Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/es In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv6455/DOCS/xml/es Modified Files: audio.xml ports.xml faq.xml video.xml history.xml usage.xml mail-lists.xml Log Message: sync & other minor fix Index: audio.xml =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/es/audio.xml,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- audio.xml 8 Oct 2003 01:38:07 -0000 1.3 +++ audio.xml 16 Oct 2003 14:42:32 -0000 1.4 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.6 --> +<!-- synced with 1.8 --> <sect2 id="audio-dev"> <title>Dispositivos de salida de audio</title> <sect3 id="sync"> @@ -512,7 +512,7 @@ <para> MPlayer soporta completamente super/sub-muestreo de sonido a través -del filtro <systemitem>resample</systemitem>. Puede ser usado si +del filtro <option>resample</option>. Puede ser usado si tiene una frecuencia fija para la tarjeta de sonido o si tiene una tarjeta de sonido antigua que solo tiene como capacidad máxima 44.1kHz. Este filtro es activado automáticamente si es necesario, pero también puede ser habilitado @@ -705,7 +705,6 @@ <listitem><para> Calcule el retardo requerido en ms como d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 - s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5 </para></listitem> </orderedlist> Index: ports.xml =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/es/ports.xml,v retrieving revision 1.8 retrieving revision 1.9 diff -u -r1.8 -r1.9 --- ports.xml 6 Oct 2003 12:07:13 -0000 1.8 +++ ports.xml 16 Oct 2003 14:42:32 -0000 1.9 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.14 --> +<!-- synced with 1.15 --> <chapter id="ports" xreflabel="Ports"> <title>Portaciones</title> Index: faq.xml =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/es/faq.xml,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- faq.xml 12 Oct 2003 20:37:22 -0000 1.1 +++ faq.xml 16 Oct 2003 14:42:32 -0000 1.2 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.15 --> +<!-- synced with 1.18 --> <chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> <title>Preguntas de Usuario Frecuentes</title> @@ -716,7 +716,8 @@ Tiene una version vieja de <filename>codecs.conf</filename> en <filename class="directory">~/.mplayer/</filename>, <filename class="directory">/etc/</filename>, -<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> o similar. Bórrelo. +<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> o similar. Bórrelo, +ya no sigue siendo necesario. <emphasis role="bold">O</emphasis> tiene la opción <option>vc=</option> o algo parecido en su archivo(s) de configuración. </para></answer> @@ -859,6 +860,15 @@ <answer><para> Archivos malamente interleaved y la opción <option>-cache</option> no funcionan bien juntas. Pruebe <option>-nocache</option>. +</para></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question><para> +¿Cómo puedo reproducir archivos de audio MPEG Layer 2 (mp2)? +</para></question> +<answer><para> +Debe usar <option>-rawaudio on:format=0x50</option>. </para></answer> </qandaentry> </qandadiv> Index: video.xml =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/es/video.xml,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -r1.6 -r1.7 --- video.xml 12 Oct 2003 23:34:06 -0000 1.6 +++ video.xml 16 Oct 2003 14:42:32 -0000 1.7 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.23 --> +<!-- synced with 1.24 --> <sect2 id="video-dev"> <title>Dispositivos de salida de video</title> @@ -219,7 +219,7 @@ </para> <para> -Sin embargo, MPlayer contiene un controlador <link linkend="vidix">Vidix</link> +Sin embargo, MPlayer contiene un controlador <link linkend="vidix">VIDIX</link> (<link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link>) para la mayoría de las tarjetas nVidia. Actualmente está en estado beta, y tiene algunos problemas. Para más información, <link linkend="vidix-nvidia">clic aquí</link>. @@ -289,7 +289,7 @@ </para> <para> -Alternativamente, MPlayer contiene un controlador <link linkend="vidix">Vidix</link> +Alternativamente, MPlayer contiene un controlador <link linkend="vidix">VIDIX</link> para la tarjeta Cyberblade/i1. </para> @@ -1358,7 +1358,7 @@ video, puede usar la opción "XaaNoPixmapCache" en la sección screen en su lugar. </simpara></listitem> <listitem><simpara> - Hay un controlador de consola vidix: <option>-vo cvidix</option>. + Hay un controlador de consola VIDIX: <option>-vo cvidix</option>. Requiere un framebuffer inicializado y funcionando para muchas tarjetas (o fastidiará su pantalla), y obtendrá un efecto similar al que se obtiene con <option>-vo mga</option> o <option>-vo fbdev</option>. Las tarjetas nVidia, sin @@ -1401,7 +1401,7 @@ <application>MPlayer</application> las mismas teclas que para vo_server. Además entiende <option>-double</option> como un parámetro visible globalmente. (Recomiendo usar esto con VIDIX por lo menos en tarjetas ATI). Como para -<option>-vo xvidix</option> : actualmente reconoce las siguientes opciones: +<option>-vo xvidix</option>, actualmente reconoce las siguientes opciones: <option>-fs -zoom -x -y -double</option>. </para> </formalpara> Index: history.xml =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/es/history.xml,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -r1.6 -r1.7 --- history.xml 8 Oct 2003 09:55:59 -0000 1.6 +++ history.xml 16 Oct 2003 14:42:32 -0000 1.7 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.6 --> +<!-- synced with 1.7 --> <!-- FIXME: history really should be in the appendix --> <sect1 id="history"> <title>Historia</title> @@ -46,8 +46,8 @@ </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">La serie de MPlayer v0.11pre</emphasis>: - </para><para>¡Algunos desarrolladores se unior y desde la versión 0.11 el - proyecto mplayer es un trabajo de equipo! Se agregó soporte de archivos ASF + </para><para>¡Algunos desarrolladores se unieron y desde la versión 0.11 el + proyecto MPlayer es un trabajo de equipo! Se agregó soporte de archivos ASF y de/codificación de OpenDivX (ver <ulink url="http://www.projectmayo.com"/>). </para></listitem> <listitem><para> Index: usage.xml =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/es/usage.xml,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -r1.7 -r1.8 --- usage.xml 8 Oct 2003 09:55:59 -0000 1.7 +++ usage.xml 16 Oct 2003 14:42:32 -0000 1.8 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.10 --> +<!-- synced with 1.11 --> <chapter id="usage"> <title>Uso</title> @@ -429,7 +429,8 @@ </para> <note><para> -Nota: también es recomendable activar la CACHE cuando se reproduce desde la red: +Nota: también es recomendable activar la <option>-cache</option>cuando +se reproduce desde la red: <screen>wget ftp://micorsops.com/algo.avi -O - | mplayer -cache 8192 -</screen> </para></note> </sect1> @@ -476,7 +477,7 @@ mplayer -cache 5000 mpst://nombre-servidor//usr/local/peliculas/lol.avi </screen> Note que las rutas que no empiezan con un / deben ser relativas -al directorio donde el servidor está corriendo. La opción de caché +al directorio donde el servidor está corriendo. La opción <option>-cache</option> no es necesaria pero es altamente recomendable. </para> Index: mail-lists.xml =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/es/mail-lists.xml,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -r1.4 -r1.5 --- mail-lists.xml 22 Sep 2003 16:29:49 -0000 1.4 +++ mail-lists.xml 16 Oct 2003 14:42:32 -0000 1.5 @@ -3,7 +3,7 @@ <appendix id="mailinglists"> <title>Listas de correo</title> <para> -Existen varias listas de correos públicas sobre <application>MPlayer</application>. A menos +Existen varias listas de correo públicas sobre <application>MPlayer</application>. A menos que se especifique, el lenguaje de estas listas es el <emphasis role="bold">inglés</emphasis>. Por favor no mande mensaje en otros idiomas o correo HTML! El tamaño máximo de un mensaje es 80k. Si tiene algo más grande póngalo en algún otro lado para descargar. Siga los @@ -36,10 +36,10 @@ y la sección <link linkend="bugreports">reportando fallos</link>. </para></listitem> <listitem><para> - Envíe pedido de nuevas funciones aquí (después de haber leído la <emphasis role="bold">documentación completa</emphasis>. + Envíe pedido de nuevas funciones aquí (después de haber leído la <emphasis role="bold">documentación completa</emphasis>). </para></listitem> <listitem><para> - Envíe preguntas de usuario aquí (después de haber luido la <emphasis role="bold">documentación completa</emphasis>. + Envíe preguntas de usuario aquí (después de haber leído la <emphasis role="bold">documentación completa</emphasis>). </para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem>