Index: trunk/help/help_mp-zh_CN.h =================================================================== --- trunk/help/help_mp-zh_CN.h (revision 27138) +++ trunk/help/help_mp-zh_CN.h (working copy) @@ -1,4 +1,4 @@ -// Synced with help_mp-en.h r26863 (MSGTR_EdlOutOfMem) +// Synced with help_mp-en.h r27123 (MSGTR_EdlOutOfMem) // Reminder of hard terms which need better/final solution later: // (file links to be updated later if available!); // NAV; section/subsection; XScreenSaver; keycolor; @@ -13,6 +13,7 @@ // (Translator before 2005-10-12) // Lu Ran + // ========================= MPlayer help =========================== #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC @@ -27,8 +28,8 @@ #endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<标题号> 从设备而不是从普通文件上播放 DVD 标题\n" -" -alang/-slang 选择 DVD 音频/字幕的语言(使用两字符的国家代号)\n" #endif +" -alang/-slang 选择 DVD 音频/字幕的语言(使用两字符的国家代号)\n" " -ss <位置> 定位至给定(秒数或时:分:秒 - hh:mm:ss)位置\n" " -nosound 不播放声音\n" " -fs 全屏播放(或用 -vm、-zoom,详见手册相关页面)\n" @@ -57,13 +58,9 @@ "\n"; #endif -// libmpcodecs/ad_dvdpcm.c: -#define MSGTR_SamplesWanted "该格式需要编码样本以优化相关技术支持。请联系开发者。\n" - // ========================= MPlayer messages =========================== // mplayer.c: - #define MSGTR_Exiting "\n正在退出..\n" #define MSGTR_ExitingHow "\n正在退出...(%s)\n" #define MSGTR_Exit_quit "退出" @@ -208,7 +205,6 @@ #define MSGTR_MPEndposNoSizeBased "MPlayer 的选项 -endpos 还不支持大小单位。\n" // mplayer.c OSD - #define MSGTR_OSDenabled "已启用" #define MSGTR_OSDdisabled "已停用" #define MSGTR_OSDAudio "音频: %s" @@ -233,7 +229,7 @@ #define MSGTR_SubSourceVobsub "VOBSUB" #define MSGTR_SubSourceDemux "内嵌字幕" -// osd bar names +// OSD bar names #define MSGTR_Volume "音量" #define MSGTR_Panscan "摇移" #define MSGTR_Gamma "伽玛值" @@ -262,7 +258,6 @@ #define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "只用锁定的字幕: %s" // mencoder.c: - #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "使用 pass3 控制文件: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\n没有文件名。\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "打不开文件/设备。\n" @@ -418,7 +413,6 @@ #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "音频格式 0x%x 和 '-oac copy' 不兼容, 请试试用 '-oac pcm' 代替或者用 '-fafmttag'。\n" // cfg-mencoder.h: - #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ " vbr=<0-4> 可变比特率方式\n"\ " 0: cbr (常比特率)\n"\ @@ -526,196 +520,11 @@ #define MSGTR_PropertyListHeader "\n 名称 类型 最小 最大\n\n" #define MSGTR_TotalProperties "\n总计: %d 条属性\n" -// open.c, stream.c: -#define MSGTR_CdDevNotfound "找不到 CD-ROM 设备 '%s'。\n" -#define MSGTR_ErrTrackSelect "选择 VCD 轨迹出错。" -#define MSGTR_ReadSTDIN "从标准输入中读取...\n" -#define MSGTR_UnableOpenURL "无法打开 URL: %s\n" -#define MSGTR_ConnToServer "连接到服务器: %s\n" -#define MSGTR_FileNotFound "找不到文件: '%s'\n" +// loader/ldt_keeper.c +#define MSGTR_LOADER_DYLD_Warning "警告: 尝试使用 DLL 编解码器, 但是环境变量\n DYLD_BIND_AT_LAUNCH 未设定。 这很可能造成程序崩溃。\n" -#define MSGTR_SMBInitError "不能初始 libsmbclient 库: %d\n" -#define MSGTR_SMBFileNotFound "打不开局域网内的: '%s'\n" -#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer 没有编译成支持 SMB 的读取。\n" - -#define MSGTR_CantOpenDVD "打不开 DVD 设备:%s(%s)\n" - -// stream_dvd.c -#define MSGTR_DVDspeedCantOpen "不能以写方式打开DVD设备, 改变DVD速度需要写方式。\n" -#define MSGTR_DVDrestoreSpeed "恢复DVD速度... " -#define MSGTR_DVDlimitSpeed "限制DVD速度至 %dKB/s... " -#define MSGTR_DVDlimitFail "失败。\n" -#define MSGTR_DVDlimitOk "成功。\n" -#define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer 编译成不支持 DVD,退出中。\n" -#define MSGTR_DVDnumTitles "此 DVD 有 %d 个标题。\n" -#define MSGTR_DVDinvalidTitle "无效的 DVD 标题号: %d\n" -#define MSGTR_DVDnumChapters "此 DVD 标题有 %d 章节。\n" -#define MSGTR_DVDinvalidChapter "无效的 DVD 章节号: %d\n" -#define MSGTR_DVDinvalidChapterRange "无效的章节范围 %s\n" -#define MSGTR_DVDinvalidLastChapter "上次无效的 DVD 章节号: %d\n" -#define MSGTR_DVDnumAngles "此 DVD 标题有 %d 个视角。\n" -#define MSGTR_DVDinvalidAngle "无效的 DVD 视角号: %d\n" -#define MSGTR_DVDnoIFO "打不开 DVD 标题 %d 的 IFO 文件。\n" -#define MSGTR_DVDnoVMG "打不开 VMG 信息!\n" -#define MSGTR_DVDnoVOBs "打不开标题的 VOBS (VTS_%02d_1.VOB)。\n" -#define MSGTR_DVDnoMatchingAudio "未找到匹配的 DVD 音频语言!\n" -#define MSGTR_DVDaudioChannel "已选 DVD 音频通道: %d 语言: %c%c\n" -#define MSGTR_DVDaudioStreamInfo "音频流: %d 格式: %s (%s) 语言: %s aid: %d。\n" -#define MSGTR_DVDnumAudioChannels "盘上的音频通道数: %d。\n" -#define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "未找到匹配的 DVD 字幕语言!\n" -#define MSGTR_DVDsubtitleChannel "已选 DVD 字幕通道: %d 语言: %c%c\n" -#define MSGTR_DVDsubtitleLanguage "字幕号(sid): %d 语言: %s\n" -#define MSGTR_DVDnumSubtitles "盘上的字幕数: %d\n" - -// muxer.c, muxer_*.c: -#define MSGTR_TooManyStreams "流太多!" -#define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio 合路器只支持一个音频流!\n" -#define MSGTR_IgnoringVideoStream "忽略视频流!\n" -#define MSGTR_UnknownStreamType "警告, 未知的流类型: %d\n" -#define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "警告, 长度不能被采样率整除!\n" -#define MSGTR_MuxbufMallocErr "合路器帧缓冲无法分配内存!\n" -#define MSGTR_MuxbufReallocErr "合路器帧缓冲无法重新分配内存!\n" -#define MSGTR_MuxbufSending "合路器帧缓冲正在发送 %d 帧到合路器。\n" -#define MSGTR_WritingHeader "正在写帧头...\n" -#define MSGTR_WritingTrailer "正在写索引...\n" - -// demuxer.c, demux_*.c: -#define MSGTR_AudioStreamRedefined "警告: 音频流头部 %d 被重新定义。\n" -#define MSGTR_VideoStreamRedefined "警告: 视频流头部 %d 被重新定义。\n" -#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n缓冲中音频包太多(%d in %d 字节)。\n" -#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\n缓冲中视频包太多(%d in %d 字节)。\n" -#define MSGTR_MaybeNI "(也许你播放了一个非交错的流/文件或者是编解码失败)?\n" \ - "对于 AVI 文件, 尝试用 -ni 选项锁定非交错模式。\n" -#define MSGTR_WorkAroundBlockAlignHeaderBug "AVI: 绕过 CBR-MP3 nBlockAlign 头部错误!\n" -#define MSGTR_SwitchToNi "\n检测到糟糕的交错格式的 AVI 文件 - 切换到 -ni 模式...\n" -#define MSGTR_InvalidAudioStreamNosound "AVI: 无效的音频流 ID: %d - 忽略 (nosound)\n" -#define MSGTR_InvalidAudioStreamUsingDefault "AVI: 无效的视频流 ID: %d - 忽略 (使用默认值)\n" -#define MSGTR_ON2AviFormat "ON2 AVI 格式" -#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "检测到 %s 文件格式。\n" -#define MSGTR_DetectedAudiofile "检测到音频文件。\n" -#define MSGTR_NotSystemStream "非 MPEG 系统的流格式... (可能是输送流?)\n" -#define MSGTR_InvalidMPEGES "MPEG-ES 流无效??? 请联系作者, 这可能是个错误:(\n" -#define MSGTR_FormatNotRecognized "============= 抱歉, 此文件格式无法辨认或支持 ===============\n"\ - "=== 如果此文件是一个 AVI, ASF 或 MPEG 流, 请联系作者! ===\n" -#define MSGTR_SettingProcessPriority "设置进程优先级: %s\n" -#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] 文件格式:%d fourcc:0x%X 大小:%dx%d 帧速:%5.3f 帧时间:=%6.4f\n" -#define MSGTR_CannotInitializeMuxer "不能初始化muxer。" -#define MSGTR_MissingVideoStream "未找到视频流。\n" -#define MSGTR_MissingAudioStream "未找到音频流... -> 没声音。\n" -#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "没有视频流!? 请联系作者, 这可能是个错误:(\n" - -#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "分路: 文件中没有所选择的音频或视频流。\n" - -#define MSGTR_NI_Forced "锁定为" -#define MSGTR_NI_Detected "检测到" -#define MSGTR_NI_Message "%s 非交错 AVI 文件模式!\n" - -#define MSGTR_UsingNINI "使用非交错的损坏的 AVI 文件格式。\n" -#define MSGTR_CouldntDetFNo "无法决定帧数(用于绝对搜索)。\n" -#define MSGTR_CantSeekRawAVI "无法在原始的 AVI 流中搜索。(需要索引, 尝试使用 -idx 选项。) \n" -#define MSGTR_CantSeekFile "不能在此文件中搜索。\n" - -#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 支持压缩的文件头需要 ZLIB!\n" -#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 警告: 检测到可变的 FourCC!?\n" -#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 警告: 轨迹太多。" -#define MSGTR_FoundAudioStream "==> 找到音频流: %d\n" -#define MSGTR_FoundVideoStream "==> 找到视频流: %d\n" -#define MSGTR_DetectedTV "检测到 TV! ;-)\n" -#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "无法打开 Ogg 分路器。\n" -#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: 寻找音频流 (id:%d)。\n" -#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "打不开音频流: %s\n" -#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "打不开字幕流: %s\n" -#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "打开音频分路器: %s 失败\n" -#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "打开字幕分路器: %s 失败\n" -#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV 输入不能搜索! (可能搜索应该用来更换频道;)\n" -#define MSGTR_DemuxerInfoChanged "分路器信息 %s 已变成 %s\n" -#define MSGTR_ClipInfo "剪辑信息: \n" - -#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到 30fps 的 NTSC 内容, 改变帧率中。\n" -#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到 24fps 渐进的 NTSC 内容, 改变帧率中。\n" - -#define MSGTR_CacheFill "\r缓存填充: %5.2f%% (%"PRId64" 字节) " -#define MSGTR_NoBindFound "找不到键 '%s' 的键绑定。" -#define MSGTR_FailedToOpen "打开 %s 失败。\n" - -#define MSGTR_VideoID "[%s] 找到视频流,-vid %d\n" -#define MSGTR_AudioID "[%s] 找到音频流,-aid %d\n" -#define MSGTR_SubtitleID "[%s] 找到字幕流,-sid %d\n" - -// dec_video.c & dec_audio.c: -#define MSGTR_CantOpenCodec "打不开解码器。\n" -#define MSGTR_CantCloseCodec "不能关闭解码器。\n" - -#define MSGTR_MissingDLLcodec "错误: 打不开所需的 DirectShow 编解码器: %s\n" -#define MSGTR_ACMiniterror "不能加载/初始化 Win32/ACM 音频解码器(缺少 DLL 文件?)。\n" -#define MSGTR_MissingLAVCcodec "在 libavcodec 中找不到解码器 '%s'...\n" - -#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: 致命错误: 搜索序列头时遇到 EOF。\n" -#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "致命错误: 不能读取序列头。\n" -#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "致命错误: 不能读取序列头扩展。\n" -#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: 糟糕的序列头。\n" -#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: 糟糕的序列头扩展。\n" - -#define MSGTR_ShMemAllocFail "不能分配共享内存。\n" -#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "不能分配音频输出缓冲。\n" - -#define MSGTR_UnknownAudio "未知或缺少音频格式 -> 没有声音\n" - -#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 使用外部的后处理过滤器, max q = %d。\n" -#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 使用编解码器的后处理过滤器, max q = %d。\n" -#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "所选的 vo & vd 不支持视频属性 '%s'。\n" -#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "请求的视频编解码器族 [%s] (vfm=%s) 不可用。\n请在编译时启用它。\n" -#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "请求的音频编解码器族 [%s] (afm=%s) 不可用。\n请在编译时启用它。\n" -#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "打开视频解码器: [%s] %s\n" -#define MSGTR_SelectedVideoCodec "已选视频编解码器: [%s] vfm: %s (%s)\n" -#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "打开音频解码器: [%s] %s\n" -#define MSGTR_SelectedAudioCodec "已选音频编解码器: [%s] afm: %s (%s)\n" -#define MSGTR_BuildingAudioFilterChain "为 %dHz/%dch/%s -> %dHz/%dch/%s 建造音频过滤链...\n" -#define MSGTR_UninitVideoStr "反初始视频: %s\n" -#define MSGTR_UninitAudioStr "反初始音频: %s\n" -#define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder 初始化失败 :(\n" -#define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder 初始化失败 :(\n" -#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder 预初始化失败 :(\n" -#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: 为输入缓冲分配 %d 字节。\n" -#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: 为输出缓冲分配 %d + %d = %d 字节。\n" - -// LIRC: -#define MSGTR_SettingUpLIRC "起动红外遥控支持...\n" -#define MSGTR_LIRCopenfailed "打开红外遥控支持失败。你将无法使用遥控器。\n" -#define MSGTR_LIRCcfgerr "读取 LIRC 配置文件 %s 失败。\n" - -// vf.c -#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "找不到视频滤镜 '%s'。\n" -#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "打不开视频滤镜 '%s'。\n" -#define MSGTR_OpeningVideoFilter "打开视频滤镜: " -#define MSGTR_CannotFindColorspace "找不到匹配的色彩空间, 甚至靠插入 'scale' 也不行 :(\n" - -// vd.c -#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: 编解码器无法设置 sh->disp_w 和 sh->disp_h, 尝试绕过。\n" -#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo 配置请求 - %d x %d (色彩空间首选项: %s)\n" -#define MSGTR_UsingXAsOutputCspNoY "VDec: 使用 %s 作为输出 csp (没有 %d)\n" -#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "找不到匹配的色彩空间 - 重新尝试 -vf scale...\n" -#define MSGTR_MovieAspectIsSet "电影宽高比为 %.2f:1 - 预放大到正确的电影宽高比。\n" -#define MSGTR_MovieAspectUndefined "电影宽高比未定义 - 没使用预放大。\n" - -// vd_dshow.c, vd_dmo.c -#define MSGTR_DownloadCodecPackage "你需要升级/安装二进制编解码器包。\n请访问 http:\/\/www.mplayerhq.hu/dload.html\n" -#define MSGTR_DShowInitOK "信息: Win32/DShow 视频编解码器初始化成功。\n" -#define MSGTR_DMOInitOK "信息: Win32/DMO 视频编解码器初始化成功。\n" - -// x11_common.c -#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: 不能发送 EWMH 全屏事件!\n" -#define MSGTR_CouldNotFindXScreenSaver "xscreensaver_disable: 找不到屏保(XScreenSaver)窗口。\n" -#define MSGTR_SelectedVideoMode "XF86VM: 已选视频模式 %dx%d (图像大小 %dx%d)。\n" - -#define MSGTR_InsertingAfVolume "[混音器] 没有硬件混音, 插入音量过滤器。\n" -#define MSGTR_NoVolume "[混音器] 没有可用的音量控制。\n" -#define MSGTR_NoBalance "[混音器] 没有可用的均衡控制。\n" - // ====================== GUI messages/buttons ======================== -#ifdef HAVE_NEW_GUI - // --- labels --- #define MSGTR_About "关于" #define MSGTR_FileSelect "选择文件..." @@ -782,7 +591,7 @@ #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "皮肤配置文件 (%s) 读取错误。\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" -// --- gtk menus +// --- GTK menus #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "关于 MPlayer" #define MSGTR_MENU_Open "打开..." #define MSGTR_MENU_PlayFile "播放文件..." @@ -975,28 +784,23 @@ #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "警告!" // bitmap.c - #define MSGTR_NotEnoughMemoryC32To1 "[c32to1] 内存不够, 容不下图片\n" #define MSGTR_NotEnoughMemoryC1To32 "[c1to32] 内存不够, 容不下图片\n" // cfg.c - #define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] 配置文件读取错误...\n" #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] 无法保存 '%s' 选项。\n" // interface.c - #define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] 删除字幕。\n" #define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] 导入字幕: %s\n" #define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] 添加视频过滤器: %s\n" #define MSGTR_RemovingVideoFilter "[GUI] 删除视频过滤器: %s\n" // mw.c - #define MSGTR_NotAFile "这好像不是文件: %s !\n" // ws.c - #define MSGTR_WS_CouldNotOpenDisplay "[ws] 打不开显示。\n" #define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] 远程显示, 停用 XMITSHM。\n" #define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] 抱歉, 你的系统不支持 X 共享内存扩展。\n" @@ -1009,13 +813,11 @@ #define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "不能启用 DPMS。\n" // wsxdnd.c - #define MSGTR_WS_NotAFile "这好像不是一个文件...\n" #define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: 没有任何东西返回!\n" -#endif -// ======================= VO Video Output drivers ======================== +// ======================= video output drivers ======================== #define MSGTR_VOincompCodec "选定的视频输出设备和这个编解码器不兼容。\n"\ "请尝试在滤镜列表尾部添加缩放滤镜,\n"\ @@ -1034,8 +836,45 @@ #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "没有指定值。" #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "未知子选项" -// vo_aa.c +// aspect.c +#define MSGTR_LIBVO_ASPECT_NoSuitableNewResFound "[ASPECT] 警告: 无法找到新的合适的分辨率!\n" +#define MSGTR_LIBVO_ASPECT_NoNewSizeFoundThatFitsIntoRes "[ASPECT] 错误: 无法找到适合分辨率的新尺寸!\n" +// font_load_ft.c +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_NewFaceFailed "调用 New_Face 失败。可能字体文件的路径不对。\n请提供文本字体文件(~/.mplayer/subfont.tt)。\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_NewMemoryFaceFailed "调用 New_Memory_Face 失败。\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_SubFaceFailed "字幕字体:调用 load_sub_face 失败。\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_SubFontCharsetFailed "字幕字体:调用 prepare_charset 失败。\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotPrepareSubtitleFont "无法准备好字幕字体。\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotPrepareOSDFont "无法准备好 OSD 字体。\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotGenerateTables "无法生成映射表。\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_DoneFreeTypeFailed "调用 FT_Done_FreeType 失败。\n" + +// sub.c +#define MSGTR_VO_SUB_Seekbar "搜索条" +#define MSGTR_VO_SUB_Play "播放" +#define MSGTR_VO_SUB_Pause "暂停" +#define MSGTR_VO_SUB_Stop "停止" +#define MSGTR_VO_SUB_Rewind "后退" +#define MSGTR_VO_SUB_Forward "快进" +#define MSGTR_VO_SUB_Clock "计时" +#define MSGTR_VO_SUB_Contrast "对比度" +#define MSGTR_VO_SUB_Saturation "饱和度" +#define MSGTR_VO_SUB_Volume "音量" +#define MSGTR_VO_SUB_Brightness "亮度" +#define MSGTR_VO_SUB_Hue "色调" +#define MSGTR_VO_SUB_Balance "均衡" + +// vo_3dfx.c +#define MSGTR_LIBVO_3DFX_Only16BppSupported "[VO_3DFX] 只支持 16bpp!" +#define MSGTR_LIBVO_3DFX_VisualIdIs "[VO_3DFX] 可视 ID 是 %lx。\n" +#define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnableToOpenDevice "[VO_3DFX] 无法打开 /dev/3dfx。\n" +#define MSGTR_LIBVO_3DFX_Error "[VO_3DFX] 错误: %d。\n" +#define MSGTR_LIBVO_3DFX_CouldntMapMemoryArea "[VO_3DFX] 没能映射 3dfx 内存区域: %p,%p,%d。\n" +#define MSGTR_LIBVO_3DFX_DisplayInitialized "[VO_3DFX] 初始化: %p。\n" +#define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnknownSubdevice "[VO_3DFX] 未知子设备: %s。\n" + +// vo_aa.c #define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\n这是 aalib vo_aa 子选项:\n" #define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "vo_aa 提供的附加选项:\n" \ " help 显示此帮助信息\n" \ @@ -1044,12 +883,84 @@ " 1 : 模糊\n 2 : 粗\n 3 : 粗字体\n" \ " 4 : 反色\n 5 : 特殊\n\n\n" +// vo_dxr3.c +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToLoadNewSPUPalette "[VO_DXR3] 无法载入新的 SPU 调色板!\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetPlaymode "[VO_DXR3] 无法设置播放模式!\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetSubpictureMode "[VO_DXR3] 无法设置 subpicture 模式!\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToGetTVNorm "[VO_DXR3] 无法获取电视制式!\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoSelectedTVNormByFrameRate "[VO_DXR3] 利用帧速率自动选择电视制式: " +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetTVNorm "[VO_DXR3] 无法设置电视制式!\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForNTSC "[VO_DXR3] 设置 NTSC。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForPALSECAM "[VO_DXR3] 设置 PAL/SECAM。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo43 "[VO_DXR3] 宽高比设为 4:3。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo169 "[VO_DXR3] 宽高比设为 16:9。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_OutOfMemory "[VO_DXR3] 内存耗尽\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateKeycolor "[VO_DXR3] 无法分配 keycolor!\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateExactKeycolor "[VO_DXR3] 无法精确分配 keycolor, 使用最接近的匹配 (0x%lx)。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_Uninitializing "[VO_DXR3] 反初始化(释放资源)。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedRestoringTVNorm "[VO_DXR3] 恢复电视制式失败!\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_EnablingPrebuffering "[VO_DXR3] 启用预缓冲。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingNewSyncEngine "[VO_DXR3] 使用新的同步引擎。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingOverlay "[VO_DXR3] 使用覆盖。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorYouNeedToCompileMplayerWithX11 "[VO_DXR3] 错误: 覆盖需要安装 X11 的库和头文件后编译。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_WillSetTVNormTo "[VO_DXR3] 将电视制式设置为: " +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALPAL60 "自动调节电影的帧速率 (PAL/PAL-60)" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALNTSC "自动调节电影的帧速率 (PAL/NTSC)" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseCurrentNorm "使用当前制式。" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseUnknownNormSuppliedCurrentNorm "未知制式,使用当前制式。" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTrying "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, 尝试 /dev/em8300。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingMV "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, 尝试 /dev/em8300_mv。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWell "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300 写入错误!\n跳出。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellMV "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300_mv 写入错误!\n跳出。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_Opened "[VO_DXR3] 打开: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingSP "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, 尝试 /dev/em8300_sp。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellSP "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300_sp 写入错误!\n跳出。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToOpenDisplayDuringHackSetup "[VO_DXR3] 在 overlay hack 设置中无法打开显示设备!\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToInitX11 "[VO_DXR3] 无法初始化 X11!\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayAttribute "[VO_DXR3] 设置覆盖属性失败。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayScreen "[VO_DXR3] 设置覆盖屏幕失败!\n退出。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedEnablingOverlay "[VO_DXR3] 启用覆盖失败!\n退出。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayBcs "[VO_DXR3] 设置 overlay bcs 失败!\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayYOffsetValues "[VO_DXR3] 获取覆盖的 Y-偏移量失败!\n退出。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXOffsetValues "[VO_DXR3] 获取覆盖的 X-偏移量失败!\n退出。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXScaleCorrection "[VO_DXR3] 获取覆盖的 X-比例校正失败!\n退出。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_YOffset "[VO_DXR3] Y-偏移量: %d。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_XOffset "[VO_DXR3] X-偏移量: %d。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_XCorrection "[VO_DXR3] X-比例校正: %d。\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedResizingOverlayWindow "[VO_DXR3] 设置覆盖窗口大小失败!\n" +#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSetSignalMix "[VO_DXR3] 设置信号混合失败!\n" + // vo_jpeg.c #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "启用渐显 JPEG。" #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "停用渐显 JPEG。" #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "启用基线 JPEG。" #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "停用基线 JPEG。" +// vo_mga.c +#define MSGTR_LIBVO_MGA_AspectResized "[VO_MGA] aspect(): 改变大小为 %dx%d。\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_Uninit "[VO] 反初始化(释放资源)!\n" + +// mga_common.c +#define MSGTR_LIBVO_MGA_ErrorInConfigIoctl "[MGA] mga_vid_config ioctl 错误 (mga_vid.o 版本错误?)" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotGetLumaValuesFromTheKernelModule "[MGA] 无法在内核模块中获得 luma 值!\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotSetLumaValuesFromTheKernelModule "[MGA] 无法在内核模块中设置 luma 值!\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_ScreenWidthHeightUnknown "[MGA] 屏幕宽度/高度未知!\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] 无效的输出格式 %0X\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] 你的 mga_vid 驱动版本与 MPlayer 的版本不兼容!\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] 打不开: %s\n" +#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] 原分辨率至少有一维超过了 1023x1023。用软件或用 -lavdopts lowres=1 重新缩放\n" +#define MGSTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] 内核(%u)与 MPlayer(%u)mga_vid 驱动版本号不符。\n" + +// vo_null.c +#define MSGTR_LIBVO_NULL_UnknownSubdevice "[VO_NULL] 未知子设备: %s。\n" + +// vo_png.c +#define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning1 "[VO_PNG] 警告: 压缩级别设置为 0, 停用压缩!\n" +#define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning2 "[VO_PNG] 信息: 使用 -vo png:z= 设置 0 到 9 的压缩级别。\n" +#define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning3 "[VO_PNG] 信息: (0 = 不压缩, 1 = 最快,压缩率最低 - 9 最好,最慢的压缩)\n" +#define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorOpeningForWriting "\n[VO_PNG] 打开 '%s' 写入错误!\n" +#define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorInCreatePng "[VO_PNG] create_png 错误。\n" + // vo_pnm.c #define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "启用 ASCII 模式。" #define MSGTR_VO_PNM_RawMode "启用 Raw 模式。" @@ -1057,6 +968,136 @@ #define MSGTR_VO_PNM_PGMType "将要写入 PGM 文件。" #define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "将要写入 PGMYUV 文件。" +// vo_sdl.c +#define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntGetAnyAcceptableSDLModeForOutput "[VO_SDL] 无法获得可用的 SDL 输出模式。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SDL_SetVideoModeFailed "[VO_SDL] set_video_mode: SDL_SetVideoMode 失败: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SDL_SetVideoModeFailedFull "[VO_SDL] Set_fullmode: SDL_SetVideoMode 失败: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SDL_MappingI420ToIYUV "[VO_SDL] I420 映射到 IYUV。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormat "[VO_SDL] 不支持的图像格式 (0x%X)。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SDL_InfoPleaseUseVmOrZoom "[VO_SDL] 信息 - 请使用 -vm 或 -zoom 切换到最佳分辨率。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SDL_FailedToSetVideoMode "[VO_SDL] 设置视频模式失败: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateAYUVOverlay "[VO_SDL] 没能创建 YUV 覆盖: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateARGBSurface "[VO_SDL] 没能创建 RGB 表面: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDepthColorspaceConversion "[VO_SDL] 使用深度/颜色空间转换, 这会减慢速度 (%ibpp -> %ibpp)。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormatInDrawslice "[VO_SDL] draw_slice 不支持的图像格式, 联系 MPlayer 的开发者!\n" +#define MSGTR_LIBVO_SDL_BlitFailed "[VO_SDL] Blit 失败: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SDL_InitializationFailed "[VO_SDL] 初始化 SDL 失败: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDriver "[VO_SDL] 使用驱动: %s。\n" + +// vo_svga.c +#define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeNotAvailable "[VO_SVGA] 锁定的 vid_mode %d (%s) 不可用。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeTooSmall "[VO_SVGA] 锁定的 vid_mode %d (%s) 太小。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SVGA_Vidmode "[VO_SVGA] Vid_mode: %d, %dx%d %dbpp。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SVGA_VgasetmodeFailed "[VO_SVGA] Vga_setmode(%d) 失败。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeIsLinearAndMemcpyCouldBeUsed "[VO_SVGA] 线性的视频模式可以使用 memcpy 操作图像。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHasHardwareAcceleration "[VO_SVGA] 硬件加速的视频模式可以使用 put_image。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SVGA_IfItWorksForYouIWouldLikeToKnow "[VO_SVGA] 如果工作正常请告诉我。\n[VO_SVGA] (发送 `mplayer test.avi -v -v -v -v &> svga.log` 生成的日志文件)。谢!\n" +#define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHas "[VO_SVGA] 视频模式有 %d 页。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] 图像居中。始于 (%d,%d)\n" +#define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] 使用 VIDIX. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n" + +// vo_tdfx_vid.c +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_Move "[VO_TDXVID] Move %d(%d) x %d => %d。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AGPMoveFailedToClearTheScreen "[VO_TDFXVID] AGP move 清除屏幕失败。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_BlitFailed "[VO_TDFXVID] Blit 失败。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_NonNativeOverlayFormatNeedConversion "[VO_TDFXVID] 非本地支持的覆盖格式需要转换。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnsupportedInputFormat "[VO_TDFXVID] 不支持的输入格式 0x%x。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlaySetupFailed "[VO_TDFXVID] 覆盖设置失败。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOnFailed "[VO_TDFXVID] 覆盖打开失败。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayReady "[VO_TDFXVID] 覆盖准备完成: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_TextureBlitReady "[VO_TDFXVID] 纹理 blit 准备完成: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOffFailed "[VO_TDFXVID] 覆盖关闭失败\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantOpen "[VO_TDFXVID] 打不开 %s: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantGetCurrentCfg "[VO_TDFXVID] 没能获得当前配置: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_MemmapFailed "[VO_TDFXVID] Memmap 失败 !!!!!\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_GetImageTodo "获得图像格式 todo。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailed "[VO_TDFXVID] AGP move 失败。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_SetYuvFailed "[VO_TDFXVID] 设置 YUV 失败。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnYPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 Y plane 失败。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnUPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 U plane 失败。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnVPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 V plane 失败。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnknownFormat "[VO_TDFXVID] 未知格式 0x%x。\n" + +// vo_tdfxfb.c +#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] 打不开 %s: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetFscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_FSCREENINFO ioctl 出错: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetVscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_VSCREENINFO ioctl 出错: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ThisDriverOnlySupports "[VO_TDFXFB] 此驱动仅支持 3Dfx Banshee, Voodoo3 和 Voodoo 5。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_OutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp 输出不支持。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CouldntMapMemoryAreas "[VO_TDFXFB] 无法映射内存区域: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_BppOutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp 输出不支持 (应该永远不会发生)。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_SomethingIsWrongWithControl "[VO_TDFXFB] Eik! control() 出错。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_NotEnoughVideoMemoryToPlay "[VO_TDFXFB] 没有足够的显存播放此片,尝试较低的分辨率。\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ScreenIs "[VO_TDFXFB] 屏幕 %dx%d 色深 %d bpp, 输入 %dx%d 色深 %d bpp, 输出 %dx%d。\n" + +// vo_tga.c +#define MSGTR_LIBVO_TGA_UnknownSubdevice "[VO_TGA] 未知子设备: %s。\n" + +// vo_vesa.c +#define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] 发生致命错误! 不能继续。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] 未知子设备:‘%s’。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] 显存太小不能支持这个模式:\n[VO_VESA] 需要: %08lX 可用: %08lX。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] 你需要设置显示器的兼容性。不要改变刷新率。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] 模式超出显示器的限制。不要改变刷新率。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_DetectedInternalFatalError "[VO_VESA] 检测到内部致命错误: 初始化在预初始化前被调用。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_SwitchFlipIsNotSupported "[VO_VESA] -flip 命令不支持。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_PossibleReasonNoVbe2BiosFound "[VO_VESA] 可能的原因: 找不到 VBE2 BIOS。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_FoundVesaVbeBiosVersion "[VO_VESA] 找到 VESA VBE BIOS 版本 %x.%x 修订版本: %x。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_VideoMemory "[VO_VESA] 显存: %u Kb。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_Capabilites "[VO_VESA] VESA 兼容性: %s %s %s %s %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_BelowWillBePrintedOemInfo "[VO_VESA] !!! 下面显示 OEM 信息 !!!\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_YouShouldSee5OemRelatedLines "[VO_VESA] 你应该看到 5 行 OEM 相关内容; 否则, 你的 vm86 有问题。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemInfo "[VO_VESA] OEM 信息: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemRevision "[VO_VESA] OEM 版本: %x。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemVendor "[VO_VESA] OEM 发行商: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductName "[VO_VESA] OEM 产品名: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductRev "[VO_VESA] OEM 产品版本: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_Hint "[VO_VESA] 提示: 为使用电视输出你需要在启动之前插入 TV 接口。\n"\ +"[VO_VESA] 因为 VESA BIOS 只在自举的时候初始化自己。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVesaMode "[VO_VESA] 使用 VESA 模式 (%u) = %x [%ux%u@%u]\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeSwscaler "[VO_VESA] 不能初始化软件缩放。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDga "[VO_VESA] 不能使用 DGA。锁定区域切换模式。 :(\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingDga "[VO_VESA] 使用 DGA (物理资源: %08lXh, %08lXh)" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDoubleBuffering "[VO_VESA] 不能使用双缓冲: 显存不足。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindNeitherDga "[VO_VESA] 未找到 DGA 也不能重新分配窗口的大小。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_YouveForcedDga "[VO_VESA] 你锁定了 DGA。退出中\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindValidWindowAddress "[VO_VESA] 未找到可用的窗口地址。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingBankSwitchingMode "[VO_VESA] 使用区域切换模式 (物理资源: %08lXh, %08lXh)。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantAllocateTemporaryBuffer "[VO_VESA] 不能分配临时缓冲。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_SorryUnsupportedMode "[VO_VESA] 抱歉, 模式不支持 -- 试试 -x 640 -zoom。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_OhYouReallyHavePictureOnTv "[VO_VESA] 啊你的电视机上有图像了!\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitialozeLinuxVideoOverlay "[VO_VESA] 不能初始化 Linux Video Overlay。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVideoOverlay "[VO_VESA] 使用视频覆盖: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeVidixDriver "[VO_VESA] 不能初始化 VIDIX 驱动。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVidix "[VO_VESA] 使用 VIDIX 中。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindModeFor "[VO_VESA] 未找到适合 %ux%u@%u 的模式。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_InitializationComplete "[VO_VESA] VESA 初始化完成。\n" + +// vesa_lvo.c +#define MSGTR_LIBVO_VESA_ThisBranchIsNoLongerSupported "[VESA_LVO] 这个分支已经不再维护。\n[VESA_LVO] 请使用 -vo vesa:vidix。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_CouldntOpen "[VESA_LVO] 打不开: '%s'\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_InvalidOutputFormat "[VESA_LVI] 无效的输出格式: %s(%0X)\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_IncompatibleDriverVersion "[VESA_LVO] 你的 fb_vid 驱动版本与 MPlayer 的版本不兼容!\n" + +// vo_x11.c +#define MSGTR_LIBVO_X11_DrawFrameCalled "[VO_X11] 调用 draw_frame()!!!!!!\n" + +// vo_xv.c +#define MSGTR_LIBVO_XV_DrawFrameCalled "[VO_XV] 调用 draw_frame()!!!!!!\n" +#define MSGTR_LIBVO_XV_SharedMemoryNotSupported "[VO_XV] 不支持共享内存\n回复到正常 Xv。\n" +#define MSGTR_LIBVO_XV_XvNotSupportedByX11 "[VO_XV] 对不起, 此 X11 版本/驱动不支持 Xv\n[VO_XV] ******** 试试使用 -vo x11 或 -vo sdl *********\n" +#define MSGTR_LIBVO_XV_XvQueryAdaptorsFailed "[VO_XV] XvQueryAdaptors 失败.\n" +#define MSGTR_LIBVO_XV_InvalidPortParameter "[VO_XV] 无效端口参数, 端口 0 重载。\n" +#define MSGTR_LIBVO_XV_CouldNotGrabPort "[VO_XV] 不能抓取端口 %i.\n" +#define MSGTR_LIBVO_XV_CouldNotFindFreePort "[VO_XV] 未找到空闲 Xvideo 端口 - 或许另一过程已\n"\ +"[VO_XV] 在使用。请关闭所有的应用程序再试。如果那样做\n"\ +"[VO_XV] 没用, 请参见 'mplayer -vo help' 找其它 (非-xv) 视频输出驱动。\n" +#define MSGTR_LIBVO_XV_NoXvideoSupport "[VO_XV] 好像不存在 Xvideo 支持你可用的显卡。\n"\ +"[VO_XV] 运行 'xvinfo' 证实有 Xv 的支持并阅读\n"\ +"[VO_XV] DOCS/HTML/en/video.html#xv!\n"\ +"[VO_XV] 请参见 'mplayer -vo help' 找其它 (非-xv) 视频输出驱动。\n"\ +"[VO_XV] 试试 -vo x11.\n" + // vo_yuv4mpeg.c #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "交错模式要求图像高度能被 4 整除。" #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "无法为交错模式分配线缓冲。" @@ -1070,35 +1111,44 @@ #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "使用交错输出模式, 后场(偶数图场)优先。" #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "使用(默认的) 渐显帧模式。" -// sub.c -#define MSGTR_VO_SUB_Seekbar "搜索条" -#define MSGTR_VO_SUB_Play "播放" -#define MSGTR_VO_SUB_Pause "暂停" -#define MSGTR_VO_SUB_Stop "停止" -#define MSGTR_VO_SUB_Rewind "后退" -#define MSGTR_VO_SUB_Forward "快进" -#define MSGTR_VO_SUB_Clock "计时" -#define MSGTR_VO_SUB_Contrast "对比度" -#define MSGTR_VO_SUB_Saturation "饱和度" -#define MSGTR_VO_SUB_Volume "音量" -#define MSGTR_VO_SUB_Brightness "亮度" -#define MSGTR_VO_SUB_Hue "色调" -#define MSGTR_VO_SUB_Balance "均衡" +// vobsub_vidix.c +#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStartPlayback "[VO_SUB_VIDIX] 不能开始播放: %s\n" +#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStopPlayback "[VO_SUB_VIDIX] 不能停止播放: %s\n" +#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_InterleavedUvForYuv410pNotSupported "[VO_SUB_VIDIX] YUV410P 不支持交错的 UV。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawsliceWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] 调用 dummy vidix_draw_slice()。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawframeWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] 调用 dummy vidix_draw_frame()。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_UnsupportedFourccForThisVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] 此 VIDIX 驱动不支持 FourCC: %x (%s)。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedResolution "[VO_SUB_VIDIX] 视频服务器不支持分辨率 (%dx%d), 支持的分辨率: %dx%d-%dx%d。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedColorDepth "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 不支持视频服务器的色深 (%d)。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantUpscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 驱动不能放大图像 (%d%d -> %d%d)。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantDownscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 驱动不能缩小图像 (%d%d -> %d%d)。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantConfigurePlayback "[VO_SUB_VIDIX] 不能配置回放: %s。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 库版本错误。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] 无法找到能工作的 VIDIX 驱动。\n" +#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] 无法获得兼容性: %s。\n" -// vo_xv.c -#define MSGTR_VO_XV_ImagedimTooHigh "源图像尺寸太大: %ux%u (上限是 %ux%u)\n" +// x11_common.c +#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: 不能发送 EWMH 全屏事件!\n" +#define MSGTR_CouldNotFindXScreenSaver "xscreensaver_disable: 找不到屏保(XScreenSaver)窗口。\n" +#define MSGTR_SelectedVideoMode "XF86VM: 已选视频模式 %dx%d (图像大小 %dx%d)。\n" -// Old vo drivers that have been replaced +#define MSGTR_InsertingAfVolume "[混音器] 没有硬件混音, 插入音量过滤器。\n" +#define MSGTR_NoVolume "[混音器] 没有可用的音量控制。\n" +#define MSGTR_NoBalance "[混音器] 没有可用的均衡控制。\n" +// old vo drivers that have been replaced #define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "PGM 视频输出驱动已经被 -vo pnm:pgmyuv 代替。\n" #define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "MD5 视频输出驱动已经被 -vo md5sum 代替。\n" -// ======================= AO Audio Output drivers ======================== -// libao2 +// ======================= audio output drivers ======================== // audio_out.c #define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "音频输出: alsa9 和 alsa1x 模块已被删除, 请用 -ao alsa 代替。\n" +#define MSGTR_AO_TryingPreferredAudioDriver "尝试使用偏好的音频驱动‘%.*s’,选项设为‘%s’\n" +#define MSGTR_AO_NoSuchDriver "无此音频驱动‘%.*s’\n" +#define MSGTR_AO_FailedInit "初始化音频驱动失败‘%s’\n" +#define MSGTR_AO_TryingEveryKnown "尝试每个已知的音频驱动……\n" // ao_oss.c #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] 音频设置: 无法打开混音器设备 %s: %s\n" @@ -1132,9 +1182,6 @@ #define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] DVB 音频设置混音器错误: %s。\n" #define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] 不支持 %d Hz, 试试重采样。\n" -// ao_null.c -// This one desn't even have any mp_msg nor printf's?? [CHECK] - // ao_pcm.c #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] 文件: %s (%s)\nPCM: 采样率: %iHz 通道: %s 格式 %s\n" #define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] 信息: 用 -vc null -vo null 可以更快速的转储\n[AO PCM] 信息: 如果要写 WAVE 文件, 使用 -ao pcm:waveheader (默认)。\n" @@ -1250,16 +1297,14 @@ #define MSGTR_AO_ALSA_CannotGetPcmStatus "[AO_ALSA] 不能取得 pcm 状态: %s\n" // ao_plugin.c - #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] 无效插件: %s\n" -// ======================= AF Audio Filters ================================ +// ======================= audio filters ================================ -// libaf +// af_scaletempo.c #define MSGTR_AF_ValueOutOfRange MSGTR_VO_ValueOutOfRange // af_ladspa.c - #define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "可用的标签" #define MSGTR_AF_LADSPA_WarnNoInputs "警告! 此 LADSPA 插件没有音频输入。\n 以后的音频信号将会丢失。" #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "现在还不支持多通道(>2)插件。\n 只能使用单声道或立体声道插件。" @@ -1276,13 +1321,12 @@ #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: 输入控制 #%d 高于上限 %0.4f。\n" // format.c - #define MSGTR_AF_FORMAT_UnknownFormat "未知格式" + // ========================== INPUT ========================================= // joystick.c - #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_Opening "打开操纵杆设备 %s\n" #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_CantOpen "打不开操纵杆设备 %s: %s\n" #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_ErrReading "读操纵杆设备时发生错误: %s\n" @@ -1291,13 +1335,11 @@ #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnUnknownEvent "操作杆警告未知事件类型%d\n" // appleir.c - #define MSGTR_INPUT_APPLE_IR_Init "在设备 %s 上初始化 Apple IR\n" #define MSGTR_INPUT_APPLE_IR_Detect "在设备 %s 上侦测到 Apple IR\n" #define MSGTR_INPUT_APPLE_IR_CantOpen "无法打开 Apple IR 设备:%s\n" // input.c - #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyCmdFds "命令文件描述符太多, 不能注册文件描述符 %d。\n" #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyKeyFds "键文件描述符太多, 无法注册文件描述符 %d。\n" #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeInt "命令 %s: 参数 %d 不是整数。\n" @@ -1325,47 +1367,89 @@ #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantOpenFile "打不开 %s: %s\n" #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitAppleRemote "不能初始化 Apple Remote 遥控器。\n" +// lirc.c: +#define MSGTR_SettingUpLIRC "设置 LIRC 支持\n" +#define MSGTR_LIRCopenfailed "开启 LIRC 支持失败。你将无法使用你的遥控器。\n" +#define MSGTR_LIRCcfgerr "读取 LIRC 配置文件 %s 失败。\n" + + // ========================== LIBMPDEMUX =================================== -// url.c +// muxer.c, muxer_*.c: +#define MSGTR_TooManyStreams "流太多!" +#define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio 合路器只支持一个音频流!\n" +#define MSGTR_IgnoringVideoStream "忽略视频流!\n" +#define MSGTR_UnknownStreamType "警告, 未知的流类型: %d\n" +#define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "警告, 长度不能被采样率整除!\n" +#define MSGTR_MuxbufMallocErr "合路器帧缓冲无法分配内存!\n" +#define MSGTR_MuxbufReallocErr "合路器帧缓冲无法重新分配内存!\n" +#define MSGTR_MuxbufSending "合路器帧缓冲正在发送 %d 帧到合路器。\n" +#define MSGTR_WritingHeader "正在写帧头...\n" +#define MSGTR_WritingTrailer "正在写索引...\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "字符转义好像已发生在 url_escape %c%c1%c2\n" +// demuxer.c, demux_*.c: +#define MSGTR_AudioStreamRedefined "警告: 音频流头部 %d 被重新定义。\n" +#define MSGTR_VideoStreamRedefined "警告: 视频流头部 %d 被重新定义。\n" +#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n缓冲中音频包太多(%d in %d 字节)。\n" +#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\n缓冲中视频包太多(%d in %d 字节)。\n" +#define MSGTR_MaybeNI "(也许你播放了一个非交错的流/文件或者是编解码失败)?\n" \ + "对于 AVI 文件, 尝试用 -ni 选项锁定非交错模式。\n" +#define MSGTR_WorkAroundBlockAlignHeaderBug "AVI: 绕过 CBR-MP3 nBlockAlign 头部错误!\n" +#define MSGTR_SwitchToNi "\n检测到糟糕的交错格式的 AVI 文件 - 切换到 -ni 模式...\n" +#define MSGTR_InvalidAudioStreamNosound "AVI: 无效的音频流 ID: %d - 忽略 (nosound)\n" +#define MSGTR_InvalidAudioStreamUsingDefault "AVI: 无效的视频流 ID: %d - 忽略 (使用默认值)\n" +#define MSGTR_ON2AviFormat "ON2 AVI 格式" +#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "检测到 %s 文件格式。\n" +#define MSGTR_DetectedAudiofile "检测到音频文件。\n" +#define MSGTR_NotSystemStream "非 MPEG 系统的流格式... (可能是输送流?)\n" +#define MSGTR_InvalidMPEGES "MPEG-ES 流无效??? 请联系作者, 这可能是个错误:(\n" +#define MSGTR_FormatNotRecognized "============= 抱歉, 此文件格式无法辨认或支持 ===============\n"\ + "=== 如果此文件是一个 AVI, ASF 或 MPEG 流, 请联系作者! ===\n" +#define MSGTR_SettingProcessPriority "设置进程优先级: %s\n" +#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] 文件格式:%d fourcc:0x%X 大小:%dx%d 帧速:%5.3f 帧时间:=%6.4f\n" +#define MSGTR_CannotInitializeMuxer "不能初始化muxer。" +#define MSGTR_MissingVideoStream "未找到视频流。\n" +#define MSGTR_MissingAudioStream "未找到音频流... -> 没声音。\n" +#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "没有视频流!? 请联系作者, 这可能是个错误:(\n" -// ai_alsa1x.c +#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "分路: 文件中没有所选择的音频或视频流。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetSamplerate "无法设置采样率。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetBufferTime "无法设置缓冲时间。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetPeriodTime "无法设置间隔时间。\n" +#define MSGTR_NI_Forced "锁定为" +#define MSGTR_NI_Detected "检测到" +#define MSGTR_NI_Message "%s 非交错 AVI 文件模式!\n" -// ai_alsa1x.c / ai_alsa.c +#define MSGTR_UsingNINI "使用非交错的损坏的 AVI 文件格式。\n" +#define MSGTR_CouldntDetFNo "无法决定帧数(用于绝对搜索)。\n" +#define MSGTR_CantSeekRawAVI "无法在原始的 AVI 流中搜索。(需要索引, 尝试使用 -idx 选项。) \n" +#define MSGTR_CantSeekFile "不能在此文件中搜索。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PcmBrokenConfig "此 PCM 的配置文件损坏: 配置不可用。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "访问类型不可用。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "采样文件不可用。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableChanCount "通道记数不可用 - 使用默认: %d\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallHWParams "无法安装硬件参数: %s" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PeriodEqualsBufferSize "不能使用等于缓冲大小的间隔 (%u == %lu)\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallSWParams "无法安装软件参数:\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_ErrorOpeningAudio "打开音频错误: %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatusError "ALSA 状态错误: %s" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUN "ALSA xrun!!! (至少 %.3f ms)\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatus "ALSA 状态:\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUNPrepareError "ALSA xrun: 准备错误: %s" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaReadWriteError "ALSA 读/写错误" +#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 支持压缩的文件头需要 ZLIB!\n" +#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 警告: 检测到可变的 FourCC!?\n" +#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 警告: 轨迹太多。" +#define MSGTR_FoundAudioStream "==> 找到音频流: %d\n" +#define MSGTR_FoundVideoStream "==> 找到视频流: %d\n" +#define MSGTR_DetectedTV "检测到 TV! ;-)\n" +#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "无法打开 Ogg 分路器。\n" +#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: 寻找音频流 (id:%d)。\n" +#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "打不开音频流: %s\n" +#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "打不开字幕流: %s\n" +#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "打开音频分路器: %s 失败\n" +#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "打开字幕分路器: %s 失败\n" +#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV 输入不能搜索! (可能搜索应该用来更换频道;)\n" +#define MSGTR_DemuxerInfoChanged "分路器信息 %s 已变成 %s\n" +#define MSGTR_ClipInfo "剪辑信息: \n" -// ai_oss.c +#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到 30fps 的 NTSC 内容, 改变帧率中。\n" +#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到 24fps 渐进的 NTSC 内容, 改变帧率中。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetChanCount "无法设置通道数: %d\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetStereo "无法设置立体声: %d\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2Open "无法打开 '%s': %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_UnsupportedFmt "不支持的格式\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetAudioFmt "无法设置音频格式。" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetSamplerate "无法设置采样率: %d\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetTrigger "无法设置触发器: %d\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2GetBlockSize "无法取得块大小!\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSizeZero "音频块大小是零, 设成 %d!\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSize2Low "音频块大小太小, 设成 %d!\n" +#define MSGTR_CacheFill "\r缓存填充: %5.2f%% (%"PRId64" 字节) " +#define MSGTR_NoBindFound "找不到键 '%s' 的键绑定。" +#define MSGTR_FailedToOpen "打开 %s 失败。\n" +#define MSGTR_VideoID "[%s] 找到视频流,-vid %d\n" +#define MSGTR_AudioID "[%s] 找到音频流,-aid %d\n" +#define MSGTR_SubtitleID "[%s] 找到字幕流,-sid %d\n" + // asfheader.c #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderSizeOver1MB "致命: 头部的大小超过 1 MB (%d)!\n请联系 MPlayer 的作者, 并且发送或上传此文件。\n" @@ -1378,69 +1462,7 @@ #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DRMLicenseURL "DRM许可证URL地址:%s\n" #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DRMProtected "该文件经过了DRM加密,不能在Mplayer中播放!\n" -// asf_mmst_streaming.c - -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_WriteError "写错误\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_EOFAlert "\n提醒! EOF 文件结束\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PreHeaderReadFailed "头部预读取失败\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidHeaderSize "无效的头部大小, 正在放弃。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderDataReadFailed "读头部数据失败。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_packet_lenReadFailed "读 packet_len 失败。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidRTSPPacketSize "无效的 RTSP 包大小, 正在放弃。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_CmdDataReadFailed "读命令数据失败。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderObject "头部对象\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_DataObject "数据对象\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_FileObjectPacketLen "文件对象, 包长 = %d (%d)\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_StreamObjectStreamID "流对象, 流 ID: %d\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_2ManyStreamID "ID 太多, 跳过流。" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownObject "未知的对象\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MediaDataReadFailed "读媒体数据失败\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MissingSignature "签名缺失\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PatentedTechnologyJoke "一切结束。感谢你下载一个包含专利保护的媒体文件。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownCmd "未知命令 %02x\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_GetMediaPacketErr "get_media_packet 错误 : %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_Connected "已连接\n" - -// asf_streaming.c - -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamChunkSize2Small "啊…… stream_chunck 大小太小了: %d\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SizeConfirmMismatch "size_confirm 不匹配!: %d %d\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_WarnDropHeader "警告: 丢掉头部????\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrorParsingChunkHeader "解析区块头部时发生错误\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoHeaderAtFirstChunk "没取到作为第一个区块的头部!!!!\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_BufferMallocFailed "不能分配 %d 字节的缓冲。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingNetworkStream "读网络流时发生错误。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunk2Small "错误: 区块太小。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrSubChunkNumberInvalid "错误: 子区块号无效。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallCannotPlay "带宽太小, 文件不能播放!\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedAudio "带宽太小, 取消选定音频流。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedVideo "带宽太小, 取消选定视频流。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidLenInHeader "无效的 ASF 头部长度!\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunkHeader "读区块头部时发生错误。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunkBiggerThanPacket "错误: chunk_size > packet_size\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunk "读区块时发生错误。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFRedirector "=====> ASF 转向器\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidProxyURL "无效的代理 URL\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamType "未知的 ASF 流类型\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Failed2ParseHTTPResponse "解析 HTTP 响应失败。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ServerReturn "服务器返回 %d:%s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFHTTPParseWarnCuttedPragma "ASF HTTP 解析警告 : Pragma %s 被从 %d 字节切到 %d\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SocketWriteError "Socket 写错误: %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_HeaderParseFailed "解析头部失败。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoStreamFound "找不到流。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamingType "未知 ASF 流类型\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InfoStreamASFURL "STREAM_ASF, URL: %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamingFailed "失败, 正在退出。\n" - -// audio_in.c - -#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrReadingAudio "\n读音频错误: %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_XRUNSomeFramesMayBeLeftOut "从交叉运行中恢复, 某些帧可能丢失了!\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrFatalCannotRecover "致命错误, 无法恢复!\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_NotEnoughSamples "\n音频采样不够!\n" - // aviheader.c - #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_EmptyList "**空列表?!\n" #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundMovieAt "在 0x%X - 0x%X 找到电影\n" #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundBitmapInfoHeader "找到 'bih', %u 字节的 %d\n" @@ -1465,87 +1487,10 @@ #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_Failed2WriteIdxFile "无法写索引文件 %s: %s\n" #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileSaved "已保存索引文件: %s\n" -// cache2.c - -#define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_NonCacheableStream "\r此流不可缓存。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_ReadFileposDiffers "!!! read_filepos 不同!!! 请报告此错误...\n" - -// cdda.c - -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenCDDADevice "打不开 CDDA 设备。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenDisc "打不开盘。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_AudioCDFoundWithNTracks "发现音频 CD,共 %ld 音轨。\n" - -// cddb.c - -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadTOC "读取 TOC 失败。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToOpenDevice "打开 %s 设备失败。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAValidURL "不是有效的 URL\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToSendHTTPRequest "发送 HTTP 请求失败。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadHTTPResponse "读取 HTTP 响应失败。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorNOTFOUND "没有发现。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorUnknown "未知错误代码\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCacheFound "找不到缓存。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenRead "没有读出所有的 xmcd 文件。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToCreateDirectory "创建目录 %s 失败。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenWritten "没有写入所有的 xmcd 文件。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_InvalidXMCDDatabaseReturned "返回了无效的 xmcd 数据库文件。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnexpectedFIXME "意外。请修复\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnhandledCode "未处理的代码\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnableToFindEOL "无法找到行结束。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ParseOKFoundAlbumTitle "解析完成,找到: %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_AlbumNotFound "没发现专辑。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ServerReturnsCommandSyntaxErr "服务器返回: 命令语法错误\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoSitesInfoAvailable "没有可用的站点信息。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToGetProtocolLevel "获得协议级别失败。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCDInDrive "驱动器里没有 CD。\n" - -// cue_read.c - -#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedCuefileLine "[bincue] 意外的 cue 文件行: %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_BinFilenameTested "[bincue] bin 文件名测试: %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotFindBinFile "[bincue] 找不到 bin 文件 - 正在放弃。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UsingBinFile "[bincue] 正在使用 bin 文件 %s。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnknownModeForBinfile "[bincue] 未知的 bin 文件模式。不应该发生。正在停止。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotOpenCueFile "[bincue] 打不开 %s。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrReadingFromCueFile "[bincue] 读取 %s 出错\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrGettingBinFileSize "[bincue] 得到 bin 文件大小时出错。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_InfoTrackFormat "音轨 %02d: format=%d %02d:%02d:%02d\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedBinFileEOF "[bincue] 意外的 bin 文件结束\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotReadNBytesOfPayload "[bincue] 无法读取预载的 %d 字节。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CueStreamInfo_FilenameTrackTracksavail "CUE stream_open, filename=%s, track=%d, 可用音轨: %d -> %d\n" - -// network.c - -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_UnknownAF "未知地址族 %d\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ResolvingHostForAF "正在解析 %s (为 %s)...\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolv "不能为 %s 解析名字: %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectingToServer "正在连接到服务器 %s[%s]: %d...\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantConnect2Server "连接服务器失败: %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_SelectFailed "选择失败。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnTimeout "连接超时\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_GetSockOptFailed "getsockopt 失败: %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectError "连接错误: %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_InvalidProxySettingTryingWithout "无效的代理设置... 试着不用代理。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolvTryingWithoutProxy "不能为 AF_INET 解析远程主机名。试着不用代理。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrSendingHTTPRequest "发送 HTTP 请求时发生错误: 没有发出所有请求。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ReadFailed "读失败。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_Read0CouldBeEOF "http_read_response 读进 0 (如: EOF)。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthFailed "认证失败。请使用 -user 和 -passwd 选项来指定你的\n"\ -"用户名/密码, 以便提供给一组 URL, 或者使用 URL 格式:\n"\ -"http://username:password@hostname/file\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequiredFor "%s 需要认证\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequired "需要认证。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_NoPasswdProvidedTryingBlank "没有给定密码, 试着使用空密码。\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrServerReturned "服务器返回 %d: %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_NW_CacheSizeSetTo "缓存大小设为 %d K字节\n" - // demux_audio.c - #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIO_UnknownFormat "音频分路器: 未知格式 %d。\n" // demux_demuxers.c - #define MSGTR_MPDEMUX_DEMUXERS_FillBufferError "fill_buffer 错误: 分路器错误: 不是 vd, ad 或 sd。\n" // demux_mkv.c @@ -1572,19 +1517,17 @@ #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TooManySublinesSkippingAfterFirst "\n[mkv] 警告: 太多的字幕要渲染, %i 以后跳过。n" // demux_nuv.c - #define MSGTR_MPDEMUX_NUV_NoVideoBlocksInFile "文件中没有视频块。\n" // demux_xmms.c - #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_FoundPlugin "找到插件: %s (%s)。\n" #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_ClosingPlugin "关闭插件: %s。\n" #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_WaitForStart "等待XMMS插件开始播放‘%s’……\n" -// ========================== LIBMPMENU =================================== -// common +// ========================== LIBMENU =================================== +// common #define MSGTR_LIBMENU_NoEntryFoundInTheMenuDefinition "[MENU] 菜单定义中没有找到条目。\n" // libmenu/menu.c @@ -1639,11 +1582,65 @@ #define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuCommand "[MENU] 未知命令: '%s'。\n" #define MSGTR_LIBMENU_FailedToOpenMenu "[MENU] 打开菜单失败: '%s'。\n" + // ========================== LIBMPCODECS =================================== +// dec_video.c & dec_audio.c: +#define MSGTR_CantOpenCodec "打不开解码器。\n" +#define MSGTR_CantCloseCodec "不能关闭解码器。\n" + +#define MSGTR_MissingDLLcodec "错误: 打不开所需的 DirectShow 编解码器: %s\n" +#define MSGTR_ACMiniterror "不能加载/初始化 Win32/ACM 音频解码器(缺少 DLL 文件?)。\n" +#define MSGTR_MissingLAVCcodec "在 libavcodec 中找不到解码器 '%s'...\n" + +#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: 致命错误: 搜索序列头时遇到 EOF。\n" +#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "致命错误: 不能读取序列头。\n" +#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "致命错误: 不能读取序列头扩展。\n" +#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: 糟糕的序列头。\n" +#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: 糟糕的序列头扩展。\n" + +#define MSGTR_ShMemAllocFail "不能分配共享内存。\n" +#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "不能分配音频输出缓冲。\n" + +#define MSGTR_UnknownAudio "未知或缺少音频格式 -> 没有声音\n" + +#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 使用外部的后处理过滤器, max q = %d。\n" +#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 使用编解码器的后处理过滤器, max q = %d。\n" +#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "所选的 vo & vd 不支持视频属性 '%s'。\n" +#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "请求的视频编解码器族 [%s] (vfm=%s) 不可用。\n请在编译时启用它。\n" +#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "请求的音频编解码器族 [%s] (afm=%s) 不可用。\n请在编译时启用它。\n" +#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "打开视频解码器: [%s] %s\n" +#define MSGTR_SelectedVideoCodec "已选视频编解码器: [%s] vfm: %s (%s)\n" +#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "打开音频解码器: [%s] %s\n" +#define MSGTR_SelectedAudioCodec "已选音频编解码器: [%s] afm: %s (%s)\n" +#define MSGTR_BuildingAudioFilterChain "为 %dHz/%dch/%s -> %dHz/%dch/%s 建造音频过滤链...\n" +#define MSGTR_UninitVideoStr "反初始视频: %s\n" +#define MSGTR_UninitAudioStr "反初始音频: %s\n" +#define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder 初始化失败 :(\n" +#define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder 初始化失败 :(\n" +#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder 预初始化失败 :(\n" +#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: 为输入缓冲分配 %d 字节。\n" +#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: 为输出缓冲分配 %d + %d = %d 字节。\n" + +// libmpcodecs/ad_dvdpcm.c: +#define MSGTR_SamplesWanted "该格式需要编码样本以优化相关技术支持。请联系开发者。\n" + // libmpcodecs/ad_libdv.c #define MSGTR_MPCODECS_AudioFramesizeDiffers "[AD_LIBDV] 警告! 音频帧大小不一致! read=%d hdr=%d。\n" +// vd.c +#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: 编解码器无法设置 sh->disp_w 和 sh->disp_h, 尝试绕过。\n" +#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo 配置请求 - %d x %d (色彩空间首选项: %s)\n" +#define MSGTR_UsingXAsOutputCspNoY "VDec: 使用 %s 作为输出 csp (没有 %d)\n" +#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "找不到匹配的色彩空间 - 重新尝试 -vf scale...\n" +#define MSGTR_MovieAspectIsSet "电影宽高比为 %.2f:1 - 预放大到正确的电影宽高比。\n" +#define MSGTR_MovieAspectUndefined "电影宽高比未定义 - 没使用预放大。\n" + +// vd_dshow.c, vd_dmo.c +#define MSGTR_DownloadCodecPackage "你需要升级/安装二进制编解码器包。\n请访问 http:\/\/www.mplayerhq.hu/dload.html\n" +#define MSGTR_DShowInitOK "信息: Win32/DShow 视频编解码器初始化成功。\n" +#define MSGTR_DMOInitOK "信息: Win32/DMO 视频编解码器初始化成功。\n" + // libmpcodecs/vd_dmo.c vd_dshow.c vd_vfw.c #define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCinepakCodec "[VD_DMO] 无法为 cinepak 编解码器分配图像。\n" @@ -1667,6 +1664,12 @@ #define MSGTR_MPCODECS_OutputWithFourccNotSupported "[VE_RAW] 不支持 FourCC [%x] 的 raw 输出!\n" #define MSGTR_MPCODECS_NoVfwCodecSpecified "[VE_RAW] 未指定需要的 VfW 编解码器!!\n" +// vf.c +#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "找不到视频滤镜 '%s'。\n" +#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "打不开视频滤镜 '%s'。\n" +#define MSGTR_OpeningVideoFilter "打开视频滤镜: " +#define MSGTR_CannotFindColorspace "找不到匹配的色彩空间, 甚至靠插入 'scale' 也不行 :(\n" + // libmpcodecs/vf_crop.c #define MSGTR_MPCODECS_CropBadPositionWidthHeight "[CROP] 错误的位置/宽度/高度 - 切割区域在原始图像外!\n" @@ -1694,273 +1697,279 @@ // libmpcodecs/vf_test.c, vf_yuy2.c, vf_yvu9.c #define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupport "下一个滤镜/视频输出不支持 %s :(\n" -// ================================== LIBMPVO ==================================== -// mga_common.c +// ================================== LIBASS ==================================== -#define MSGTR_LIBVO_MGA_ErrorInConfigIoctl "[MGA] mga_vid_config ioctl 错误 (mga_vid.o 版本错误?)" -#define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotGetLumaValuesFromTheKernelModule "[MGA] 无法在内核模块中获得 luma 值!\n" -#define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotSetLumaValuesFromTheKernelModule "[MGA] 无法在内核模块中设置 luma 值!\n" -#define MSGTR_LIBVO_MGA_ScreenWidthHeightUnknown "[MGA] 屏幕宽度/高度未知!\n" -#define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] 无效的输出格式 %0X\n" -#define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] 你的 mga_vid 驱动版本与 MPlayer 的版本不兼容!\n" -#define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] 打不开: %s\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] 原分辨率至少有一维大于 1023x1023。请用软件或用 -lavdopts lowres=1 重新缩放\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] mga_vid 驱动的版本号(%u)与 MPlayer 编译时植入的不符(%u)\n" +// ass_bitmap.c +#define MSGTR_LIBASS_FT_Glyph_To_BitmapError "[ass] FT_Glyph_To_Bitmap 出错 %d \n" +#define MSGTR_LIBASS_UnsupportedPixelMode "[ass] 不支持的象素模式: %d\n" +#define MSGTR_LIBASS_GlyphBBoxTooLarge "[ass] 文本边界框太大:%dx%dpx\n" -// libvo/vesa_lvo.c +// ass.c +#define MSGTR_LIBASS_NoStyleNamedXFoundUsingY "[ass] [%p] 警告: 没有找到风格(style) '%s', 将使用 '%s'\n" +#define MSGTR_LIBASS_BadTimestamp "[ass] 错误的时间戳\n" +#define MSGTR_LIBASS_BadEncodedDataSize "[ass] 错误的编码数据大小\n" +#define MSGTR_LIBASS_FontLineTooLong "[ass] 字体行太长: %d, %s\n" +#define MSGTR_LIBASS_EventFormatHeaderMissing "[ass] 未找到事件格式头\n" +#define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningIconvDescriptor "[ass] 打开iconv描述符出错。\n" +#define MSGTR_LIBASS_ErrorRecodingFile "[ass] 记录到文件出错。\n" +#define MSGTR_LIBASS_FopenFailed "[ass] ass_read_file(%s): 文件打开(fopen)失败\n" +#define MSGTR_LIBASS_FseekFailed "[ass] ass_read_file(%s): 文件定位(fseek)失败\n" +#define MSGTR_LIBASS_RefusingToLoadSubtitlesLargerThan10M "[ass] ass_read_file(%s): 拒绝装入大于10M的字幕\n" +#define MSGTR_LIBASS_ReadFailed "读失败, %d: %s\n" +#define MSGTR_LIBASS_AddedSubtitleFileMemory "[ass] 已加入字幕文件: <内存> (%d styles, %d events)\n" +#define MSGTR_LIBASS_AddedSubtitleFileFname "[ass] 已加入字幕文件: %s (%d styles, %d events)\n" +#define MSGTR_LIBASS_FailedToCreateDirectory "[ass] 创建目录失败 %s\n" +#define MSGTR_LIBASS_NotADirectory "[ass] 不是一个目录: %s\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_ThisBranchIsNoLongerSupported "[VESA_LVO] 这个分支已经不再维护。\n[VESA_LVO] 请使用 -vo vesa:vidix。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_CouldntOpen "[VESA_LVO] 打不开: '%s'\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_InvalidOutputFormat "[VESA_LVI] 无效的输出格式: %s(%0X)\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_IncompatibleDriverVersion "[VESA_LVO] 你的 fb_vid 驱动版本与 MPlayer 的版本不兼容!\n" +// ass_cache.c +#define MSGTR_LIBASS_TooManyFonts "[ass] 太多字体\n" +#define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningFont "[ass] 打开字体出错: %s, %d\n" -// libvo/vo_3dfx.c +// ass_fontconfig.c +#define MSGTR_LIBASS_SelectedFontFamilyIsNotTheRequestedOne "[ass] fontconfig:所选字体不是所要求使用的:'%s' != '%s'\n" +#define MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFontFamily "[ass] fontconfig_select: 使用缺省字体家族: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n" +#define MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFont "[ass] fontconfig_select: 使用缺省字体: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n" +#define MSGTR_LIBASS_UsingArialFontFamily "[ass] fontconfig_select: 使用 'Arial' 字体家族: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n" +#define MSGTR_LIBASS_FcInitLoadConfigAndFontsFailed "[ass] FcInitLoadConfigAndFonts 失败。\n" +#define MSGTR_LIBASS_UpdatingFontCache "[ass] 更新字体缓存区。\n" +#define MSGTR_LIBASS_BetaVersionsOfFontconfigAreNotSupported "[ass] 不支持测试版的fontconfig。\n[ass] 在报告bug前请先更新。\n" +#define MSGTR_LIBASS_FcStrSetAddFailed "[ass] FcStrSetAdd 失败。\n" +#define MSGTR_LIBASS_FcDirScanFailed "[ass] FcDirScan 失败。\n" +#define MSGTR_LIBASS_FcDirSave "[ass] FcDirSave 失败。\n" +#define MSGTR_LIBASS_FcConfigAppFontAddDirFailed "[ass] FcConfigAppFontAddDir 失败\n" +#define MSGTR_LIBASS_FontconfigDisabledDefaultFontWillBeUsed "[ass] Fontconfig 已禁用, 将只使用缺省字体。\n" +#define MSGTR_LIBASS_FunctionCallFailed "[ass] %s 失败\n" -#define MSGTR_LIBVO_3DFX_Only16BppSupported "[VO_3DFX] 只支持 16bpp!" -#define MSGTR_LIBVO_3DFX_VisualIdIs "[VO_3DFX] 可视 ID 是 %lx。\n" -#define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnableToOpenDevice "[VO_3DFX] 无法打开 /dev/3dfx。\n" -#define MSGTR_LIBVO_3DFX_Error "[VO_3DFX] 错误: %d。\n" -#define MSGTR_LIBVO_3DFX_CouldntMapMemoryArea "[VO_3DFX] 没能映射 3dfx 内存区域: %p,%p,%d。\n" -#define MSGTR_LIBVO_3DFX_DisplayInitialized "[VO_3DFX] 初始化: %p。\n" -#define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnknownSubdevice "[VO_3DFX] 未知子设备: %s。\n" +// ass_render.c +#define MSGTR_LIBASS_NeitherPlayResXNorPlayResYDefined "[ass] PlayResX 和 PlayResY 都没有定义. 假定为 384x288。\n" +#define MSGTR_LIBASS_PlayResYUndefinedSettingY "[ass] PlayResY 未定义, 设为 %d。\n" +#define MSGTR_LIBASS_PlayResXUndefinedSettingX "[ass] PlayResX 未定义, 设为 %d。\n" +#define MSGTR_LIBASS_FT_Init_FreeTypeFailed "[ass] FT_Init_FreeType 失败。\n" +#define MSGTR_LIBASS_Init "[ass] 初始化\n" +#define MSGTR_LIBASS_InitFailed "[ass] 初始化失败。\n" +#define MSGTR_LIBASS_BadCommand "[ass] 错误的命令: %c%c\n" +#define MSGTR_LIBASS_ErrorLoadingGlyph "[ass] 装入字形出错。\n" +#define MSGTR_LIBASS_FT_Glyph_Stroke_Error "[ass] FT_Glyph_Stroke 错误 %d \n" +#define MSGTR_LIBASS_UnknownEffectType_InternalError "[ass] 未知的效果类型 (内部错误)\n" +#define MSGTR_LIBASS_NoStyleFound "[ass] 找不到风格(style)!\n" +#define MSGTR_LIBASS_EmptyEvent "[ass] 空事件!\n" +#define MSGTR_LIBASS_MAX_GLYPHS_Reached "[ass] 达到了字形最大值: 事件 %d, 开始 = %llu, 时长 = %llu\n 文本 = %s\n" +#define MSGTR_LIBASS_EventHeightHasChanged "[ass] 警告! 事件高度(height) 已改变! \n" -// libvo/aspect.c -#define MSGTR_LIBVO_ASPECT_NoSuitableNewResFound "[ASPECT] 警告: 无法找到新的合适的分辨率!\n" -#define MSGTR_LIBVO_ASPECT_NoNewSizeFoundThatFitsIntoRes "[ASPECT] 错误: 无法找到适合分辨率的新尺寸!\n" +// ass_font.c +#define MSGTR_LIBASS_GlyphNotFoundReselectingFont "[ass] 字形 0x%X 未找到,为 (%s, %d, %d) 选择另一种字体\n" +#define MSGTR_LIBASS_GlyphNotFound "[ass] 字形 0x%X 未在字体中找到 (%s, %d, %d)\n" +#define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningMemoryFont "[ass] 打开内存字体出错: %s\n" +#define MSGTR_LIBASS_NoCharmaps "[ass] 字体缺少字符映射表\n" +#define MSGTR_LIBASS_NoCharmapAutodetected "[ass] 无法自动测出字符映射表,尝试用第一个。\n" -// libvo/vo_dxr3.c -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToLoadNewSPUPalette "[VO_DXR3] 无法载入新的 SPU 调色板!\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetPlaymode "[VO_DXR3] 无法设置播放模式!\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetSubpictureMode "[VO_DXR3] 无法设置 subpicture 模式!\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToGetTVNorm "[VO_DXR3] 无法获取电视制式!\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoSelectedTVNormByFrameRate "[VO_DXR3] 利用帧速率自动选择电视制式: " -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetTVNorm "[VO_DXR3] 无法设置电视制式!\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForNTSC "[VO_DXR3] 设置 NTSC。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForPALSECAM "[VO_DXR3] 设置 PAL/SECAM。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo43 "[VO_DXR3] 宽高比设为 4:3。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo169 "[VO_DXR3] 宽高比设为 16:9。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_OutOfMemory "[VO_DXR3] 内存耗尽\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateKeycolor "[VO_DXR3] 无法分配 keycolor!\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateExactKeycolor "[VO_DXR3] 无法精确分配 keycolor, 使用最接近的匹配 (0x%lx)。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_Uninitializing "[VO_DXR3] 反初始化(释放资源)。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedRestoringTVNorm "[VO_DXR3] 恢复电视制式失败!\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_EnablingPrebuffering "[VO_DXR3] 启用预缓冲。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingNewSyncEngine "[VO_DXR3] 使用新的同步引擎。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingOverlay "[VO_DXR3] 使用覆盖。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorYouNeedToCompileMplayerWithX11 "[VO_DXR3] 错误: 覆盖需要安装 X11 的库和头文件后编译。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_WillSetTVNormTo "[VO_DXR3] 将电视制式设置为: " -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALPAL60 "自动调节电影的帧速率 (PAL/PAL-60)" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALNTSC "自动调节电影的帧速率 (PAL/NTSC)" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseCurrentNorm "使用当前制式。" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseUnknownNormSuppliedCurrentNorm "未知制式,使用当前制式。" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTrying "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, 尝试 /dev/em8300。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingMV "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, 尝试 /dev/em8300_mv。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWell "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300 写入错误!\n跳出。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellMV "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300_mv 写入错误!\n跳出。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_Opened "[VO_DXR3] 打开: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingSP "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, 尝试 /dev/em8300_sp。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellSP "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300_sp 写入错误!\n跳出。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToOpenDisplayDuringHackSetup "[VO_DXR3] 在 overlay hack 设置中无法打开显示设备!\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToInitX11 "[VO_DXR3] 无法初始化 X11!\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayAttribute "[VO_DXR3] 设置覆盖属性失败。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayScreen "[VO_DXR3] 设置覆盖屏幕失败!\n退出。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedEnablingOverlay "[VO_DXR3] 启用覆盖失败!\n退出。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayBcs "[VO_DXR3] 设置 overlay bcs 失败!\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayYOffsetValues "[VO_DXR3] 获取覆盖的 Y-偏移量失败!\n退出。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXOffsetValues "[VO_DXR3] 获取覆盖的 X-偏移量失败!\n退出。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXScaleCorrection "[VO_DXR3] 获取覆盖的 X-比例校正失败!\n退出。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_YOffset "[VO_DXR3] Y-偏移量: %d。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_XOffset "[VO_DXR3] X-偏移量: %d。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_XCorrection "[VO_DXR3] X-比例校正: %d。\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedResizingOverlayWindow "[VO_DXR3] 设置覆盖窗口大小失败!\n" -#define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSetSignalMix "[VO_DXR3] 设置信号混合失败!\n" +// ================================== stream ==================================== -// libvo/font_load_ft.c +// ai_alsa1x.c +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetSamplerate "无法设置采样率。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetBufferTime "无法设置缓冲时间。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetPeriodTime "无法设置间隔时间。\n" -#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_NewFaceFailed "调用 New_Face 失败。可能字体文件的路径不对。\n请提供文本字体文件(~/.mplayer/subfont.tt)。\n" -#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_NewMemoryFaceFailed "调用 New_Memory_Face 失败。\n" -#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_SubFaceFailed "字幕字体:调用 load_sub_face 失败。\n" -#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_SubFontCharsetFailed "字幕字体:调用 prepare_charset 失败。\n" -#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotPrepareSubtitleFont "无法准备好字幕字体。\n" -#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotPrepareOSDFont "无法准备好 OSD 字体。\n" -#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotGenerateTables "无法生成映射表。\n" -#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_DoneFreeTypeFailed "调用 FT_Done_FreeType 失败。\n" +// ai_alsa1x.c / ai_alsa.c +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PcmBrokenConfig "此 PCM 的配置文件损坏: 配置不可用。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "访问类型不可用。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "采样文件不可用。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableChanCount "通道记数不可用 - 使用默认: %d\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallHWParams "无法安装硬件参数: %s" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PeriodEqualsBufferSize "不能使用等于缓冲大小的间隔 (%u == %lu)\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallSWParams "无法安装软件参数:\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_ErrorOpeningAudio "打开音频错误: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatusError "ALSA 状态错误: %s" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUN "ALSA xrun!!! (至少 %.3f ms)\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatus "ALSA 状态:\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUNPrepareError "ALSA xrun: 准备错误: %s" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaReadWriteError "ALSA 读/写错误" -// libvo/vo_mga.c +// ai_oss.c +#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetChanCount "无法设置通道数: %d\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetStereo "无法设置立体声: %d\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2Open "无法打开 '%s': %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_UnsupportedFmt "不支持的格式\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetAudioFmt "无法设置音频格式。" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetSamplerate "无法设置采样率: %d\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetTrigger "无法设置触发器: %d\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2GetBlockSize "无法取得块大小!\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSizeZero "音频块大小是零, 设成 %d!\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSize2Low "音频块大小太小, 设成 %d!\n" -#define MSGTR_LIBVO_MGA_AspectResized "[VO_MGA] aspect(): 改变大小为 %dx%d。\n" -#define MSGTR_LIBVO_MGA_Uninit "[VO] 反初始化(释放资源)!\n" +// asf_mmst_streaming.c +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_WriteError "写错误\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_EOFAlert "\n提醒! EOF 文件结束\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PreHeaderReadFailed "头部预读取失败\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidHeaderSize "无效的头部大小, 正在放弃。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderDataReadFailed "读头部数据失败。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_packet_lenReadFailed "读 packet_len 失败。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidRTSPPacketSize "无效的 RTSP 包大小, 正在放弃。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_CmdDataReadFailed "读命令数据失败。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderObject "头部对象\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_DataObject "数据对象\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_FileObjectPacketLen "文件对象, 包长 = %d (%d)\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_StreamObjectStreamID "流对象, 流 ID: %d\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_2ManyStreamID "ID 太多, 跳过流。" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownObject "未知的对象\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MediaDataReadFailed "读媒体数据失败\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MissingSignature "签名缺失\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PatentedTechnologyJoke "一切结束。感谢你下载一个包含专利保护的媒体文件。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownCmd "未知命令 %02x\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_GetMediaPacketErr "get_media_packet 错误 : %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_Connected "已连接\n" -// libvo/vo_null.c +// asf_streaming.c +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamChunkSize2Small "啊…… stream_chunck 大小太小了: %d\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SizeConfirmMismatch "size_confirm 不匹配!: %d %d\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_WarnDropHeader "警告: 丢掉头部????\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrorParsingChunkHeader "解析区块头部时发生错误\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoHeaderAtFirstChunk "没取到作为第一个区块的头部!!!!\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_BufferMallocFailed "不能分配 %d 字节的缓冲。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingNetworkStream "读网络流时发生错误。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunk2Small "错误: 区块太小。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrSubChunkNumberInvalid "错误: 子区块号无效。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallCannotPlay "带宽太小, 文件不能播放!\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedAudio "带宽太小, 取消选定音频流。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedVideo "带宽太小, 取消选定视频流。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidLenInHeader "无效的 ASF 头部长度!\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunkHeader "读区块头部时发生错误。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunkBiggerThanPacket "错误: chunk_size > packet_size\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunk "读区块时发生错误。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFRedirector "=====> ASF 转向器\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidProxyURL "无效的代理 URL\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamType "未知的 ASF 流类型\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Failed2ParseHTTPResponse "解析 HTTP 响应失败。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ServerReturn "服务器返回 %d:%s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFHTTPParseWarnCuttedPragma "ASF HTTP 解析警告 : Pragma %s 被从 %d 字节切到 %d\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SocketWriteError "Socket 写错误: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_HeaderParseFailed "解析头部失败。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoStreamFound "找不到流。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamingType "未知 ASF 流类型\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InfoStreamASFURL "STREAM_ASF, URL: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamingFailed "失败, 正在退出。\n" -#define MSGTR_LIBVO_NULL_UnknownSubdevice "[VO_NULL] 未知子设备: %s。\n" - -// libvo/vo_png.c +// audio_in.c +#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrReadingAudio "\n读音频错误: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_XRUNSomeFramesMayBeLeftOut "从交叉运行中恢复, 某些帧可能丢失了!\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrFatalCannotRecover "致命错误, 无法恢复!\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_NotEnoughSamples "\n音频采样不够!\n" -#define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning1 "[VO_PNG] 警告: 压缩级别设置为 0, 停用压缩!\n" -#define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning2 "[VO_PNG] 信息: 使用 -vo png:z= 设置 0 到 9 的压缩级别。\n" -#define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning3 "[VO_PNG] 信息: (0 = 不压缩, 1 = 最快,压缩率最低 - 9 最好,最慢的压缩)\n" -#define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorOpeningForWriting "\n[VO_PNG] 打开 '%s' 写入错误!\n" -#define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorInCreatePng "[VO_PNG] create_png 错误。\n" +// cache2.c +#define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_NonCacheableStream "\r此流不可缓存。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_ReadFileposDiffers "!!! read_filepos 不同!!! 请报告此错误...\n" -// libvo/vo_sdl.c +// network.c -#define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntGetAnyAcceptableSDLModeForOutput "[VO_SDL] 无法获得可用的 SDL 输出模式。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SDL_SetVideoModeFailed "[VO_SDL] set_video_mode: SDL_SetVideoMode 失败: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SDL_SetVideoModeFailedFull "[VO_SDL] Set_fullmode: SDL_SetVideoMode 失败: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SDL_MappingI420ToIYUV "[VO_SDL] I420 映射到 IYUV。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormat "[VO_SDL] 不支持的图像格式 (0x%X)。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SDL_InfoPleaseUseVmOrZoom "[VO_SDL] 信息 - 请使用 -vm 或 -zoom 切换到最佳分辨率。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SDL_FailedToSetVideoMode "[VO_SDL] 设置视频模式失败: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateAYUVOverlay "[VO_SDL] 没能创建 YUV 覆盖: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateARGBSurface "[VO_SDL] 没能创建 RGB 表面: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDepthColorspaceConversion "[VO_SDL] 使用深度/颜色空间转换, 这会减慢速度 (%ibpp -> %ibpp)。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormatInDrawslice "[VO_SDL] draw_slice 不支持的图像格式, 联系 MPlayer 的开发者!\n" -#define MSGTR_LIBVO_SDL_BlitFailed "[VO_SDL] Blit 失败: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SDL_InitializationFailed "[VO_SDL] 初始化 SDL 失败: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDriver "[VO_SDL] 使用驱动: %s。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_UnknownAF "未知地址族 %d\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ResolvingHostForAF "正在解析 %s (为 %s)...\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolv "不能为 %s 解析名字: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectingToServer "正在连接到服务器 %s[%s]: %d...\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantConnect2Server "连接服务器失败: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_SelectFailed "选择失败。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnTimeout "连接超时\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_GetSockOptFailed "getsockopt 失败: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectError "连接错误: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_InvalidProxySettingTryingWithout "无效的代理设置... 试着不用代理。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolvTryingWithoutProxy "不能为 AF_INET 解析远程主机名。试着不用代理。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrSendingHTTPRequest "发送 HTTP 请求时发生错误: 没有发出所有请求。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ReadFailed "读失败。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_Read0CouldBeEOF "http_read_response 读进 0 (如: EOF)。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthFailed "认证失败。请使用 -user 和 -passwd 选项来指定你的\n"\ +"用户名/密码, 以便提供给一组 URL, 或者使用 URL 格式:\n"\ +"http://username:password@hostname/file\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequiredFor "%s 需要认证\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequired "需要认证。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_NoPasswdProvidedTryingBlank "没有给定密码, 试着使用空密码。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrServerReturned "服务器返回 %d: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_NW_CacheSizeSetTo "缓存大小设为 %d K字节\n" -// libvo/vobsub_vidix.c +// open.c, stream.c: +#define MSGTR_CdDevNotfound "找不到 CD-ROM 设备 '%s'。\n" +#define MSGTR_ErrTrackSelect "选择 VCD 轨迹出错。" +#define MSGTR_ReadSTDIN "从标准输入中读取...\n" +#define MSGTR_UnableOpenURL "无法打开 URL: %s\n" +#define MSGTR_ConnToServer "连接到服务器: %s\n" +#define MSGTR_FileNotFound "找不到文件: '%s'\n" -#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStartPlayback "[VO_SUB_VIDIX] 不能开始播放: %s\n" -#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStopPlayback "[VO_SUB_VIDIX] 不能停止播放: %s\n" -#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_InterleavedUvForYuv410pNotSupported "[VO_SUB_VIDIX] YUV410P 不支持交错的 UV。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawsliceWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] 调用 dummy vidix_draw_slice()。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawframeWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] 调用 dummy vidix_draw_frame()。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_UnsupportedFourccForThisVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] 此 VIDIX 驱动不支持 FourCC: %x (%s)。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedResolution "[VO_SUB_VIDIX] 视频服务器不支持分辨率 (%dx%d), 支持的分辨率: %dx%d-%dx%d。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedColorDepth "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 不支持视频服务器的色深 (%d)。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantUpscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 驱动不能放大图像 (%d%d -> %d%d)。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantDownscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 驱动不能缩小图像 (%d%d -> %d%d)。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantConfigurePlayback "[VO_SUB_VIDIX] 不能配置回放: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 库版本错误。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] 无法找到能工作的 VIDIX 驱动。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] 无法获得兼容性: %s。\n" +#define MSGTR_SMBInitError "不能初始 libsmbclient 库: %d\n" +#define MSGTR_SMBFileNotFound "打不开局域网内的: '%s'\n" +#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer 没有编译成支持 SMB 的读取。\n" -// libvo/vo_svga.c +#define MSGTR_CantOpenDVD "打不开 DVD 设备:%s(%s)\n" -#define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeNotAvailable "[VO_SVGA] 锁定的 vid_mode %d (%s) 不可用。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeTooSmall "[VO_SVGA] 锁定的 vid_mode %d (%s) 太小。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SVGA_Vidmode "[VO_SVGA] Vid_mode: %d, %dx%d %dbpp。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SVGA_VgasetmodeFailed "[VO_SVGA] Vga_setmode(%d) 失败。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeIsLinearAndMemcpyCouldBeUsed "[VO_SVGA] 线性的视频模式可以使用 memcpy 操作图像。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHasHardwareAcceleration "[VO_SVGA] 硬件加速的视频模式可以使用 put_image。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SVGA_IfItWorksForYouIWouldLikeToKnow "[VO_SVGA] 如果工作正常请告诉我。\n[VO_SVGA] (发送 `mplayer test.avi -v -v -v -v &> svga.log` 生成的日志文件)。谢!\n" -#define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHas "[VO_SVGA] 视频模式有 %d 页。\n" -#define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] 图像居中。始于 (%d,%d)\n" -#define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] 使用 VIDIX. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n" +// stream_cdda.c +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenCDDADevice "打不开 CDDA 设备。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenDisc "打不开盘。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_AudioCDFoundWithNTracks "发现音频 CD,共 %ld 音轨。\n" -// libvo/vo_tdfxfb.c +// stream_cddb.c +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadTOC "读取 TOC 失败。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToOpenDevice "打开 %s 设备失败。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAValidURL "不是有效的 URL\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToSendHTTPRequest "发送 HTTP 请求失败。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadHTTPResponse "读取 HTTP 响应失败。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorNOTFOUND "没有发现。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorUnknown "未知错误代码\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCacheFound "找不到缓存。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenRead "没有读出所有的 xmcd 文件。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToCreateDirectory "创建目录 %s 失败。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenWritten "没有写入所有的 xmcd 文件。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_InvalidXMCDDatabaseReturned "返回了无效的 xmcd 数据库文件。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnexpectedFIXME "意外。请修复\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnhandledCode "未处理的代码\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnableToFindEOL "无法找到行结束。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ParseOKFoundAlbumTitle "解析完成,找到: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_AlbumNotFound "没发现专辑。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ServerReturnsCommandSyntaxErr "服务器返回: 命令语法错误\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoSitesInfoAvailable "没有可用的站点信息。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToGetProtocolLevel "获得协议级别失败。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCDInDrive "驱动器里没有 CD。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] 打不开 %s: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetFscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_FSCREENINFO ioctl 出错: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetVscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_VSCREENINFO ioctl 出错: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ThisDriverOnlySupports "[VO_TDFXFB] 此驱动仅支持 3Dfx Banshee, Voodoo3 和 Voodoo 5。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_OutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp 输出不支持。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CouldntMapMemoryAreas "[VO_TDFXFB] 无法映射内存区域: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_BppOutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp 输出不支持 (应该永远不会发生)。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_SomethingIsWrongWithControl "[VO_TDFXFB] Eik! control() 出错。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_NotEnoughVideoMemoryToPlay "[VO_TDFXFB] 没有足够的显存播放此片,尝试较低的分辨率。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ScreenIs "[VO_TDFXFB] 屏幕 %dx%d 色深 %d bpp, 输入 %dx%d 色深 %d bpp, 输出 %dx%d。\n" +// stream_cue.c +#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedCuefileLine "[bincue] 意外的 cue 文件行: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_BinFilenameTested "[bincue] bin 文件名测试: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotFindBinFile "[bincue] 找不到 bin 文件 - 正在放弃。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UsingBinFile "[bincue] 正在使用 bin 文件 %s。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnknownModeForBinfile "[bincue] 未知的 bin 文件模式。不应该发生。正在停止。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotOpenCueFile "[bincue] 打不开 %s。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrReadingFromCueFile "[bincue] 读取 %s 出错\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrGettingBinFileSize "[bincue] 得到 bin 文件大小时出错。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_InfoTrackFormat "音轨 %02d: format=%d %02d:%02d:%02d\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedBinFileEOF "[bincue] 意外的 bin 文件结束\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotReadNBytesOfPayload "[bincue] 无法读取预载的 %d 字节。\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CueStreamInfo_FilenameTrackTracksavail "CUE stream_open, filename=%s, track=%d, 可用音轨: %d -> %d\n" -// libvo/vo_tdfx_vid.c +// stream_dvd.c +#define MSGTR_DVDspeedCantOpen "不能以写方式打开DVD设备, 改变DVD速度需要写方式。\n" +#define MSGTR_DVDrestoreSpeed "恢复DVD速度... " +#define MSGTR_DVDlimitSpeed "限制DVD速度至 %dKB/s... " +#define MSGTR_DVDlimitFail "失败。\n" +#define MSGTR_DVDlimitOk "成功。\n" +#define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer 编译成不支持 DVD,退出中。\n" +#define MSGTR_DVDnumTitles "此 DVD 有 %d 个标题。\n" +#define MSGTR_DVDinvalidTitle "无效的 DVD 标题号: %d\n" +#define MSGTR_DVDnumChapters "此 DVD 标题有 %d 章节。\n" +#define MSGTR_DVDinvalidChapter "无效的 DVD 章节号: %d\n" +#define MSGTR_DVDinvalidChapterRange "无效的章节范围 %s\n" +#define MSGTR_DVDinvalidLastChapter "上次无效的 DVD 章节号: %d\n" +#define MSGTR_DVDnumAngles "此 DVD 标题有 %d 个视角。\n" +#define MSGTR_DVDinvalidAngle "无效的 DVD 视角号: %d\n" +#define MSGTR_DVDnoIFO "打不开 DVD 标题 %d 的 IFO 文件。\n" +#define MSGTR_DVDnoVMG "打不开 VMG 信息!\n" +#define MSGTR_DVDnoVOBs "打不开标题的 VOBS (VTS_%02d_1.VOB)。\n" +#define MSGTR_DVDnoMatchingAudio "未找到匹配的 DVD 音频语言!\n" +#define MSGTR_DVDaudioChannel "已选 DVD 音频通道: %d 语言: %c%c\n" +#define MSGTR_DVDaudioStreamInfo "音频流: %d 格式: %s (%s) 语言: %s aid: %d。\n" +#define MSGTR_DVDnumAudioChannels "盘上的音频通道数: %d。\n" +#define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "未找到匹配的 DVD 字幕语言!\n" +#define MSGTR_DVDsubtitleChannel "已选 DVD 字幕通道: %d 语言: %c%c\n" +#define MSGTR_DVDsubtitleLanguage "字幕号(sid): %d 语言: %s\n" +#define MSGTR_DVDnumSubtitles "盘上的字幕数: %d\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_Move "[VO_TDXVID] Move %d(%d) x %d => %d。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AGPMoveFailedToClearTheScreen "[VO_TDFXVID] AGP move 清除屏幕失败。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_BlitFailed "[VO_TDFXVID] Blit 失败。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_NonNativeOverlayFormatNeedConversion "[VO_TDFXVID] 非本地支持的覆盖格式需要转换。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnsupportedInputFormat "[VO_TDFXVID] 不支持的输入格式 0x%x。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlaySetupFailed "[VO_TDFXVID] 覆盖设置失败。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOnFailed "[VO_TDFXVID] 覆盖打开失败。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayReady "[VO_TDFXVID] 覆盖准备完成: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_TextureBlitReady "[VO_TDFXVID] 纹理 blit 准备完成: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOffFailed "[VO_TDFXVID] 覆盖关闭失败\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantOpen "[VO_TDFXVID] 打不开 %s: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantGetCurrentCfg "[VO_TDFXVID] 没能获得当前配置: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_MemmapFailed "[VO_TDFXVID] Memmap 失败 !!!!!\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_GetImageTodo "获得图像格式 todo。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailed "[VO_TDFXVID] AGP move 失败。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_SetYuvFailed "[VO_TDFXVID] 设置 YUV 失败。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnYPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 Y plane 失败。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnUPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 U plane 失败。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnVPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 V plane 失败。\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnknownFormat "[VO_TDFXVID] 未知格式 0x%x。\n" - -// libvo/vo_tga.c - -#define MSGTR_LIBVO_TGA_UnknownSubdevice "[VO_TGA] 未知子设备: %s。\n" - -// libvo/vo_vesa.c - -#define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] 发生致命错误! 不能继续。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] 未知子设备:‘%s’。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] 显存太小不能支持这个模式:\n[VO_VESA] 需要: %08lX 可用: %08lX。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] 你需要设置显示器的兼容性。不要改变刷新率。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] 模式超出显示器的限制。不要改变刷新率。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_DetectedInternalFatalError "[VO_VESA] 检测到内部致命错误: 初始化在预初始化前被调用。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_SwitchFlipIsNotSupported "[VO_VESA] -flip 命令不支持。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_PossibleReasonNoVbe2BiosFound "[VO_VESA] 可能的原因: 找不到 VBE2 BIOS。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_FoundVesaVbeBiosVersion "[VO_VESA] 找到 VESA VBE BIOS 版本 %x.%x 修订版本: %x。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_VideoMemory "[VO_VESA] 显存: %u Kb。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_Capabilites "[VO_VESA] VESA 兼容性: %s %s %s %s %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_BelowWillBePrintedOemInfo "[VO_VESA] !!! 下面显示 OEM 信息 !!!\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_YouShouldSee5OemRelatedLines "[VO_VESA] 你应该看到 5 行 OEM 相关内容; 否则, 你的 vm86 有问题。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemInfo "[VO_VESA] OEM 信息: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemRevision "[VO_VESA] OEM 版本: %x。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemVendor "[VO_VESA] OEM 发行商: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductName "[VO_VESA] OEM 产品名: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductRev "[VO_VESA] OEM 产品版本: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_Hint "[VO_VESA] 提示: 为使用电视输出你需要在启动之前插入 TV 接口。\n"\ -"[VO_VESA] 因为 VESA BIOS 只在自举的时候初始化自己。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVesaMode "[VO_VESA] 使用 VESA 模式 (%u) = %x [%ux%u@%u]\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeSwscaler "[VO_VESA] 不能初始化软件缩放。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDga "[VO_VESA] 不能使用 DGA。锁定区域切换模式。 :(\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingDga "[VO_VESA] 使用 DGA (物理资源: %08lXh, %08lXh)" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDoubleBuffering "[VO_VESA] 不能使用双缓冲: 显存不足。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindNeitherDga "[VO_VESA] 未找到 DGA 也不能重新分配窗口的大小。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_YouveForcedDga "[VO_VESA] 你锁定了 DGA。退出中\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindValidWindowAddress "[VO_VESA] 未找到可用的窗口地址。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingBankSwitchingMode "[VO_VESA] 使用区域切换模式 (物理资源: %08lXh, %08lXh)。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantAllocateTemporaryBuffer "[VO_VESA] 不能分配临时缓冲。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_SorryUnsupportedMode "[VO_VESA] 抱歉, 模式不支持 -- 试试 -x 640 -zoom。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_OhYouReallyHavePictureOnTv "[VO_VESA] 啊你的电视机上有图像了!\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitialozeLinuxVideoOverlay "[VO_VESA] 不能初始化 Linux Video Overlay。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVideoOverlay "[VO_VESA] 使用视频覆盖: %s。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeVidixDriver "[VO_VESA] 不能初始化 VIDIX 驱动。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVidix "[VO_VESA] 使用 VIDIX 中。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindModeFor "[VO_VESA] 未找到适合 %ux%u@%u 的模式。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_InitializationComplete "[VO_VESA] VESA 初始化完成。\n" - -// libvo/vo_x11.c - -#define MSGTR_LIBVO_X11_DrawFrameCalled "[VO_X11] 调用 draw_frame()!!!!!!\n" - -// libvo/vo_xv.c - -#define MSGTR_LIBVO_XV_DrawFrameCalled "[VO_XV] 调用 draw_frame()!!!!!!\n" -#define MSGTR_LIBVO_XV_SharedMemoryNotSupported "[VO_XV] 不支持共享内存\n回复到正常 Xv。\n" -#define MSGTR_LIBVO_XV_XvNotSupportedByX11 "[VO_XV] 对不起, 此 X11 版本/驱动不支持 Xv\n[VO_XV] ******** 试试使用 -vo x11 或 -vo sdl *********\n" -#define MSGTR_LIBVO_XV_XvQueryAdaptorsFailed "[VO_XV] XvQueryAdaptors 失败.\n" -#define MSGTR_LIBVO_XV_InvalidPortParameter "[VO_XV] 无效端口参数, 端口 0 重载。\n" -#define MSGTR_LIBVO_XV_CouldNotGrabPort "[VO_XV] 不能抓取端口 %i.\n" -#define MSGTR_LIBVO_XV_CouldNotFindFreePort "[VO_XV] 未找到空闲 Xvideo 端口 - 或许另一过程已\n"\ -"[VO_XV] 在使用。请关闭所有的应用程序再试。如果那样做\n"\ -"[VO_XV] 没用, 请参见 'mplayer -vo help' 找其它 (非-xv) 视频输出驱动。\n" -#define MSGTR_LIBVO_XV_NoXvideoSupport "[VO_XV] 好像不存在 Xvideo 支持你可用的显卡。\n"\ -"[VO_XV] 运行 'xvinfo' 证实有 Xv 的支持并阅读\n"\ -"[VO_XV] DOCS/HTML/en/video.html#xv!\n"\ -"[VO_XV] 请参见 'mplayer -vo help' 找其它 (非-xv) 视频输出驱动。\n"\ -"[VO_XV] 试试 -vo x11.\n" - - -// loader/ldt_keeper.c - -#define MSGTR_LOADER_DYLD_Warning "警告: 尝试使用 DLL 编解码器, 但是环境变量\n DYLD_BIND_AT_LAUNCH 未设定。 这很可能造成程序崩溃。\n" - // stream/stream_radio.c - #define MSGTR_RADIO_ChannelNamesDetected "[radio] 检测到广播通道名。\n" #define MSGTR_RADIO_FreqRange "[radio] 允许的频率范围是 %.2f-%.2f MHz。\n" #define MSGTR_RADIO_WrongFreqForChannel "[radio] 错误的通道频率 %s\n" @@ -2004,72 +2013,6 @@ #define MSGTR_RADIO_DriverBSDBT848 "[radio] 使用 *BSD BT848 广播接口。\n" #define MSGTR_RADIO_AvailableDrivers "[radio] 可用驱动:" -// ================================== LIBASS ==================================== - -// ass_bitmap.c -#define MSGTR_LIBASS_FT_Glyph_To_BitmapError "[ass] FT_Glyph_To_Bitmap 出错 %d \n" -#define MSGTR_LIBASS_UnsupportedPixelMode "[ass] 不支持的象素模式: %d\n" -#define MSGTR_LIBASS_GlyphBBoxTooLarge "[ass] 文本边界框太大:%dx%dpx\n" - -// ass.c -#define MSGTR_LIBASS_NoStyleNamedXFoundUsingY "[ass] [%p] 警告: 没有找到风格(style) '%s', 将使用 '%s'\n" -#define MSGTR_LIBASS_BadTimestamp "[ass] 错误的时间戳\n" -#define MSGTR_LIBASS_BadEncodedDataSize "[ass] 错误的编码数据大小\n" -#define MSGTR_LIBASS_FontLineTooLong "[ass] 字体行太长: %d, %s\n" -#define MSGTR_LIBASS_EventFormatHeaderMissing "[ass] 未找到事件格式头\n" -#define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningIconvDescriptor "[ass] 打开iconv描述符出错。\n" -#define MSGTR_LIBASS_ErrorRecodingFile "[ass] 记录到文件出错。\n" -#define MSGTR_LIBASS_FopenFailed "[ass] ass_read_file(%s): 文件打开(fopen)失败\n" -#define MSGTR_LIBASS_FseekFailed "[ass] ass_read_file(%s): 文件定位(fseek)失败\n" -#define MSGTR_LIBASS_RefusingToLoadSubtitlesLargerThan10M "[ass] ass_read_file(%s): 拒绝装入大于10M的字幕\n" -#define MSGTR_LIBASS_ReadFailed "读失败, %d: %s\n" -#define MSGTR_LIBASS_AddedSubtitleFileMemory "[ass] 已加入字幕文件: <内存> (%d styles, %d events)\n" -#define MSGTR_LIBASS_AddedSubtitleFileFname "[ass] 已加入字幕文件: %s (%d styles, %d events)\n" -#define MSGTR_LIBASS_FailedToCreateDirectory "[ass] 创建目录失败 %s\n" -#define MSGTR_LIBASS_NotADirectory "[ass] 不是一个目录: %s\n" - -// ass_cache.c -#define MSGTR_LIBASS_TooManyFonts "[ass] 太多字体\n" -#define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningFont "[ass] 打开字体出错: %s, %d\n" - -// ass_fontconfig.c -#define MSGTR_LIBASS_SelectedFontFamilyIsNotTheRequestedOne "[ass] fontconfig:所选字体不是所要求使用的:'%s' != '%s'\n" -#define MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFontFamily "[ass] fontconfig_select: 使用缺省字体家族: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n" -#define MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFont "[ass] fontconfig_select: 使用缺省字体: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n" -#define MSGTR_LIBASS_UsingArialFontFamily "[ass] fontconfig_select: 使用 'Arial' 字体家族: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n" -#define MSGTR_LIBASS_FcInitLoadConfigAndFontsFailed "[ass] FcInitLoadConfigAndFonts 失败。\n" -#define MSGTR_LIBASS_UpdatingFontCache "[ass] 更新字体缓存区。\n" -#define MSGTR_LIBASS_BetaVersionsOfFontconfigAreNotSupported "[ass] 不支持测试版的fontconfig。\n[ass] 在报告bug前请先更新。\n" -#define MSGTR_LIBASS_FcStrSetAddFailed "[ass] FcStrSetAdd 失败。\n" -#define MSGTR_LIBASS_FcDirScanFailed "[ass] FcDirScan 失败。\n" -#define MSGTR_LIBASS_FcDirSave "[ass] FcDirSave 失败。\n" -#define MSGTR_LIBASS_FcConfigAppFontAddDirFailed "[ass] FcConfigAppFontAddDir 失败\n" -#define MSGTR_LIBASS_FontconfigDisabledDefaultFontWillBeUsed "[ass] Fontconfig 已禁用, 将只使用缺省字体。\n" -#define MSGTR_LIBASS_FunctionCallFailed "[ass] %s 失败\n" - -// ass_render.c -#define MSGTR_LIBASS_NeitherPlayResXNorPlayResYDefined "[ass] PlayResX 和 PlayResY 都没有定义. 假定为 384x288。\n" -#define MSGTR_LIBASS_PlayResYUndefinedSettingY "[ass] PlayResY 未定义, 设为 %d。\n" -#define MSGTR_LIBASS_PlayResXUndefinedSettingX "[ass] PlayResX 未定义, 设为 %d。\n" -#define MSGTR_LIBASS_FT_Init_FreeTypeFailed "[ass] FT_Init_FreeType 失败。\n" -#define MSGTR_LIBASS_Init "[ass] 初始化\n" -#define MSGTR_LIBASS_InitFailed "[ass] 初始化失败。\n" -#define MSGTR_LIBASS_BadCommand "[ass] 错误的命令: %c%c\n" -#define MSGTR_LIBASS_ErrorLoadingGlyph "[ass] 装入字形出错。\n" -#define MSGTR_LIBASS_FT_Glyph_Stroke_Error "[ass] FT_Glyph_Stroke 错误 %d \n" -#define MSGTR_LIBASS_UnknownEffectType_InternalError "[ass] 未知的效果类型 (内部错误)\n" -#define MSGTR_LIBASS_NoStyleFound "[ass] 找不到风格(style)!\n" -#define MSGTR_LIBASS_EmptyEvent "[ass] 空事件!\n" -#define MSGTR_LIBASS_MAX_GLYPHS_Reached "[ass] 达到了字形最大值: 事件 %d, 开始 = %llu, 时长 = %llu\n 文本 = %s\n" -#define MSGTR_LIBASS_EventHeightHasChanged "[ass] 警告! 事件高度(height) 已改变! \n" - -// ass_font.c -#define MSGTR_LIBASS_GlyphNotFoundReselectingFont "[ass] 字形 0x%X 未找到,为 (%s, %d, %d) 选择另一种字体\n" -#define MSGTR_LIBASS_GlyphNotFound "[ass] 字形 0x%X 未在字体中找到 (%s, %d, %d)\n" -#define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningMemoryFont "[ass] 打开内存字体出错: %s\n" -#define MSGTR_LIBASS_NoCharmaps "[ass] 字体缺少字符映射表\n" -#define MSGTR_LIBASS_NoCharmapAutodetected "[ass] 无法自动测出字符映射表,尝试用第一个。\n" - //tv.c #define MSGTR_TV_BogusNormParameter "tv.c: norm_from_string(%s): 非法规格化参数、设置 %s。\n" #define MSGTR_TV_NoVideoInputPresent "错误:视频输入不存在!\n" @@ -2166,3 +2109,6 @@ #define MSGTR_TVI_DS_NoVideoCaptureDevice "tvi_dshow:无法找到视频捕捉设备\n" #define MSGTR_TVI_DS_NoAudioCaptureDevice "tvi_dshow:无法找到音频捕捉设备\n" #define MSGTR_TVI_DS_GetActualMediatypeFailed "tvi_dshow:无法识别媒体的实际类型(错误代码:0x%x)。默认其与所请求的类型一致。\n" + +// url.c +#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "字符串似乎已经经过 url_escape %c%c1%c2 换码了。\n"