Gabucino writes:
The easy solution for this is not to mix cosmetics and "real" changes in a single patch. Agreed. A'rpi is right, I could have done it in a better way. However translators should be prepared for my sadistic behaviour :)) and the reverse was unneeded.
I hadn't thought about translators before but it's true that this really makes their life difficult...
I reviewed my commit and outlined the non-cosmetic changes in a separate mail, but my notebook broke before I could send it ;( Expect it on Monday. I'll also commit these cosmetix again, and some more - plus continue hungarian translation sync. Don't worry, it will ALL be cosmetic-only, don't bother checking it.
If you want to have some sort of consistent style in the docs, why not outline it explicitly so that everybody can follow it? What should the HTML look like? 2 character indentation, 79 characters wide?
I already extracted the "real" changes from Gabucino's patch as I was about to commit to documentation.html anyway. I hope I did not miss anything. As soon as my mail arrives, you can check it.
OK Diego