[MPlayer-translations] r36827 - in trunk/DOCS/man: de/mplayer.1 en/mplayer.1
ib
subversion at mplayerhq.hu
Thu Feb 13 12:12:29 CET 2014
Author: ib
Date: Thu Feb 13 12:12:29 2014
New Revision: 36827
Log:
Update documentation on subfont-encoding.
Modified:
trunk/DOCS/man/de/mplayer.1
Changes in other areas also in this revision:
Modified:
trunk/DOCS/man/en/mplayer.1
Modified: trunk/DOCS/man/de/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/de/mplayer.1 Thu Feb 13 11:41:33 2014 (r36826)
+++ trunk/DOCS/man/de/mplayer.1 Thu Feb 13 12:12:29 2014 (r36827)
@@ -33,7 +33,7 @@
.\" Titel
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.TH MPlayer 1 "24.01.2014" "Das MPlayer Projekt"
+.TH MPlayer 1 "13.02.2014" "Das MPlayer Projekt"
.
.SH NAME
mplayer \- Movie Player
@@ -654,7 +654,7 @@ font_autoscale
font_blur
.RB ( subfont-blur ") (nur mit FreeType),"
font_encoding
-.RB ( subfont-encoding ") (nur mit FreeType),"
+.RB ( subfont-encoding ),
font_factor
.RB ( ffactor ),
font_name
@@ -2814,12 +2814,13 @@ proportional zur Diagonale des Films (St
Setzt den Verwischradius für die Schriften (Standard: 2).
.
.TP
-.B \-subfont\-encoding <Wert> (nur bei FreeType)
+.B \-subfont\-encoding <Wert>
Setzt die Schriftcodierung.
-Wenn 'unicode' angegeben wird, so werden alle Zeichen der Schriftdatei
-gerendert, und Unicode wird benutzt werden (Standard: unicode). (Für andere
-Werte als 'unicode' muss dein System iconv(3) unterstützen, um zu
-funktionieren.)
+Wenn 'unicode' angegeben wird, werden alle Zeichen der Schriftdatei
+gerendert und Unicode wird benutzt werden (Standard: unicode). (Ohne FreeType
+bewirkt jeder andere Wert, dass keine Unicode-Zeichen aus font.desc\-Dateien
+gerendert werden. Mit FreeType und für andere Werte als 'unicode' muss dein
+System iconv(3) unterstützen, um zu funktionieren.)
.
.TP
.B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (nur bei FreeType)
More information about the MPlayer-translations
mailing list