[MPlayer-translations] r32844 - in trunk/DOCS/xml: cs/bugreports.xml de/bugreports.xml en/bugreports.xml es/bugreports.xml fr/bugreports.xml hu/bugreports.xml it/bugreports.xml pl/bugreports.xml ru/bugreports.xml zh_CN/b...

diego subversion at mplayerhq.hu
Thu Feb 3 13:31:09 CET 2011


Author: diego
Date: Thu Feb  3 13:31:09 2011
New Revision: 32844

Log:
Update incoming FTP directory URL for directory structure change on server.

Modified:
   trunk/DOCS/xml/cs/bugreports.xml
   trunk/DOCS/xml/de/bugreports.xml
   trunk/DOCS/xml/es/bugreports.xml
   trunk/DOCS/xml/fr/bugreports.xml
   trunk/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
   trunk/DOCS/xml/it/bugreports.xml
   trunk/DOCS/xml/pl/bugreports.xml
   trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml
   trunk/DOCS/xml/zh_CN/bugreports.xml

Changes in other areas also in this revision:
Modified:
   trunk/DOCS/xml/en/bugreports.xml

Modified: trunk/DOCS/xml/cs/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/cs/bugreports.xml	Thu Feb  3 12:55:15 2011	(r32843)
+++ trunk/DOCS/xml/cs/bugreports.xml	Thu Feb  3 13:31:09 2011	(r32844)
@@ -232,7 +232,7 @@ obdrželi svou odpověď.
 <para>
 Bude potřeba připojit log, konfiguraci nebo vzorky souborů ke svému hlášení chyb.
 Pokud jsou některé z nich opravdu velké, pak je raději nahrajte na náš
-<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP server</ulink>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/">FTP server</ulink>
 v komprimovaném formátu (preferujeme gzip a bzip2) a do zprávy zahrňte pouze
 cestu a název souboru. Naše konference mají limit velikosti zprávy 80k, pokud
 máte něco většího, musíte to zkomprimovat a nahrát na FTP.
@@ -386,7 +386,7 @@ mplayer -v <replaceable>volby</replaceab
 <para>
 Pokud se problém vztahuje k jednomu nebo více souborům, pak prosím nahrajte
 potížisty na:
-<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/"/>
 </para>
 
 <para>

Modified: trunk/DOCS/xml/de/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/bugreports.xml	Thu Feb  3 12:55:15 2011	(r32843)
+++ trunk/DOCS/xml/de/bugreports.xml	Thu Feb  3 13:31:09 2011	(r32844)
@@ -194,7 +194,7 @@ make</screen>
       Du wirst wahrscheinlich Logdateien, Konfigurationsinformationen und Beispieldateien
       in deinen Fehlerbericht aufnehmen müssen. Werden einige von ihnen ziemlich groß,
       ist es besser, wenn du sie auf unseren
-      <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP-Server</ulink>
+      <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/">FTP-Server</ulink>
       hochlädst, und zwar in komprimierter Form (gzip und bzip2 bevorzugt). Gib dann in deinem
       Fehlerbericht nur den Pfad- und den Dateinamen an. Unsere Mailinglisten haben ein
       Nachrichten-Größenlimit von 80k, wenn du etwas größeres hast, musst du es
@@ -363,7 +363,7 @@ ld -v</screen>
 
       <para>
         Wenn dein Problem speziell mit einer oder mehreren Dateien zu tun hat, lade diese bitte hoch nach:
-        <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
+        <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/"/>
       </para>
 
       <para>

Modified: trunk/DOCS/xml/es/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/es/bugreports.xml	Thu Feb  3 12:55:15 2011	(r32843)
+++ trunk/DOCS/xml/es/bugreports.xml	Thu Feb  3 13:31:09 2011	(r32844)
@@ -104,7 +104,7 @@ una respuesta.
 <para>
 Necesita incluir un historial, archivos de configuración o muestras en su informe
 de error. Si alguno de estos es muy grande entonces es mejor subirlos a nuestro
-<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">servidor FTP</ulink> en un
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/">servidor FTP</ulink> en un
 formato comprimido (gzip y bzip2 preferentemente) e incluir solo la ruta al nombre
 del archivo en su informe de error. Nuestras listas de correo tienen un límite
 en el tamaño del mensaje de 80k, si tiene algo más grande entonces deberá comprimirlo
@@ -253,7 +253,7 @@ así:
 
 <para>
 Si su problema es específico con uno o más archivos, suba las víctimas a:
-<ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
+<ulink url="ftp://mplayerhq.hu/incoming/"/>
 </para>
 
 <para>

Modified: trunk/DOCS/xml/fr/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/fr/bugreports.xml	Thu Feb  3 12:55:15 2011	(r32843)
+++ trunk/DOCS/xml/fr/bugreports.xml	Thu Feb  3 13:31:09 2011	(r32844)
@@ -248,7 +248,7 @@ et que c'est donc une bonne idée de sou
 <para>
 Vous pouvez avoir besoin d'inclure des fichiers de log, de configuration
 ou d'échantillon. Si certains sont très gros alors il vaut mieux les uploader
-sur notre <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serveur FTP</ulink>
+sur notre <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/">serveur FTP</ulink>
 en format compressé (gzip et bzip2 préférés) et indiquer uniquement leur
 chemin et nom dans le rapport de bogue.
 Nos listes de diffusion ont une taille de message limite de 80k, si vous
@@ -398,7 +398,7 @@ dans un fichier comme ceci&nbsp;:
 <para>
 Si votre problème est spécifique à un ou plusieurs fichiers, alors merci d'uploader
 le(s) fautif(s) sur&nbsp;:
-<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/"/>
 </para>
 
 <para>

Modified: trunk/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/hu/bugreports.xml	Thu Feb  3 12:55:15 2011	(r32843)
+++ trunk/DOCS/xml/hu/bugreports.xml	Thu Feb  3 13:31:09 2011	(r32844)
@@ -237,7 +237,7 @@ feliratkozol, hogy megkapd te is a vála
 <para>
 A hibajelentésedhez csatolnod kell a log-ot, konfigurációs vagy minta fájlokat.
 Ha ezek közül valamelyik nagy, jobb ha feltöltöd az
-<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP szerverünkre</ulink> tömörített
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/">FTP szerverünkre</ulink> tömörített
 formátumban (gzip és bzip2 a javasolt) és csak az elérési utat és a fájl nevet írod
 bele a hiba jelentésedbe. A levelezési listáinkon az üzenet mérete maximum 80k lehet,
 ha ennél nagyobb fájlod van, tömörítened kell, vagy feltöltened.
@@ -390,7 +390,7 @@ mplayer -v <replaceable>options</replace
 
 <para>
 Ha a probléma egy vagy több fájl esetén specifikus, kérlek töltsd fel ide:
-<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/"/>
 </para>
 
 <para>

Modified: trunk/DOCS/xml/it/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/it/bugreports.xml	Thu Feb  3 12:55:15 2011	(r32843)
+++ trunk/DOCS/xml/it/bugreports.xml	Thu Feb  3 13:31:09 2011	(r32844)
@@ -242,7 +242,7 @@ una buona idea iscriversi per poter effe
 Potrebbe servire che tu includa nel tuo rapporto sul bug registrazioni,
 configurazioni o file di esempio. Se alcune di queste cose sono abbastanza
 grandi, è meglio caricarle sul nostro
-<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">server FTP</ulink> in
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/">server FTP</ulink> in
 un formato compresso (si preferiscono gzip e bzip2) e inserisci nel rapporto
 solo il nome e il percorso del file. Le nostre mailing list hanno un limite
 sulla dimensione di 80k, se hai qualcosa di più grande devi comprimerlo o
@@ -398,7 +398,7 @@ mplayer -v <replaceable>options</replace
 <para>
 Se il tuo problema è specifico per uno o più file,
 allora per favore carica quello/i incriminato/i in:
-<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/"/>
 </para>
 
 <para>

Modified: trunk/DOCS/xml/pl/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/pl/bugreports.xml	Thu Feb  3 12:55:15 2011	(r32843)
+++ trunk/DOCS/xml/pl/bugreports.xml	Thu Feb  3 13:31:09 2011	(r32844)
@@ -252,7 +252,7 @@ odpowiedzi.
 Może zajść potrzeba dołączenia logu, konfiguracji lub przykładowego
 pliku w Twoim
 zgłoszeniu błędu. Jeżeli któryś z nich ma duży rozmiar, lepiej załadować go na
-nasz <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serwer FTP</ulink>
+nasz <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/">serwer FTP</ulink>
 w skompresowanej postaci (gzip i bzip2 są preferowanymi formatami) i załączyć
 tylko ścieżkę i nazwę pliku do zgłoszenia błędu. Nasza lista ma ustawiony limit
 rozmiaru każdej wiadomości na 80k. Jeżeli potrzebujesz wysłać coś większego,
@@ -411,7 +411,7 @@ do pliku w ten sposób:
 <para>
 Jeżeli Twój problem jest specyficzny dla jednego albo wielu plików, załaduj
 winowajcę(ów) na:
-<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/"/>
 </para>
 
 <para>

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml	Thu Feb  3 12:55:15 2011	(r32843)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml	Thu Feb  3 13:31:09 2011	(r32844)
@@ -235,7 +235,7 @@ HTML почта и почему это &
 <para>
 Вам необходимо включить лог, конфигурацию или примеры файлов в сообщение
 об ошибке. Если что-то из этого большое, то лучше загрузить это на наш
-<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP сервер</ulink>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/">FTP сервер</ulink>
 в сжатом виде (предпочтительно gzip или bzip2) и включить в сообщение
 об ошибке только путь и имя файла. На наших рассылках стоит ограничение размера
 сообщения в 80КБ. Если у Вас что-то большее, то сожмите или загрузите это.
@@ -384,7 +384,7 @@ mplayer -v <replaceable>опции</repl
 <para>
 Если проблема специфична для одного или нескольких файлов,
 пожалуйста, загрузите проблемные файлы на:
-<ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
+<ulink url="ftp://mplayerhq.hu/incoming/"/>
 </para>
 
 <para>

Modified: trunk/DOCS/xml/zh_CN/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/zh_CN/bugreports.xml	Thu Feb  3 12:55:15 2011	(r32843)
+++ trunk/DOCS/xml/zh_CN/bugreports.xml	Thu Feb  3 13:31:09 2011	(r32844)
@@ -210,7 +210,7 @@ README文件中。如果这未能提供å
 <para>
 你可能要在你的错误报告中包含日志,配置或例子文件。如果他们中一些非常大,
 最好把它压缩(请尽量使用gzip或bzip2)并提交到我们的
-<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP服务器</ulink>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/">FTP服务器</ulink>
 上并且在你的错误报告中只包含路径及文件名称。我们的邮件列表有80k的信息限制,
 如果你有更大的附件,你不得不压缩后提交。
 </para>
@@ -359,7 +359,7 @@ mplayer -v <replaceable>options</replace
 
 <para>
 如果你的问题只针对一个或更多文件,请把他们上传到:
-<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
+<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/incoming/"/>
 </para>
 
 <para>


More information about the MPlayer-translations mailing list