Index: trunk/help/help_mp-zh_CN.h =================================================================== --- trunk/help/help_mp-zh_CN.h (revision 25877) +++ trunk/help/help_mp-zh_CN.h (working copy) @@ -1,4 +1,4 @@ -//Synced with help_mp-en.h r25158 +//Synced with help_mp-en.h r25663 (MSGTR_NoGui) // Reminder of hard terms which need better/final solution later: // (file links to be updated later if available!); // NAV; section/subsection; XScreenSaver; keycolor; @@ -65,51 +65,51 @@ // mplayer.c: #define MSGTR_Exiting "\n正在退出..\n" -#define MSGTR_ExitingHow "\n正在退出... (%s)\n" +#define MSGTR_ExitingHow "\n正在退出...(%s)\n" #define MSGTR_Exit_quit "退出" -#define MSGTR_Exit_eof "文件结束" +#define MSGTR_Exit_eof "文件末尾" #define MSGTR_Exit_error "致命错误" -#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer 被 %d 信号中断(属于 %s 模块)\n" -#define MSGTR_NoHomeDir "找不到主(HOME)目录\n" -#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") 问题\n" -#define MSGTR_CreatingCfgFile "创建配置文件: %s\n" +#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer 被 %d 信号中断(位于 %s 模块)\n" +#define MSGTR_NoHomeDir "找不到 HOME 目录\n" +#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") 调用出现问题\n" +#define MSGTR_CreatingCfgFile "创建配置文件:%s\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "使用内建默认的 codecs.conf 文件。\n" -#define MSGTR_CantLoadFont "不能加载位图字体: %s\n" -#define MSGTR_CantLoadSub "不能加载字幕: %s\n" -#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "转储: 致命错误: 指定的流不存在!\n" -#define MSGTR_CantOpenDumpfile "打不开转储文件。\n" -#define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n" -#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS 在文件头中没有指定或者无效,用 -fps 选项。\n" -#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "尝试锁定为音频编解码器驱动族 %s...\n" +#define MSGTR_CantLoadFont "不能加载位图字体:%s\n" +#define MSGTR_CantLoadSub "不能加载字幕:%s\n" +#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "内存转储:致命错误:指定的媒体流不存在!\n" +#define MSGTR_CantOpenDumpfile "打不开内存转储文件。\n" +#define MSGTR_CoreDumped "内核转储 :)\n" +#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS 在文件头中没有指定或者无效,请使用 -fps 选项。\n" +#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "尝试强制使用音频编解码器驱动族 %s...\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "找不到音频格式 0x%X 的编解码器。\n" -#define MSGTR_RTFMCodecs "请阅读 DOCS/zh/codecs.html!\n" -#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "尝试锁定为视频编解码器驱动族 %s...\n" -#define MSGTR_CantFindVideoCodec "找不到匹配 -vo 所选的和视频格式 0x%X 的编解码器。\n" -#define MSGTR_CannotInitVO "致命错误: 无法初始化视频驱动!\n" -#define MSGTR_CannotInitAO "不能打开/初始化音频设备 -> 没声音。\n" +#define MSGTR_RTFMCodecs "请阅读 DOCS/zh/codecs.html!\n" +#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "尝试强制使用视频编解码器驱动族 %s...\n" +#define MSGTR_CantFindVideoCodec "找不到匹配所选 -vo 参数和视频格式 0x%X 的编解码器。\n" +#define MSGTR_CannotInitVO "致命错误:无法初始化视频驱动!\n" +#define MSGTR_CannotInitAO "不能打开/初始化音频设备 -> 禁用声音。\n" #define MSGTR_StartPlaying "开始播放...\n" #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ " ************************************************\n"\ -" **** 你的系统太“慢”了, 播放不了! ****\n"\ +" **** 你的系统运行太“慢”,播放不了! ****\n"\ " ************************************************\n"\ -" 可能的原因, 问题, 和解决办法:\n"\ -"- 最常见的原因:损坏的或有错误的 _音频_ 驱动\n"\ -" - 试试 -ao sdl 或使用 ALSA 的 OSS 模拟。\n"\ -" - 试验不同的 -autosync 的值,不妨从 30 开始。\n"\ -"- 视频输出太慢\n"\ -" - (参考 -vo help)试试 -vo 用不同的驱动或者试试 -framedrop!\n"\ -"- CPU 太慢\n"\ -" - 不要试图在慢速 CPU 上播放大的 DVD/DivX! 试试一些 lavdopts 选项,\n"\ -" 例如: -vfm ffmpeg -lavdopts lowres=1:fast:skiploopfilter=all。\n"\ -"- 损坏的文件\n"\ -" - 试试下列选项的各种组合: -nobps -ni -forceidx -mc 0。\n"\ -"- 太慢的媒体(如 NFS/SMB 安挂点, DVD, VCD 等)\n"\ -" - 试试 -cache 8192。\n"\ -"- 你在用 -cache 选项播放一个非交错的 AVI 文件?\n"\ -" - 试试 -nocache。\n"\ -"阅读 DOCS/zh/video.html 和 DOCS/zh/sound.html 来寻找调整/加速的技巧。\n"\ -"如果这些一个都用不上, 阅读 DOCS/zh/bugreports.html!\n\n" +" 可能的原因、问题和变通的办法:\n"\ +"- 最常见的原因:损坏的或有漏洞的 _audio_ 驱动\n"\ +" - 试试 -ao sdl 或使用 ALSA 的 OSS 模拟方式。\n"\ +" - 尝试使用不同的 -autosync 的值,不妨从 30 开始。\n"\ +"- 视频输出运行慢\n"\ +" - 试试 -vo 用不同的驱动(参见 -vo help 以获取驱动列表)或者试试 -framedrop!\n"\ +"- CPU 运行慢\n"\ +" - 不要试图在运行慢的 CPU 上播放大容量的 DVD/DivX!试试 lavdopts 中的一些选项,\n"\ +" 例如:-vfm ffmpeg -lavdopts lowres=1:fast:skiploopfilter=all。\n"\ +"- 文件损坏\n"\ +" - 试试组合使用 -nobps -ni -forceidx -mc 0 这些选项。\n"\ +"- 媒体读取慢(NFS/SMB 挂载、DVD、VCD 等设备)\n"\ +" - 试试 -cache 8192 选项。\n"\ +"- 你是否在用 -cache 选项播放一个非交错合并的 AVI 文件?\n"\ +" - 试试 -nocache 选项。\n"\ +"阅读 DOCS/zh/video.html 和 DOCS/zh/sound.html,寻找调整/加速的技巧。\n"\ +"如果这些一个都帮不了你,请阅读 DOCS/zh/bugreports.html。\n\n" #define MSGTR_NoGui "MPlayer 的编译没有支持 GUI。\n" #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI 需要 X11。\n" @@ -155,6 +155,8 @@ " 并遵循上面的步骤报告错误。除非你在报告一个可能的错误时候提供我们\n"\ " 所需要的信息, 否则我们不能也不会帮助你。\n" #define MSGTR_LoadingConfig "正在装载配置文件 '%s'\n" +#define MSGTR_LoadingProtocolProfile "加载协议的相关配置集‘%s’\n" +#define MSGTR_LoadingExtensionProfile "加载扩展组件的相关配置集‘%s’\n" #define MSGTR_AddedSubtitleFile "字幕: 添加字幕文件 (%d): %s\n" #define MSGTR_RemovedSubtitleFile "字幕: 删除字幕文件 (%d): %s\n" #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "打开写入文件 [%s] 失败!\n" @@ -216,6 +218,7 @@ #define MSGTR_OSDSpeed "速度: x %6.2f" #define MSGTR_OSDosd "OSD: %s" #define MSGTR_OSDChapter "章节: (%d) %s" +#define MSGTR_OSDAngle "视角:%d/%d" // property values #define MSGTR_Enabled "已启用"