[MPlayer-translations] r35738 - in trunk: gui/wm/ws.c help/help_mp-bg.h help/help_mp-cs.h help/help_mp-de.h help/help_mp-en.h help/help_mp-es.h help/help_mp-fr.h help/help_mp-hu.h help/help_mp-it.h help/help_mp-pl.h help...
ib
subversion at mplayerhq.hu
Sat Jan 12 22:21:44 CET 2013
Author: ib
Date: Sat Jan 12 22:21:44 2013
New Revision: 35738
Log:
Remove the [ws] file information from the message text.
We usually only have this for debug messages.
Modified:
trunk/help/help_mp-bg.h
trunk/help/help_mp-cs.h
trunk/help/help_mp-de.h
trunk/help/help_mp-es.h
trunk/help/help_mp-fr.h
trunk/help/help_mp-hu.h
trunk/help/help_mp-it.h
trunk/help/help_mp-pl.h
trunk/help/help_mp-ru.h
trunk/help/help_mp-tr.h
trunk/help/help_mp-uk.h
trunk/help/help_mp-zh_CN.h
trunk/help/help_mp-zh_TW.h
Changes in other areas also in this revision:
Modified:
trunk/gui/wm/ws.c
trunk/help/help_mp-en.h
Modified: trunk/help/help_mp-bg.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-bg.h Sat Jan 12 01:04:24 2013 (r35737)
+++ trunk/help/help_mp-bg.h Sat Jan 12 22:21:44 2013 (r35738)
@@ -778,13 +778,13 @@ static const char help_text[]=
// ws.c
-#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Отдалечен дисплей, изключване на XMITSHM.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] За съжаление вашата система не поддържа разширението на X за споделена памет.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] За съжаление вашата система не поддържа разширението XShape.\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Твърде ниска дълбочина на цветовете.\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Твърде много отворени прозорци.\n"
-#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] грешка в разширението за споделена памет\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Няма достатъчно памет за draw buffer.\n"
+#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "Отдалечен дисплей, изключване на XMITSHM.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshm "За съжаление вашата система не поддържа разширението на X за споделена памет.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshape "За съжаление вашата система не поддържа разширението XShape.\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "Твърде ниска дълбочина на цветовете.\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "Твърде много отворени прозорци.\n"
+#define MSGTR_WS_ShmError "грешка в разширението за споделена памет\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "Няма достатъчно памет за draw buffer.\n"
#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS не е достъпен?\n"
#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "DPMS не може да бъде включен.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-cs.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-cs.h Sat Jan 12 01:04:24 2013 (r35737)
+++ trunk/help/help_mp-cs.h Sat Jan 12 22:21:44 2013 (r35738)
@@ -766,13 +766,13 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_NotAFile "Toto nevypadá jako soubor: %s !\n"
// ws.c
-#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Vzdálený display, vypínám XMITSHM.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Promiňte, ale váš systém nepodporuje rozšíření X shared memory.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Promiňte, ale váš systém nepodporuje rozšíření XShape.\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Promiňte, ale barevná hloubka je příliš malá.\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Příliš mnoho otevřených oken.\n"
-#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] chyba rozšíření shared memory\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Promiňte, nedostatek paměti pro vykreslení bufferu.\n"
+#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "Vzdálený display, vypínám XMITSHM.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshm "Promiňte, ale váš systém nepodporuje rozšíření X shared memory.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshape "Promiňte, ale váš systém nepodporuje rozšíření XShape.\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "Promiňte, ale barevná hloubka je příliš malá.\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "Příliš mnoho otevřených oken.\n"
+#define MSGTR_WS_ShmError "chyba rozšíření shared memory\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "Promiňte, nedostatek paměti pro vykreslení bufferu.\n"
#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS není k dispozici?\n"
#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "Nelze zapnout DPMS.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-de.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-de.h Sat Jan 12 01:04:24 2013 (r35737)
+++ trunk/help/help_mp-de.h Sat Jan 12 22:21:44 2013 (r35738)
@@ -1046,16 +1046,16 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_NotAFile "Dies scheint keine Datei zu sein: %s !\n"
// ws.c
-#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Ferngesteuertes Display, deaktiviere XMITSHM.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Sorry, dein System unterstützt die Shared-Memory-Erweiterung von X nicht.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Sorry, dein System unterstützt die XShape-Erweiterung nicht.\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Sorry, die Farbtiefe ist zu niedrig.\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Es sind zu viele Fenster geöffnet.\n"
-#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] Fehler der Shared-Memory-Erweiterung\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Sorry, nicht genügend Speicher zum Schreiben des Buffers.\n"
+#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "Ferngesteuertes Display, deaktiviere XMITSHM.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshm "Sorry, dein System unterstützt die Shared-Memory-Erweiterung von X nicht.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshape "Sorry, dein System unterstützt die XShape-Erweiterung nicht.\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "Sorry, die Farbtiefe ist zu niedrig.\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "Es sind zu viele Fenster geöffnet.\n"
+#define MSGTR_WS_ShmError "Fehler der Shared-Memory-Erweiterung\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "Sorry, nicht genügend Speicher zum Schreiben des Buffers.\n"
#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS nicht verfügbar?\n"
#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "Konnte DPMS nicht aktivieren.\n"
-#define MSGTR_WS_XError "[ws] Ein X11-Fehler ist aufgetreten!\n"
+#define MSGTR_WS_XError "Ein X11-Fehler ist aufgetreten!\n"
// wsxdnd.c
#define MSGTR_WS_NotAFile "Dies scheint keine Datei zu sein...\n"
Modified: trunk/help/help_mp-es.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-es.h Sat Jan 12 01:04:24 2013 (r35737)
+++ trunk/help/help_mp-es.h Sat Jan 12 22:21:44 2013 (r35738)
@@ -793,13 +793,13 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_NotAFile "Esto no parece ser un archivo: %s !\n"
// ws.c
-#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Display remoto, desactivando XMITSHM.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Lo lamento, su sistema no soporta la extensión de memoria compartida X.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Lo lamento, su sistema no soporta la extensión XShape.\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Lo lamento, la profundidad de color es demasiado baja.\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Hay demasiadas ventanas abiertas.\n"
-#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] Error en la extensión de memoria compartida\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Lo lamento, no hay suficiente memoria para el buffer de dibujo.\n"
+#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "Display remoto, desactivando XMITSHM.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshm "Lo lamento, su sistema no soporta la extensión de memoria compartida X.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshape "Lo lamento, su sistema no soporta la extensión XShape.\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "Lo lamento, la profundidad de color es demasiado baja.\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "Hay demasiadas ventanas abiertas.\n"
+#define MSGTR_WS_ShmError "Error en la extensión de memoria compartida\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "Lo lamento, no hay suficiente memoria para el buffer de dibujo.\n"
#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "¿DPMS no disponible?\n"
#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "No se pudo activar DPMS.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-fr.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-fr.h Sat Jan 12 01:04:24 2013 (r35737)
+++ trunk/help/help_mp-fr.h Sat Jan 12 22:21:44 2013 (r35738)
@@ -933,13 +933,13 @@ static const char help_text[]=
// ws.c
-#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Affichage à distance, désactive XMITSHM.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Désolé, votre système ne supporte pas l'extension de mémoire partagée X.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Désolé, votre système ne supporte pas l'extension XShape.\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Désolé, la profondeur d'échantillonnage est trop basse.\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Trop de fenêtres ouvertes.\n"
-#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] Erreur d'extension de mémoire partagée\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Désolé, mémoire insuffisante pour tampon de dessin.\n"
+#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "Affichage à distance, désactive XMITSHM.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshm "Désolé, votre système ne supporte pas l'extension de mémoire partagée X.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshape "Désolé, votre système ne supporte pas l'extension XShape.\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "Désolé, la profondeur d'échantillonnage est trop basse.\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "Trop de fenêtres ouvertes.\n"
+#define MSGTR_WS_ShmError "Erreur d'extension de mémoire partagée\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "Désolé, mémoire insuffisante pour tampon de dessin.\n"
#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS non disponible ?\n"
#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "Imposssible d'activer DPMS.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-hu.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-hu.h Sat Jan 12 01:04:24 2013 (r35737)
+++ trunk/help/help_mp-hu.h Sat Jan 12 22:21:44 2013 (r35738)
@@ -779,13 +779,13 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_NotAFile "Úgy tűnik, hogy ez nem fájl: %s !\n"
// ws.c
-#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Távoli képernyő, XMITSHM kikapcsolva.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Bocs, a rendszered nem támogatja az X osztott memória kiterjesztést.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Bocs, a rendszered nem támogatja az XShape kiterjesztést.\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Bocs, a szín mélység túl kicsi.\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Túl sok nyitott ablak van.\n"
-#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] osztott memória kiterjesztés hibája\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Bocs, nincs elég memória a rajz buffernek.\n"
+#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "Távoli képernyő, XMITSHM kikapcsolva.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshm "Bocs, a rendszered nem támogatja az X osztott memória kiterjesztést.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshape "Bocs, a rendszered nem támogatja az XShape kiterjesztést.\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "Bocs, a szín mélység túl kicsi.\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "Túl sok nyitott ablak van.\n"
+#define MSGTR_WS_ShmError "osztott memória kiterjesztés hibája\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "Bocs, nincs elég memória a rajz buffernek.\n"
#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "A DPMS nem elérhető?\n"
#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "A DPMS nem engedélyezhető.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-it.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-it.h Sat Jan 12 01:04:24 2013 (r35737)
+++ trunk/help/help_mp-it.h Sat Jan 12 22:21:44 2013 (r35738)
@@ -776,13 +776,13 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_NotAFile "Questo non pare essere un file: %s !\n"
// ws.c
-#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Display remoto, disabilito XMITSHM.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Spiacente, il tuo sistema non supporta l'estensione 'X shared memory'.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Spiacente, il tuo sistema non supporta l'estensione XShape.\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Spiacente, la profondità colore è troppo bassa.\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Ci sono troppe finestre aperte.\n"
-#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] errore estensione 'shared memory'\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Spiacente, non abbastanza memoria per il tracciare il buffer.\n"
+#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "Display remoto, disabilito XMITSHM.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshm "Spiacente, il tuo sistema non supporta l'estensione 'X shared memory'.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshape "Spiacente, il tuo sistema non supporta l'estensione XShape.\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "Spiacente, la profondità colore è troppo bassa.\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "Ci sono troppe finestre aperte.\n"
+#define MSGTR_WS_ShmError "errore estensione 'shared memory'\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "Spiacente, non abbastanza memoria per il tracciare il buffer.\n"
#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS non disponibile?\n"
#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "Non posso abilitare DPMS.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-pl.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-pl.h Sat Jan 12 01:04:24 2013 (r35737)
+++ trunk/help/help_mp-pl.h Sat Jan 12 22:21:44 2013 (r35738)
@@ -901,13 +901,13 @@ static const char help_text[]=
// ws.c
-#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Ekran zdalny, wyłączam XMITSHM.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Niestety Twój system nie obsługuje rozszerzeń dzielonej pamięci X.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Niestety Twój system nie obsługuje rozszerzenia XShape.\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Niestety paleta kolorów jest za mała.\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Za dużo otwartych okien.\n"
-#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] błąd rozszerzenia pamięci dzielonej\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Za mało pamięci do wyrysowania bufora.\n"
+#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "Ekran zdalny, wyłączam XMITSHM.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshm "Niestety Twój system nie obsługuje rozszerzeń dzielonej pamięci X.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshape "Niestety Twój system nie obsługuje rozszerzenia XShape.\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "Niestety paleta kolorów jest za mała.\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "Za dużo otwartych okien.\n"
+#define MSGTR_WS_ShmError "błąd rozszerzenia pamięci dzielonej\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "Za mało pamięci do wyrysowania bufora.\n"
#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS niedostępny?\n"
#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "Nie mogłem włączyć DPMS.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-ru.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-ru.h Sat Jan 12 01:04:24 2013 (r35737)
+++ trunk/help/help_mp-ru.h Sat Jan 12 22:21:44 2013 (r35738)
@@ -768,13 +768,13 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_NotAFile "Это не похоже на файл: '%s' !\n"
// ws.c
-#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Удалённый дисплей, отключаю XMITSHM.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Извините, ваша система не поддерживает расширение разделяемой памяти X'ов.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Извините, ваша система не поддерживает расширение XShape.\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Извините, глубина цвета слишком мала.\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Слишком много открытых окон.\n"
-#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] ошибка расширения разделяемой памяти\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Извините, недостаточно памяти для буфера прорисовки.\n"
+#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "Удалённый дисплей, отключаю XMITSHM.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshm "Извините, ваша система не поддерживает расширение разделяемой памяти X'ов.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshape "Извините, ваша система не поддерживает расширение XShape.\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "Извините, глубина цвета слишком мала.\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "Слишком много открытых окон.\n"
+#define MSGTR_WS_ShmError "ошибка расширения разделяемой памяти\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "Извините, недостаточно памяти для буфера прорисовки.\n"
#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS не доступен?\n"
#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "Не могу включить DPMS.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-tr.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-tr.h Sat Jan 12 01:04:24 2013 (r35737)
+++ trunk/help/help_mp-tr.h Sat Jan 12 22:21:44 2013 (r35738)
@@ -947,13 +947,13 @@ static const char help_text[]=
// ws.c
-#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] uzaktan kumanda göstergesi, XMITSHM devredışı bırakılıyor.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Üzgünüm, sisteminiz X paylaşımlı bellek genişletmesini desteklemiyor.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Üzgünüm, sisteminiz Xshape genişletmesini desteklemiyor.\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Üzgünüm, renk derinliği çok düşük.\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Çok sayıda açık pencere var.\n"
-#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] paylaşımlı bellek genişletme hatası\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Üzgünüm, ilerleme tamponu için yeterli bellek yok.\n"
+#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "uzaktan kumanda göstergesi, XMITSHM devredışı bırakılıyor.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshm "Üzgünüm, sisteminiz X paylaşımlı bellek genişletmesini desteklemiyor.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshape "Üzgünüm, sisteminiz Xshape genişletmesini desteklemiyor.\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "Üzgünüm, renk derinliği çok düşük.\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "Çok sayıda açık pencere var.\n"
+#define MSGTR_WS_ShmError "paylaşımlı bellek genişletme hatası\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "Üzgünüm, ilerleme tamponu için yeterli bellek yok.\n"
#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS kullanılamıyor?\n"
#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "DPMS etkinleştirilimedi.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-uk.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-uk.h Sat Jan 12 01:04:24 2013 (r35737)
+++ trunk/help/help_mp-uk.h Sat Jan 12 22:21:44 2013 (r35738)
@@ -761,13 +761,13 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_NotAFile "Здається, це не файл: %s !\n"
// ws.c
-#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Віддалений дисплей, вимикаю XMITSHM.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Вибачте, ваша система не підтримує розширення загальної пам'яті X.\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Вибачте, здається, ваша система не підтримує розширення XShape.\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Вибачте, глибина кольору занизька.\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Забагато відкритих вікон.\n"
-#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] помилка розширення загальної пам'яті\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Вибачте, не достатньо пам'яті для прорисування буферу.\n"
+#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "Віддалений дисплей, вимикаю XMITSHM.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshm "Вибачте, ваша система не підтримує розширення загальної пам'яті X.\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshape "Вибачте, здається, ваша система не підтримує розширення XShape.\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "Вибачте, глибина кольору занизька.\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "Забагато відкритих вікон.\n"
+#define MSGTR_WS_ShmError "помилка розширення загальної пам'яті\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "Вибачте, не достатньо пам'яті для прорисування буферу.\n"
#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS не доступний?\n"
#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "Не можу увімкнути DPMS.\n"
Modified: trunk/help/help_mp-zh_CN.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-zh_CN.h Sat Jan 12 01:04:24 2013 (r35737)
+++ trunk/help/help_mp-zh_CN.h Sat Jan 12 22:21:44 2013 (r35738)
@@ -839,13 +839,13 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_NotAFile "这好像不是文件:%s!\n"
// ws.c
-#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] 远程显示界面,禁用 XMITSHM。\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] 抱歉,你的系统不支持 X 共享内存扩展组件。\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] 抱歉,你的系统不支持 XShape 扩展组件。\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] 抱歉,色彩深度太低。\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] 打开窗口太多。\n"
-#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] 共享内存扩展组件错误\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] 抱歉,内存不足以用于绘制缓冲。\n"
+#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "远程显示界面,禁用 XMITSHM。\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshm "抱歉,你的系统不支持 X 共享内存扩展组件。\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshape "抱歉,你的系统不支持 XShape 扩展组件。\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "抱歉,色彩深度太低。\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "打开窗口太多。\n"
+#define MSGTR_WS_ShmError "共享内存扩展组件错误\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "抱歉,内存不足以用于绘制缓冲。\n"
#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS 不可用?\n"
#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "无法启用 DPMS。\n"
Modified: trunk/help/help_mp-zh_TW.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-zh_TW.h Sat Jan 12 01:04:24 2013 (r35737)
+++ trunk/help/help_mp-zh_TW.h Sat Jan 12 22:21:44 2013 (r35738)
@@ -919,13 +919,13 @@ static const char help_text[]=
// ws.c
-#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] 遠程顯示, 停用 XMITSHM。\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] 抱歉, 你的係統不支持 X 共享内存擴展。\n"
-#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] 抱歉, 你的係統不支持 XShape 擴展。\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] 抱歉, 色彩深度太低。\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] 打開窗口太多。\n"
-#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] 共享内存擴展錯誤\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] 抱歉, 内存不够繪製緩衝。\n"
+#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "遠程顯示, 停用 XMITSHM。\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshm "抱歉, 你的係統不支持 X 共享内存擴展。\n"
+#define MSGTR_WS_NoXshape "抱歉, 你的係統不支持 XShape 擴展。\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "抱歉, 色彩深度太低。\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "打開窗口太多。\n"
+#define MSGTR_WS_ShmError "共享内存擴展錯誤\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "抱歉, 内存不够繪製緩衝。\n"
#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS 不可用?\n"
#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "不能啟用 DPMS。\n"
More information about the MPlayer-translations
mailing list