Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian In directory mplayer:/var/tmp.root/cvs-serv30282 Modified Files: bugreports.html cd-dvd.html codecs.html documentation.html encoding.html faq.html formats.html gcc-2.96-3.0.html sound.html users_against_developers.html video.html Log Message: updated to english version Index: bugreports.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/bugreports.html,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -r1.2 -r1.3 --- bugreports.html 6 Mar 2002 23:28:06 -0000 1.2 +++ bugreports.html 13 Apr 2002 01:25:50 -0000 1.3 @@ -1,42 +1,51 @@ <HTML> +<HEAD> +<STYLE> + .text + {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; + font-size : 14px;} +</STYLE> +</HEAD> + <BODY BGCOLOR=white> -<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<FONT CLASS="text"> <P><B><A NAME=C>Appendice C - Come segnalare i bug</A></B></P> <P><B>Come si segnalano i bug?</B></P> -<P>Prima, prova l'ultimo CVS, forse il tuo bug è già stato corretto. Le istruzioni per scaricare tramite CVS -(facili) si trovano sulla nostra homepage.</P> +<P>Prima, prova l'ultima versione CVS di mplayer, forse il tuo bug è già stato corretto. Le istruzioni per scaricare tramite CVS +si trovano in fondo a <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">questa pagina</A>.</P> -<P>Se non è d'aiuto: leggi <A HREF="documentation.html#D">Appendice D</A>, e altri documenti. Se il tuo problema -non è conosciuto o non si risolve con le nostre istruzioni, allora segnala il bug:</P> +<P>Se questo non è d'aiuto fai riferimento all' <A HREF="documentation.html#D">Appendice D</A>, e al resto della documentazione. Se il tuo problema +non è conosciuto o non si risolve con le nostre istruzioni, allora per favore segnala il bug:</P> -<P><B>Dove?</B></P> +<P><B>Dove segnalare i bug?</B></P> <P>Iscriviti alla mailing list mplayer-users:<BR> <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR> e manda la tua segnalazione a:<BR> <A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A><BR> -Non accettiamo CC: quindi per favore iscriviti!!!</P> +Per favore nota che noi non manderemo le vostre mail in CC (carbon-copy) nella lista, quindi +è una buona idea iscriversi alla mailing list per ricevere veramente una risposta.</P> -<P>Non mandare segnalazioni di bug direttamente all'indirizzo privato degli autori!!! -Stiamo lavorando insieme sul codice, quindi tutti sono interessati. -Comunque molte volte gli utenti conoscono la soluzione (problemi di configurazione del sistema, -cattivi driver ecc), perfino quando noi pensiamo sia un bug nel nostro codice. -La lingua di questa lista è l' INGLESE!</P> +<P>Per favore non mandare segnalazioni di bug privatamente a singoli sviluppatori. +Il nostro è un lavoro di comunità e quindi potrebbero esserci più persone interessate. +Inoltre a volte altri utenti hanno già avuto il tuo stesso problema e hanno una soluzione +per evitarlo anche quando è un bug del codice di mplayer. +La lingua di questa lista è l' <strong>Inglese</strong></P> <P>Per favore descrivi il tuo problema in dettaglio, con esempi ecc, e non dimenticare di includere -queste:</P> +queste importanti informazioni:</P> -<P><B>Cosa?</B></P> +<P><B>Cosa segnalare?</B></P> -<P><B><I>1. Le informazioni sul sistema, cosa vogliamo sempre sapere:</I></B></P> +<P><B><I>1. Informazioni sul sistema</I></B></P> <UL> -<LI>distribuzione linux<BR> -esempi:<UL> +<LI>La tua distribuzione Linux o il tuo sistema operativo es.:<BR> +<UL> <LI>RedHat 7.1 <LI>Slackware 7.0 + pacchetti di sviluppo dalla 7.1 ...</UL> <LI>versione kernel:<BR> @@ -52,23 +61,23 @@ <CODE>as --version</CODE> </UL> -<P><B><I>2. Hardware & driver:</I></B></P> +<P><B><I>2. Hardware & driver:</I></B></P> <UL> -<LI>informazioni sulla CPU:<BR> +<LI>informazioni sulla CPU (questo funziona solo su Linux):<BR> <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE> -<LI>produttore e modello della scheda video<BR> - esempi:<BR><UL> +<LI>Produttore e modello della scheda video, es.:<BR> +<UL> <LI>chip ASUS V3800U: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</UL> -<LI>tipo e versione del driver video<BR> - esempi:<UL> +<LI>Tipo e versione del driver video, es.:<BR> +<UL> <LI>driver di X <LI>nvidia 0.9.623 <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17 <LI>DRI di X 4.0.3</UL> -<LI>tipo e driver della scheda sonora<BR> - esempi:<BR><UL> +<LI>Tipo e driver della scheda sonora, es.:<BR> +<UL> <LI>Creative SBLive! Gold con driver OSS da oss.creative.com <LI>Creative SB16 con driver OSS del kernel <LI>GUS PnP con emulazione OSS di ALSA</UL> @@ -77,7 +86,7 @@ <P><B>Per problemi/errori di compilazione</B></P> -<P><B><I>3. questi file:</I></B></P> +<P><B><I>Per favore includi questi file:</I></B></P> <UL><LI>configure.log <LI>config.h <LI>config.mak @@ -86,33 +95,32 @@ <P><B>Per problemi di riproduzione:</B></P> -<P><B><I>3. L'output di mplayer al livello di verbosità 1 (-v)</I></B></P> +<P><B><I>Per favore includi l'output di mplayer al livello di verbosità 1 (-v)</I></B></P> <P><CODE> mplayer -v [opzioni] nomefile &> mplayer.log</CODE></P> -<P><B><I>4. Se il problema è specifico ad uno o più file, +<P><B><I>Se il problema è specifico ad uno o più file, allora per favore mandaci il file a:</I></B></P> <P><CODE> ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</CODE></P> - Manda anche un piccolo file .txt con lo stesso nome dell'altro file, - dove descrivi il tuo problema!<BR> + Manda anche un piccolo file di testo con lo stesso nome del tuo file, + con estensione .txt. Descrivi qui il tuo problema e includi l'output del comando mplayer -v file e il tuo indirizzo e-mail.<BR> Di solito i primi 1-5 MB del file sono abbastanza per riprodurre - il problema, ma prima dovresti provare questo: -<P><CODE> dd if=tuofile of=piccolofile bs=1k count=1024</CODE></P> - (questo taglierà il primo 1MB di 'tuofile' e lo salverà in 'piccolofile') + il problema, ma per esserne sicuri ti chiediamo di fare questo: +<P><CODE> dd if=tuofile of=piccolofile bs=1024k count=5</CODE></P> + Questo taglierà i primi 5MB di 'tuofile' e lo salverà in 'piccolofile'. Quindi riprova con il file piccolo, e se il bug è ancora presente - allora è abbastanza mandare quest'ultimo.<BR> - Non mandare MAI questi file via mail! Caricalo, e manda solo + allora per noi è abbastanza quest'ultimo.<BR> + Per favore non <strong>mandare mai</strong> questi file via mail. Caricalo, e manda solo il percorso/nomefile su FTP. Se il file è presente sulla rete allora è sufficiente mandare l' URL - _esatta_ ! + <strong>esatta</strong>. -<P><B><I>5. Per crash (segfault, SIGILL, signal 4 ecc):</I></B></P> +<P><B><I>Per i crash</I></B></P> -<P><I>Se hai il coredump del crash, vedi 5.a, altrimenti 5.b:</I></P> +<P><I>Se hai il coredump del crash continua a leggere il prossimo paragrafo, altrimenti saltalo:</I></P> -<P><B><I>5.a: Per favore stampaci il coredump (se è stato creato).</I></B></P> +<P><B><I>Come estrarre informazioni significative da un core dump.</I></B></P> -<P>Come: -per favore crea il seguente file di comandi:</P> +<P>Per favore crea il seguente file di comandi:</P> <P><CODE>disass $eip-32 $eip+32<BR> printf "eax=%08lX\n",$eax<BR> @@ -126,27 +134,27 @@ </CODE></P> <P>Quindi semplicemente esegui la seguente linea di comando:</P> -<P> <CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=file_comandi >mplayer.bug</CODE></P> +<P> <CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=file_comandi > mplayer.bug</CODE></P> -<P><B><I>5.b.: esegui MPlayer in gdb:</I></B></P> +<P><B><I>Come conservare informazioni su un crash riproducibile</I></B></P> <P>Ri-compila mplayer col codice di debug abilitato:<BR> -./configure --enable-debug<BR> +./configure --enable-debug=3<BR> make </P> -<P>[al prompt di shell root/utente]<BR> +<P>quindi esegui mplayer all'interno di gdb, in questo modo:<BR> <CODE># gdb mplayer</CODE><BR> -[al prompt gdb:]<BR> +Ora sei all'interno di gdb. Scrivi:<BR> <CODE>> run -v [opzioni-per-mplayer] nomefile</CODE><BR> - ... (aspetta finche va in crash)<BR> +e riproduci il tuo crash. Appena fatto, gdp ti rimanderà al prompt, dove devi scrivere<BR> <CODE>> bt</CODE><BR> <CODE>> disass $eip-32 $eip+32</CODE><BR> -Mandaci tutto l'output delle cose sopra! +e mandaci l'output completo. </P> -<P><B>In generale:</B></P> +<P><B>Nota generale:</B></P> -<P>Se qualcosa è grande (log ecc) allora è meglio caricarlo sull' ftp -(gzippato), e includere solo il percorso/nomefile nella segnalazione di bug!</P> +<P>Se qualcosa è proprio grande (i log per esempio) allora è meglio caricarlo sull' ftp +in formato compresso (gzip e bzip2 sono preferiti), e includere solo il percorso/nomefile nella segnalazione di bug.</P> <P><B>So quello che sto facendo...</B></P> @@ -154,12 +162,12 @@ che sia un bug di mplayer, non un problema del compilatore o un file danneggiato, hai già letto la documentazione e non hai trovato la soluzione, i tuoi driver del suono sono ok, allora puoi voler iscriverti alla lista mplayer-advusers e mandare lì la tua -segnalazione per avere una migliore e più rapida risposta. Ma SEI AVVISATO: se mandi -domande da newbie o con risposte presenti nella documentazione, sarai cacciato immediatamente, invece -di avere una risposta!!! Quindi non ti arrabbiare con noi, iscriviti a -advusers solo se sai veramente +segnalazione per avere una migliore e più rapida risposta. Ma sei avvisato: se mandi +domande da newbie o con risposte presenti nella documentazione, sarai ignorato invece +di avere una risposta appropriata. Quindi non ti arrabbiare con noi, iscriviti a -advusers solo se sai veramente cosa stai facendo e ti senti un utente o sviluppatore avanzato di mplayer. -(e su come iscriversi: scoprilo! se sei veramente un utente avanzato, -non dovrebbe essere un problema per te...) +Se hai queste caratteristiche non ti dovrebbe essere difficile scoprire come +iscriverti... </P> </BODY> Index: cd-dvd.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/cd-dvd.html,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -r1.2 -r1.3 --- cd-dvd.html 5 Mar 2002 01:13:04 -0000 1.2 +++ cd-dvd.html 13 Apr 2002 01:25:50 -0000 1.3 @@ -1,8 +1,17 @@ <HTML> + +<HEAD> +<STYLE> + .text + {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; + font-size : 14px;} +</STYLE> +</HEAD> + <BODY BGCOLOR=white> -<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<FONT CLASS="text"> <P><B><A NAME=4.1>4.1. Lettori CD</A></B></P> @@ -129,23 +138,23 @@ <TABLE BORDER=0 WIDTH=100%> -<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvd <id_titolo> </TD> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Abilita il supporto DVD e seleziona il titolo.</TD><TR> -<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-chapter <id_capitolo> </TD> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Seleziona il capitolo del DVD da leggere (default: leggi dal capitolo 1). +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvd <id_titolo> </TD> +<TD><FONT CLASS="text">Abilita il supporto DVD e seleziona il titolo.</TD><TR> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-chapter <id_capitolo> </TD> +<TD><FONT CLASS="text">Seleziona il capitolo del DVD da leggere (default: leggi dal capitolo 1). Esempio : <CODE>-chapter 5-10</CODE> o <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR> -<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdangle <id_angolo> </TD> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Seleziona l'angolo della telecamera (default: 1)</TD><TR> -<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-alang <codice paese> </TD> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdangle <id_angolo> </TD> +<TD><FONT CLASS="text">Seleziona l'angolo della telecamera (default: 1)</TD><TR> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-alang <codice paese> </TD> +<TD><FONT CLASS="text"> Il <CODE>codice paese</CODE> dice a <B>MPlayer</B> quale lingua audio preferire. Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione <CODE>-v</CODE> dopo le tue opzioni DVD, e cerca nell'output.<BR> Per esempio :<BR> <CODE>-alang hu,en</CODE> - prima cerca di usare l'ungaro, e se non disponibile, usa l'audio inglese.</TD></TR> -<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-slang <codice paese> </TD> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-slang <codice paese> </TD> +<TD><FONT CLASS="text"> Abilita i sottotitoli. Il <CODE>codice paese</CODE> dice a <B>MPlayer</B> quale lingua audio preferire. Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione <CODE>-v</CODE> dopo @@ -153,22 +162,22 @@ Per esempio :<BR> <CODE>-slang hu,en</CODE> - prima cerca di mostrare i sottotitoli in ungaro, e se non trovati, mostra i sottotitoli in inglese.</TD></TR> -<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-sid <id_sottotitolo> </TD> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-sid <id_sottotitolo> </TD> +<TD><FONT CLASS="text"> Mostra il canale del sottotitolo con il dato <CODE>id</CODE> (i valori possono essere 0-31). Utile per esempio con DVD masterizzati male dove il codice paese seleziona il canale sbagliato.</TD></TR> -<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-csslib <path/nomefile></TD> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-csslib <path/nomefile></TD> +<TD><FONT CLASS="text"> (opzione DVD vecchio stile) Questa opzione è usata per dare una locazione diversa da quella di default di <CODE>libcss.so</CODE> </TD></TR> -<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdauth <dispositivo DVD> </TD> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdauth <dispositivo DVD> </TD> +<TD><FONT CLASS="text"> (opzione DVD vecchio stile) Abilita l'autenticazione DVD usando il dispositivo dato. </TD></TR> -<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdkey <chiave CSS></TD> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdkey <chiave CSS></TD> +<TD><FONT CLASS="text"> (opzione DVD vecchio stile) Quando si decodifica non da DVD, questa opzione da la chiave CSS necessaria per "crackare" il DVD (la chiave è stampata al momento dell'autenticazione col DVD). @@ -190,74 +199,74 @@ <TABLE BORDER=0 ALIGN=left WIDTH=100%> -<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :<BR> <CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length / sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE> -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1, dovrebbe essere già stato corretto nella 0.9.2. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Posso compilare libdvdread e libdvdcss per esempio sul mio dolce Sparc/Solaris? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Chi sa ... Per favore provaci e dicci. Ma si dice che dovrebbe funzionare. Per favore leggi la documentazione di libdvdread e anche la sua homepage. Non siamo gli autori di libdvdread. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> E i sottotitoli? MPlayer può mostrarli? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Si! Vedi sopra nel capitolo sui DVD. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Come posso configurare il codice regionale del mio lettore DVD ? Non ho windows! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Usa il programma 'regionset': <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Così MPlayer legge i DVD? Allora deve usare il DeCSS! Siete in arresto per il paragrafo XYZ#$ del-- -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Stai alla larga scemo, non c'è nessun codice DeCSS in <B>MPlayer</B>. <B>MPlayer</B> usa libdvdread lincandosi su questo, e libdvdread usa libdvdcss caricandolo dinamicamente.<BR> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Devo essere root o rendere suid fibmap_mplayer per poter leggere i DVD? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> No, non devi. Solo per il supporto DVD vecchio stile. Però naturalmente devi avere i permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev). </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Come posso ... (inserisci qui qualche caratteristica che ci si aspetta da un lettore DVD)? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> L'implementazione attuale è la prima vera implementazione di alcune funzionalità di un lettore DVD. Vorremmo concentrarci sulla correzione dei bug e sulle funzioni base prima di implementare nuove caratteristiche. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Dal sito di Ogle: <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> E' possibile leggere/codificare solo determinati capitoli ? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Si, vedi l'opzione <CODE>-chapter</CODE>. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> La riproduzione DVD è lenta ! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Usa l'opzione <CODE>-cache</CODE> (vedi la pagina di man!). Se ancora non funziona, leggi l'inizio di questa documentazione e trova una giusta combinazione libdvdread+libdvdcss. Prova anche ad abilitare il DMA per il lettore DVD. Index: codecs.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/codecs.html,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -r1.2 -r1.3 --- codecs.html 6 Mar 2002 23:28:06 -0000 1.2 +++ codecs.html 13 Apr 2002 01:25:50 -0000 1.3 @@ -1,7 +1,16 @@ <HTML> + +<HEAD> +<STYLE> + .text + {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; + font-size : 14px;} +</STYLE> +</HEAD> + <BODY BGCOLOR=WHITE> -<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<FONT CLASS="text"> <P><B><A NAME=2.2>2.2. Codec supportati</A></B></P> @@ -11,43 +20,40 @@ <P>Vedi <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A> per la lista completa, generata giornalmente!!!</P> -<P>I più importanti tra tutti:<BR> +<P>I più importanti tra tutti:</P> <UL> <LI>MPEG1 (VCD) e MPEG2 (DVD)</LI> -<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), 3ivx e altre varianti MPEG4</LI> +<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), DivX 5.00, 3ivx e altre varianti MPEG4</LI> <LI>Windows Media Video 7 (WMV1) e 8 (WMV2) usato nei file .wmv</LI> -<LI>Intel Indeo (3.1,3.2,4.1,5.0)</LI> -<LI>MJPEG, ASV2 e altri formati hardware</LI> -<LI>Codec di XAnim</LI> -<LI>VIVO</LI> -<LI>FLI</LI> +<LI>Cinepak e Intel Indeo (3.1,3.2,4.1,5.0)</LI> +<LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 e altri formati hardware</LI> +<LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 e altre varianti h263(+)</LI> +<LI>FLI//FLC</LI> <LI>RealVideo 1.0</LI> -</UL></P> +<LI>Vari vecchi semplici formati tipo RLE</LI> +</UL> -<P>Se hai un codec Win32 non presente qui, e non ancora supportato, basta leggere <A -HREF="#2.2.3">importare i codec</A> per avere informazioni su come aiutarci ad aggiungerne il +<P>Se hai un codec Win32 non presente qui, e non ancora supportato, per favore leggi <A +HREF="#2.2.3">come importare i codec</A> aiutaci ad aggiungerne il supporto!</P> -<P><B><A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1. DivX4</A></B></P> +<P><B><A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1. DivX4/DivX5</A></B></P> <P>Questa sezione contiene informazioni sul codec DivX4 di -<A HREF="http://www.projectmayo.com">ProjectMayo</A>. La loro prima versione alpha disponibile era la OpenDivX 4.0 +<A HREF="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</A>. La loro prima versione alpha disponibile era la OpenDivX 4.0 alpha 47 e 48. Il supporto per questa era/è incluso in <B>MPlayer</B>, e compilato di default. Usavamo il suo codice di postprocessing per migliorare opzionalmente la qualità visiva dei filmati MPEG1/2. Ora usiamo il nostro.</P> -<P>La nuova generazione di questo codec può anche decodificare i filmati fatti con -l'infame codec DivX! E non è tutto, è MOLTO più veloce della -tradizionale DLL DivX Win32 (nota che libavcodec è ANCORA PIU' VELOCE :). -Vedi sotto per la configurazione. L'unico svantaggio di questo codec è che è -attualmente a sorgenti chiusi. :(</P> +<P>La nuova generazione di questo codec è chiamata DivX4Linux e può anche decodificare i filmati fatti con +l'infame codec DivX! Inoltre è molto più veloce della +DLL DivX nativa di Win32, ma più lento di libavcodec. +Quindi l'utilizzo di questo codec per la decodifica è <B>SCORAGGIATO</B>. Comunque è utile per +l'encoding. Uno svantaggio di questo codec è che è attualmente a sorgenti chiusi.</P> -<P>Il codec può essere scaricato dalla seguente URL:</P> +<P>Il codec può essere scaricato da una di queste URL:</P> <P> <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">http://avifile.sourceforge.net</A></P> - -<P>Se non va, prova :</P> - <P> <A HREF="http://divx.com">http://divx.com</A></P> <P>Scompattalo, ed esegui <CODE>./install.sh</CODE> da root.</P> @@ -55,135 +61,119 @@ <P>Nota: NON dimenticare di aggiungere <CODE>/usr/local/lib</CODE> a <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> e di eseguire <CODE>ldconfig</CODE> !</P> -<P><B>MPlayer</B> riconosce automaticamente se DivX4 è (propriamente) installato, basta compilare -come sempre. Se non lo trova, non lo hai installato esattamente come sopra, -e/o ha una configurazione sbagliata (vedi l'ultima domanda della sezione 5.1).</P> - -<P>Usarlo è un po' macchinoso. Dato che va in conflitto col vecchio OpenDivX (la sua API è -molto simile a quella di OpenDivX), il codice OpenDivX è disabilitato, e anche il driver OpenDivX -chiama questa libreria.</P> +<P><B>MPlayer</B> riconosce automaticamente se DivX4/DivX5 è (propriamente) installato, basta compilare +come sempre. Se non lo trova, non lo hai installato o configurato +correttamente.</P> + +<P>DivX4Linux va in conflitto col vecchio OpenDivX e la sua API è +simile a quella di OpenDivX, ma non compatibile. Quindi puoi avere solo uno di questi +compilato in <B>MPlayer</B> alla volta.</P> -<P>Generalmente possiamo indicare la questione col fatto che hai due opzioni per usare -questo codec:</P> +<P>DivX4Linux offre una modalità compatibile con OpenDivX come quella che puoi scegliere con le seguenti +opzioni quando usi questo codec:</P> <P><TABLE BORDER=0> -<TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-vc odivx</TD><TD> </TD> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usare il codec divx4 come una nuova versione di OpenDivX. +<TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-vc odivx</TD><TD> </TD> +<TD><FONT CLASS="text">Usa il codec alla maniera di OpenDivX. in questo caso produce immagini YV12 nel suo proprio buffer, -e <B>MPlayer</B> (libvo) fa la conversione dello spazio dei colori. (<B>RACCOMANDATO!</B>)</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-vc divx4</TD><TD></TD> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usare la conversione dello spazio dei colori del codec divx4. +e <B>MPlayer</B> fa la conversione dello spazio dei colori tramite libvo. (<B>RACCOMANDATO!</B>)</TD><TR> +<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-vc divx4</TD><TD></TD> +<TD><FONT CLASS="text">Usa la conversione dello spazio dei colori del codec. in questa modalità, puoi usare anche YUY2/UYVY.</TD></TR> </TABLE></P> -<P>Il metodo 'odivx' è solitamente più veloce, dovuto al fatto che trasferisce +<P>Il metodo <CODE>-vc odivx</CODE> è solitamente più veloce, dovuto al fatto che trasferisce i dati dell'immagine in formato YV12 (planar YUV 4:2:0), richiedendo così molta meno -larghezza di banda sul bus. Per le modalità YUV (YUY2, UYVY) usa il metodo 'divx4'. -Per le modalità RGB puoi scegliere liberamente, la loro velocità è la stessa, forse -differisce a seconda dell'attuale bpp.</P> - -<P>Nota: supporta anche il postprocessing (usa l'opzione <CODE>-oldpp</CODE> per -abilitarlo), ma il campo dei valori è strano: </P> - -<P><TABLE BORDER=0> -<TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>0</TD><TD> </TD> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nessun postproc</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>10 .. 20</TD> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>postprocessing, normale (come il livello 2 con divxds)</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>30 .. 60</TD> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>alto prostprocessing, divora molta CPU (come il livello 4 con divxds</TD><TR> -</TABLE></P> +larghezza di banda sul bus. Per le modalità YUV (YUY2, UYVY) usa il metodo <CODE>-vc divx4</CODE>. +Per le modalità RGB la velocità è la stessa, al massimo +differisce a seconda della profondità di colore attuale.</P> + +<P>NOTA: se il tuo driver -vo supporta il direct rendering, allora <CODE>-vc divx4</CODE> può +essere una soluzione più veloce, o perfino la più veloce.</P> + +<P>Nota: il <B>VECCHIO</B> OpenDivX supporta anche il postprocessing tramite <CODE>-oldpp</CODE>, +ma il campo dei valori è strano: </P> + +<TABLE BORDER=0> +<TR><TD> </TD><TD><FONT CLASS="text">0</TD><TD> </TD> +<TD><FONT CLASS="text">nessun postprocessing</TD></TR> +<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">10 .. 20</TD> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">postprocessing normale (come il livello 2 con divxds)</TD></TR> +<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">30 .. 60</TD> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">alto prostprocessing, divora molta CPU (come il livello 4 con divxds</TD></TR> +</TABLE> <P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. DivX/libavcodec di ffmpeg</A></B></P> -<P>Dalla versione 0.4.2 , <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> contiene un codec DivX <B>opensource</B>, -che è compatibile con il tradizionale DivX. <B>MPlayer</B> supporta questo codec, -e questo rende possibile <B>vedere filmati DivX/DivX4 su piattaforme non-x86</B>, -ed avere una decodifica <B>DivX/DivX4</B> molto più veloce di quella dei codec Win32 e -dell'originale libreria DivX4!</P> +<P>Dalla versione 0.4.2 , <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> contiene +un codec DivX <B>opensource</B>,che è compatibile con il tradizionale DivX. +<B>MPlayer</B> supporta questo codec,e questo rende possibile <B>vedere filmati +DivX/DivX4/DivX5 su piattaforme non-x86</B>, +ed avere una decodifica <B>DivX/DivX4/DivX5</B> molto più veloce di quella dei +codec Win32 e dell'originale libreria DivX4!</P> <P>Contiene anche molti bei codec, come RealVideo 1.0, MJPEG, h263, h263+, ecc.</P> -<P>Se usi MPlayer - -<UL> - <LI>dalla release : allora hai libavcodec proprio nel pacchetto, basta - compilare <B>MPlayer</B> come al solito.</LI> - <LI>dal CVS : devi scaricarlo manualmente direttamente dall'albero di <B>FFmpeg</B> - : - -<P><CODE> - cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login<BR> - cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg -</CODE></P> - -<P>Nota: <I>se fai la copia delle sottodirettori con CVS, la prossima volta basta fare -'cvs update'.</I></P> -<P>Ora, sposta la directory dei sorgenti di <B>libavcodec</B> appena scaricata, -(con tutte le sue sottodirectory) nell'albero di <B>MPlayer</B>, quindi risulterà così -:</P> - +<P>Se usi una release di <B>MPlayer</B> allora hai libavcodec proprio nel pacchetto, basta + compilare come al solito.Se usi <B>MPlayer</B> dal CVS devi prendere libavcodec direttamente dall'albero CVS di FFmpeg + dato che la versione 0.4.5 di Ffmpeg <B>non</B> funzionerà con <B>MPlayer</B>. Fai così:</P> + +<OL> +<LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login</CODE></LI> +<LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg</CODE></LI> +<LI>Sposta la directory dei sorgenti di <B>libavcodec</B> +nell'albero di <B>MPlayer</B>, quindi risulterà così: <P> <CODE>main/libavcodec</CODE></P> +Fare un link simbolico <B>non</B> è abbastanza, devi copiarlo/spostarlo!!!</LI> +<LI>Compila. Configure controlla che non ci siano problemi prima di compilare.</LI> +</OL> -<P>Fare un link simbolico NON è abbastanza, devi copiarlo/spostarlo!!!</P> - - </LI> -</UL> -</P> - -<P>Quindi compila. configure controlla che tutto sia a posto, e può essere compilato. Il -codec supporta anche il <B>postprocessing!</B></P> - -<P>Per usarlo, aggiorna il tuo file codecs.conf, e modificalo come dicono la pagina di man, -o il file example.conf (l'opzione -vfm).</P> - -<P>Per raggiungere la <B>velocità massima</B> sul mio K6, rimuovo la sezione -<CODE>ffmpeg12</CODE> da codecs.conf (questo codec non è ottimizzato, e -libmpeg2 è due volte più veloce), e metto <CODE>vfm=5</CODE> nel mio file di configurazione. -Quindi <B>MPlayer</B> usa sempre <B>ffdivx/ffodivx</B> per decodificare i file -<B>DivX/DivX4</B>, e libmpeg2 per MPEG1/2 . Con questo e la mia Matrox G400, posso vedere anche -i filmati DivX/DivX4 con la più alta risoluzione sul mio K6/2 500, senza framedrop.</P> +<P>Il codec supporta anche il <B>postprocessing!</B></P> +<P>Con ffmpeg e la mia Matrox G400, riesco a vedere filmati DivX anche alla più alta risoluzione + sul mio K6/2 500, senza frame scartati.</P> <P><B><A NAME=2.2.1.3>2.2.1.3. I codec di XAnim</A></B></P> -<P>Introduzione: usare (alcuni) codec XAnim con altri programmi che XAnim, è -<B><I>ILLEGALE</I></B>. E' <B>TUA</B> responsibilità leggere la sua licenza, -e comportarti di conseguenza. Gli autori di <B>MPlayer</B> non possono ritenersi responsabili -per qualunque atto illegale dell'utente.</P> +<P>Introduzione:<BR> +Ti avvertiamo che i codec binari di XAnim sono impacchettati con un pezzo di testo +che afferma di essere una legale licenza software che, tra altre restrizioni, +proibisce all'utente di usare i codec in congiunzione con qualunque +programma diverso da XAnim. Comunque l'autore di XAnim non ha ancora condotto +alcuna azione legale contro chicchessia per questioni relarive ai codec. +</P> -<P>Quindi si, <B>MPlayer</B> può usare i codec di XAnim per la decodifica. E' molto facile +<P><B>MPlayer</B> può usare i codec di XAnim per la decodifica. Segui le istruzioni per abilitarli:</P> -<P> <UL> - <LI>scarica i codec che vorresti usare dal + <LI>Scarica i codec che vorresti usare dal <A HREF="http://xanim.va.pubnix.com">sito di XAnim</A>. Il codec <B>3ivx</B> - non è lì, quindi scaricalo dal <A HREF="http://www.3ivx.com">sito 3ivx</A>.</LI> + non è lì, ma sul <A HREF="http://www.3ivx.com">sito 3ivx</A>.</LI> - <LI>usa l'opzione <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> per dire a configure dove - può trovare i codec xanim. Di default, li cerca in <CODE>/</CODE> (...) . - Alternativamente puoi impostare la variabile d'ambiente <I>XANIM_MOD_DIR</I> alla + <LI>Usa l'opzione <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> per dire a configure dove + può trovare i codec xanim. Di default, li cerca in <CODE>/usr/local/lib/xanim/mods, + /usr/lib/xanim/mods e /usr/lib/xanim</CODE>. + Oppure puoi impostare la variabile d'ambiente <I>XANIM_MOD_DIR</I> alla directory dei codec XAnim.</LI> - <LI>rinomina i file tagliando la parte relativa all'architettura, quindi avranno dei + <LI>Rinomina/crea un symlink ai file tagliando la parte relativa all'architettura, quindi avranno dei nomi come questi : <CODE>vid_cvid.xa, vid_h263.xa, vid_iv50.xa</CODE> </UL> -</P> -<P>Sono la famiglia di codec numero 10, quindi puoi voler usare l'opzione <CODE>-vfm 10</CODE> +<P>XAnim è la famiglia di codec numero 10, quindi puoi usare l'opzione <CODE>-vfm 10</CODE> per dire a <B>MPlayer</B> di usarli se possibile.</P> -<P>I codec testati sono: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>, <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P> +<P>I codec testati includono: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>, <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P> <P><B><A NAME=2.2.1.4>2.2.1.4. Video VIVO</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> può leggere i video Vivo (1.0 e 2.0). Il codec più adatto per i file 1.0 è il decoder H263 di FFmpeg, puoi usarlo con l'opzione <CODE>-vc -ffh263</CODE> (default) (devi avere il più recente libavcodec !). Per i file 2.0, usa +ffh263</CODE> (default) (richiede libavcodec aggiornato). Per i file 2.0, usa il file dll <CODE>ivvideo.dll</CODE> di Win32 (da <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/ivvideo.dll">qui</A>), e installalo in <CODE>/usr/lib/win32</CODE> o dovunque metti i codec @@ -194,12 +184,12 @@ <P><B><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5. Video MPEG 1/2</A></B></P> -<P>MPEG1 e MPEG2 sono decodificati con la libreria nativa <B>libmpeg2</B>. -Il suo codice sorgente è incluso in <B>MPlayer</B>, e naturalmente è multi-piattaforma. +<P>MPEG1 e MPEG2 sono decodificati con la libreria nativa <B>libmpeg2</B> multipiattaforma, +il suo codice sorgente è incluso in <B>MPlayer</B>. Gestiamo i file video MPEG1/2 difettosi controllando quale firma ritorna libmpeg2, e quando da sig11 (segmentation fault), rapidamente reinizializziamo il codec, e continuiamo esattamente da dove avviene l'errore. -Nessuna diminuzione di velocità misurabile.</P> +Questo metodo non implica nessuna diminuzione di velocità misurabile.</P> <P><B><A NAME=2.2.1.6>2.2.1.6. MS Video1</A></B></P> @@ -212,32 +202,71 @@ <P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Cinepak CVID</A></B></P> -<P><B>MPlayer</B> ora ha il suo decoder opensource, multi-piattaforma per Cinepak. -Supporta output YUV, così permette il ridimensionamento hardware se lo consente il driver di output video. -Usato di default.</P> +<P><B>MPlayer</B> usa di default il suo decoder opensource, multi-piattaforma per Cinepak. +Supporta output YUV, così permette il ridimensionamento hardware se lo consente +il driver di output video.</P> <P><B><A NAME=2.2.1.8>2.2.1.8. RealVideo</A></B></P> <P>Attualmente è supportato SOLO il codec RealVideo 1.0 (fourcc RV10), per mezzo di -ffmpeg. Purtroppo, nessun nuovo file RealMedia ha questo, solo i nuovi codec +ffmpeg. Purtroppo i nuovi file RealMedia usano i nuovi codec RV20 e RV30 che sono closed-source. Il loro supporto futuro è improbabile :(</P> +<P><B><A NAME=2.2.1.9>2.2.1.9. XViD</A></B></P> + +<P><B>XViD</B> è un altro sviluppo del gruppo OpenDivX (il loro primo sviluppo +fu DivX4).</P> + +<P><B>Vantaggi:</B></P> + <UL> + <LI>opensource</LI> + <LI>la sua API è compatibile con DivX4 quindi è facile aggiungerne il + supporto</LI> + <LI>supporto codifica in 2 passaggi</LI> + <LI>buona qualità di codifica, velocità maggiore del DivX4 (puoi ottimizzalo per la tua + box durante la compilazione)</LI> + </UL> + +<P><B>Svantaggi:</B></P> + <UL> + <LI>attualmente non <B>decodifica</B> propriamente tutti i file DivX/DivX4 (nessun problema, libavcodec può leggerli)</LI> + <LI>devi scegliere tra il supporto DivX4 <B>O</B> XViD quando + compili</LI> + <LI>in sviluppo</LI> + </UL> + +<P><B>Installazione</B> : è attualmente disponibile solo in CVS. Ecco le istruzioni + per scaricarlo e compilarlo :</P> +<OL> + <LI><CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid + login</CODE></LI> + <LI><CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co + xvidcore</CODE></LI> + <LI><CODE>cd xvidcore/build/generic</CODE></LI> + <LI><CODE>Cambia Makefile.linux a seconda di ciò che ti serve</CODE></LI> + <LI><CODE>make -f Makefile.linux</CODE></LI> + <LI>Prendi encore2.h e decore.h dal pacchetto Divx4linux, e copiali in <CODE>/usr/local/include/</CODE></LI> + <LI><CODE>recompila <B>MPlayer</B> con + --with-xvidcore=/path/to/libcore.a</CODE></LI> +</OL> + + <P><B><A NAME=2.2.2>2.2.2. Codec audio</A></B></P> -<P>I più importanti tra tutti :<BR> +<P>I più importanti tra tutti :<BR></P> <UL> <LI>MPEG layer 2, e layer 3 (MP3) (codice <B>nativo</B>, con ottimizzazioni MMX/SSE/3DNow!)</LI> <LI>MPEG layer 1 (codice <B>nativo</B>, con libavcodec)</LI> -<LI>AC3 Dolby (codice <B>nativo</B>, con ottimizzazioni SSE/3DNow!)</LI> +<LI>AC3 Dolby (codice <B>nativo</B>, con ottimizzazioni MMX/SSE/3DNow!)</LI> <LI>Ogg Vorbis (libreria <B>nativa</B>)</LI> <LI>Voxware (usando la DLL DirectShow)</LI> <LI>alaw, msgsm, pcm e altri semplici vecchi formati audio</LI> <LI>VIVO (g723, Vivo Siren)</LI> <LI>RealAudio: DNET (AC3 a basso bitrate)</LI> -</UL></P> +</UL> <P><B><A NAME=2.2.2.1>2.2.2.1. Decodifica software AC3</A></B></P> @@ -246,14 +275,14 @@ <P>Il decoder AC3 può creare mix audio in output per 2, 4, o 6 altoparlanti. Quando configurato per 6, questo decoder fornisce -output separato per tutti i canali AC3 al driver della scheda sonora, +output separato per tutti i canali AC3 al driver sonoro, consentendo il pieno "suono surround" senza il decoder AC3 esterno necessario per il codec hwac3.</P> <P>Usa l'opzione <CODE>-channels</CODE> per selezionare il numero di canali output. Usa <CODE>-channels 2</CODE> per lo stereo. Per 4 canali (Sinistro Avanti, Destro Avanti, Surround Sinistro e Surround Destro), usa -<CODE>-channels 4</CODE>. In questo caso, qualsiasi canale Centrale sarà mixato ugualmente +<CODE>-channels 4</CODE>. In questo caso, qualsiasi canale centrale sarà mixato ugualmente ai canali frontali. In ultimo, "-channels 6" darà in output tutti i canali AC3 come sono stati codificati - nell'ordine Sinistro, Destro, Surround Sinistro, Surround Destro, Centro e LFE.</P> @@ -264,22 +293,23 @@ ed avere un driver della scheda sonora che supporta il numero appropriato di canali output tramite l' ioctl SNDCTL_DSP_CHANNELS. Per esempio, una versione del driver emu10k1 (usato con le schede SB Live) più recente dell'agosto -2001 dovrebbe andare bene (ho sentito che anche il più nuovo CVS di ALSA lo supporta).</P> +2001 dovrebbe andare bene (pare che anche il più nuovo CVS di ALSA lo supporti).</P> <P><B><A NAME=2.2.2.2>2.2.2.2. Decodifica hardware AC3</A></B></P> <P>Devi avere una scheda sonora capace di decodificare AC3, con l'uscita digitale (SP/DIF). Il -driver della scheda deve supportare il formato AFMT_AC3 (come fanno SB Live! o C-Media). +driver della scheda deve supportare il formato AFMT_AC3 (come fa la C-Media). Connetti il tuo decoder AC3 all'uscita SP/DIF, e usa l'opzione '-ac hwac3'. -Può funzionare oppure no (sperimentale). (probabilmente funzionerà solo -con schede C-Media attualmente, sentiti libero di correggerlo per la SB Live)</P> +Può funzionare oppure no (sperimentale). Funzionerà solo con schede C-Media +e schede SB Live! + driver ALSA. Non funzionerà con i driver OSS della +Live!.</P> <P><B><A NAME=2.2.2.3>2.2.2.3. Supporto libmad</A></B></P> <P><A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> è una libreria di decodifica audio MPEG -multi-piattaforma. Se non sai a cosa serve, probabilmente non ne hai bisogno.</P> +multi-piattaforma. Non gestisce bene i file difettosi, e a volte ha dei problemi con la ricerca.</P> <P>Per abilitare il supporto, compila con l'opzione di configure <CODE>--enable-mad</CODE>. </P> @@ -308,7 +338,7 @@ <P>VfW (Video for Windows) è la vecchia API video per Windows. I suoi codec hanno l'estensione .DLL o (raramente) .DRV. -Se <B>MPlayer</B> fallisce col tuo AVI dicendo:</P> +Se <B>MPlayer</B> fallisce nel leggere il tuo AVI con questo tipo di messaggio:</P> <P> <CODE>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</CODE></P> @@ -335,14 +365,14 @@ <P><B><A NAME=2.2.3.2>2.2.3.2. Codec DirectShow</A></B></P> <P>DirectShow è la nuova API video, che è anche peggiore della precedente. -Le cose sono più difficili con DirectShow, infatti +Le cose sono più difficili con DirectShow, infatti</P> <UL> <LI>system.ini non contiene le informazioni necessarie, ma sono scritte nel registro :( <LI>abbiamo bisogno del GUID del codec. </UL></P> -<P>Quindi cerchiamo nel dannato registro.. +<P>Fai un bel respiro e comincia a cercare nel registro...</P> <UL> <LI>Esegui 'regedit' <LI>premi ctrl-f, disabilita i primi due checkbox, e abilita il terzo. Scrivi @@ -360,8 +390,6 @@ <P>NOTA: se la ricerca fallisce, prova ad abilitare tutte le checkbox.. potrai avere falsi risultati, ma forse avrai quello giusto, anche...</P> -<P>NOTA: butta quella merda di M$.</P> - <P>Quindi, ora abbiamo tutte le informazioni (fourcc, GUID, file del codec, AVI di esempio), manda la tua richiesta di supporto codec via mail, e carica questi file all' FTP:<BR> Index: documentation.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/documentation.html,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -r1.4 -r1.5 --- documentation.html 6 Mar 2002 23:28:06 -0000 1.4 +++ documentation.html 13 Apr 2002 01:25:50 -0000 1.5 @@ -1,7 +1,15 @@ <HTML> <BODY BGCOLOR=WHITE> -<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<HEAD> +<STYLE> + .text + {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; + font-size : 14px;} +</STYLE> +</HEAD> [...989 lines suppressed...] +<LI>il tuo file usa un codec video non supportato<BR> + Aggiramento: leggi la documentazione e aiutaci ad aggiungerne il supporto</LI> +<LI>il codec selezionato automaticamente non riesce a leggere il file, prova con un altro usando le opzioni -vc o -vfm</LI> +<LI>stai cercando di leggere file DivX 3.x col decoder opendivx o XviD (-vc odivx) - installa Divx4Linux e ricomplila mplayer</LI> +</UL> + <P>Problemi di output video:</P> <P>Prima nota: le opzioni -fs -vm e -zoom sono solo suggerimenti, non sono (ancora) @@ -1833,6 +1919,10 @@ <P>Tremolio OSD/sub:<BR> - driver x11: spiacente, non può essere corretto ora<BR> - driver xv: usa l'opzione -double</P> + +<P>Immagine verde usando mga_vid (-vo mga / -vo xmga):<BR> +- mga_vid ha riconosciuto male la quantità di RAM della tua scheda, ricaricalo usando l'opzione mga_ram_size<BR> +</P> </BODY> </HTML> Index: encoding.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/encoding.html,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- encoding.html 6 Mar 2002 23:28:06 -0000 1.3 +++ encoding.html 13 Apr 2002 01:25:50 -0000 1.4 @@ -1,7 +1,16 @@ <HTML> + +<HEAD> +<STYLE> + .text + {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; + font-size : 14px;} +</STYLE> +</HEAD> + <BODY BGCOLOR=white> -<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<FONT CLASS="text"> <P><B><A NAME=2.4>2.4. Codificare con MEncoder</A></B></P> @@ -20,10 +29,13 @@ <UL> <LI><B>OPZIONALE</B> - leggi le istruzioni di compilazione di <B>MPlayer</B>, contengono informazioni su come installare <I>libdvdread</I> per il supporto <B>DVD</B>, ecc.</LI> - <LI><B>OPZIONALE</B> - scarica le librerie <B>DivX4linux</B> più recenti + <LI><B>OPZIONALE (SOLO PER LINUX)</B> - scarica le librerie <B>DivX4linux</B> più recenti da <A HREF="http://avifile.sourceforge.net/download.htm">avifile.sourceforge.net</A>, e installale CORRETTAMENTE. Ti servono se vuoi codificare in DivX4 (1/2 passaggi).</LI> + <LI><B>OPTIONAL</B> - <A HREF="codecs.html#2.2.1.9">scarica e installa + <B>XViD</B></A>. Molto utile su sistemi non-Linux, e/o se hai bisogno + di una codifica più veloce del DivX4, con approssimativamente la stessa qualità.</LI> <LI><B>OPZIONALE</B> - per il supporto libavcodec, installa libavcodec come descritto nella <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">sezione libavcodec</A>.</LI> <LI><B>OPZIONALE</B> - scarica e compila <B>libmp3lame</B> (da lame 3.89beta o lame CVS).<BR> @@ -38,6 +50,9 @@ se è <B>400</B> o comunque alto, non dovresti sentire una diminuzione di qualità. Oh, e se il tuo compilatore non esegue nemmeno <CODE>make test</CODE> ... Bhe, cancella quel <B>GCC 2.96</B>.</LI> + <LI><B>OPZIONALE</B> - <CODE>libjpeg</CODE> e <CODE>libpng</CODE> - + come descritto nella sezione <A HREF="documentation.html#1.3">Installazione</A> + </LI> </UL> </P> @@ -53,6 +68,7 @@ <A HREF=codecs.html#2.2.1.2>libavcodec</A> di ffmpeg</LI> <LI>codifica video da <B>sintonizzatori TV compatibili con V4L</B></LI> <LI>codifica/multiplexing a file AVI intervallati con un indice corretto</LI> + <LI>creazione di file da flusso audio esterno</LI> <LI>1, 2 o 3 passaggi video <B>DivX4</B></LI> <LI>Audio MP3 <B>VBR</B> - <B>NOTA IMPORTANTE</B> : l'audio MP3 VBR non sempre viene letto bene da i lettori di windows! Se hai intenzione di codificare AVI @@ -68,7 +84,6 @@ <P><B><I>Caratteristiche programmate</I></B> : <UL> - <LI>usare audio da un file separato (AC3, MP3, OGG)</LI> <LI>ancora più ampia scelta disponibile di formati/codec di (de)codifica (creare file VOB con flussi DivX4/Indeo5/VIVO :)</LI> <LI>codifica audio da v4l</LI> @@ -100,16 +115,16 @@ <P> <TABLE> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <CODE>rm frameno.avi</CODE></TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <B>rimuovi il file temporaneo che va in conflitto</B></TD> </TR> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <CODE>mencoder <file/DVD> -ovc frameno -o frameno.avi</CODE></TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <B><U>Primo passaggio</U> : sarà creato un file avi di solo audio, contenente SOLO il flusso audio richiesto. Non dimenticare <CODE>-lameopts</CODE>, se ne hai bisogno. Se stai codificando un filmato lungo, MEncoder da @@ -117,19 +132,19 @@ dopo la fine di questo passaggio.</B></TD> </TR> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <CODE>mencoder <file/DVD> -oac copy -pass 1 -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <B><U>Secondo passaggio</U> : cioè il primo passaggio della codifica del video DivX4. Puoi specificare il bitrate video dato da MEncoder alla fine del precedente passaggio.</B></TD> </TR> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <CODE>mencoder <file/DVD> -oac copy -pass 2 -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <B><U>Terzo passaggio</U> : cioè il secondo passaggio della codifica video DivX4. Puoi specificare il bitrate video dato da MEncoder alla fine del precedente passaggio. In questo passaggio, l'audio da <CODE>frameno.avi</CODE> sarà inserito @@ -188,7 +203,10 @@ quando si vuole codificare solo il flusso audio (come, PCM non compresso in MP3).</LI> - <LI><B>Flusso audio</B> (opzione <CODE>-oac copy</CODE>) : inutile spiegare.</LI> + <LI><B>Flusso audio</B> (opzione <CODE>-oac copy</CODE>) : semplice da capire. + E' possibile prendere un file audio esterno (MP3, AC3, Vorbis) e mixarlo + nel flusso di output. Usa l'opzione <CODE>-audiofile <filename></CODE> + per farlo.</LI> </UL> </P> @@ -237,16 +255,7 @@ <P><B><I>Spiegazione del processo</I></B></P> <P><B>MEncoder</B> <I>decodifica</I> le immagini in input con un codec video MJPEG - disponibile (per i PNG, usa il decoder PNG interno). Di - default usa <CODE>ffmjpeg</CODE>, quindi devi compilare con il supporto libavcodec - (cosa che è raccomandata comunque). Lo svantaggio è che non può gestire - alcuni tipi di JPEG (al posto di questi verrà codificata un'immagine verde). Usa dei - programmi esterni per convertire quelle immagini in un formato adatto.<BR> Si può - liberamente scegliere qualunque altro decoder MJPEG, come <CODE>mcmjpg32.dll</CODE> - (MainConcept Motion JPEG) se installato, e dopo aver controllato - <CODE>codecs.conf</CODE> e la linea di <CODE>videocodec</CODE> che fa riferimento - a questo file, saprai che devi usare l'opzione <CODE>-vc mjpeg</CODE> - per ottenere questo. + disponibile (per i PNG, usa <B>libpng</B>). </P> <P><B>MEncoder</B> quindi passa l' immagine decodificata al compressore video scelto @@ -263,6 +272,10 @@ <CODE>mencoder \*.jpg -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o output.avi</CODE></P> +<P><I>Creare un file DivX4 da alcuni dei file JPEG presenti nella directory attuale :</I><BR> + <CODE>mencoder frame001.jpg,frame002.jpg -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o + output.avi</CODE></P> + <P><I>Creare un file Motion JPEG (MJPEG) da tutti i file JPEG presenti nella directory attuale :</I><BR> <CODE>mencoder \*.jpg -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy -o output.avi</CODE></P> @@ -294,44 +307,44 @@ <TABLE BORDER=1> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <I>-ss</I> tempo</TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> comincia a codificare dal tempo dato (può partire solo dai frame chiave !) </TD> </TR> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <I>-endpos</I> tempo</TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> smetti di codificare al tempo dato. Vedi la pagina di man per esempi ! </TD> </TR> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <I>-o</I> nomefile</TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> specifica il nome del file di output </TD> </TR> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <I>-x</I> larghezza in pixel</TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> ridimensiona l'output alla data larghezza in pixel </TD> </TR> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <I>-y</I> altezza in pixel</TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> ridimensiona l'output alla data altezza in pixel </TD> </TR> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <I>-sws</I> 0-2</TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> metodo di ridimensionamento<BR> 0 - bilineare veloce<BR> 1 - bilineare<BR> @@ -339,9 +352,9 @@ </TD> </TR> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <I>-ovc</I> nomecodec</TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> Codifica col codec dato (i nomi dei codec sono quelli presenti in codecs.conf). Esempi:<BR> <B>help</B> - ottieni una lista dei codec disponibili<BR> <B>null</B> - non creare un flusso video nell'AVI di output<BR> @@ -354,9 +367,9 @@ </TD> </TR> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <I>-oac</I> nomecodec</TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> Codifica col codec dato (i nomi dei codec sono quelli presenti in codecs.conf). Esempi:<BR> <B>help</B> - ottieni una lista dei codec disponibili<BR> <B>copy</B> - nessuna codifica, copia il flusso (solo da AVI/ASF per ora)<BR> @@ -365,9 +378,9 @@ </TD> </TR> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <I>-mf</I> opzioni multifile</TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> Usate per codificare da file JPEG multipli. Le sue sotto-opzioni sono:<BR> <B>on</B> - abilita il supporto multifile<BR> <B>w</B>=<valore> - larghezza del file di output<BR> @@ -378,9 +391,9 @@ </TR> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <I>-divx4opts</I></TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> Se codifichi in DivX4, puoi specificare i sui parametri qui, come:<BR> <CODE>-divx4opts br=1800:deinterlace:key=250</CODE><BR> Opzioni comuni: <B>(per la lista completa leggi la pagina di man!)</B><BR> @@ -391,9 +404,9 @@ </TD> </TR> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <I>-lavcopts</I></TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> Se codifichi in libavcodec, puoi specificare i sui parametri qui, come:<BR> <CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250</CODE><BR> Opzioni comuni: <B>(per la lista completa leggi la pagina di man!)</B><BR> @@ -405,9 +418,9 @@ </TD> </TR> <TR> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> <I>-lameopts</I></TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <TD><FONT CLASS="text"> Se codifichi in MP3 con libmp3lame, puoi specificare i sui parametri qui, come:<BR> <CODE>-lameopts q=3</CODE><BR> <CODE>-lameopts br=192:cbr</CODE><BR> Index: faq.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/faq.html,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- faq.html 6 Mar 2002 23:28:06 -0000 1.3 +++ faq.html 13 Apr 2002 01:25:50 -0000 1.4 @@ -1,46 +1,48 @@ <HTML> + +<HEAD> +<STYLE> + .text + {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; + font-size : 14px;} +</STYLE> +</HEAD> + <BODY BGCOLOR=white> [...1552 lines suppressed...] +<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD> +<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Come posso codificare solo determinati capitoli dal DVD ? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, - sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, - sans-serif" size="2"> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD> +<TD><FONT CLASS="text"> Usa l'opzione <CODE>-chapter</CODE> correttamente, come : <CODE>-chapter 5-7</CODE> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> +<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Sto cercando di leggere file da 2Gb+ su un filesystem VFAT. Funziona? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> No, VFAT non supporta file da 2Gb+. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> Index: formats.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/formats.html,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -r1.2 -r1.3 --- formats.html 6 Mar 2002 23:28:06 -0000 1.2 +++ formats.html 13 Apr 2002 01:25:50 -0000 1.3 @@ -1,56 +1,41 @@ <HTML> <BODY BGCOLOR=WHITE> -<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> - +<HEAD> +<STYLE> + .text + {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; + font-size : 14px;} +</STYLE> +</HEAD> <P><B><A NAME=2.1>2.1. Formati supportati</A></B></P> -<P><B>MPlayer</B> può leggere i seguenti dispositivi/formati:<BR> -<UL> -<LI> <A HREF="#2.1.1.1">VCD</A> (Video CD) direttamente dal CD-ROM o dal file immagine .bin di CDRwin -<LI> <A HREF="#2.1.1.1">DVD</A>, direttamente dal lettore DVD, usando libdvdread per la decrittazione -<LI> <A HREF="#2.1.1.1">MPEG 1/2</A> file di tipo System Stream (PS/PES/VOB) e Elementary Stream (ES) -<LI> <A HREF="#2.1.1.2">RIFF AVI</A>, formato file -<LI> <A HREF="#2.1.1.3">ASF/WMV</A> 1.0, formato file -<LI> <A HREF="#2.1.1.4">QT/MOV</A>, formato file con intestazione compressa e non -<LI> <A HREF="#2.1.1.5">VIVO</A> , formato file (.viv) -<LI> <A HREF="#2.1.1.6">FLI</A>, formato file -<LI> <A HREF="#2.1.1.7">RealMedia</A>, formato file (.rm) -<LI> <A HREF="#2.1.1.8">NuppelVideo</A>, formato file (.nuv) -<LI> <A HREF="#2.1.1.9">yuv4mpeg</A>, formato file -<LI> <A HREF="#2.1.1.10">FILM</A>, formato file (.cpk) -<LI> <A HREF="#2.1.1.11">RoQ</A>, formato file -<LI> supporta la <A HREF="documentation.html#3.3">lettura da stdin</A>, o rete tramite HTTP -</UL></P> - <P>E' importante fare chiarezza su un errore comune. Quando la gente vede un file con estensione <B>.AVI</B>, dice subito che non è un file MPEG. -Questo non è vero. Almeno non del tutto. Se gli dici che quel file può contenere -un video MPEG1, ti ridono dietro. Sentiti libero di prenderli a calci -e poi digli di documentarsi.</P> +Questo non è vero. Almeno non del tutto. Contrariamente alla credenza popolare +quel file <B>può</B> contenere del video MPEG1.</P> <P>Vedi, un <B>codec</B> non è la stessa cosa di un <B>formato file</B>.<BR> -<B>Codec</B> video sono: MPEG1, MPEG2, DivX, Indeo5, 3ivx.<BR> -<B>Formati</B> video sono: MPG, AVI, ASF.<BR> +Esempi di <B>codec</B> video sono: MPEG1, MPEG2, DivX, Indeo5, 3ivx.<BR> +Esempi di <B>formati</B> video sono: MPG, AVI, ASF.<BR> </P> <P>In teoria, si può mettere un video OpenDivX con audio in MP3 -in un file di formato <B>.MPG</B>. Sebbene la maggior parte dei lettori non lo leggerà, perchè +in un file di formato <B>MPG</B>. Sebbene la maggior parte dei lettori non lo leggerà, perchè si aspettano video MPEG1 e audio MP2 (<B>.MPG</B> non ha i campi necessari per descrivere i suoi flussi video e audio, come invece fa <B>.AVI</B>). -O mettere video MPEG1 in un .AVI. Per esempio <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> +O si può mettere video MPEG1 in un .AVI. Per esempio <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> e <A HREF="encoding.html">MEncoder</A> possono creare questi file.</P> -<P><B>Codec</B> e <B>formati</B> audio sono essenzialmente la stessa cosa.</P> - <P><B><A NAME=2.1.1>2.1.1. Formati video</A></B></P> <P><B><A NAME=2.1.1.1>2.1.1.1. File MPEG</A></B></P> -<P> +<P>I file MPEG si presentano in diverse forme:</P> +<UL> <LI>MPG : questa è la forma <B>base</B> del formato file MPEG. Contiene video MPEG1, e audio MP2 (MPEG-1 layer 2), o raramente MP1.</LI> <LI>DAT : questo è assolutamente lo stesso formato dell' MPG, solo diversa estensione. Usato @@ -59,19 +44,19 @@ <CODE>-vcd</CODE> per vedere i VideoCD.</LI> <LI>VOB : questo è il formato file MPEG dei <B>DVD</B>. Come MPG, più la possibilità di contenere sottotitoli, o audio non-MPEG (AC3). Contiene video MPEG2, -e di solito audio AC3, ma è permesso anche l'MP2.<BR> +e di solito audio AC3, ma è permesso anche l'MP2 e LPCM non compresso.<BR> <B>Leggi la <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sezione DVD</A> !</B></LI> -</P> +</UL> -<P>Nei file MPEG, serie di frame sono raggruppate insieme, e sono indipendenti -dagli altri gruppi. Questo significa che si può tagliare/unire un file MPEG con +<P>Serie di frame formano gruppi indipendenti nei file MPEG. +Questo significa che si può tagliare/unire un file MPEG con normali strumenti per i file (come dd, cut), e il risultato sarà totalmente funzionante.</P> <P>Una caratteristica importante degli MPG è che hanno un campo per descrivere le proporzioni del flusso video che contengono. Per esempio gli SVCD hanno una risoluzione video di 480x480, e nell'intestazione quel campo ha il valore 4:3, quindi è riprodotto in 640x480. I file AVI non hanno questo campo, quindi bisogna -ridimensionarlo durante la codifica.</P> +ridimensionarlo durante la codifica o usa l'opzione -aspect alla lettura.</P> <P><B><A NAME=2.1.1.2>2.1.1.2. File AVI</A></B></P> @@ -79,30 +64,34 @@ <P>Introdotti dalla Micro$oft, l'<B>AVI (Audio Video Interleaved, Audio Video Intervallato ndt)</B> è un formato diffuso e multipurpose, attualmente usato soprattutto per i video DivX e DivX4. Ha molti svantaggi conosciuti, e incapacità (per esempio nello streaming). -Supporta un flusso video, e 99 flussi audio. Può essere grande fino a +Supporta un flusso video, e da 0 a 99 flussi audio. Può essere grande fino a 2Gb. C'è un'estensione per renderlo più grande, chiamata <B>OpenDMS</B>. M$ attualmente scoraggia il suo uso e propaganda ASF/WMV. Non che a qualcuno importi.<BR> -<B>NOTA</B> : le videocamere DV possono creare due tipi di formato AVI, uno è usuale e + +<P>Esiste un trucco per i file AVI che permette di usare un flusso audio Ogg Vorbis, + ma li rende incompatibili con gli standard AVI. <B>MPlayer</B> + supporta la lettura di questi file, sebbene la ricerca non sia ancora implementata.</P> + +<B>NOTA:</B> le videocamere DV possono creare due tipi di formato AVI, uno è usuale e leggibile, l'altro no.</P> -<P>Ci sono due tipi di file AVI: +<P>Ci sono due tipi di file AVI:</P> <UL> - <LI><B>Intervallato</B> : i contenuti audio e video sono intervallati. Questo è l'utilizzo + <LI><B>Intervallato:</B> i contenuti audio e video sono intervallati. Questo è l'utilizzo standard. Raccomandato e più usato. Alcune applicazioni creano AVI intervallati con sincronia difettosa. <B>MPlayer</B> li riconosce come interleaved, e questo provoca la perdita della sincronia A/V, probabilmente nella ricerca. Questi file dovrebbero essere letti come non-intervallati (con l'opzione <CODE>-ni</CODE>).</LI> - <LI><B>Non-intervallato</B> : cattivo. Prima viene l'intero flusso video, poi l'intero + <LI><B>Non-intervallato:</B> prima viene l'intero flusso video, poi l'intero flusso audio, così richiede un sacco di ricerca. E' pessimo quando lo si legge da rete o CDROM.</LI> </UL> -</P> -<P>MPlayer supporta 2 tipi di timing per i file AVI: +<P>MPlayer supporta 2 tipi di timing per i file AVI:</P> <UL> <LI><B>basato su bps</B> : è basato sul bitrate/samplerate del flusso video/audio. Questo - metodo è usato dalla maggior parte dei lettori, incluso avifile e windows media player. + metodo è usato dalla maggior parte dei lettori, incluso <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">avifile</A> e windows media player. File con intestazione danneggiata, e file creati con codificatori audio VBR ma non aderenti agli standard VBR produrranno desincronia A/V con questo metodo (soprattutto nelle ricerche).</LI> @@ -110,7 +99,6 @@ la posizione relativa dei segmenti audio e video. Rende leggibili alcuni file malamente codificati con audio VBR.</LI> </UL> -</P> <P>Qualsiasi codec audio e video è permesso, ma nota che l'audio VBR non è ben supportato da molti lettori. Il formato file rende possibile usare audio VBR, @@ -127,22 +115,22 @@ media player e windows media encoder) ed è molto segreta. La v2.0 è pubblica e registrata :). Naturalmente sono differenti, non c'è nessuna compatibilità (è solo un altro gioco legale). <B>MPlayer</B> supporta solo la v1.0, in quanto nessuno ha mai visto -file v2.0 :) . Nota, che i file .ASF oggigiorno hanno l'estensione .WMA o +file v2.0 :) . Nota che i file .ASF oggigiorno hanno l'estensione .WMA o .WMV.</P> <P><B><A NAME=2.1.1.4>2.1.1.4. File QuickTime/MOV</A></B></P> -<P>Questi sono di Macintosh. Di solito hanno estensioni .QT o .MOV . Nota +<P>Questi formati sono stati creati dalla Apple. Di solito hanno estensioni .QT o .MOV . Nota che da quando il Gruppo MPEG4 ha scelto QuickTime come formato file raccomandato per MPEG4, i loro file .MOV hanno estensione .MPG o .MP4 (interessante il fatto -che in questi file il flusso video è un vero file .MPG. Con l'opzione -<CODE>-dumpvideo</CODE> puoi perfino estrarlo).</P> +che in questi file il flusso video è un vero file MPG o ACC. Con le opzioni +<CODE>-dumpvideo</CODE> e <CODE>-dumpaudio</CODE> puoi perfino estrarlo!).</P> <P><B>Codec</B>: qualsiasi codec è permesso, sia CBR che VBR. Nota: la maggior parte dei nuovi file mov usano -video <B>Sorenson</B> e audio QDesign Music. Questo formati sono totalmente -segreti, e solo il lettore quicktime di Apple è in grado di leggerli (solo su -win/mac).</P> +video <B>Sorenson</B> e audio QDesign Music. Questi formati non sono stati diffusi +e probabilmente così rimmarrà in futuro e quindi solo il lettore Quicktime di Apple è in grado di leggerli (solo su +Windows/Mac OS).</P> <P><B><A NAME=2.1.1.5>2.1.1.5. File VIV</A></B></P> @@ -155,8 +143,8 @@ è un <B>h.263</B> modificato, non standard. L'audio è lo stesso, può essere <B>g.723</B> (standard), o <B>Vivo Siren</B> .</P> -<P>Vedi le sezioni <A HREF=codecs.html#2.2.1.4>codec video VIVO</A> -e <A HREF=codecs.html#2.2.2.4>codec audio VIVO</A> per istruzioni +<P>Vedi le sezioni <A HREF="codecs.html#2.2.1.4">codec video VIVO</A> +e <A HREF="codecs.html#2.2.2.4">codec audio VIVO</A> per istruzioni sull'installazione.</P> @@ -172,7 +160,7 @@ <P><B><A NAME=2.1.1.7>2.1.1.7. File RealMedia (RM)</A></B></P> <P>Si, <B>MPlayer</B> può leggere (demux) file RealMedia (.rm). La ricerca -è in sviluppo, e RM ha i frame chiave, quindi non dovrebbero esserci problemi. +funziona (il formato supporta i frame chiave). Qui c'è la lista dei codec supportati: <A HREF="codecs.html#2.2.1.8">RealVideo</A> e <A HREF="codecs.html#2.2.2.5">RealAudio</A> . @@ -180,7 +168,7 @@ <P><B><A NAME=2.1.1.8>2.1.1.8. File NuppelVideo</A></B></P> <P><A HREF="http://mars.tuwien.ac.at/~roman/nuppelvideo">NuppelVideo</A> -è uno strumento per catturare da TV (AFAIK:). <B>MPlayer</B> può leggere i suoi file <CODE>.nuv</CODE> +è uno strumento per catturare da TV (AFAIK:). <B>MPlayer</B> può leggere i suoi file .NUV (solo di NuppelVideo 5.0). Questi file possono contenere frame YV12 non compressi, YV12+RTJpeg compressi, YV12 RTJpeg+lzo compressi, e YV12+lzo compressi, <B>MPlayer</B> li decodifica (e anche li <B>codifica</B> con MEncoder a @@ -190,8 +178,10 @@ <P><B><A NAME=2.1.1.9>2.1.1.9. File yuv4mpeg</A></B></P> <P><A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</A> è -anche un formato file per la cattura da TV, credo :) So solo una cosa: -lo supportiamo.</P> +un formato file usato dai <A HREF="http://mjpeg.sf.net">programmi mjpegtools</A>. +Si può catturare, produrre, filtrare o codificare video in questo formato usandoli. +Questi file sono in realtà una sequenza di immagini YUV 4:2:0 non compresse. +</P> <P><B><A NAME=2.1.1.10>2.1.1.10. File FILM</A></B></P> @@ -208,9 +198,27 @@ <P><B><A NAME=2.1.2>2.1.2. Formati audio</A></B></P> <P>Attualmente <B>MPlayer</B> è ancora un "<B>Movie</B> Player" e non un "<B>Media</B> -Player", quindi i formati audio puri (per esempio MP3, WAV, audio ASF) non sono -leggibili. Usa <A HREF="http://www.xmms.org">xmms</A>, <A HREF="http://www.mpg123.de">mpg123</A> -o altro.</P> +Player". Questo sta lentamente cambiando e attualmente sono supportati MP3, OGG VORBIS, WMA, MP4 e WAV. +Ciò nonostante l'obbiettivo principale è ancora il video, quindi potresti preferire usare alternative come +<A HREF="http://www.xmms.org">xmms</A>, <A HREF="http://www.mpg123.de">mpg123</A>.</P> + +<P><B><A NAME=2.1.2.1>2.1.2.1. File MP3</A></B></P> + +<P>Potresti avere dei problemi con certi file MP3 che <B>MPlayer</B> riconosce +come mpegs e non legge correttamente o non legge del tutto. Questo comportamento non +può essere corretto senza abbandonare il supporto per certi file mpeg corrotti, quindi +rimmarrà così per il prossimo futuro. L'opzione <CODE>-demuxer</CODE> descritta nella pagina di man +può esserti d'aiuto in questi casi.</P> + +<P><B><A NAME=2.1.2.2>2.1.2.2. WAV files</A></B></P> + +<P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3. OGG files (Vorbis)</A></B></P> + +<P>Richiede <CODE>libvorbis</CODE> corretamente installato.</P> + +<P><B><A NAME=2.1.2.4>2.1.2.4. WMA/ASF files</A></B></P> + +<P><B><A NAME=2.1.2.5>2.1.2.5. MP4 files</A></B></P> </BODY> </HTML> Index: gcc-2.96-3.0.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/gcc-2.96-3.0.html,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -r1.2 -r1.3 --- gcc-2.96-3.0.html 6 Mar 2002 23:28:06 -0000 1.2 +++ gcc-2.96-3.0.html 13 Apr 2002 01:25:51 -0000 1.3 @@ -1,6 +1,15 @@ <HTML> + +<HEAD> +<STYLE> + .text + {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; + font-size : 14px;} +</STYLE> +</HEAD> + <BODY BGCOLOR=WHITE> -<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<FONT CLASS="text"> <P> <B>Domanda:</B> Cos'è il GCC 2.96 ? Non riesco a trovarlo sul sito GNU. @@ -59,8 +68,9 @@ <P> Altri problemi col gcc 3.x provengono dall'istallazione di libstdc++ difettoso o un header glibc (std_*.h). -Non sono un nostro errore. MPlayer compila e funziona bene con le versioni di -gcc 3.x. <B>Solo il 2.96 è difettoso</B>, ma dipende da molti elementi d'ambiente, +Non sono un nostro errore. MPlayer compila e funziona bene con la versione di +gcc 2.95.3(<B>MEncoder</B> non funziona col 2.95.2 perchè questo compila male +alcune istruzioni MMX). <B>Il 2.96 e il 3.0.x sono difettosi</B>, ma dipende da molti elementi d'ambiente, incluso il numero di release del gcc 2.96, le caratteristiche di mplayer abilitate, ecc. <I>Se per te funziona usando il gcc 2.96, non significa che funzionerà per tutti.</I> </P> @@ -71,7 +81,7 @@ Leggi anche <A HREF="users_against_developers.html">questo</A> testo !!!</P> <P> -<B>Domanda:</B> No! Sbagli! Funziona tutto col gcc 2.96 <I>tranne</I> MPlayer +<B>Domanda:</B> No! Sbagli! Funziona tutto col gcc 2.96 <I>tranne</I> MPlayer ! </P> <P> @@ -81,13 +91,13 @@ <P> No. Tu sbagli! Molti progetti (soprattutto quelli che hanno nei sorgenti codice asm altamente ottimizzato) -hanno avuto problemi col gcc 2.96. Per esempio: avifile, MESA / DRI, Wine, ffmpeg, lame, NuppelVideo. +hanno avuto problemi col gcc 2.96. Per esempio: avifile, MESA / DRI, Wine, ffmpeg, lame, NuppelVideo, MySQL. Ma altri progetti hanno già aggirato i bug gcc (hanno cambiato il codice che scatenava i bug del compilatore) così per ora funzionano. </P> <P> -<B>Domanda:</B> No! Sbagli! Funziona tutto col gcc 2.96 <I>incluso</I> MPlayer +<B>Domanda:</B> No! Sbagli! Funziona tutto col gcc 2.96 <I>incluso</I> MPlayer . </P> <P> @@ -98,7 +108,7 @@ incluso il numero di release del gcc 2.96, le caratteristiche di mplayer abilitate, ecc. <I>Se per te funziona usando il gcc 2.96, non significa che funzionerà per tutti!</I> Significa solo che sei fortunato, finchè non scopri un problema. Ma non dimenticare la -<B>regola No.1 degli utenti gcc 2.96: MAI SEGNALARE BUG O PROBLEMI SE STAI USANDO IL GCC 2.96</B> +<B>regola No.1 degli utenti gcc 2.96: MAI SEGNALARE BUG O PROBLEMI SE STAI USANDO IL GCC 2.96</B> ! <P> <B>Domanda:</B> Ok. Capito. Ma voglio provarlo... come posso compilare col gcc 2.96? Index: sound.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/sound.html,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- sound.html 6 Mar 2002 23:28:06 -0000 1.3 +++ sound.html 13 Apr 2002 01:25:51 -0000 1.4 @@ -1,7 +1,16 @@ <HTML> + +<HEAD> +<STYLE> + .text + {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; + font-size : 14px;} +</STYLE> +</HEAD> + <BODY BGCOLOR=white> -<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<FONT CLASS="text"> <P><B><A NAME=2.3.2>2.3.2. Dispositivi di output audio</A></P></B> @@ -10,14 +19,14 @@ <TABLE BORDER=0> -<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Generale:</B></P></TD> +<TD COLSPAN=4><P><B><FONT CLASS="text">Generale:</B></P></TD> -<TR><TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>oss</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver OSS (ioctl)</TD></TR> -<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>sdl</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver SDL (supporta sopra/sottocampionamento, <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> ecc)</TD></TR> -<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nas</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver NAS (Network Audio System, sistema audio per la rete, ndt)</TD></TR> -<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>alsa5</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver nativo ALSA 0.5</TD></TR> -<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>alsa9</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver nativo ALSA 0.9 (funziona, ma ha dei problemi -> usa OSS)</TD></TR> -<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>sun</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver audio SUN (/dev/audio) per utenti BSD e Solaris8</TD></TR> +<TR><TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">oss</TD><TD> </TD><TD><FONT CLASS="text">driver OSS (ioctl)</TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">sdl</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">driver SDL (supporta sopra/sottocampionamento, <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> ecc)</TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">nas</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">driver NAS (Network Audio System, sistema audio per la rete, ndt)</TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">alsa5</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">driver nativo ALSA 0.5</TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">alsa9</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">driver nativo ALSA 0.9 (funziona, ma ha dei problemi -> usa OSS)</TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">sun</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">driver audio SUN (/dev/audio) per utenti BSD e Solaris8</TD></TR> </TABLE> @@ -46,70 +55,70 @@ <P><B><A NAME=2.3.2.1>2.3.2.1. Esperienze con le schede sonore, raccomandazioni</A></B></P> <P><TABLE BORDER=0 WIDTH=100%> -<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Chipset VIA integrato (via82cxxx) solo 48Khz</B></TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Driver:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> prelevabile da <A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">qui</A></TD><TR> +<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Chipset VIA integrato (via82cxxx) solo 48Khz</B></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Driver:</TD><TD><FONT CLASS="text"> prelevabile da <A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">qui</A></TD><TR> -<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Aureal Vortex 2</B></TD><TR> -<TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nessun driver</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS/Pro:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nessun driver</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD>48</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Driver:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Driver2:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> prelevabile da <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">qui</A><BR> +<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Aureal Vortex 2</B></TD><TR> +<TD> </TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">nessun driver</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS/Pro:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">nessun driver</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD>48</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Driver:</TD><TD><FONT CLASS="text"><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Driver2:</TD><TD><FONT CLASS="text"> prelevabile da <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">qui</A><BR> (<I>grandezza del buffer aumentata a 32k</I>)</TD><TR> -<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>GUS PnP</B></TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nessun driver</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS/Pro:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>48</TD><TR> - -<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>SB Live!</B></TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>l' AC3 hardware non funziona</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>48</TD><TR> - -<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>SB AWE 64</B></TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>massimo 44kHz</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a 48kHz suona male</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>48</TD><TR> - -<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Gravis UltraSound ACE</B></TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>non OK</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>44</TD><TR> - -<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Gravis UltraSound MAX</B></TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK (?)</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>48</TD><TR> - -<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ESS 688</B></TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK (?)</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>48</TD><TR> - -<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Schede C-Media (quali?)</B></TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>non OK (sibila) (?)</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK (?)</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR> - -<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Schede Yamaha (*ymf*)</B></TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>non OK (?) (forse -ao sdl)</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK solo con ALSA 0.5 con emulazione OSS <B>E</B> <I>-ao sdl</I> (!) (?)</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR> - -<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Schede con chip envy24 (come Terratec EWS88MT)</B></TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS/Pro:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR> - -<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PC Speaker o DAC</B></TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK (<I>usa il driver SDL : -ao sdl</I>)</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nessun driver</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>il driver emula 44.1 forse più</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Driver:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD><TR> +<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">GUS PnP</B></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">nessun driver</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS/Pro:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">SB Live!</B></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">L'analogico è OK, SP/DIF non funziona</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">Entrambi OK</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">192</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">SB AWE 64</B></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">massimo 44kHz</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">a 48kHz suona male</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Gravis UltraSound ACE</B></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">non OK</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">44</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Gravis UltraSound MAX</B></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK (?)</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">ESS 688</B></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK (?)</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Schede C-Media (quali?)</B></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">non OK (sibila) (?)</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK (?)</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Schede Yamaha (*ymf*)</B></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">non OK (?) (forse -ao sdl)</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK solo con ALSA 0.5 con emulazione OSS <B>E</B> <I>-ao sdl</I> (!) (?)</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Schede con chip envy24 (come Terratec EWS88MT)</B></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS/Pro:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">PC Speaker o DAC</B></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK (<I>usa il driver SDL : -ao sdl</I>)</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">nessun driver</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">il driver emula 44.1 forse più</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Driver:</TD><TD><FONT CLASS="text"><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD><TR> </TABLE></P> <P><UL> @@ -219,7 +228,7 @@ senza cambiare le impostazioni del volume PCM del mixer. Ha una sola opzione <CODE>volume</CODE> che serve a impostare il volume iniziale. Può essere impostato a valori tra 0 - e 255 e il default è 255. Usa questo plugin con attenzione in quanto + e 255 e il default è 101, uguale ad una amplificazione di 0dB. Usa questo plugin con attenzione in quanto può aumentare il rumore nel segnale. Nella maggior parte dei casi è meglio impostare il livello del suono PCM al massimo, lasciare perdere questo plugin e controllare il livello in output col controllo volume principale @@ -234,6 +243,18 @@ list=volume:volume=<0-255></CODE> </P> +<P>Questo plugin ha anche un compressore o capacita di "ritaglio software". + Si può usare la compressione se l'estensione dinamica del suono è molto + grande o se l'estensione dinamica degli altoparlanti è molto bassa. + Nota che questa caratteristica crea distorsioni e dovrebbe essere considerata + come l'ultima risorsa. +</P> + +<P>Utilizzo :<BR> + <CODE>mplayer media.avi -aop + list=volume:softclip</CODE> +</P> + <P><B><A NAME=2.3.2.2.6>2.3.2.2.6. Extrastereo</A></B></P> <P>Questo plugin aumenta (linearmente) la differenza tra i canali destro e sinistro @@ -249,5 +270,14 @@ a 2.5. Se lo si imposta a 0.0, si ottiene un suono mono (media di entrambi i canali), se lo si imposta a 1.0, il suono non risulterà cambiato.</P> + +<P><B><A NAME=2.3.2.2.7>2.3.2.2.7. Normalizzatore volume</A></B></P> + +<P>Questo plugin massimizza il volume mantenendo il suono senza + distorsioni. +</P> + +<P>Utilizzo :<BR> + <CODE>mplayer media.avi -aop list=volnorm</CODE><BR> </BODY> </HTML> Index: users_against_developers.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/users_against_developers.html,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -r1.2 -r1.3 --- users_against_developers.html 6 Mar 2002 23:28:06 -0000 1.2 +++ users_against_developers.html 13 Apr 2002 01:25:51 -0000 1.3 @@ -1,7 +1,16 @@ <HTML> + +<HEAD> +<STYLE> + .text + {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; + font-size : 14px;} +</STYLE> +</HEAD> + <BODY BGCOLOR=white> -<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<FONT CLASS="text"> <P><B><I>In medias res</I></B></P> @@ -16,15 +25,14 @@ <P>Il <I>retroscena</I> : C'erano/ci sono le serie GCC <B>2.95</B>. Il migliore era il 2.95.3 . Per favore nota lo stile di numerazione delle versioni. Così è come il team GCC numera i loro compilatori. Quelli della serie 2.95 sono buoni. -Non abbiamo mai visto nulla compilato male a causa di errori del 2.95.</P> +Non abbiamo mai visto nulla compilato male a causa di errori del 2.95.3.</P> <P>L' <I>atto</I> : <B>RedHat</B> cominciò ad includere una versione <B>2.96</B> di GCC con le loro distribuzioni. Nota il numero di versione. Questo dovrebbe essere una versione del team GCC. Hanno modificato la versione CVS di GCC (qualcosa tre 2.95 e 3.0) L'hanno modificata profondamente, e hanno usato questa versione nella distribuzione perchè il 3.0 non era uscito a quel tempo, e vollero che IA64 supportasse ASAP (ragioni di mercato). -Oh, e GCC 2.95 compila male bash sull'architettura s390 (non esiste nessuna -distribuzione RedHat per s390..) .</P> +Oh, e GCC 2.95 compila male bash sull'architettura s390...</P> <P>I <I>fatti</I> : Per compilare <B>MPlayer</B> necessita l'opzione <CODE>--disable-gcc-checking</CODE> per procedere dopo l'aver trovato la versione 2.96 di GCC @@ -140,6 +148,12 @@ si, facciamo 30 versioni di binari scaricabili! Noi no. Inseriremo queste cose come plugin nel futuro.</LI> </UL> + +<P>Risolveremo (almeno vorremmo) 2 di questi problemi nel prossimo rilascio : +i problemi legali (stiamo rimuovendo tutto il codice non-GPL e convincendo altri a +cambiare la loro licenza in GPL) e il riconoscimento della CPU a runtime. Comunque, la dipendenza +da varie librerie, versioni e parametri ambientali rimarrà.</P> + <A NAME=nvidia><P><B><I>NVidia</I></B></P> Index: video.html =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/video.html,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- video.html 6 Mar 2002 23:28:06 -0000 1.3 +++ video.html 13 Apr 2002 01:25:51 -0000 1.4 @@ -1,115 +1,16 @@ <HTML> <BODY BGCOLOR=white> -<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<HEAD> +<STYLE> + .text + {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; + font-size : 14px;} +</STYLE> +</HEAD> <P><B><A NAME=2.3.1>2.3.1. Dispositivi di output video</A></B></P> -<TABLE BORDER=0> - -<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Generale:</B></P></TD><TR> - -<TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, - sans-serif" size=2><A HREF=#2.3.1.13>x11</A></TD><TD> </TD><TD><FONT - face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>X11 con l'opzionale estensione SHM - </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><A HREF=#2.3.1.2>xv</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>X11 usando i livelli con l'estensione Xvideo - (YUV hardware YUV e ridimensionamento)</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><A HREF=#2.3.1.10>gl</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>renderer OpenGL, per ora funziona solo con: -<UL><LI>tutte le schede con Utah-GLX -<LI>schede Matrox con X/DRI >=4.0.3 -<LI>Radeon con il CVS di X/DRI</UL></TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><A HREF=#2.3.1.10>gl2</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>renderer OpenGL, versione a texture multiple</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><A HREF=#2.3.1.3>dga</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>estensione X11 DGA</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><A HREF=#2.3.1.6>fbdev</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>Output fremebuffer in generale</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><A HREF=#2.3.1.5>svga</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>Output SVGAlib</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><A HREF=#2.3.1.4>sdl</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2> - <CODE>1.1.7:</CODE> supporta il ridimensionamento software<BR> - <CODE>1.1.8:</CODE> supporta Xvideo (ridimensionamento hardware e schermo pieno)<BR> - <CODE>1.2.0:</CODE> supporta AAlib (-vo aa è caldamente consigliato, vedi sotto!)</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><A HREF=#2.3.1.14-TODO>ggi</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, - Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>simile a SDL</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><A HREF=#2.3.1.11>aa</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>rendering in modalità testo con AAlib</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><a href=#2.3.1.12>vesa</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>Output a BIOS VESA.</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><a href=#2.3.1.15>vidix</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>VIDeo Interface for *niX (Interfaccia Video per *nix, ndt; questo non - è un vero driver, ma un'espansione di VIDIX)</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><a href=#2.3.1.15>xvidix</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>VIDIX in una finesta X</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2>directfb</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>Direttamente al dispositivo framebuffer</TD><TR> - -<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2>Specifici per alcune schede:</B></P></TD><TR> - -<TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, - sans-serif" size=2><A HREF=#2.3.1.7>mga</A></TD><TD> </TD><TD><FONT - face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Livello YUV hardware di Matrox G200/G400 - tramite il dispositivo mga_vid</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><A HREF=#2.3.1.7>xmga</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>Livello mga_vid di Matrox G200/G400 in una finesta X11<BR> -(<I>emulazione Xv con X 3.3.x!</I>)</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2>syncfb</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, - sans-serif" size=2>supporto YUV Matrox G400 su framebuffer (obsoleto, usa - mga/xmga)</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2>3dfx</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2>supporto YUV hardware per Voodoo3/Banshee (/dev/3dfx, non ancora testato, forse - difettoso)</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><A HREF=#2.3.1.9>tdfxfb</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>supporto YUV hardware per Voodoo3/Banshee su framebuffer tdfx - (funziona!)</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2><A HREF=#2.3.1.16>zr</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>Visualizzazione su schede MJPEG basate su ZR360[56]7 - (DC10(+), LML33, Buz)</TD><TR> - -<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2>Speciali:</B></P></TD><TR> - -<TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, - sans-serif" size=2>png</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, - Helvetica, sans-serif" size=2>output in file PNG (usa l'opzione -z per regolare - la compressione)</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2>pgm</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2>output in file PGM (per test o codifica ffmpeg)</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2>md5</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2>output MD5sum (per prove di conformità MPEG)</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2>null</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" - size=2>output nullo (per test di velocità)</TD><TR> -</TABLE> - -<P>NOTA: <I>guarda le prossime sezioni per dettagli e requisiti!</I></P> - - <P><B><A NAME=2.3.1.1>2.3.1.1. Configurare l' MTRR</A></B></P> <P>E' DECISAMENTE consigliato controllare se i registri MTRR sono ben configurati, @@ -229,9 +130,8 @@ <P>I vecchi driver 3dfx avevano problemi con l'accelerazione XVideo, non supportavano ne YUY2 ne YV12, e cose del genere. Verifica di possedere -XFree86 versione 4.1.0 o maggiore, funziona bene con YUY2, ma va in <B>crash -con YV12</B>! Quindi, o aspetta il 4.2.0 o usa il cvs di -<A HREF="http://dri.sourceforge.net">DRI</A> . +XFree86 versione 4.2.0 o maggiore, funziona bene con YV12 e YUY2. Le versioni +precedenti, inclusa la 4.1.0 <B>vanno in crash con YV12</B>! Se hai strani effetti con -vo xv, prova SDL (ha anche XVideo) e guarda se aiuta. Controlla la <A HREF="#2.3.1.4">sezione SDL</A> per dettagli.</P> @@ -279,8 +179,7 @@ <LI>Radeon VE - attualmente solo il CVS di XFree86 ha un driver per questa scheda, la versione 4.1.0 no. E nessun supporto TV out. Naturalmente con <B>MPlayer</B> puoi felicemente ottenere una visualizzazione <B>accelerata</B>, con o senza <B>output TV</B>, e -non servono librerie o X. Leggi le sezioni <a href=#2.3.1.15>Vidix</a> e <A -HREF=#2.3.1.14>livello video Radeon</A>).</LI> </P> +non servono librerie o X. Leggi le sezioni <a href=#2.3.1.15>Vidix</a>. <P><B><A NAME=2.3.1.2.5>2.3.1.2.5. Schede NeoMagic</A></B></P> @@ -289,7 +188,18 @@ Queste schede possono essere trovate su molti laptop. Sfortunatamente, il driver in X 4.2.0 non può usare Xv, ma abbiamo un driver modificato, capace di Xv, per te. <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neomagic_drv.o.4.2.0.bz2">Scaricalo da qui</A>. - Driver fornito da Atmosfear.</P> + Driver fornito da Stefan Seyfried.</P> + +<P>Per permettere la riproduzione di DVD cambia il tuo XF86Config così:</P> + +<P> +Section "Device"<BR> + <I>[...]</I><BR> + Driver "neomagic"<BR> + <B>Option "OverlayMem" "829440"</B><BR> + <I>[...]</I><BR> +EndSection +</P> <P><B><A NAME=2.3.1.2.6>2.3.1.2.6. Schede Trident</A></B></P> @@ -531,6 +441,9 @@ <P>Aiuta anche con alcuni driver/schede difettosi se il video o l'audio sono a scatti (non un problema di sistema lento).</P> +<P>Il video output SDL supporta la visualizzazione dei sottotitoli sotto al filmato, sulla (se + presente) barra nera.</P> + <P>Ecco alcune note sull'output SDL in <B>MPlayer</B>.</P> @@ -742,7 +655,7 @@ <P> Questo driver è stato pensato e introdotto come un <b>driver generico</b> per qualsiasi scheda video con un BIOS VESA VBE 2.0 compatibile. Ma c'è ancora una ragione per lo sviluppo di -questo driver - le suoe molte possibilità di visualizzazione sulla TV.<BR> +questo driver - le sue molte possibilità di visualizzazione sulla TV.<BR> <b>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Versione 3.0 Data: 16 Settembre 1998</b> (Pagina 70) dice: </P> @@ -857,53 +770,8 @@ <P><B><A NAME=2.3.1.14>2.3.1.14. Livello video Rage128 (pro) / Radeon (radeon_vid)</A></B></P> -<P> -<b>radeon_vid</b> e <B>rage128_vid</B> forniscono supporto per il <b>BackEnd Scaler</b> su chipset ATI <b>Radeon</b> e Rage128 (Pro). -Sono stati studiati e introdotti come analoghi del driver <a href="video.html#2.3.1.7">mga_vid</a>, quindi puoi usarli nello stesso modo!<br> -Ma l'obbiettivo principale dell'uso di questi driver è il driver <a href="video.html#2.3.1.12">VESA</a>.<br> -Semplicemente perchè VESA abilita il TV-out sulle schede ATI ma il Backend scaler è usato dopo -il cambiamento di modalità. Questa implementazione da il flusso video su entrambi: <b>schermo TV</b> e monitor <b>CRTC</b> -simultaneamente. (Diminuisce leggermente la qualità dell'output video, ma è meglio -che niente). -Spiacente! Non sono riuscito a trovare nessuna informazione sul livello video sulle -pagine di ATI. (ho deciso di implementarlo attraverso chiamate <b>int 10h</b>). Ma è stato -molto facile implementare queste cose attraverso le porte di lettura/scrittura di Radeon. -<br><b>NOTA</b>: la tecnologia XXX_VID è assolutamente non documentata e probabilmente in futuro -queste cose saranno completamente riscritte. Questo è il primo rilascio pubblico dei -driver.</P> - -<P><B>Installazione</B></P> - -<P> -<UL> - <LI> - <CODE>cd drivers/radeon<BR> - make<BR> - make install<BR> - make nodes</CODE></LI> - <LI>aggiungi uno dei seguenti alla fine del file <CODE>/etc/modules.conf</CODE> :<BR> - <CODE> alias char-major-178 radeon_vid</CODE><BR> - <CODE> alias char-major-178 rage128_vid</CODE></LI> - <LI>run <CODE>depmod -a</CODE></LI> -</UL> -</P> - -<P> -<br><b>Utilizzo:</b><BR> - <CODE>mplayer -vo vesa:vidix <le tue opzioni> nomefile</CODE> -</P> - -<P>Più esempi (per il deinterlacing hardware, ecc) si possono trovare - <A HREF="../drivers/radeon/README">qui</A>.</P> - -<P><B>NOTA</B>: non usare nessun framebuffer se intendi usare questi driver ! Usalo -solo da una console in modalità testo.</P> - -<P> -<b>Conclusioni:</b> So che ci sono molte cose che mancano e molti bug. Quindi se sei in grado di migliorare -qualcosa mandami semplicemente le tue patch. -</P> +<P>Questa sezione è OBSOLETA ! Usa Vidix !</P> <P><B><A NAME=2.3.1.15>2.3.1.15. VIDIX</A></B></P> @@ -1091,9 +959,11 @@ <P><B><A NAME=2.3.1.A>2.3.1.A. Supporto TV-out</A></B></P> -<P><B><A NAME=2.3.1.A.1>2.3.1.A.1. Schede Matrox</A></B></P> +<P><B><A NAME=2.3.1.A.1>2.3.1.A.1. Schede Matrox G400</A></B></P> + +<P>Sotto Linux hai due modi per far funzionare l'output TV delle G400 :</P> -<P>Sotto Linux hai due modi per far funzionare l'output TV :</P> +<P><B>IMPORTANTE:</B> Solo le Matrox G400DH/G400MAX hanno il supporto TV-out sotto Linux, le altre (G450, G550) <B>NON l'hanno!</B></P> <P> <UL>