[NUT-devel] Names in Nut Packets

Rich Felker dalias at aerifal.cx
Sun Feb 19 22:28:37 CET 2006


On Sun, Feb 19, 2006 at 09:55:38PM +0100, Michael Niedermayer wrote:
> Hi
> 
> On Sun, Feb 19, 2006 at 02:11:08PM -0500, Rich Felker wrote:
> > On Sun, Feb 19, 2006 at 07:31:03PM +0100, Michael Niedermayer wrote:
> > > Hi
> > > 
> > > On Sun, Feb 19, 2006 at 01:21:01PM -0500, Rich Felker wrote:
> > > > On Sun, Feb 19, 2006 at 03:05:09PM +0100, Michael Niedermayer wrote:
> > > > > > i think not limit them, allow the user to have whatever extra weird fields 
> > > > > > he wants, there's no big disadvantage in allowing full utf-8...
> > > > > 
> > > > > id say require names and types to be ASCII and in english or at least suggest
> > > > > it if possible, otherwise we might end up with X-?????? stuff written in your
> > > > > favorite asian or whatever language
> > > > 
> > > > What's wrong with this? A player can just ignore names it can't
> > > > display, since they obviously won't represent anything meaningful to
> > > 
> > > well, the problem is "X-cartoonist" vs "X-mangaka in kanji" for example, even
> > > if i cant read the value (name of the artist) i would like to know what the
> > > field does contain, not to mention the issue of what name english cartoons 
> > > would then use
> > 
> > Why require everyone to use english? I'm very against this. It's
> > imperialist and unnecessary. If you really care you can copy the
> > string into babelfish or whatever..
> 
> iam tempted to awnser in german ;)

:)))

> what about:
> names of info packet fields SHOULD be english words instead of some other
> language if a word with th same meaning exists in english

This is reasonable.

Rich




More information about the NUT-devel mailing list