[MPlayer-translations] r28671 - in trunk/DOCS: man/hu/mplayer.1 xml/hu/bugreports.xml xml/hu/faq.xml

Gabrov subversion at mplayerhq.hu
Thu Feb 19 16:42:01 CET 2009


Author: Gabrov
Date: Thu Feb 19 16:42:00 2009
New Revision: 28671

Log:
synced with r28670

Modified:
   trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1
   trunk/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
   trunk/DOCS/xml/hu/faq.xml

Modified: trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1	Thu Feb 19 16:41:06 2009	(r28670)
+++ trunk/DOCS/man/hu/mplayer.1	Thu Feb 19 16:42:00 2009	(r28671)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" Synced with r28576
+.\" Synced with r28670
 .\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team
 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
 .\" Karbantartó: Gabrov
@@ -33,7 +33,7 @@
 .\" Név
 .\" --------------------------------------------------------------------------
 .
-.TH MPlayer 1 "2009. 02. 16." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
+.TH MPlayer 1 "2009. 02. 19." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
 .
 .SH NÉV
 mplayer  \- film lejátszó
@@ -1913,10 +1913,10 @@ Lásd a konzol kimenetet az elérhetõ TV n
 Beállítja a tunert az <érték> csatornára.
 .IPs chanlist=<érték>
 elérhetõ: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, stb.
-.IPs channels=<csatorna>\-<név>[=<norma>],<csatorna>\-<név>[=<norma>],...
+.IPs channels=<csat>\-<név>[=<norma>],<csat>\-<név>[=<norma>],...
 Csatornák neveinek beállítása.
 .I MEGJEGYZÉS:
-Ha a <csatorna> 1000-nél nagyobb egész, frekvenciaként lesz értelmezve (kHz-ben)
+Ha a <csat> 1000-nél nagyobb egész, frekvenciaként lesz értelmezve (kHz-ben)
 a frekvenciatáblázatban szereplõ csatornanév helyett.
 .br
 Használj _ jelet a szóköz helyett a nevekben (vagy játsz az idézõjelezéssel ;-).
@@ -3436,6 +3436,11 @@ Vezérlõ kiválasztása az overlay forrásak
 .PD 1
 .
 .TP
+.B vdpau (\-vc ffmpeg12vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau vagy ffh264vdpau kapcsolókkal)
+Videó kimenet, ami a VDPAU-t használja a videó hardveres dekódolásához.
+Támogatja a szoftveresen dekódolt videó megjelenítését is.
+.
+.TP
 .B xvmc (csak X11 \-vc ffmpeg12mc kapcsolóval)
 Videó kimeneti vezérlõ ami az XFree86 4.x XvMC (X Video Motion Compensation)
 kiterjesztését használja az MPEG-1/2 és VCR2 dekódolás gyorsításához.
@@ -11194,7 +11199,7 @@ leírja, hogyan készíthetsz hasznos hibaj
 Az MPlayert eredetileg Gereöffy Árpád írta.
 Lásd az AUTHORS fájlt a többi közremûködõ listájához.
 .PP
-MPlayer (C) 2000\-2008 Az MPlayer Csapat
+MPlayer (C) 2000\-2009 Az MPlayer Csapat
 .PP
 Ezt a man oldalt nagyrészt Gabucino, Jonas Jermann és Diego Biurrun írta.
 A karbantartó Diego Biurrun.

Modified: trunk/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/hu/bugreports.xml	Thu Feb 19 16:41:06 2009	(r28670)
+++ trunk/DOCS/xml/hu/bugreports.xml	Thu Feb 19 16:42:00 2009	(r28671)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r28593 -->
+<!-- synced with r28615 -->
 <appendix id="bugreports">
 <title>Hogyan jelentsd a hibákat</title>
 
@@ -111,6 +111,8 @@ spórolsz, ha vissza kell lépned.
 (Általában le kell futtatni a 'make distclean'-t egy régi verzió újrafordítása
 előtt, így ha nem készítesz mentést az eredeti forrás fádról, újra kell fordítanod
 mindent, ha visszajössz a jelenbe.)
+Alternatívaként használhatod a <ulink url="http://ccache.samba.org/">ccache</ulink>-t
+a fordítás felgyorsítására.
 </para>
 
 <para>

Modified: trunk/DOCS/xml/hu/faq.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/hu/faq.xml	Thu Feb 19 16:41:06 2009	(r28670)
+++ trunk/DOCS/xml/hu/faq.xml	Thu Feb 19 16:42:00 2009	(r28671)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r28531 -->
+<!-- synced with r28660 -->
 <chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
 <title>Gyakran ismételt kérdések</title>
 
@@ -692,10 +692,10 @@ használd a <option>-ao alsa:device=dmix
 Nincs hang videó lejátszása közben, és egy ehhez hasonló üzenetet kapok:
 <screen>
 AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian)
-audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy
-couldn't open/init audio device -> NOSOUND
-Audio: no sound!!!
-Start playing...
+[AO OSS] audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy
+Could not open/initialize audio device -> no sound.
+Audio: no sound
+Starting playback...
 </screen>
 </para></question>
 <answer><para>
@@ -743,7 +743,7 @@ Hibás hang kártyád/vezérlőd van. Le
 Amikor filmet játszok le, szétesik a videó-audió szinkron
 és/vagy az <application>MPlayer</application> összeomlik ezzel az üzenettel:
 <screen>
-DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!
+Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!
 </screen>
 </para></question>
 <answer><para>



More information about the MPlayer-translations mailing list