[MPlayer-translations] [homepage]: r3520 - in trunk: Makefile design5/src/selector design5/src/selector-hu design6/src/selector design6/src/selector-es design6/src/selector-hu design7/src/selector design7/src/selector-es...

diego subversion at mplayerhq.hu
Fri Jul 16 12:51:15 CEST 2010


Author: diego
Date: Fri Jul 16 12:51:12 2010
New Revision: 3520

Log:
Split documentation section off from info page to a separate page.

Added:
   trunk/src/documentation.es
      - copied unchanged from r3518, trunk/src/info.es
   trunk/src/documentation.hu
      - copied, changed from r3518, trunk/src/info.hu
   trunk/src/documentation.pl
      - copied, changed from r3518, trunk/src/info.pl
   trunk/src/documentation.ru
      - copied, changed from r3518, trunk/src/info.ru
Modified:
   trunk/design5/src/selector-hu
   trunk/design6/src/selector-es
   trunk/design6/src/selector-hu
   trunk/design7/src/selector-es
   trunk/design7/src/selector-hu
   trunk/design7/src/selector-pl
   trunk/design7/src/selector-ru
   trunk/src/info.es
   trunk/src/info.hu
   trunk/src/info.pl
   trunk/src/info.ru
   trunk/src/news-archive.es
   trunk/src/news-archive.hu
   trunk/src/news-archive.pl
   trunk/src/news-archive.ru

Changes in other areas also in this revision:
Added:
   trunk/src/documentation.en
      - copied, changed from r3518, trunk/src/info.en
Modified:
   trunk/Makefile
   trunk/design5/src/selector
   trunk/design6/src/selector
   trunk/design7/src/selector
   trunk/src/info.en
   trunk/src/news-archive.en

Modified: trunk/design5/src/selector-hu
==============================================================================
--- trunk/design5/src/selector-hu	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/design5/src/selector-hu	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -31,7 +31,7 @@
 				<li>2001.11.16 - <a class="header" href="interview-arpi-hu.html">Interjú A'rpival</a></li>
 			</ul>
 			<a href="info-hu.html" class="text">információ</a> |
-			<a href="info-hu.html#docs" class="text">dokumentáció</a> |
+			<a href="documentation-hu.html" class="text">dokumentáció</a> |
 			<a href="../DOCS/HTML/hu/faq.html" class="text">GYIK</a><br>
 			<a href="mailing_lists-hu.html" class="text">levelezési listák</a> |
 			<a href="screen-hu.html" class="text">képek</a> |

Modified: trunk/design6/src/selector-es
==============================================================================
--- trunk/design6/src/selector-es	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/design6/src/selector-es	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -140,7 +140,7 @@
 									<layer onmouseover="this.bgColor='#202020'" onmouseout="this.bgColor=''">
 										<div class="lefter">
 											<img src="images/nothing.gif" width="1" height="5" border="0"><br>
-											<a href="info-es.html#docs" class="menu"><font class="menuheader">DOCUMENTACIÓN<br></font>
+											<a href="documentation-es.html" class="menu"><font class="menuheader">DOCUMENTACIÓN<br></font>
 											<font class="menusubheader">disponibilidad de documentación<br></font></a>
 											<img src="images/nothing.gif" width="1" height="5" border="0"><br>
 										</div>

Modified: trunk/design6/src/selector-hu
==============================================================================
--- trunk/design6/src/selector-hu	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/design6/src/selector-hu	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -140,7 +140,7 @@
 									<layer onmouseover="this.bgColor='#202020'" onmouseout="this.bgColor=''">
 										<div class="lefter">
 											<img src="images/nothing.gif" width="1" height="5" border="0" alt=""><br>
-											<a href="info-hu.html#docs" class="menu"><font class="menuheader">DOKUMENTÁCIÓ<br></font>
+											<a href="documentation-hu.html" class="menu"><font class="menuheader">DOKUMENTÁCIÓ<br></font>
 											<font class="menusubheader">dokumentáció elérhetőség<br></font></a>
 											<img src="images/nothing.gif" width="1" height="5" border="0" alt=""><br>
 										</div>

Modified: trunk/design7/src/selector-es
==============================================================================
--- trunk/design7/src/selector-es	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/design7/src/selector-es	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -10,7 +10,7 @@
 		<li><a href="news-archive-es.html">archivo de noticias</a></li>
 		<li><a href="dload-es.html">descargas</a></li>
 		<li><a href="info-es.html">información</a></li>
-		<li><a href="info-es.html#docs">documentación</a></li>
+		<li><a href="documentation-es.html">documentación</a></li>
 		<li><a href="mailing_lists-es.html">listas de correo</a></li>
 		<li><a href="screen-es.html">capturas de pantalla</a></li>
 		<li><a href="donations-es.html">donaciones</a></li>

Modified: trunk/design7/src/selector-hu
==============================================================================
--- trunk/design7/src/selector-hu	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/design7/src/selector-hu	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -10,7 +10,7 @@
 		<li><a href="news-archive-hu.html">hírarchívum</a></li>
 		<li><a href="dload-hu.html">letöltés</a></li>
 		<li><a href="info-hu.html">ismertető</a></li>
-		<li><a href="info-hu.html#docs">dokumentáció</a></li>
+		<li><a href="documentation-hu.html">dokumentáció</a></li>
 		<li><a href="mailing_lists-hu.html">levelezési listák</a></li>
 		<li><a href="screen-hu.html">képernyő mentések</a></li>
 		<li><a href="donations-hu.html">adományok</a></li>

Modified: trunk/design7/src/selector-pl
==============================================================================
--- trunk/design7/src/selector-pl	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/design7/src/selector-pl	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -10,7 +10,7 @@
 		<li><a href="news-archive-pl.html">archiwum wiadomości</a></li>
 		<li><a href="dload-pl.html">pobierz</a></li>
 		<li><a href="info-pl.html">informacje</a></li>
-		<li><a href="info-pl.html#docs">dokumentacja</a></li>
+		<li><a href="documentation-pl.html">dokumentacja</a></li>
 		<li><a href="mailing_lists-pl.html">listy dyskusyjne</a></li>
 		<li><a href="screen-pl.html">zrzuty ekranu</a></li>
 		<li><a href="donations-pl.html">darowizny</a></li>

Modified: trunk/design7/src/selector-ru
==============================================================================
--- trunk/design7/src/selector-ru	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/design7/src/selector-ru	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -10,7 +10,7 @@
 		<li><a href="news-archive-ru.html">архив новостей (англ/рус)</a></li>
 		<li><a href="dload-ru.html">загрузка</a></li>
 		<li><a href="info-ru.html">информация</a></li>
-		<li><a href="info-ru.html#docs">документация</a></li>
+		<li><a href="documentation-ru.html">документация</a></li>
 		<li><a href="mailing_lists-ru.html">списки рассылки</a></li>
 		<li><a href="screen-ru.html">скриншоты</a></li>
 		<li><a href="donations-ru.html">пожертвования</a></li>

Copied and modified: trunk/src/documentation.hu (from r3518, trunk/src/info.hu)
==============================================================================
--- trunk/src/info.hu	Mon Jul 12 10:57:32 2010	(r3518, copy source)
+++ trunk/src/documentation.hu	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -3,216 +3,7 @@
 
 <!-- synced with r3496 -->
 
-<h1>MPlayer jellemzői</h1>
-
-<p>Az MPlayer egy film lejátszó, ami rengeteg operációs rendszer alatt fut
-    (lásd a dokumentációt). Lejátsza a legtöbb MPEG/VOB, AVI, Ogg/OGM,
-    VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, RealMedia, Matroska, <a href="http://www.nut-container.org">NUT</a>,
-    NuppelVideo, FLI, YUV4MPEG, FILM, RoQ, PVA fájlt, többet közülük
-    natív támogatással, XAnim-mal és Win32 DLL codec-ekkel. Nézhetsz
-    VideoCD-t, SVCD-t, DVD-t, 3ivx-et, DivX 3/4/5-öt, WMV-t és akár még
-    H.264-es filmet is..</p>
-
-<p>
-	Az MPlayer másik nagyszerű tulajdonsága a sok támogatott kimeneti vezérlő
-	Működik X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, de még GGI,
-	SDL (és ezen a módon minden általa támogatott vezérlő), VESA (minden VESA
-	kompatibilis kártya, még X11 nélkül is!) és néhány alacsony szintű,
-	kártyaspecifikus vezérlő (Matrox, 3Dfx és ATI) alatt is!
-	Legtöbbjük támogat szoftveres vagy hardveres nagyítást, így a filmek teljes
-	képernyőn élvezhetők. Az MPlayer támogat néhány hardveres MPEG dekódoló
-	kártyát, mint például a Siemens DVB, DXR2 és a DXR3/Hollywood+.</p>
-
-<p>
-	Az MPlayer van egy onscreen display (OSD) funkciója a státusz információk
-	megjelenítéséhez, szép élsímított árnyékolt feliratokkal és a billentyűzettel
-	történő vezérlésre reagáló vizuális visszajelzéssel. Európai/ISO 8859-1,2
-	(magyar, angol, cseh, stb.), cirill és koreai betűtípusok támogatása
-	12 felirat formátummal együtt (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer,
-	RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS és a saját: MPsub).
-	A DVD feliratok (SPU stream-ek, VOBsub és Closed Captions) is támogatottak.</p>
-
-
-<h2><a name="license">Licensz</a></h2>
-<p>
-	Az <b>MPlayer</b> a
-	<a href="http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"><b>GNU General Public License 2-es</b></a>
-	verziójának szabályai szerint terjeszthető.
-	Nem érhető el semmilyen más licenszelés alatt, még pénzért sem.
-	Ha kérdéseid vannak	a GNU GPL-lel kapcsolatban, nézd meg a
-	<a href="http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html"><b>GPL FAQ</b></a>-t.
-</p>
-
-
-<h2>Támogatott fájl formátumok</h2>
-
-<ul>
-	<li>(S)VCD (Super Video CD)</li>
-	<li>CDRwin's .bin kép fájl</li>
-	<li>DVD, beleértve a titkosított DVD-t is</li>
-	<li>MPEG-1/2 (ES/PS/PES/VOB)</li>
-	<li>AVI fájl formátum</li>
-	<li>ASF/WMV/WMA formátum</li>
-	<li>QT/MOV/MP4 formátum</li>
-	<li>RealAudio/RealVideo formátum</li>
-	<li>Ogg/OGM fájlok</li>
-	<li>Matroska</li>
-	<li><a href="http://www.nut-container.org">NUT</a></li>
-	<li>NSV (Nullsoft Streaming Video)</li>
-	<li>VIVO formátum</li>
-	<li>FLI formátum</li>
-	<li>NuppelVideo formátum</li>
-	<li>yuv4mpeg formátum</li>
-	<li>FILM (.cpk) formátum</li>
-	<li>RoQ formátum</li>
-	<li>PVA formátum</li>
-	<li>stream HTTP/FTP-n, RTP/RTSP-n, MMS/MMST-n, MPST-n, SDP-n keresztül</li>
-	<li>TV grab-belés</li>
-</ul>
-
-
-<h2>Támogatott videó és audió codec-ek</h2>
-
-<h3>A legfontosabb videó codec-ek:</h3>
-<ul>
-	<li>MPEG-1 (VCD) és MPEG-2 (SVCD/DVD/DVB) videó</li>
-	<li>MPEG-4 ASP összes variánsa, beleértve DivX ;-), OpenDivX (DivX4),
-		DivX 5 (Pro), Xvid</li>
-  <li>MPEG-4 AVC aka H.264</li>
-	<li>Windows Media Video 7/8 (WMV1/2)</li>
-	<li>Windows Media Video 9 (WMV3) (x86 DLL használatával)</li>
-	<li>RealVideo 1.0, 2.0 (G2)</li>
-	<li>RealVideo 3.0 (RP8), 4.0 (RP9) (Real könyvtárak használatával)</li>
-	<li>Sorenson v1/v3 (SVQ1/SVQ3), Cinepak, RPZA és egyéb QuickTime codec-ek</li>
-	<li>DV video</li>
-	<li>3ivx</li>
-	<li>Intel Indeo3 (3.1, 3.2)</li>
-	<li>Intel Indeo 4.1 és 5.0 (x86 DLL vagy XAnim codec felhasználásával)</li>
-	<li>VIVO 1.0, 2.0, I263 és egyéb H.263(+) variánsok (x86 DLL használatával)</li>
-	<li>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 és egyéb hardveres formátumok</li>
-	<li>FLI/FLC</li>
-	<li>HuffYUV</li>
-	<li>több régi RLE-hez hasonló formátum</li>
-</ul>
-
-<h3>A legfontosabb audio codec-ek:</h3>
-<ul>
-	<li>MPEG layer 1, 2, és 3 (MP3) audió</li>
-	<li>AC3/A52, E-AC3, DTS (Dolby Digital) audió (szoftveres vagy SP/DIF)</li>
-	<li>AAC (MPEG-4 audió)</li>
-	<li>WMA (DivX Audio) v1, v2</li>
-	<li>WMA 9 (WMAv3), Voxware audió, ACELP.net stb. (x86 DLL használatával)</li>
-	<li>RealAudio: COOK, SIPRO, ATRAC3 (Real könyvtárak használatával)</li>
-	<li>RealAudio: DNET és régebbi codec-ek</li>
-	<li>QuickTime: Qclp, Q-Design QDMC/QDM2, MACE 3/6 (QT könyvtár használatával), ALAC</li>
-	<li>Ogg Vorbis audió</li>
-	<li>VIVO audio (g723, Vivo Siren) (x86 DLL használatával)</li>
-	<li>alaw/ulaw, (ms)gsm, pcm, *adpcm és egyéb egyszerű régi audió formátum</li>
-</ul>
-
-<p>
-	A <a href="../DOCS/codecs-status.html">codec státusz oldal</a> tartalmaz egy naponta
-	frissített teljes listát.
-</p>
-
-
-<h2>Támogatott kimeneti eszközök</h2>
-
-<h3>Általános:</h3>
-<ul>
-	<li><i>x11:</i> X11 SHM kiterjesztéssel</li>
-	<li><i>xv:</i> X11 átlapolás használatával az Xvideo kiterjesztéssel (hardveres YUV &amp; nagyítás)</li>
-	<li><i>xvmc:</i> Xvideo Motion Compensation</li>
-	<li><i>vidix:</i> VIDeo Interface for *niX</li>
-	<li><i>xvidix:</i> VIDIX egy X11 ablakban</li>
-	<li><i>cvidix:</i> VIDIX konzolon</li>
-	<li><i>winvidix:</i> VIDIX Windows alatt</li>
-	<li><i>dga:</i> X11 DGA kiterjesztés (v1.0 és v2.0)</li>
-	<li><i>gl:</i> OpenGL renderelő</li>
-	<li><i>gl2:</i> alternatív OpenGL renderelő (többszörös textúrával)</li>
-	<li><i>fbdev:</i> framebuffer kimenet</li>
-	<li><i>svga:</i> SVGAlib kimenet (EGA képernyők támogatása)</li>
-	<li><i>sdl:</i> SDL &gt;= v1.1.7 vezérlő</li>
-	<li><i>ggi:</i> <a href="http://ggi-project.org">GGI</a> grafikus kimenet</li>
-	<li><i>aalib:</i> szöveges módú renderelés</li>
-	<li><i>caca:</i> színes szöveges módú renderelés</li>
-	<li><i>vesa:</i> megjelenítés a VESA BIOS-on keresztül (szükséges a Radeon TV-kimenethez is)</li>
-	<li><i>directfb:</i> DirectFB támogatás</li>
-	<li><i>direct3d:</i> natív Windows Direct3D 9 kimeneti vezérlő</li>
-	<li><i>directx:</i> natív Windows DirectX kimeneti vezérlő</li>
-	<li><i>quartz:</i> natív Mac OS X kimeneti vezérlő</li>
-</ul>
-
-<h3>Kártya specifikus:</h3>
-<ul>
-	<li><i>mga:</i> Matrox G200/G400/G450/G550 hardveres YUV átlapolás az
-		mga_vid eszközön keresztül</li>
-	<li><i>xmga:</i> Matrox G200/G400/G450/G550 átlapolás (mga_vid) X11 ablakban
-		(Xv emuláció X 3.3.x-en!)</li>
-	<li><i>syncfb:</i> Matrox G400 YUV framebuffer-en</li>
-	<li><i>3dfx:</i> Voodoo 3/Banshee hardveres YUV (/dev/3dfx)</li>
-	<li><i>tdfxfb:</i> Voodoo 3/Banshee hardveres YUV tdfx framebuffer-en</li>
-	<li><i>mpegpes:</i> Siemens DVB hardveres MPEG-1/2 dekóder kártya
-		(vagy MPEG-PES kimeneti fájl)</li>
-	<li><i>dxr2:</i> DXR2 hardveres MPEG-1/2 dekódoló kártya</li>
-	<li><i>dxr3:</i> DXR3/Hollywood+ hardveres MPEG-1/2 dekódoló kártya</li>
-	<li><i>zr:</i> Zoran360[56]7 alapú hardveres MJPEG kártyák</li>
-	<li><i>vdpau:</i> hardveres gyorsítás NVidia kártyákhoz</li>
-</ul>
-
-<h3>Speciális:</h3>
-<ul>
-	<li><i>png:</i> PNG kimenet</li>
-	<li><i>jpeg:</i> JPEG kimenet</li>
-	<li><i>gif89a:</i> animált GIF kimenet</li>
-	<li><i>tga:</i> Targa kimenet</li>
-	<li><i>yuv4mpeg:</i> yuv4mpeg kimenet az mjpegtools-nak</li>
-	<li><i>pgm:</i> PGM kimenet (tesztelési célokra)</li>
-	<li><i>md5:</i> MD5sum kimenet (hibakereséshez)</li>
-	<li><i>null:</i> null kimenet (sebesség tesztekhez/mérésekhez)</li>
-	<li><i>bl:</i> <a href="http://blinkenlights.de">Blinkenlights</a> kimenet</li>
-</ul>
-
-<p>
-	Lásd a
-	<a href="../DOCS/HTML/hu/video.html">videó kártya részt</a>
-	a dokumentációban a részletekért!
-</p>
-
-<h2>Támogatott audió kimeneti eszközök</h2>
-
-<ul>
-	<li>OSS (Open Sound System) - a gyári standard <b>UNIX</b> alatt</li>
-	<li>SDL (Simple Directmedia Layer) - segéd könyvtár mely számos rendszert támogat</li>
-	<li>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) 0.5/0.9/1.0 <b>Linuxhoz</b></li>
-	<li>SUN audió vezérlő <b>BSD</b> és <b>Solaris8/9</b> felhasználóknak</li>
-	<li>SGI audió <b>IRIX</b> alá</li>
-	<li><b>Mac OS X</b> audió</li>
-	<li><b>Windows</b> audió</li>
-	<li>NAS (Network Audio System)</li>
-	<li>ESD (ESound Daemon)</li>
-	<li>ARTS (KDE Sound System)</li>
-	<li>JACK (Jack Audio Connection Kit)</li>
-</ul>
-
-<h2>Sebesség</h2>
-<p>
-	Az idő-kritikus részek nagy része
-	<b>Intel/AMD</b> (<b>MMX/MMX2/SSE/SSE2/3DNow!/3DNowEx</b>),
-	<b>PowerPC G4</b> (<b>Altivec</b>), <b>SPARC</b> (<b>VIS</b>), <b>ARM</b> PDAs
-	és a <b>Sony Playstation 2</b> rendszerekre lett optimalizálva.<br>
-</p>
-
-<h2>GUI</h2>
-<p>
-	Az MPlayernek van egy GUI része, ami alapesetben nem készül el.
-	A <a href="../DOCS/HTML/hu/gui.html">GUI rész</a> a dokumentációban
-	leírja, hogy hogyan engedélyezheted. Számos külső
-	<a href="projects.html#mplayer_frontends">MPlayer frontend</a>
-	biztosít alternatívát a GUI mellé.
-</p>
-
-<h2><a name="docs">Dokumentáció</a></h2>
+<h1>MPlayer Dokumentáció</h1>
 
 <p>
 	Az MPlayer bőséges dokumentációval rendelkezik, ami részletesen leírja, hogy
@@ -335,32 +126,4 @@
 	levelezési listára! Mindig örömmel fogadjuk az új fordítókat.
 </p>
 
-
-<h2><a name="bug_reports">Hibajelentések</a></h2>
-<p>
-	Mielőtt jelentenél egy hibát, kérjük először próbáld ki a legújabb
-	fejlesztői verziót (Subversion HEAD). Lehet, hogy a hibád már ismert
-	és javítva is lett, csak abban a verzióban van jelen, amit te használsz.
-	Továbbá <b><a href="#docs">kérjük olvasd el a dokumentációt</a></b>,
-	ami az MPlayerrel jön. A legtöbb problémára megtalálható benne a
-	megoldás.
-</p>
-
-<p>
-	Ha biztos vagy benne, hogy a problémád egy valós hiba a jelenlegi
-	verzióban, ásd bele magad a
-	<a href="../DOCS/HTML/en/bugreports.html">hibajelentési leírásba</a>
-	és kövesd az utasításait. Ha nem így teszel, csak a kommunikácóban
-	résztvevők idejét fecséreled, mivel úgyis arra fognak kérni, hogy add
-	meg az ott leírt információkat. Az is valószínűsíthető, hogy teljesen
-	figyelmen kívül fognak hagyni. Kérjük szánd rá az időt és készíts
-	minőségi hibajelentést.
-</p>
-
-<h2><a name="history">Történet</a></h2>
-<p>
-	Ha érdekel az MPlayer Születésének Krónikája, megtalálod a
-	<b><a href="history-hu.html">történet</a></b> oldalon.
-</p>
-
 <!-- content end -->

Copied and modified: trunk/src/documentation.pl (from r3518, trunk/src/info.pl)
==============================================================================
--- trunk/src/info.pl	Mon Jul 12 10:57:32 2010	(r3518, copy source)
+++ trunk/src/documentation.pl	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -3,224 +3,7 @@
 <!-- synced with r2878 -->
 <!-- Przetłumaczył Boski Cinek (Marcin Biernat) -->
 
-<h1>Możliwości MPlayera</h1>
-
-<p>MPlayer jest odtwarzaczem filmów działającym na wielu systemach (patrz dokumentacja).
-	Odtwarza większość plików MPEG/VOB, AVI, Ogg/OGM, VIVO,
-	ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, RealMedia, Matroska,
-	<a href="http://www.nut.hu">NUT</a>, NuppelVideo, FLI, YUV4MPEG, FILM, RoQ,
-	PVA wspomagany przez wiele kodeków (natywnych, XAnim i DLL Win32).
-	Umożliwia oglądanie VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5, a nawet filmy
-	w formacie WMV.</p>
-
-<p>
-	Kolejną wspaniałą funkcją MPlayera jest duża liczba obsługiwanych
-	sterowników wyjściowych. Potrafi on współpracować z X11, Xv, DGA, OpenGL,
-	SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, ale możesz również użyć GGI, SDL (a w ten
-	sposób także wszystkich ich sterowników), VESA (na każdej karcie
-	kompatybilnej z VESA, nawet bez użycia X11!), a także niektórych
-	niskopoziomowych sterowników, specyficznych dla danych kart graficznych
-	(Matrox, 3Dfx i ATI)!  Większość z nich obsługuje programowe albo sprzętowe
-	skalowanie, możesz więc oglądać filmy w trybie pełnoekranowym. MPlayer
-	obsługuje również wyświetlanie przy pomocy niektórych sprzętowych dekoderów
-	MPEG, takich jak Siemens DVB, DXR2 i DXR3/Hollywood+.</p>
-
-<p>
-	MPlayer posiada opcję wyświetlania na ekranie (OSD) służącą do pokazywania
-	różnych informacji, ładnych, dużych, cieniowanych napisów z antyaliasingiem
-	(rozmywaniem) i obsługę sterowania za pomocą klawiatury. Obsługiwane są
-	czcionki europejskie/ISO 8859-1,2 (węgierskie, angielskie, czeskie,
-	polskie, itd.), cyrylica i koreańskie oraz 12 formatów napisów (MicroDVD,
-	SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS
-	i nasz własny: MPsub). Obsługiwane są także napisy DVD (strumienie SPU,
-	VobSub i Closed Captions).</p>
-
-
-
-<h2>Licencja</h2>
-<p>
-	<b>MPlayer</b> jest rozpowszechniany na licencji
-	 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"><b>GNU General Public License</b></a>.
-</p>
-
-
-<h2>Obsługiwane formaty wejściowe</h2>
-
-<ul>
-	<li>(S)VCD (Super Video CD)</li>
-	<li>pliki obrazów .bin CDRWina</li>
-	<li>DVD, łącznie z zaszyfrowanymi DVD</li>
-	<li>MPEG-1/2 (ES/PS/PES/VOB)</li>
-	<li>format RIFF AVI</li>
-	<li>format ASF/WMV/WMA</li>
-	<li>format QT/MOV/MP4</li>
-	<li>format RealAudio/RealVideo</li>
-	<li>pliki Ogg/OGM</li>
-	<li>Matroska</li>
-	<li><a href="http://www.nut.hu">NUT</a></li>
-	<li>NSV (format strumieniowy Nullsoftu)</li>
-	<li>format VIVO</li>
-	<li>format FLI</li>
-	<li>format NuppelVideo</li>
-	<li>format yuv4mpeg</li>
-	<li>format FILM (.cpk)</li>
-	<li>format RoQ</li>
-	<li>format PVA</li>
-	<li>przesyłanie strumieniowe poprzez HTTP/FTP, RTP/RTSP, MMS/MMST, MPST, SDP</li>
-	<li>przechwytywanie TV</li>
-</ul>
-
-
-<h2>Obsługiwane kodeki video i audio</h2>
-
-<h3>najważniejsze kodeki video</h3>
-<ul>
-	<li>MPEG-1 (VCD) i MPEG-2 (SVCD/DVD/DVB) video</li>
-	<li>MPEG-4 we wszystkich wydaniach, łącznie z DivX ;-), OpenDivX (DivX4),
-		DivX 5.02, Xvid</li>
-	<li>Windows Media Video v7/8 (WMV1/2)</li>
-	<li>Windows Media Video 9 (WMV3) (poprzez x86 DLL)</li>
-	<li>RealVideo 1.0, 2.0 (G2)</li>
-	<li>RealVideo 3.0 (RP8), 4.0 (RP9) (używając bibliotek Real)</li>
-	<li>Sorenson v1/v3 (SVQ1/SVQ3), Cinepak, RPZA i inne kodeki QuickTime</li>
-	<li>DV video</li>
-	<li>3ivx</li>
-	<li>Intel Indeo3 (3.1, 3.2)</li>
-	<li>Intel Indeo 4.1 i 5.0 (korzystając z x86 DLL lub kodeków XAnim)</li>
-	<li>VIVO 1.0, 2.0, I263 i inne warianty h263(+)</li>
-	<li>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 i inne formaty sprzętowe</li>
-	<li>FLI/FLC</li>
-	<li>HuffYUV</li>
-	<li>różne, stare, proste formaty typu RLE</li>
-</ul>
-
-
-<h3>najważniejsze kodeki audio</h3>
-<ul>
-	<li>MPEG layer 1, 2, i 3 (MP3) audio</li>
-	<li>AC3/A52 (Dolby Digital) audio (programowe albo SP/DIF)</li>
-	<li>AAC (MPEG-4 audio)</li>
-	<li>WMA (DivX Audio) v1, v2 (natywny kodek)</li>
-	<li>WMA 9 (WMAv3), Voxware audio, ACELP.net itd. (używając x86 DLLs)</li>
-	<li>RealAudio: COOK, SIPRO, ATRAC3 (używając bibliotek Real)</li>
-	<li>RealAudio: DNET i starsze kodeki</li>
-	<li>QuickTime: Qclp, Q-Design QDMC/QDM2, MACE 3/6 (używając bibliotek QT), ALAC</li>
-	<li>dźwięk Ogg Vorbis</li>
-	<li>VIVO audio (g723, Vivo Siren) (korzystając z bibliotek x86 DLL)</li>
-	<li>alaw/ulaw, (ms)gsm, pcm, *adpcm i inne proste, stare formaty audio</li>
-</ul>
-
-<p>
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">Strona stanu kodeków</a> zawiera
-	pełną i codziennie uaktualnianą listę obsługiwanych kodeków.
-</p>
-
-
-<h2>Obsługiwane urządzenia wyjściowe wideo</h2>
-
-<h3>ogólne:</h3>
-<ul>
-	<li><i>x11:</i> X11 z rozszerzeniem SHM</li>
-	<li><i>xv:</i> X11 używające rozszerzenia Xvideo (sprzętowa konwersja do YUV i skalowanie)</li>
-	<li><i>xvmc:</i> Xvideo Motion Compensation</li>
-	<li><i>vidix:</i> Interfejs video dla *niksów (VIDeo Interface for Unix, VIDIX)</li>
-	<li><i>xvidix:</i> VIDIX w okienku X11</li>
-	<li><i>cvidix:</i> VIDIX na konsoli</li>
-	<li><i>winvidix:</i> VIDIX pod Windows</li>
-	<li><i>dga:</i> rozszerzenie DGA X11 (zarówno v1.0 i v2.0)</li>
-	<li><i>gl:</i> renderowanie OpenGL</li>
-	<li><i>gl2:</i> alternatywne renderowanie OpenGL (z wielokrotnymi teksturami)</li>
-	<li><i>fbdev:</i> wyjście framebuffera</li>
-	<li><i>svga:</i> wyjście dla SVGAlib (obsługuje karty EGA)</li>
-	<li><i>sdl:</i> sterownik SDL &gt;= v1.1.7</li>
-	<li><i>ggi:</i> graficzne wyjście <a href="http://ggi-project.org">GGI</a></li>
-	<li><i>aalib:</i> wyświetlanie w trybie tekstowym</li>
-	<li><i>caca:</i> wyświetlanie w trybie tekstowym w kolorach</li>
-	<li><i>vesa:</i> wyświetlanie poprzez VESA BIOS (wymagane również dla TV-out w Radeonie)</li>
-	<li><i>directfb:</i> obsługa DirectFB</li>
-	<li><i>directx:</i> natywny sterownik Windows DirectX</li>
-	<li><i>quartz:</i> natywny sterownik wyjściowy Mac OS X</li>
-</ul>
-
-<h3>specyficzne dla kart:</h3>
-<ul>
-	<li><i>mga:</i> sprzętowy YUV overlay dla Matrox G200/G400/G450/G550 poprzez
-		urządzenie mga_vid</li>
-	<li><i>xmga:</i> Matrox G200/G400/G450/G550 overlay (mga_vid) w X11 window
-		(emulacja Xv pod X 3.3.x !)</li>
-	<li><i>syncfb:</i> obsługa Matrox G400 YUV na framebufferze</li>
-	<li><i>3dfx:</i> obsługa sprzętowego YUV w Voodoo 3/Banshee (/dev/3dfx)</li>
-	<li><i>tdfxfb:</i> obsługa sprzętowego YUV w Voodoo 3/Banshee na framebufferze tdfx</li>
-	<li><i>mpegpes:</i> obsługa sprzętowego dekodera MPEG-1/2 Siemens DVB
-		(albo plik wyjściowy MPEG-PES)</li>
-	<li><i>dxr2:</i> obsługa sprzętowych dekoderów DXR2 MPEG-1/2</li>
-	<li><i>dxr3:</i> obsługa DXR3/Hollywood+ sprzętowych dekoderów MPEG-1/2</li>
-	<li><i>zr:</i> obsługa kart MJPEG bazujących na Zoran360[56]7</li>
-</ul>
-
-<h3>specjalne:</h3>
-<ul>
-	<li><i>png:</i> wyjście do plików PNG</li>
-	<li><i>jpeg:</i> wyjście do plików JPEG</li>
-	<li><i>gif89a:</i> wyjście do animowanych plików GIF</li>
-	<li><i>tga:</i> wyjście Targa</li>
-	<li><i>yuv4mpeg:</i> wyjście yuv4mpeg dla mjpegtools</li>
-	<li><i>pgm:</i> wyjście do plików PGM (w celach testowych)</li>
-	<li><i>md5:</i> wyjście MD5sum (dla poprawiania błędów)</li>
-	<li><i>null:</i> puste wyjście (dla testów szybkości/testów porównawczych)</li>
-	<li><i>bl:</i> obsługa <a href="http://blinkenlights.de">Blinkenlights</a></li>
-</ul>
-
-<p>
-	Więcej szczegółów można znaleźć w
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/video.html">sekcji kart video</a>
-	w dokumentacji.
-</p>
-
-<h2>Obsługiwane urządzenia wyjściowe audio</h2>
-
-<ul>
-	<li>OSS (Open Sound System) - standard w systemach <b>UNIX</b></li>
-	<li>SDL (Simple Directmedia Layer) - biblioteka-wrapper współpracująca z różnymi systemami</li>
-	<li>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) 0.5/0.9/1.0 dla <b>Linuksa</b>a</li>
-	<li>sterownik dźwiękowy SUN dla użytkowników <b>BSD</b> i <b>Solaris8/9</b></li>
-	<li>wyjście dźwiękowe SGI <b>IRIX</b>a</li>
-	<li>wyjście dźwiękowe <b>Mac OS X</b></li>
-	<li>wyjście dźwiękowe <b>Windows</b></li>
-	<li>NAS (Network Audio System)</li>
-	<li>ESD (ESound Daemon)</li>
-	<li>ARTS (KDE Sound System)</li>
-	<li>JACK (Jack Audio Connection Kit)</li>
-</ul>
-
-<p>
-  Dokładniejsze informacje znajdują się w
-  <a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/audio.html">sekcji kart dźwiękowych</a>,
-  w dokumentacji.
-</p>
-
-
-<h2>Szybkość</h2>
-<p>
-	Większość czasochłonnych operacji jest optymalizowana dla <b>Intel/AMD</b>
-	(<b>MMX/MMX2/SSE/SSE2/3DNow!/3DNowEx</b>), <b>PowerPC G4</b>
-	(<b>Altivec</b>), <b>SPARC</b> (<b>VIS</b>), PDA z chipsetami firmy
-	<b>ARM</b> i <b>Sony Playstation 2</b>.<br>
-</p>
-
-
-<h2>GUI</h2>
-<p>
-	MPlayer zawiera GUI, które nie jest domyślnie budowane.
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/gui.html">Sekcja dotycząca GUI</a>
-	w dokumentacji wyjaśnia w jaki sposób je uaktywnić. Kilka zewnętrznych
-	<a href="projects.html#mplayer_frontends">nakładek na MPlayera</a>
-	dostarcza alternatywne wersje GUI.
-</p>
-
-
-
-<h2><a name="docs">Dokumentacja</a></h2>
+<h1>Dokumentacja MPlayera</h1>
 
 <p>
 	MPlayer dostarczany jest z bardzo obszerną dokumentacją,
@@ -346,27 +129,4 @@
 	Z radością powitamy nowych tłumaczy.
 </p>
 
-
-<h2><a name="bug_reports">Zgłaszanie błędów</h2>
-<p>
-	Zanim zgłosisz błąd, spróbuj najpierw użyć najnowszej wersji rozwojowej
-	(Subversion HEAD). Bardzo możliwe, że znaleziony przez ciebie błąd jest
-	już znany i naprawiony, pomimo tego, że może być ciągle obecny w wersji,
-	której używasz. Dodatkowo, <b><a href="#docs">przeczytaj całą dokumentację</a></b>
-	dostarczaną razem z MPlayerem. Można tam znaleźć rozwiązania większości
-	problemów.
-</p>
-
-<p>
-	Jeżeli jesteś pewien, że twój problem jest naprawdę błędem w aktualnej
-	wersji, zapoznaj się z
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/bugreports.html">
-	wytycznymi dotyczącymi zgłaszania błędów</a> i postępuj zgodnie z instrukcją.
-	Jeżeli tego nie zrobisz, zmarnujesz tylko czas wszystkich, którzy
-	będą się z tobą kontaktować, a i tak zostaniesz poproszony o udzielenie
-	informacji wymienionych w wytycznych. Jest również bardzo możliwe,
-	że zostaniesz całkowicie zignorowany. Dlatego też poświęć trochę czasu
-	na zgłoszenie błędu stojące na odpowiednim poziomie.
-</p>
-
 <!-- content end -->

Copied and modified: trunk/src/documentation.ru (from r3518, trunk/src/info.ru)
==============================================================================
--- trunk/src/info.ru	Mon Jul 12 10:57:32 2010	(r3518, copy source)
+++ trunk/src/documentation.ru	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -3,218 +3,7 @@
 
 <!-- synced with r3378 -->
 
-<h1>Возможности MPlayer</h1>
-
-<p>MPlayer - это медиа проигрыватель, работающий на множестве платформ (смотрите
-	документацию).
-	Он воспроизводит большинство MPEG/VOB, AVI, Ogg/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4,
-	RealMedia, Matroska, <a href="http://www.nut-container.org">NUT</a>, NuppelVideo,
-	FLI, YUV4MPEG, FILM, RoQ, PVA файлов, поддерживаемых множеством встроенных,
-	XAnim и Win32 DLL кодеков. Вы можете смотреть VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx,
-	DivX 3/4/5, WMV и даже H.264 фильмы..</p>
-
-<p>
-	Другой величайшей возможностью MPlayer является большое число
-	поддерживаемых драйверов вывода. Он работает с X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib,
-	DirectFB, но Вы также можете использовать GGI, SDL (и все ее драйверы),
-	VESA (на любой VESA совместимой карте, даже без X11!) и
-	некоторыми низкоуровневыми карто-зависимыми драйверами (для Matrox, 3Dfx и ATI)!
-	Большинство из них поддерживают программное или аппаратное масштабирование,
-	так что Вы можете наслаждаться фильмами в полноэкранном режиме.
-	MPlayer поддерживает вывод через некоторые из аппаратных MPEG
-	декодеров, таких как Siemens DVB, DXR2 и DXR3/Hollywood+.</p>
-
-<p>
-	MPlayer имеет экранный дисплей (OSD) для статусной информации, красивые
-	большие сглаженные субтитры с тенью и визуальное отображение клавиатурных
-	команд.
-	Поддерживаются Европейские/ISO 8859-1,2 (Венгерские, Английские, Чешские и т.д.),
-	Кириллические и Корейские шрифты вкупе с 12 форматами субтитров (MicroDVD, SubRip, OGM,
-	SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS и нашего собственного: MPsub).
-	Также поддерживаются DVD субтитры (SPU потоки, VOBsub и Closed Captions).
-</p>
-
-
-
-<h2><a name="license">Лицензия</a></h2>
-<p>
-	<b>MPlayer</b> доступен под лицензией
-	<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"><b>GNU General Public License версии 2</b></a>.
-	Он недоступен под любыми другими лицензионными соглашениями, даже
-        за огромные деньги.
-	Если у Вас есть вопросы по GNU GPL, обратитесь за консультацией к
-	<a href="http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html"><b>GPL FAQ</b></a>.
-</p>
-
-
-<h2>Поддерживаемые входные форматы</h2>
-
-<ul>
-	<li>(S)VCD (Super Video CD)</li>
-	<li>.bin файлы CDRwin образов</li>
-	<li>DVD, включая зашифрованные DVD</li>
-	<li>MPEG-1/2 (ES/PS/PES/VOB)</li>
-	<li>AVI формат файла</li>
-	<li>ASF/WMV/WMA формат</li>
-	<li>QT/MOV/MP4 формат</li>
-	<li>RealAudio/RealVideo формат</li>
-	<li>Ogg/OGM файлы</li>
-	<li>Matroska</li>
-	<li><a href="http://www.nut-container.org">NUT</a></li>
-	<li>NSV (Nullsoft Streaming Video)</li>
-	<li>формат VIVO</li>
-	<li>формат FLI</li>
-	<li>формат NuppelVideo</li>
-	<li>формат yuv4mpeg</li>
-	<li>формат FILM (.cpk)</li>
-	<li>формат RoQ</li>
-	<li>формат PVA</li>
-	<li>потоковое вещание по HTTP/FTP, RTP/RTSP, MMS/MMST, MPST, SDP</li>
-	<li>Запись с TV</li>
-</ul>
-
-
-<h2>Поддерживаемые Видео и Аудио Кодеки</h2>
-
-<h3>наиболее важные видео кодеки:</h3>
-<ul>
-	<li>MPEG-1 (VCD) и MPEG-2 (SVCD/DVD/DVB) видео</li>
-	<li>MPEG-4 ASP во всех вариантах, включая DivX ;-), OpenDivX (DivX4),
-		DivX 5 (Pro), Xvid</li>
-	<li>MPEG-4 AVC он же H.264</li>
-	<li>Windows Media Video 7/8 (WMV1/2)</li>
-	<li>Windows Media Video 9 (WMV3) (используя x86 DLL)</li>
-	<li>RealVideo 1.0, 2.0 (G2)</li>
-	<li>RealVideo 3.0 (RP8), 4.0 (RP9) (используя библиотеки Real)</li>
-	<li>Sorenson v1/v3 (SVQ1/SVQ3), Cinepak, RPZA и другие QuickTime кодеки</li>
-	<li>DV видео</li>
-	<li>3ivx</li>
-	<li>Intel Indeo3 (3.1, 3.2)</li>
-	<li>Intel Indeo 4.1 и 5.0 (используя x86 DLL или XAnim кодеки)</li>
-	<li>VIVO 1.0, 2.0, I263 and other H.263(+) variants (используя x86 DLL)</li>
-	<li>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 и другие аппаратные форматы</li>
-	<li>FLI/FLC</li>
-	<li>HuffYUV</li>
-	<li>различные старые форматы, аналогичные RLE</li>
-</ul>
-
-<h3>наиболее важные аудио кодеки:</h3>
-<ul>
-	<li>MPEG layer 1, 2, и 3 (MP3) аудио</li>
-	<li>AC3/A52 (Dolby Digital) аудио (программно или SP/DIF)</li>
-	<li>AAC (MPEG-4 аудио)</li>
-	<li>WMA (DivX аудио) v1, v2</li>
-	<li>WMA 9 (WMAv3), Voxware аудио, ACELP.net и др. (используя x86 DLL)</li>
-	<li>RealAudio: COOK, SIPRO, ATRAC3 (используя библиотеки Real)</li>
-	<li>RealAudio: DNET и более старые кодеки</li>
-	<li>QuickTime: Qclp, Q-Design QDMC/QDM2, MACE 3/6 (используя библиотеки QT), ALAC</li>
-	<li>Ogg Vorbis аудио</li>
-	<li>VIVO аудио (g723, Vivo Siren) (используя x86 DLL)</li>
-	<li>alaw/ulaw, (ms)gsm, pcm, *adpcm и другие простые старые аудио форматы</li>
-</ul>
-
-<p>
-	Страница <a href="../DOCS/codecs-status.html">статуса кодеков</a> содержит
-	полный список и ежедневно обновляется.
-</p>
-
-
-<h2>Поддерживаемые Устройства Вывода Видео</h2>
-
-<h3>основные:</h3>
-<ul>
-	<li><i>x11:</i> X11 с расширением SHM </li>
-	<li><i>xv:</i> X11, используя оверлеи с Xvideo расширением (аппаратные YUV и масштабирование)</li>
-	<li><i>xvmc:</i> Xvideo Motion Compensation</li>
-	<li><i>vidix:</i> VIDeo Interface for *niX</li>
-	<li><i>xvidix:</i> VIDIX в X11 окне</li>
-	<li><i>cvidix:</i> VIDIX в консоли</li>
-	<li><i>winvidix:</i> VIDIX под Windows</li>
-	<li><i>dga:</i> X11 DGA расширение (как v1.0, так v2.0)</li>
-	<li><i>gl:</i> OpenGL рендерер</li>
-	<li><i>gl2:</i> альтернативный OpenGL рендерер (с несколькими текстурами)</li>
-	<li><i>fbdev:</i> вывод во фреймбуфер</li>
-	<li><i>svga:</i> SVGAlib вывод (поддерживает EGA дисплеи)</li>
-	<li><i>sdl:</i> SDL &gt;= v1.1.7 драйвер</li>
-	<li><i>ggi:</i> графический <a href="http://ggi-project.org">GGI</a> вывод</li>
-	<li><i>aalib:</i> рендеринг в текстовом режиме</li>
-	<li><i>caca:</i> цветной рендеринг в текстовом режиме</li>
-	<li><i>vesa:</i> отображение через VESA BIOS (также требуется для TV-вывода на Radeon)</li>
-	<li><i>directfb:</i> поддержка DirectFB</li>
-	<li><i>directx:</i> родной Windows DirectX драйвер вывода</li>
-	<li><i>quartz:</i> родной Mac OS X жрайвер вывода</li>
-</ul>
-
-<h3>аппаратно-зависимые:</h3>
-<ul>
-	<li><i>mga:</i> Matrox G200/G400/G450/G550 аппаратный YUV оверлей через
-		mga_vid устройство</li>
-	<li><i>xmga:</i> Matrox G200/G400/G450/G550 оверлей (mga_vid) в X11 окне
-		(Xv емуляция на X 3.3.x!)</li>
-	<li><i>syncfb:</i> поддержка Matrox G400 YUV в фреймуфере</li>
-	<li><i>3dfx:</i> Voodoo 3/Banshee аппаратная поддержка YUV (/dev/3dfx)</li>
-	<li><i>tdfxfb:</i> Voodoo 3/Banshee аппаратная поддержка YUV в tdfx фреймбуфере</li>
-	<li><i>mpegpes:</i> поддержка аппаратных MPEG-1/2 декодеров Siemens DVB
-		(или вывода в MPEG-PES файл)</li>
-	<li><i>dxr2:</i> поддержка аппаратных MPEG-1/2 декодеров DXR2</li>
-	<li><i>dxr3:</i> поддержка аппаратных MPEG-1/2 декодеров DXR3/Hollywood+</li>
-	<li><i>zr:</i> поддержка платформ на базе аппаратных MJPEG карт Zoran360[56]7 </li>
-</ul>
-
-<h3>особые:</h3>
-<ul>
-	<li><i>png:</i>вывод в PNG</li>
-	<li><i>jpeg:</i>вывод в JPEG</li>
-	<li><i>gif89a:</i>вывод в анимированный GIF</li>
-	<li><i>tga:</i>вывод в Targa</li>
-	<li><i>yuv4mpeg:</i> yuv4mpeg вывод для mjpegtools</li>
-	<li><i>pgm:</i> PGM вывод (для целей отладки)</li>
-	<li><i>md5:</i> MD5sum вывод (для отладки)</li>
-	<li><i>null:</i>пустой вывод (тестов на скорость/производительность)</li>
-	<li><i>bl:</i> <a href="http://blinkenlights.de">Blinkenlights</a> вывод</li>
-</ul>
-
-<p>
-	Более подробную информацию с смотрите в
-	<a href="../DOCS/HTML/en/video.html">разделе видеокарт</a>
-	документации.
-</p>
-
-<h2>Поддерживаемые Устройства Вывода Звука</h2>
-
-<ul>
-	<li>OSS (Open Sound System) - промышленный стандарт в <b>UNIX</b></li>
-	<li>SDL (Simple Directmedia Layer) - библиотека-оболочка с поддержкой различных систем</li>
-	<li>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) 0.5/0.9/1.0 для <b>Linux</b></li>
-	<li>SUN аудио драйвер для пользователей <b>BSD</b> и <b>Solaris8/9</b></li>
-	<li>SGI аудио для <b>IRIX</b></li>
-	<li><b>Mac OS X</b> аудио</li>
-	<li><b>Windows</b> аудио</li>
-	<li>NAS (Network Audio System)</li>
-	<li>ESD (ESound Daemon)</li>
-	<li>ARTS (Звуковая Система KDE )</li>
-	<li>JACK (Jack Audio Connection Kit)</li>
-</ul>
-
-<h2>Быстродействие</h2>
-<p>
-	Большинство критичных по времени частей оптимизированы для
-	<b>Intel/AMD</b> (<b>MMX/MMX2/SSE/SSE2/3DNow!/3DNowEx</b>),
-	<b>PowerPC G4</b> (<b>Altivec</b>), <b>SPARC</b> (<b>VIS</b>), <b>ARM</b> PDA
-	и <b>Sony Playstation 2</b>.<br>
-</p>
-
-<h2>GUI</h2>
-<p>
-	MPlayer поставляется с GUI, который по умолчанию не собирается.
-	<a href="../DOCS/HTML/en/gui.html">Раздел GUI</a>
-	документации разъясняет как его задействовать. Некоторые сторонние
-	<a href="projects.html#mplayer_frontends">оболочки для MPlayer</a>
-	предоставляют альтернативный GUI.
-</p>
-
-
-<h2><a name="docs">Документация</a></h2>
+<h1>Документация MPlayer</h1>
 
 <p>
 	MPlayer поставляется с подробной документацией, которая детально объясняет
@@ -344,33 +133,4 @@
 	воспользоваться протянутой рукой помощи.
 </p>
 
-
-<h2><a name="bug_reports">Отчеты Об Ошибках</a></h2>
-<p>
-	Перед тем, как сообщить об ошибке, проверьте сначала последнюю
-	разрабатываемую версию (Subversion HEAD). Вполне вероятно, что
-	Ваша ошибка уже известна и исправлена, даже если она все еще присутствует
-	в используемой Вами версии. Кроме того,
-	<b><a href="#docs">прочтите, пожалуйста, всю документацию</a></b>, которая
-	идет с MPlayer. Там можно найти решения многих проблем.
-</p>
-
-<p>
-	Если Вы уверены, что Ваша проблема - это баг, присутствующий в текущей
-	версии, погрузитесь в чтение
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/bugreports.html">руководства по
-	написанию отчетов об ошибках</a> и следуйте инструкциям.
-	Невыполнение этого правила просто потратит время всех участников общения на
-	просьбы предоставить дополнительную информацию, о которой там
-	и так написано. Также вероятно, что Вас полностью проигнорируют.
-	Поэтому потратьте, пожалуйста, немного времени на создание качественного
-	отчета об ошибке.
-</p>
-
-<h2><a name="history">История</a></h2>
-<p>
-	Если Вас интересуеи Летописи Создания MPlayer, Вы можете их найти на
-	нашей странице <b><a href="history.html">истории</a></b>.
-</p>
-
 <!-- content end -->

Modified: trunk/src/info.es
==============================================================================
--- trunk/src/info.es	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/src/info.es	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -210,117 +210,6 @@
 </p>
 
 
-<h2><a name="docs">Documentación</a></h2>
-
-<p>
-  MPlayer viene con una documentación extensa que explica en detalle cómo
-	resolver o evitar la mayoría de los problemas más comunes, cómo configurar
-	mejor MPlayer en su sistema y cómo obtener el máximo rendimiento.
-</p>
-
-<p>
-  La mayoría de las cuestiones más comunes están recopiladas en el
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/es/faq.html">FAQ</a>. Si está buscando
-	algo específico puede probar a
-<!--	<a  href="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-docs.cgi?sbm=es">buscar en la documentación</a>-->
-	buscar en la documentación
-	para encontrar una solución.
-</p>
-
-<p>
-  Hay información acerca del funcionamiento interno de MPlayer y otros
-	aspectos relacionados con el desarrollo que pueden encontrarse en la
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/">sección tech</a> de la documentación.
-</p>
-
-<p>
-  La documentación online generalmente se genera de la versión CVS cada
-	noche desde MPlayer. Si está usando versiones liberadas de MPlayer puede
-	notar algunos cambios y preferir usar la documentación que viene con su
-	instalación. También hay disponibles traducciones a otros idiomas. La
-	versión principal es en Inglés, pero las traducciones generalmente están
-	bastante actualizadas a menos que se indique lo contrario.
-</p>
-
-<ul>
-	<li>Inglés:
-  <a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/index.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/MPlayer.html">un solo archivo HTML</a></li>
-	<li>Francés:
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/fr/index.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/fr/MPlayer.html">un solo archivo HTML</a></li>
-	<li>Polaco:
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/index.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/MPlayer.html">un solo archivo HTML</a></li>
-	<li>Español:
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/es/index.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/es/MPlayer.html">un solo archivo HTML</a></li>
-	<li>Húngaro (incompleto):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/index.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/MPlayer.html">un solo archivo HTML</a></li>
-	<li>Ruso (incompleto):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/ru/index.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/ru/MPlayer.html">un solo archivo HTML</a></li>
-</ul>
-
-<p>
-  La página de manual de MPlayer y MEncoder describe todas las órdenes disponibles
-	y cómo controlar MPlayer con el teclado. También es regenerada cada noche desde la
-	versión CVS de MPlayer.
-</p>
-
-<ul>
-	<li>Inglés:
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/en/mplayer.1.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/en/mplayer.1">ROFF</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/en/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Checo:
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/cs/mplayer.1.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/cs/mplayer.1">ROFF</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/cs/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Francés:
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/fr/mplayer.1.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/fr/mplayer.1">ROFF</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/fr/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Italiano:
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/it/mplayer.1.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/it/mplayer.1">ROFF</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/it/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Polaco:
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/pl/mplayer.1.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/pl/mplayer.1">ROFF</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/pl/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Español:
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/es/mplayer.1.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/es/mplayer.1">ROFF</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/es/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Chino (no actualizado):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1">ROFF</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Alemán (no actualizado):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/de/mplayer.1.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/de/mplayer.1">ROFF</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/de/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Húngaro (no actualizado):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/hu/mplayer.1.html">HTML</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/hu/mplayer.1">ROFF</a> o
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/hu/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-</ul>
-
-<p>
-  Continuamente trabajamos para mejorar y extender la documentación. Si encuentra
-	omisiones, errores o imprecisiones, por favor avísenos en la lista de correo
-	<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-DOCS">MPlayer-DOCS</a>.
-	Si la documentación aún no está disponible en su idioma y está interesado
-	en traducirla, por favor lea el
-  <a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/translations.txt">translation HOWTO</a> y únase a la
-	lista de correo
-	<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-DOCS">MPlayer-DOCS</a>
-  Las nuevas traducciones son siempre bienvenidas.
-</p>
-
-
 <h2>Informes de Error</h2>
 <p>
   Primero pruebe también la versión de desarrollo (CVS), quizá

Modified: trunk/src/info.hu
==============================================================================
--- trunk/src/info.hu	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/src/info.hu	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -212,136 +212,13 @@
 	biztosít alternatívát a GUI mellé.
 </p>
 
-<h2><a name="docs">Dokumentáció</a></h2>
-
-<p>
-	Az MPlayer bőséges dokumentációval rendelkezik, ami részletesen leírja, hogy
-	hogyan javíthatod vagy kerülheted meg a felmerülő problémákat, az MPlayer
-	milyen beállításaival érheted el a legjobb teljesítményt a rendszereden.
-</p>
-
-<p>
-	A leggyakoribb kérdések a <a href="../DOCS/HTML/hu/faq.html">FAQ</a>-ban
-	vannak összegyűjtve. Ha valamilyen speciális dolog után érdeklődsz,
-	próbáld meg <!--<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-docs.cgi?sbm=en">megkeresni
-	a dokumentációban</a>--> megkeresni a dokumentációban a megoldást.
-</p>
-
-<p>
-	Az MPlayer felépítéséről és az egyéb fejlesztéssel kapcsolatos dolgokról
-	a dokumentáció <a href="../DOCS/tech/">tech részében</a> találhatsz
-	információt.
-</p>
-
-<p>
-	Az online dokumentáció minden éjjel az MPlayer aktuális Subversion HEAD
-	verziójából	készül el. Ha az MPlayer valamelyik kiadását használod, akkor lehet
-	némi különbség, ez esetben inkább a telepítéssel együtt kapott dokumentációt
-	nézd meg. Több nyelven is elérhetőek a fordítások. A fő verzió angol
-	nyelvű, de a fordítások is naprakészek, ha csak máshogy nem jelezzük.
-</p>
-
-<ul>
-	<li>Angolul:
-		<a href="../DOCS/HTML/en/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/HTML/en/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
-	<li>Kínaiul (segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/HTML/zh_CN/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/HTML/zh_CN/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
-	<li>Csehül (segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/HTML/cs/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/HTML/cs/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
-	<li>Magyarul (segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/HTML/hu/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/HTML/hu/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
-	<li>Oroszul (segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/HTML/ru/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/HTML/ru/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
-	<li>Franciául (Idejétmúlt. Lépj kapcsolatba <a href="mailto:gpoirier_TOROLD_AZ_ALAHUZASOKAT_ES_A_SZOVEGET_KOZTUK_ at mplayerhq.hu">Guillaume Poirier</a>-val
-			ha szeretnél segíteni):
-		<a href="../DOCS/HTML/fr/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/HTML/fr/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
-	<li>Németül (idejétmúlt, segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/HTML/de/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/HTML/de/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
-	<li>Olaszul (nem teljes, segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/HTML/it/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/HTML/it/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
-	<li>Lengyelül (idejétmúlt, segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/HTML/pl/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/HTML/pl/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
-	<li>Spanyolul (idejétmúlt, új fordító kell):
-		<a href="../DOCS/HTML/es/index.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/HTML/es/MPlayer.html">HTML egy fájlban</a></li>
-</ul>
-
-<p>
-	Az MPlayer és MEncoder kézikönyv oldala leírja az összes használható
-	parancssori kapcsolót és az MPlayer billentyűzettel történő irányítását. Ez
-	is naponta frissül az MPlayer Subversion HEAD verziójából.
-</p>
-
-<ul>
-	<li>Angolul:
-		<a href="../DOCS/man/en/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/en/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/en/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Kínaiul (segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/man/zh_CN/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/zh_CN/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/zh_CN/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Csehül (segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/man/cs/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/cs/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/cs/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Franciául (segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/man/fr/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/fr/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/fr/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Németül (segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/man/de/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/de/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/de/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Magyarul (segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/man/hu/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/hu/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/hu/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Olaszul (segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/man/it/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/it/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/it/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Oroszul (segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/man/ru/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/ru/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/ru/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Lengyelül (nagyon idejétmúlt, segítséget kérünk):
-		<a href="../DOCS/man/pl/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/pl/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/pl/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Spanyolul (nagyon idejétmúlt, új fordító kell):
-		<a href="../DOCS/man/es/mplayer.1.html">HTML</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/es/mplayer.1">ROFF</a> vagy
-		<a href="../DOCS/man/es/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-</ul>
-
-<p>
-	Folyamatosan dolgozunk a dokumentáció fejlesztésén és bővítésén. Ha elmaradást,
-	hibát vagy pontatlanságot találsz, kérjük írd meg nekünk az
-	<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-DOCS">MPlayer-DOCS</a>
-	levelezési listára! Ha a dokumentáció (még) nem elérhető az anyanyelveden
-	és szeretnéd lefordítani, kérjük olvasd el a
-	<a href="../DOCS/tech/translations.txt">fordítási HOGYAN</a>-t és iratkozz
-	fel az <a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-DOCS">MPlayer-DOCS</a>
-	levelezési listára! Mindig örömmel fogadjuk az új fordítókat.
-</p>
-
 
 <h2><a name="bug_reports">Hibajelentések</a></h2>
 <p>
 	Mielőtt jelentenél egy hibát, kérjük először próbáld ki a legújabb
 	fejlesztői verziót (Subversion HEAD). Lehet, hogy a hibád már ismert
 	és javítva is lett, csak abban a verzióban van jelen, amit te használsz.
-	Továbbá <b><a href="#docs">kérjük olvasd el a dokumentációt</a></b>,
+	Továbbá <b><a href="documentation-hu.html">kérjük olvasd el a dokumentációt</a></b>,
 	ami az MPlayerrel jön. A legtöbb problémára megtalálható benne a
 	megoldás.
 </p>

Modified: trunk/src/info.pl
==============================================================================
--- trunk/src/info.pl	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/src/info.pl	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -220,139 +220,12 @@
 
 
 
-<h2><a name="docs">Dokumentacja</a></h2>
-
-<p>
-	MPlayer dostarczany jest z bardzo obszerną dokumentacją,
-	która wyjaśnia, w jaki sposób rozwiązać albo ominąć większość
-	często spotykanych problemów, jak najlepiej skonfigurować
-	MPlayera w twoim systemie i jak osiągnąć optymalną wydajność.
-</p>
-
-<p>
-	Najczęściej zadawane pytania gromadzone są w
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/faq.html">FAQ</a>. Jeżeli szukasz
-	specyficznych informacji spróbuj
-<!-- 	<a href="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-docs.cgi?sbm=en"> przeszukać dokumentację</a>, -->
-	przeszukać dokumentację.
-</p>
-
-<p>
-	Informacje o wewnętrznych aspektach MPlayera i innych, związanych
-	z rozwojem projektu można znaleźć w <a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/">
-	rozdziale dokumentacji dotyczącym spraw technicznych</a>.
-</p>
-
-<p>
-	Dokumentacja dostępna online generowana jest w nocy, z wersji
-	SVN HEAD MPlayera. Jeżeli używasz jednego z wydań MPlayera, możesz
-	zauważyć różnice, więc lepiej używać dokumentacji dostarczonej
-	razem z twoją instalacją. Dostępne są tłumaczenia na kilka
-	języków. Główną wersją jest wersja angielska, ale tłumaczenia
-	są generalnie dosyć aktualne, chyba, że zaznaczono, że jest
-	inaczej.
-</p>
-
-<ul>
-	<li>angielska:
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/index.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/MPlayer.html">HTML w pojedynczym pliku</a></li>
-	<li>czeska (pożądana pomoc):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/cs/index.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/cs/MPlayer.html">HTML w pojedynczym pliku</a></li>
-	<li>niemiecka (pożądana pomoc):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/de/documentation.html">HTML</a></li>
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/de/MPlayer.html">HTML w pojedynczym pliku</a></li>
-	<li>węgierska (pożądana pomoc):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/index.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/hu/MPlayer.html">HTML w pojedynczym pliku</a></li>
-	<li>rosyjska (pożądana pomoc):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/ru/index.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/ru/MPlayer.html">HTML w pojedynczym pliku</a></li>
-	<li>francuska (nieaktualna, skontaktuj się z <a href="mailto:gpoirier_REMOVE_THE_UNDERSCORES_AND_THE_TEXT_IN_BETWEEN_ at mplayerhq.hu">Guillaume Poirier</a>
-+                  jeżeli chcesz pomóc):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/fr/index.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/fr/MPlayer.html">HTML w pojedynczym pliku</a></li>
-	<li>polska (nieaktualna, pomoc poszukiwana):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/index.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/MPlayer.html">HTML w pojedynczym pliku</a></li>
-	<li>chińska (bardzo nieaktualna, potrzebna pomoc):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/zh_CN/index.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/zh_CN/MPlayer.html">HTML w pojedycznym pliku</a></li>
-	<li>hiszpańska (nieaktualna, potrzebny nowy tłumacz):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/es/index.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/es/MPlayer.html">HTML w pojedynczym pliku</a></li>
-</ul>
-
-<p>
-	Strona man dla MPlayera i MEncodera opisuje wszystkie dostępne
-	opcje linii poleceń oraz sposób kontrolowania MPlayera z użyciem
-	klawiatury. Również ona generowana jest nocą z wersji Subversion HEAD MPlayera.
-</p>
-
-<ul>
-	<li>angielska:
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/en/mplayer.1.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/en/mplayer.1">ROFF</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/en/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>czeska (pożądana pomoc):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/cs/mplayer.1.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/cs/mplayer.1">ROFF</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/cs/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>francuska (pożądana pomoc):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/fr/mplayer.1.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/fr/mplayer.1">ROFF</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/fr/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>niemiecka (pożądana pomoc):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/de/mplayer.1.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/de/mplayer.1">ROFF</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/de/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>węgierska (pożądana pomoc):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/hu/mplayer.1.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/hu/mplayer.1">ROFF</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/hu/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>rosyjska (pożądana pomoc):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/ru/mplayer.1.html">HTML</a> or
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/ru/mplayer.1">ROFF</a> or
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/ru/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>włoska (nieaktualna, pożądana pomoc):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/it/mplayer.1.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/it/mplayer.1">ROFF</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/it/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>polska (nieaktualna, pożądana pomoc):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/pl/mplayer.1.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/pl/mplayer.1">ROFF</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/pl/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>chińska (bardzo nieaktualna, potrzebny nowy tłumacz):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1">ROFF</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>hiszpańska (bardzo nieaktualna, potrzebny nowy tłumacz):
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/es/mplayer.1.html">HTML</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/es/mplayer.1">ROFF</a> lub
-		<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/es/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-</ul>
-
-<p>
-	Ciągle usiłujemy poprawiać i rozszerzać dokumentację. Jeżeli
-	znajdziesz w niej jakieś przeoczenie, błąd albo nieścisłość,
-	prosimy powiadom nas o tym za pośrednictwem listy dyskusyjnej
-	<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-DOCS">
-	MPlayer-DOCS</a>. Jeżeli dokumentacja nie jest (jeszcze) dostępna w Twoim języku,
-	a jesteś zainteresowany jej tłumaczeniem, przeczytaj
-	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/translations.txt">translation HOWTO</a>
-	i zapisz się na naszą listę dyskusyjną
-	<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-DOCS">MPlayer-DOCS</a>
-	Z radością powitamy nowych tłumaczy.
-</p>
-
-
 <h2><a name="bug_reports">Zgłaszanie błędów</h2>
 <p>
 	Zanim zgłosisz błąd, spróbuj najpierw użyć najnowszej wersji rozwojowej
 	(Subversion HEAD). Bardzo możliwe, że znaleziony przez ciebie błąd jest
 	już znany i naprawiony, pomimo tego, że może być ciągle obecny w wersji,
-	której używasz. Dodatkowo, <b><a href="#docs">przeczytaj całą dokumentację</a></b>
+	której używasz. Dodatkowo, <b><a href="documentation-pl.html">przeczytaj całą dokumentację</a></b>
 	dostarczaną razem z MPlayerem. Można tam znaleźć rozwiązania większości
 	problemów.
 </p>

Modified: trunk/src/info.ru
==============================================================================
--- trunk/src/info.ru	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/src/info.ru	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -214,144 +214,13 @@
 </p>
 
 
-<h2><a name="docs">Документация</a></h2>
-
-<p>
-	MPlayer поставляется с подробной документацией, которая детально объясняет
-	как решить или обойти большинство известных проблем, как лучше всего настроить
-	MPlayer для Вашей системы и как добиться оптимального быстродействия.
-</p>
-
-<p>
-	Наиболее распространенные вопросы собраны в
-	<a href="../DOCS/HTML/en/faq.html">FAQ</a>.
-	Если же Вы ищете нечто особое, можете попробовать
-<!--	<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-docs.cgi?sbm=en">поискать в документации</a>-->
-	поискать это в документации.
-</p>
-
-<p>
-	Информацию о внутреннем устройстве MPlayer и других аспектах
-	разработки можно найти в <a href="../DOCS/tech/">техническом разделе</a>
-	документации.
-</p>
-
-<p>
-	Онлайн документация генерируется каждую ночь из Subversion HEAD
-	версии MPlayer. Если Вы используете релиз, то можете заметить
-	некоторые отличия и, поэтому, предпочтительнее использовать
-	документацию, идущую с установленной версией.
-	Доступны переводы на некоторые языки.
-	Основная версия - английская, но, если не указано обратного, переводы
-	с ней синхронизированы.
-</p>
-
-<ul>
-	<li>Английский:
-		<a href="../DOCS/HTML/en/index.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/HTML/en/MPlayer.html">HTML одним файлом</a></li>
-	<li>Венгерский (требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/HTML/hu/index.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/HTML/hu/MPlayer.html">HTML одним файлом</a></li>
-	<li>Китайский (требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/HTML/zh_CN/index.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/HTML/zh_CN/MPlayer.html">HTML одним файлом</a></li>
-	<li>Русский (требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/HTML/ru/index.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/HTML/ru/MPlayer.html">HTML одним файлом</a></li>
-	<li>Чешский (требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/HTML/cs/index.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/HTML/cs/MPlayer.html">HTML одним файлом</a></li>
-	<li>Испанский (устарел, необходим новый переводчик):
-		<a href="../DOCS/HTML/es/index.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/HTML/es/MPlayer.html">HTML одним файлом</a></li>
-	<li>Итальянский (неполон, требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/HTML/it/index.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/HTML/it/MPlayer.html">HTML одним файлом</a></li>
-	<li>Немецкий (устарел, требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/HTML/de/index.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/HTML/de/MPlayer.html">HTML одним файлом</a></li>
-	<li>Польский (устарел, требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/HTML/pl/index.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/HTML/pl/MPlayer.html">HTML одним файлом</a></li>
-	<li>Французский (устарел. Свяжитесь с <a href="mailto:gpoirier_REMOVE_THE_UNDERSCORES_AND_THE_TEXT_IN_BETWEEN_ at mplayerhq.hu">Guillaume Poirier</a>
-		если можете предложить помощь):
-		<a href="../DOCS/HTML/fr/index.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/HTML/fr/MPlayer.html">HTML одним файлом</a></li>
-</ul>
-
-<p>
-	Страница руководства для MPlayer и MEncoder описывает все доступные опции
-	командной строки и способы управления MPlayer с клавиатуры. Она тоже
-	еженочно генерируется из Subversion HEAD версии MPlayer.
-</p>
-
-<ul>
-	<li>Английский:
-		<a href="../DOCS/man/en/mplayer.1.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/man/en/mplayer.1">ROFF</a> или
-		<a href="../DOCS/man/en/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Венгерский (требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/man/hu/mplayer.1.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/man/hu/mplayer.1">ROFF</a> или
-		<a href="../DOCS/man/hu/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Итальянский (требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/man/it/mplayer.1.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/man/it/mplayer.1">ROFF</a> или
-		<a href="../DOCS/man/it/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Китайский (требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/man/zh_CN/mplayer.1.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/man/zh_CN/mplayer.1">ROFF</a> или
-		<a href="../DOCS/man/zh_CN/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Немецкий (требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/man/de/mplayer.1.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/man/de/mplayer.1">ROFF</a> или
-		<a href="../DOCS/man/de/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Русский (требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/man/ru/mplayer.1.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/man/ru/mplayer.1">ROFF</a> или
-		<a href="../DOCS/man/ru/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Французский (требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/man/fr/mplayer.1.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/man/fr/mplayer.1">ROFF</a> или
-		<a href="../DOCS/man/fr/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Чешский (требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/man/cs/mplayer.1.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/man/cs/mplayer.1">ROFF</a> или
-		<a href="../DOCS/man/cs/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Испанский (очень сильно устарел, необходим новый переводчик):
-		<a href="../DOCS/man/es/mplayer.1.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/man/es/mplayer.1">ROFF</a> или
-		<a href="../DOCS/man/es/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-	<li>Польский (очень сильно устарел, требуется помощь):
-		<a href="../DOCS/man/pl/mplayer.1.html">HTML</a> или
-		<a href="../DOCS/man/pl/mplayer.1">ROFF</a> или
-		<a href="../DOCS/man/pl/mplayer.1.txt">TXT</a></li>
-</ul>
-
-<p>
-	Мы постоянно стараемся улучшать и расширять документацию. Если Вы обнаружили
-	упущения, ошибки или неточности сообщите, пожалуйста, нам в
-	списке рассылки
-	<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-DOCS">MPlayer-DOCS</a>.
-	Если документация на Вашем языке (пока) недоступна и Вы заинтересованы
-	в осуществлении перевода, прочтите, пожалуйста,
-	<a href="../DOCS/tech/translations.txt">HOWTO по переводу</a> и
-	подпишитесь на список рассылки
-	<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-DOCS">MPlayer-DOCS</a>.
-	Мы всегда рады новым переводчикам. Кроме того, имеющиеся переводы, прежде всего те,
-	которые помечены как устаревшие, неполные или требующие новых переводчиков, всегда могут
-	воспользоваться протянутой рукой помощи.
-</p>
-
-
 <h2><a name="bug_reports">Отчеты Об Ошибках</a></h2>
 <p>
 	Перед тем, как сообщить об ошибке, проверьте сначала последнюю
 	разрабатываемую версию (Subversion HEAD). Вполне вероятно, что
 	Ваша ошибка уже известна и исправлена, даже если она все еще присутствует
 	в используемой Вами версии. Кроме того,
-	<b><a href="#docs">прочтите, пожалуйста, всю документацию</a></b>, которая
+	<b><a href="documentation-ru.html">прочтите, пожалуйста, всю документацию</a></b>, которая
 	идет с MPlayer. Там можно найти решения многих проблем.
 </p>
 

Modified: trunk/src/news-archive.es
==============================================================================
--- trunk/src/news-archive.es	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/src/news-archive.es	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -209,7 +209,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Si revisas nuestra <a href="info.html#docs">página de documentación</a>
+Si revisas nuestra <a href="documentation-es.html">página de documentación</a>
 verás que traducciones estan incompletas, poco actualizadas, necesitadas
 de ayuda o todas las anteriores.
 Asi que, si quieres ayudarnos con las traducciones, leete el

Modified: trunk/src/news-archive.hu
==============================================================================
--- trunk/src/news-archive.hu	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/src/news-archive.hu	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -1267,7 +1267,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Ha megnézed a <a href="info-hu.html#docs">dokumentációs oldalunkat</a>,
+Ha megnézed a <a href="documentation-hu.html">dokumentációs oldalunkat</a>,
 láthatod, hogy melyik fordítás nincs befejezve még, melyik régi,
 melyiknél kell egy segítő kéz, vagy ezek együttese.
 Ha segíteni akarsz a fordításban, olvasd el a

Modified: trunk/src/news-archive.pl
==============================================================================
--- trunk/src/news-archive.pl	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/src/news-archive.pl	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -24,7 +24,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Jeżeli sprawdzisz naszą <a href="info.html#docs">stonę z dokumentacją (En)</a>
+Jeżeli sprawdzisz naszą <a href="documentation-pl.html">stonę z dokumentacją (En)</a>
 zobaczysz, które tłumaczenia są niepełne, nieaktualne, potrzebujące
 pomocnej dłoni albo których dotyczą wszystkie wymienione problemy.
 Jeżeli chcesz nam pomóc z tłumaczeniami, przeczytaj

Modified: trunk/src/news-archive.ru
==============================================================================
--- trunk/src/news-archive.ru	Fri Jul 16 12:48:18 2010	(r3519)
+++ trunk/src/news-archive.ru	Fri Jul 16 12:51:12 2010	(r3520)
@@ -319,7 +319,7 @@
 </p>
 
 <p>
-If you check out our <a href="info.html#docs">documentation page</a>
+If you check out our <a href="documentation-ru.html">documentation page</a>
 you will see which translations are incomplete, outdated, in need of
 a helping hand or all of the above.
 So if you want to help us out with translations, read the


More information about the MPlayer-translations mailing list