[MPlayer-translations] r28593 - in trunk/DOCS/xml: en/bugreports.xml ru/bugreports.xml

bircoph subversion at mplayerhq.hu
Sun Feb 15 15:48:30 CET 2009


Author: bircoph
Date: Sun Feb 15 15:48:30 2009
New Revision: 28593

Log:
Remove trailing whitespaces.

Modified:
   trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml

Changes in other areas also in this revision:
Modified:
   trunk/DOCS/xml/en/bugreports.xml

Modified: trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml	Sun Feb 15 15:46:32 2009	(r28592)
+++ trunk/DOCS/xml/ru/bugreports.xml	Sun Feb 15 15:48:30 2009	(r28593)
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 <para>
 В случае, если Вы нашли уязвимость и хотите позволить нам исправить ее до того, как она будет
-обнародована, мы будем рады получить Ваше уведомление по адресу 
+обнародована, мы будем рады получить Ваше уведомление по адресу
 <ulink url="mailto:&#115;&#101;&#99;&#117;&#114;&#105;&#116;&#121;&#64;&#109;&#112;&#108;&#97;&#121;&#101;&#114;&#104;&#113;&#46;&#104;&#117;">&#115;&#101;&#99;&#117;&#114;&#105;&#116;&#121;&#64;&#109;&#112;&#108;&#97;&#121;&#101;&#114;&#104;&#113;&#46;&#104;&#117;</ulink>.
 Пожалуйста добавьте [SECURITY] или [ADVISORY] к теме письма.
 Убедитесь, что Ваш отчет содержит полный и подробный анализ ошибки.
@@ -58,7 +58,7 @@
 <title>Как провести проверку на деградацию, используя Subversion</title>
 
 <para>
-Иногда возникает проблема 'раньше это работало, а теперь - нет'. Здесь представлена 
+Иногда возникает проблема 'раньше это работало, а теперь - нет'. Здесь представлена
 пошаговая процедура определения момента возникновения ошибки.
 Но она <emphasis role="bold">не для</emphasis> рядовых пользователей.
 </para>
@@ -79,7 +79,7 @@ svn update -r {"2004-08-23"}
 </screen>
 Формат даты: YYYY-MM-DD HH:MM:SS.
 Использование этого формата, гарантирует, что Вы сможете извлечь патчи по дате их
-внесения, которые указаны в 
+внесения, которые указаны в
 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">архиве MPlayer-cvslog</ulink>.
 </para>
 
@@ -92,18 +92,18 @@ make
 </para>
 
 <para>
-Для непрограммистов, читающих эту страницу, сообщим, то самый быстрый способ найти место 
+Для непрограммистов, читающих эту страницу, сообщим, то самый быстрый способ найти место
 возникновения ошибки &mdash; использование бинарного поиска, т.е. поиск даты,
 деля интервал поиска пополам раз за разом.
-Например, если проблема возникла в 2003 году, начните с середины года и 
-выясните присутствует ли проблема. Если да, то переходите к проверке 
-начала Апреля, иначе &mdash; к началу Октября. Повторяйте этот процесс, уменьшая интервал 
+Например, если проблема возникла в 2003 году, начните с середины года и
+выясните присутствует ли проблема. Если да, то переходите к проверке
+начала Апреля, иначе &mdash; к началу Октября. Повторяйте этот процесс, уменьшая интервал
 поиска вдвое, пока не выясните искомую дату.
 </para>
 
 <para>
-Если у Вас имеется достаточно свободного места на жестком диске (полная 
-компиляция требует около 100Мб, или 300-350 если включена отладочная 
+Если у Вас имеется достаточно свободного места на жестком диске (полная
+компиляция требует около 100Мб, или 300-350 если включена отладочная
 информация), скопируйте последнюю работающую версию перед обновлением,
 это сэкономит время при необходимости вернуться назад.
 (Как правило необходимо выполнять 'make distclean' до перекомпиляции
@@ -112,7 +112,7 @@ make
 </para>
 
 <para>
-Как только Вы нашли дату, продолжайте поиск, используя архив mplayer-cvslog 
+Как только Вы нашли дату, продолжайте поиск, используя архив mplayer-cvslog
 (отсортированный по дате) до получения более точного времени, включая
 час, минуту, секунду:
 <screen>
@@ -124,7 +124,7 @@ svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"}
 <para>
 Если Вы нашли нужный патч, то Вы практически победили; сообщите о нем в
 <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> или
-подпишитесь на 
+подпишитесь на
 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink>
 и отправте сообщение туда.
 Есть шанс, что автор исправит ошибку.
@@ -140,11 +140,11 @@ svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"}
 <title>Как сообщить об ошибке</title>
 <para>
 Прежде всего, пожалуйста, попробуйте использовать новейшую Subversion версию
-<application>MPlayer</application>'а, поскольку Ваша ошибка уже может быть исправлена. 
-Разработка продвигается очень быстро, большинство проблем в официальных релизах 
-сообщается в течение дней, и даже часов, после релиза, поэтому, пожалуйста, для 
-сообщений об ошибках используйте <emphasis role="bold">только Subversion</emphasis>. 
-Это включает и бинарные пакеты <application>MPlayer</application>'а. Вы найдёте 
+<application>MPlayer</application>'а, поскольку Ваша ошибка уже может быть исправлена.
+Разработка продвигается очень быстро, большинство проблем в официальных релизах
+сообщается в течение дней, и даже часов, после релиза, поэтому, пожалуйста, для
+сообщений об ошибках используйте <emphasis role="bold">только Subversion</emphasis>.
+Это включает и бинарные пакеты <application>MPlayer</application>'а. Вы найдёте
 инструкции по Subversion внизу
 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">этой страницы</ulink>
 или в README. Если это не помогло, пожалуйста, обратитесь к остальной документации. Если
@@ -174,7 +174,7 @@ svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"}
 
 <para>
 Великолепное, отлично написанное руководство по задаванию вопросов
-на общедоступных форумах &mdash; это 
+на общедоступных форумах &mdash; это
 <ulink url="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask
 Questions The Smart Way[Как Задавать Вопросы. Правильный Путь.]</ulink>,
 написанное <ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Eric S. Raymond</ulink>.
@@ -380,7 +380,7 @@ mplayer -v <replaceable>опции</repl
 </para>
 
 <para>
-Если проблема специфична для одного или нескольких файлов, 
+Если проблема специфична для одного или нескольких файлов,
 пожалуйста, загрузите проблемные файлы на:
 <ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
 </para>
@@ -388,7 +388,7 @@ mplayer -v <replaceable>опции</repl
 <para>
 Также загрузите маленький текстовый файл с базовым именем как у Вашего файла и
 расширением <filename>.txt</filename>. Опишите проблему, возникающую у Вас
-с соответствующим файлом и включите Ваш электронный адрес и вывод 
+с соответствующим файлом и включите Ваш электронный адрес и вывод
 <application>MPlayer</application>'а
 с уровнем "избыточности" 1. Обычно первых 1-5 МБ файла
 бывает достаточно, чтобы воспроизвести проблему, но чтобы быть уверенными,



More information about the MPlayer-translations mailing list