CVS: main/DOCS/Polish documentation.html,1.14,1.15
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Polish In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv637 Modified Files: documentation.html Log Message: delayed update Index: documentation.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Polish/documentation.html,v retrieving revision 1.14 retrieving revision 1.15 diff -u -r1.14 -r1.15 --- documentation.html 10 May 2002 10:32:13 -0000 1.14 +++ documentation.html 10 May 2002 11:39:25 -0000 1.15 @@ -57,6 +57,13 @@ <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.11">2.1.1.11 Pliki RoQ</A></LI> </UL> <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 DŒwiêk</A></LI> + <UL> + <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.1">2.1.2.1 Pliki MP3</A></LI> + <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.2">2.1.2.2 Pliki WAV</A></LI> + <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.3">2.1.2.3 Pliki OGG (Vorbis)</A></LI> + <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.2.4 Pliki WMA/ASF</A></LI> + <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.5">2.1.2.5 Pliki MP4</A></LI> + </UL> </UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Wspierane kodeki</A></LI> <UL> @@ -151,6 +158,7 @@ <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.5">2.3.2.2.5 Programowe sterowanie g³o¶no¶ci±</A></LI> <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.6">2.3.2.2.6 Extrastereo</A></LI> <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.7">2.3.2.2.7 Normalizator g³o¶no¶ci</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.8">2.3.2.2.8 DŒwiêk otaczaj±cy</A></LI> </UL> </UL> </UL> @@ -167,7 +175,7 @@ <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Naprawa plików AVI z uszkodzonym indeksem</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Kodowanie za pomoc± rodziny kodeków libavcodec</A></LI> - <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.6">2.4.3.6 Kodowanie z wielowej¶ciowych obrazów (MJPEG/MPNG)</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.6">2.4.3.6 Kodowanie z wielowej¶ciowych obrazów (MJPEG/MPNG)</A></LI> </UL> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Sk³adnia</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Dostêpne opcje</A></LI> @@ -181,6 +189,22 @@ <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Sterowanie z klawiatury</A></LI> <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Przyk³ady</A></LI> </UL> + <UL> + <LI><A HREF=#2.6.1>2.6.1 O zagadnieniu</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.2>2.6.2 U¿ycie</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.3>2.6.3 Crop</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.4>2.6.4 Expand</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.5>2.6.5 Fame</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.6>2.6.6 Flip</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.7>2.6.7 Format</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.8>2.6.8 Postprocess</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.9>2.6.9 RGB2BGR</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.10>2.6.10 Rotate</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.11>2.6.11 Scale</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.12>2.6.12 VO/A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 YUY2</A></LI> + </UL> + </UL> <LI><A HREF="#3">3. Sposób u¿ycia</A></LI> <UL> @@ -223,7 +247,7 @@ <LI><A HREF="tech/patches.txt">C/2. Jak wysy³aæ ³aty</A></LI> </UL> <LI><A HREF="#D">D. Znane b³êdy</A></LI> - <LI><A HREF="skin-en.html">X. Jak zostaæ s³awnym twórc± skórki w 5 minut!</A></LI> + <LI><A HREF="skin-pl.html">X. Jak zostaæ s³awnym twórc± skórki w 5 minut!</A></LI> </UL> </P> @@ -941,6 +965,167 @@ <CODE> mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR> </P> +<A NAME=2.6><P><B><I>2.6. Filtry obrazu</I></B></P> + + +<A NAME=2.6.1><P><B><I>2.6.1. O zagadnieniu</I></B></P> + +<P>Zarówno <B>MPlayer</B> jak i <B>MEncoder</B> umo¿liwiaj± u¿ycie universal + video filter layer, który sk³ada siê z wielu wtyczek - wymienionych i wyja¶nionych + poni¿ej. Te wtyczki mog± wykonywaæ ró¿ne operacje na obrazie takie, jak + przeskalowanie, obciêcie obrazu za pomoc± czarnych pasów (u¿yteczne nie tylko + przy kodowaniu, ale równie¿ przy odgrywaniu, poniewa¿ czarne pasy zwiêkszaj± + u¿ycie szyny i odciêcie ich mo¿e zwiêkszyæ szbko¶æ odgrywania przy wolnych kartach), + rozszerzenie obrazu (dla SVCD).</P> + +<P>Z tym layer'em filtrów mo¿liwe jest przeprowadzenie szybkiej konwersji formatu obrazu + pomiêdzy ró¿nymi RGB i YUV, je¶³i to konieczne. Umo¿liwia on miêdzy innymi odgrywanie + danych RGB na wyj¶ciach <CODE>xv</CODE> i <CODE>xmga</CODE> (zobacz filtr + <A HREF=#2.6.11>Scale</A>).</P> + +<P>Layer równie¿ wykonuje <B>Direct Rendering</B> pomiêdzy wtyczkami, aby zmaksymalizowaæ prêdko¶æ. + </P> + +<P>Zauwa¿, ¿e kod postprocessing'u jest teraz równie¿ czê¶ci± layer'a. + Bêdzie to wyja¶nione poni¿êj.</P> + +<A NAME=2.6.2><P><B><I>2.6.2. U¿ycie</I></B></P> + +<P><CODE> mplayer/mencoder -vop filter1,filter2,filter3,...</CODE> + </P> + +<P>Ustawia kolejkê filtrów (mo¿êsz u¿yæ dowolnej liczby filtrów). + Parametry filtrów s± opcjonalne i je¶li siê je pominie, niektóre z nich bêd± + ustawione na domy¶lne warto¶ci, jak <I>x i y</I> s± obie ustawiane na ¶rodek + ekranu, a <I>szeroko¶æ i wysoko¶æ</I> - na szeroko¶æ i wysoko¶æ + filmu.</P> + +<P>Filters are queued starting from libvo, so <CODE>filter1</CODE> will be the + last called filter (after that libvo comes, or when using <B>MEncoder</B>, + encoding).</P> + + +<A NAME=2.6.3><P><B><I>2.6.3. Crop</I></B></P> + +<P><B><U>Opis</U></B>:</P> + +<P>Odcina podana czê¶æ obrazu i odrzuca resztê. U¿yteczne + do usuwania czarnych pasów w filmach szerokoekranowych.</P> + +<P><B><U>U¿ycie</U></B>:</P> + +<P><CODE> -vop crop[=width:height:x:y]</CODE></P> + + +<A NAME=2.6.4><P><B><I>2.6.4. Expand</I></B></P> + +<P><B><U>Opis</U></B>:</P> + +<P>Rozszerza (NIE skaluje) rozdzielczo¶æ filmu do podanej warto¶ci i umieszcza +nieprzeskalowany oryginalny obraz w <I>x</I> <I>y</I>. W filmach, które tego +nie maj±, mo¿na dodaæ dziêki temu filtrowi czarne pasy. Jest to dobre, gdy +tworzy siê SVCD, albo w przypadku u¿ycia <A HREF="video.html#2.3.1.4">wyj¶cia obrazu +na SDL</A>, dziêki czemu mo¿na na czarnych pasach umie¶ciæ napisy.</P> + +<P><B><U>U¿ycie</U></B>:</P> + +<P><CODE> -vop expand[=width:height:x:y]</CODE></P> + + +<A NAME=2.6.5><P><B><I>2.6.5. Fame</I></B></P> + +<P>Hmm, ma pe³no segfault'ów. :)</P> + + +<A NAME=2.6.6><P><B><I>2.6.6. Flip</I></B></P> + +<P><B><U>Opis</U></B>:</P> + +<P>Zwyczajnie odwraca obraz. U¿yteczny w pewnych starych kodekach, które mog± mieæ na wyj¶ciu + jedynie odwrócone obrazy (jest to automatycznie wykrywane).</P> + +<P><B><U>Usage</U></B>:</P> + +<P><CODE> -vop flip</CODE></P> + + +<A NAME=2.6.7><P><B><I>2.6.7. Format</I></B></P> + +<P><B><U>Opis</U></B>:</P> + +<P>Ten filtr NIE jest konwerterem formatu obrazu. On jedynie wymusza format +obrazu, który ma byæ u¿yty w nastêpnym filtrze (lub libvo).U¿yteczny przy +kartach z wolnym YV12, jak tdfx i Savage4. Dla rzeczywistej konwersji u¿yj +filtru <I>scale</I>.</P> + +<P><B><U>Usage</U></B>:</P> + +<P><CODE> -vop format[=format]</CODE> (where + <CODE>format</CODE> can be for example: rgb32, yuy2, etc...)</P> + + +<A NAME=2.6.8><P><B><I>2.6.8. Postprocess</I></B></P> + +<P><B><U>Opis</U></B>:</P> + +<P>To jest nasz stary dobry postprocess, tylko przekonwertowany na filter layer. + Poprawia jako¶æ obrazu, deinterlacing, itp., zobacz + <CODE>-npp help</CODE> w celu obejrzenia dostêpnych opcji.</P> + +<P><B><U>U¿ycie</U></B>:</P> + +<P><CODE> -vop pp[=postprocess options/keywords]</CODE></P> + + +<A NAME=2.6.9><P><B><I>2.6.9. RGB2BGR</I></B></P> + +<P><B><U>Opis</U></B>:</P> + +<P>Powoduje konwersje przestrzeni kolorów RGB 24/32 <-> BGR 24/32 (zachowanie domy¶lne) + lub konwersjê RGB 24/32 <-> RGB 24/32 oraz R<->B swapping (z opcj± 'swap')</P> + +<P><B><U>U¿ycie</U></B>:</P> + +<P><CODE> -vop rgb2bgr[=swap]</CODE></P> + + +<A NAME=2.6.10><P><B><I>2.6.10. Rotate (obroty)</I></B></P> + +<P>Jakie s± parametry?</P> + + +<A NAME=2.6.11><P><B><I>2.6.11. Scale (skalowanie)</I></B></P> + +<P><B><U>Opis</U></B>:</P> + +<P>Skaluje obraz za pomoc± programowego skalera (powolne). Mo¿esz dostosowaæ + jako¶æ skalera za pomoc± opcji <CODE>-sws</CODE> - zobacz stronê manuala. + Dobra jako¶æ powoduje straty na prêdko¶ci.</P> + +<P><B>UWAGA:</B>: u¿ycie tego filtru bez opcji oznbacza <B>konwersjê +przestrzeni kolorów</B>! To jest wygodne dla kodeków, które nie mog± +wyprowadzaæ wyników w ¿±danym formacie dla podanego u¿±dzenia wyj¶ciowego +video. S± one zazwyczaj automatycznie wykrywane i filtr skaluj±cy jest +wywo³ywany w celu konwersji. W innym przypadku mo¿esz go u¿yæ rêcznie.</P> + +<P><B><U>U¿ycie</U></B>:</P> + +<P><CODE> -vop scale[=szeroko¶æ:wysoko¶æ]</CODE></P> + + +<A NAME=2.6.12><P><B><I>2.6.12. VO</I></B></P> + +<P>WTF</P> + +<A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13. YUY2</I></B></P> + +<P><B><U>Opis</U></B>:</P> + +<P>Wymuszona konwersja programowa YV12/I420 do YUY2.</P> + +<P><B><U>U¿ycie</U></B>:</P> + +<P><CODE> -vop yuy2</CODE></P> <P><B><A NAME=3>3. Sposób u¿ycia</A></B></P> <P><B><A NAME=3.1>3.1. Linia poleceñ</A></B></P> @@ -1000,102 +1185,105 @@ <P><B><A NAME=3.2>3.2. Sterowanie za pomoc± kalwiatury</A></B></P> <P><TABLE BORDER=0> -<TR><TD> </TD> -<TD> <FONT CLASS="text"><- lub -></TD> -<TD> </TD> -<TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 sekund</TD> +<TR> + <TD></TD> + <TD> <FONT CLASS="text"><- lub -></TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 sekund</TD> </TR> <TR> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">strza³ka w górê lub w dó³</TD> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 1 minutê</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">strza³ka w górê lub w dó³</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 1 minutê</TD> </TR> <TR> -<TD></TD> -<TD> <FONT CLASS="text">pgup/pgdown</TD> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 minut</TD></TR> + <TD></TD> + <TD> <FONT CLASS="text">pgup/pgdown</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 minut</TD></TR> +</TR> <TR> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">< lub ></TD> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód po playli¶cie</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">< lub ></TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód po playli¶cie</TD> </TR> <TR> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">p lub spacja</TD> -<TD></TD> -<TD> <FONT CLASS="text">zatrzymanie filmu (wci¶nij jakikolwiek przycisk)</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">p lub spacja</TD> + <TD></TD> + <TD> <FONT CLASS="text">zatrzymanie filmu (wci¶nij jakikolwiek przycisk)</TD> </TR> <TR> -<TD></TD> -<TD> <FONT CLASS="text">q lub ESC</TD> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">zakoñczenie odgrywania i wyj¶cie z programu</TD> + <TD></TD> + <TD> <FONT CLASS="text">q lub ESC</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">zakoñczenie odgrywania i wyj¶cie z programu</TD> </TR> <TR> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">+ lub -</TD> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóŒnienie dŒwiêku o +/- 0.1 sekundy</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">+ lub -</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóŒnienie dŒwiêku o +/- 0.1 sekundy</TD> </TR> <TR> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">/ lub *</TD> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">zmniejsz/zwiêksz g³o¶no¶æ</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">/ lub *</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">zmniejsz/zwiêksz g³o¶no¶æ</TD> </TR> <TR> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">o</TD> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">w³±cz/wy³±cz OSD: nic /pasek poszukiwania / pasek -poszukiwania + zegar</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">o</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">w³±cz/wy³±cz OSD: nic /pasek poszukiwania / pasek + poszukiwania + zegar</TD> </TR> <TR> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">m</TD> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">w³±cz/wy³±cz u¿ywanie dŒwiêku master/pcm</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">m</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">w³±cz/wy³±cz u¿ywanie dŒwiêku master/pcm</TD> </TR> <TR> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">z lub x</TD> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóŒnienie napisów o +/- 0.1 sekundy</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">z lub x</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóŒnienie napisów o +/- 0.1 sekundy</TD> </TR> <TR> -<TD COLSPAN=4> -<P> -<I><FONT CLASS="text">(nastêpuj±ce klawisze s± wa¿ne tylko wtedy, gdy u¿ywasz -opcji <CODE>-vo xv</CODE>)</I> -</P> -</TD> + <TD COLSPAN=4> + <P> + <I><FONT CLASS="text">(nastêpuj±ce klawisze s± wa¿ne tylko wtedy, gdy u¿ywasz + opcji <CODE>-vo xv</CODE>)</I> + </P> + </TD> </TR> <TR> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">1 lub 2</TD> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">dostosuj kontrast</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">1 lub 2</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">dostosuj kontrast</TD> </TR> <TR> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">3 lub 4</TD> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">dostosuj jasno¶æ</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">3 lub 4</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">dostosuj jasno¶æ</TD> </TR> <TR> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">5 lub 6</TD> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">dostosuj odcieñ</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">5 lub 6</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">dostosuj odcieñ</TD> </TR> <TR> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">7 lub 8</TD> -<TD></TD> -<TD><FONT CLASS="text">dostosuj nasycenie</TD></TR> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">7 lub 8</TD> + <TD></TD> + <TD><FONT CLASS="text">dostosuj nasycenie</TD> +</TABLE> <P><B>Obs³uga GUI z klawiatury</B></P> @@ -1945,8 +2133,7 @@ <LI><B>francuskie</B>: <A HREF="mailto:smarteau@eso.org">Stephane Marteau</A> (nieaktualne) <LI><B>w³oskie</B>: TeLeNiEkO (nieaktualne) <LI><B>rosyjskie</B>: Nick Kurshev (nieaktualne) - <LI><B>polskie</B>: Dariusz Pietrzak (dawna wersja nieshierarchizowana, w ascii) oraz - <A HREF="mailto:nell@skrzynka.pl">Justyna Bia³a</A> (wersja aktualna, w html) + <LI><B>polskie</B>: <A HREF="mailto:nell@skrzynka.pl">Justyna Bia³a</A> </UL></P> <P>Platformy sprzêtowe/porty: <UL>
participants (1)
-
Justyna B. CVS