CVS: main/DOCS/Polish cd-dvd.html,1.4,1.5
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Polish In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv19939 Modified Files: cd-dvd.html Log Message: Few simple corrections ( typos etc.. ) Index: cd-dvd.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Polish/cd-dvd.html,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -r1.4 -r1.5 --- cd-dvd.html 9 Feb 2003 19:47:08 -0000 1.4 +++ cd-dvd.html 9 Feb 2003 19:57:43 -0000 1.5 @@ -2,9 +2,6 @@ <HTML> <HEAD> - <META name="generator" content= - "HTML Tidy for Linux/x86 (vers 1st March 2002), see www.w3.org"> - <TITLE>CD, DVD, VCD - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla Linuksa</TITLE> <LINK rel="stylesheet" type="text/css" href="default.css"> @@ -15,17 +12,17 @@ <BODY> <H2><A name="drives">4.1 Napêdy CD/DVD</A></H2> - <P>uryweg z dokumentacji Linuksa:</P> + <P>Urywek z dokumentacji Linuksa:</P> <P>Nowoczesne napêdy CD-ROM mog± osi±gaæ bardzo wysokie - prêdko¶ci g³owicy, jeszcze niektóre napêdy CD-ROM s± w stanie - dzia³aæ przy zmniejszonej prêdko¶ci. Jest kilka powodów, które + prêdko¶ci g³owicy, ale niektóre napêdy CD-ROM potrafi± dzia³aæ + ze zmniejszon± prêdko¶ci±. Jest kilka powodów, które mog± spowodowaæ, ¿e rozwa¿ysz zmianê prêdko¶ci napêdu CD-ROM:</P> <UL> <LI>Raportowano o b³êdach odczytu przy wysokich prêdko¶ciach, - zw³aszcz ze Œle wyt³oczonymi CD-ROMami. Zmniejszenie + zw³aszcza ze Œle wyt³oczonymi CD-ROMami. Zmniejszenie prêdko¶ci mo¿e zapobiec utracie danych w tych sytuacjach.</LI> @@ -41,7 +38,7 @@ <P> <CODE>setcd -x [prêdko¶æ] [napêd cdrom]</CODE></P> - <P>Mo¿ez ponad to spróbowaæ</P> + <P>Mo¿esz ponad to spróbowaæ</P> <P> <CODE>echo current_speed:4 > /proc/ide/[napêd cdrom]/settings</CODE></P> @@ -61,7 +58,7 @@ <P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (napêd cdrom)</CODE></P> - <P>W³±zcy to DMA, read-ahead, i odmaskowanie IRQ (przeczytaj + <P>W³±czy to DMA, read-ahead, i odmaskowanie IRQ (przeczytaj stronê man dla <CODE>hdparm</CODE> po szczegó³owe wyja¶nienie).</P> @@ -93,9 +90,9 @@ <CODE>libmpdvdkit2/</CODE> w drzewie kodu Œród³owego MPlayera, nie musisz instalowaæ ich osobno. Zdecydowali¶my siê na takie rozwi±zanie poniewa¿ musieli¶my naprawiæ b³±d w - <CODE>libdvdread</CODE> i na³o¿ych nak³adkê która dodawa³± do - <CODE>libdvdcss</CODE> <B>ob³ugê buforowania (cache) - skrakowanych kluczy CSS</B>. Da³o to du¿y przyrost sprêdko¶ci, + <CODE>libdvdread</CODE> i na³o¿ych nak³adkê która dodawa³a do + <CODE>libdvdcss</CODE> <B>obs³ugê buforowania (cache) + skrakowanych kluczy CSS</B>. Da³o to du¿y przyrost prêdko¶ci, poniewa¿ klucze nie musz± byæ krakowane za ka¿dym razem przed odtwarzaniem.</P> @@ -154,7 +151,7 @@ <CODE>libcss</CODE>).</LI> <LI>W ogóle nie u¿ywaj sterownika systemu plików kernela i - reimpetacji tego w przestrzeni u¿ytkownika. + reimplementacji tego w przestrzeni u¿ytkownika. <CODE>libdvdread</CODE> 0.9.x i <CODE>libmpdvdkit</CODE> robi± to (wsparcie nowego-stylu DVD). System plików UDF kernela nie jest potrzebny, poniewa¿ biblioteki te maj± ju¿ @@ -164,13 +161,13 @@ </UL> <P>Czasami <CODE>/dev/dvd</CODE> nie mo¿ê byæ odczytany przez - u¿ytkownikóws, wiêc autorzy <CODE>libdvdread</CODE> + u¿ytkowników, wiêc autorzy <CODE>libdvdread</CODE> zaimpletowali emulacjê która przesy³a adresy sektorów do nazwplików+przesuniêæ, by zemulowaæ dostêp raw na zamontowanym systemie plików lub nawet na dysku twardym.</P> - <P><CODE>libdvdread</CODE> akceptuje nawet pukty mantowania - (ang. mountpoint) zamiast nazwy urz±dzenia dla dostêpy raw i + <P><CODE>libdvdread</CODE> akceptuje nawet punkty montowania + (ang. mountpoint) zamiast nazwy urz±dzenia dla dostêpu raw i sprawdza <CODE>/proc/mounts</CODE> by pobraæ nazwê urz±dzenia. Zrobione to zosta³o dla Solarisa, gdzie nazwy urz±dzeñ s± dynamicznie przydzielane.</P> @@ -181,7 +178,7 @@ <H4>Autentyfikacja DVD</H4> - <P>Wspacia dla autentyfikacji i metod deszyfrowania + <P>Wsparcia dla autentyfikacji i metod deszyfrowania nowego-stylu DVD s± ukoñczone, u¿ywaj± poprawionej biblioteki <CODE>libdvdcss</CODE> (patrz wy¿ej). Metoda mo¿e byæ okre¶lona poprzez zmienn± systemow± <CODE>DVDCSS_METHOD</CODE>, która @@ -275,7 +272,7 @@ CD-ROMy SCSI Toshiba maj± straszn± osi±gi w czytaniu VCDików. Jest tak, poniewa¿ CDROMREADRAW ioctl nie jest w pe³ni zaimpletowany dla tych napêdów. Je¿li masz jak±¶ wiedzê na - temat programowania SCSI, prosimu <A href= + temat programowania SCSI, prosimy <A href= "tech/patches.txt">pomó¿ nam</A> wprowadziæ ogólne wsparcie dla SCSI VCD.</P> @@ -294,7 +291,7 @@ zamiast systemu plików. Podobnie do ¶cie¿ek audio CD, te ¶cie¿ki <B>nie mog± byæ zamontowane</B> (Montowa³e¶ kiedykolwiek audio CD, by je odtworzyæ?). Poniewa¿ wiêkszo¶æ - filmów jest w tej ¶ie¿ce, powiniene¶ najpierw spróbowaæ + filmów jest w tej ¶cie¿ce, powiniene¶ najpierw spróbowaæ <CODE>-vcd 2</CODE>.</LI> <LI>Istniej± dyski VCD bez pierwszej ¶cie¿ki (pojedyñcza @@ -315,14 +312,14 @@ sterownika kernela który mo¿esz znale¶æ w wersji linuksowej PowerDVD. Zawiera on zmodyfikowany sterownik systemu plików iso9660 (<CODE>vcdfs/isofs-2.4.X.o</CODE>), który ma dostêpn± - emulacjê ¶cierzek raw bezpo¶rednio do ukrytych plików .DAT. + emulacjê ¶cie¿ek raw bezpo¶rednio do ukrytych plików .DAT. Je¿eli zamontujesz dysku u¿ywaj±c tego sterownika, mo¿esz kopiowaæ i nawet odtwarzaæ pliki .DAT MPlayerem. Ale to <B>nie zadzia³a</B> ze standardowym sterownikiem iso9660 kernela Linuksa! U¿yj zamiast tego opcji <CODE>-vcd</CODE>. Alternatywami dla kopiowania VCD s±: nowy sterownik kernela <A href="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</A> (nie - jest czê¶ci± oficjalnedo kernela) który pokazuje <I>sesje</I> + jest czê¶ci± oficjalnego kernela) który pokazuje <I>sesje</I> CD jako pliki obrazów i <A href= "http://cdrdao.sourceforge.net/">cdrdao</A>, aplikacja do grabowania/kopiowania CD metod± bit-by-bit.</P>
participants (1)
-
Dariush Pietrzak CVS