 3073512 torinthiel(at)megapolis(dot)pl gpg: 0906A2CE fpr: EE3E DFB4 C4D6 E22E 8999 D714 7CEB CDDC 0906 A2CE "No classmates may be used during this examination"