[MPlayer-translations] [homepage]: r3633 - in trunk/src: mailing_lists.en mailing_lists.es mailing_lists.hu mailing_lists.pl mailing_lists.ru
cehoyos
subversion at mplayerhq.hu
Thu Jul 11 21:05:00 CEST 2013
Author: cehoyos
Date: Thu Jul 11 21:04:59 2013
New Revision: 3633
Log:
Fix rfc1855 - Netiquette - link.
Modified:
trunk/src/mailing_lists.es
trunk/src/mailing_lists.hu
trunk/src/mailing_lists.pl
trunk/src/mailing_lists.ru
Changes in other areas also in this revision:
Modified:
trunk/src/mailing_lists.en
Modified: trunk/src/mailing_lists.es
==============================================================================
--- trunk/src/mailing_lists.es Tue Jun 4 04:33:57 2013 (r3632)
+++ trunk/src/mailing_lists.es Thu Jul 11 21:04:59 2013 (r3633)
@@ -12,7 +12,7 @@
no envíe mensajes en otros idiomas o correo HTML! Si envía algo adjunto demasiado
grande y su correo es rechazado, coloque lo adjunto para descarga en algún lugar.
Haga clic en los enlaces para suscribirsee. En las listas de correo, se aplican
- las reglas <a href="http://www.dtcc.edu/cs/rfc1855.html">Netiquette</a> acerca
+ las reglas <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.html">Netiquette</a> acerca
de cómo escribir y citar igual que en usenet. Por favor sígalas, hacen la vida
del que lee su correo más fácil. Si no las conoce por favor lea
<a href="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOWTO Edit Messages</a>.
Modified: trunk/src/mailing_lists.hu
==============================================================================
--- trunk/src/mailing_lists.hu Tue Jun 4 04:33:57 2013 (r3632)
+++ trunk/src/mailing_lists.hu Thu Jul 11 21:04:59 2013 (r3633)
@@ -15,7 +15,7 @@
<p>
Mielőtt levelet írnál, kérjük olvasd el (és később tartsd is be) a
- <a href="http://www.dtcc.edu/cs/rfc1855.html">Netiquette</a> szabályait
+ <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.html">Netiquette</a> szabályait
és az usenet általános szabályait az írásról és az idézésről.
Ismétlés képpen olvasd el a
<a href="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOGYAN írjunk üzeneteket</a> vagy
Modified: trunk/src/mailing_lists.pl
==============================================================================
--- trunk/src/mailing_lists.pl Tue Jun 4 04:33:57 2013 (r3632)
+++ trunk/src/mailing_lists.pl Thu Jul 11 21:04:59 2013 (r3633)
@@ -20,7 +20,7 @@
<p>
Zanim napiszesz na listę przeczytaj i zastosuj się do zasad
- <a href="http://www.dtcc.edu/cs/rfc1855.html">Netykiety</a>,
+ <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.html">Netykiety</a>,
jak również do ogólnych zasad związanych z pisaniem i cytowaniem w usenecie.
Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w dokumencie pt.
<a href="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">
Modified: trunk/src/mailing_lists.ru
==============================================================================
--- trunk/src/mailing_lists.ru Tue Jun 4 04:33:57 2013 (r3632)
+++ trunk/src/mailing_lists.ru Thu Jul 11 21:04:59 2013 (r3633)
@@ -17,7 +17,7 @@
<p>
Перед написанием в рассылку прочтите и придерживайтесь, пожалуйста,
- <a href="http://www.dtcc.edu/cs/rfc1855.html">Нетикета</a>,
+ <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.html">Нетикета</a>,
поскольку основные правила написания и цитирования такие же как в usenet.
Для полной подготовки прочтите
<a href="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOWTO по редактированию сообщений</a>
More information about the MPlayer-translations
mailing list