[MPlayer-translations] r28504 - in trunk/DOCS/xml/de: codecs.xml containers.xml documentation.xml encoding-guide.xml faq.xml install.xml mencoder.xml ports.xml

diego subversion at mplayerhq.hu
Mon Feb 9 23:42:18 CET 2009


Author: diego
Date: Mon Feb  9 23:42:17 2009
New Revision: 28504

Log:
partial sync with obsolete section removals

Deleted:
   trunk/DOCS/xml/de/codecs.xml
   trunk/DOCS/xml/de/containers.xml
Modified:
   trunk/DOCS/xml/de/documentation.xml
   trunk/DOCS/xml/de/encoding-guide.xml
   trunk/DOCS/xml/de/faq.xml
   trunk/DOCS/xml/de/install.xml
   trunk/DOCS/xml/de/mencoder.xml
   trunk/DOCS/xml/de/ports.xml

Modified: trunk/DOCS/xml/de/documentation.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/documentation.xml	Mon Feb  9 23:00:57 2009	(r28503)
+++ trunk/DOCS/xml/de/documentation.xml	Mon Feb  9 23:42:17 2009	(r28504)
@@ -120,7 +120,7 @@
         <listitem>
           <para>
             Encodierung zu allen Codecs von FFmpegs
-            <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
+            <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
           </para>
         </listitem>
         <listitem>
@@ -214,16 +214,12 @@
 
 &usage.xml;
 &cd-dvd.xml;
-&faq.xml;
-
-&containers.xml;
-&codecs.xml;
-&video.xml;
 &tvinput.xml;
 &radio.xml;
-
+&video.xml;
 &ports.xml;
 &mencoder.xml;
 &encoding-guide.xml;
+&faq.xml;
 &bugreports.xml;
 &skin.xml;

Modified: trunk/DOCS/xml/de/encoding-guide.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/encoding-guide.xml	Mon Feb  9 23:00:57 2009	(r28503)
+++ trunk/DOCS/xml/de/encoding-guide.xml	Mon Feb  9 23:42:17 2009	(r28504)
@@ -2541,7 +2541,7 @@ vcodec=mpeg2video:vbitrate=6000:ilme:ild
       Codecfamilie</title>
 
     <para>
-      <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
+      <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
       stellt einfache Encodierung für eine Menge interessanter Video- und Audioformate
       zur Verfügung.
       Du kannst folgende Codecs encodieren (mehr oder weniger aktuell):
@@ -3191,7 +3191,7 @@ vcodec=mpeg2video:vbitrate=6000:ilme:ild
     <sect2 id="custommatrices"><title>Maßgeschneiderte inter/intra-Matrizen</title>
 
       <para>
-        Mit diesem Feature von <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
+        Mit diesem Feature von <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
         bist du in der Lage, eigene inter- (I-Frames/Keyframes) und intra-Matrizen
         (P-Frames/predicted Frames) zu setzen. Es wird von vielen Codecs unterstützt:
         <systemitem>mpeg1video</systemitem> und <systemitem>mpeg2video</systemitem>

Modified: trunk/DOCS/xml/de/faq.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/faq.xml	Mon Feb  9 23:00:57 2009	(r28503)
+++ trunk/DOCS/xml/de/faq.xml	Mon Feb  9 23:42:17 2009	(r28504)
@@ -295,9 +295,9 @@ _LLCStyleInfoGetUserRunFeatures referenc
         <answer>
           <para>
             Überprüfe den <ulink url="../../codecs-status.html">Codec-Status</ulink>,
-            wenn der deinen Codec nicht enthält, lies die
-            <link linkend="codecs">Codec-Dokumentation</link>, vor allem die
-            <link linkend="codec-importing">HOWTO Codec-Importierung</link> und kontaktiere uns.
+            wenn der deinen Codec nicht enthält, lies das
+            <ulink url="../../tech/win32-codec-howto">Win32 Codec HOWTO</ulink>
+            und kontaktiere uns.
           </para>
         </answer>
       </qandaentry>

Modified: trunk/DOCS/xml/de/install.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/install.xml	Mon Feb  9 23:00:57 2009	(r28503)
+++ trunk/DOCS/xml/de/install.xml	Mon Feb  9 23:42:17 2009	(r28504)
@@ -395,6 +395,154 @@ make install</screen>
   </sect1>
 
   <!-- ********** -->
+  <sect1 id="codec-installation">
+    <title>Codec Installation</title>
+
+    <sect2 id="xvid">
+      <title>Xvid</title>
+
+      <para>
+        <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> ist ein freier MPEG-4 ASP
+        konformer Videocodec. Beachte, dass Xvid nicht benötigt wird, um mit Xvid
+        encodiertes Video zu decodieren. In der Standardkonfiguration wird dafür
+        <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> benutzt, da er höhere
+        Geschwindigkeit bietet.
+      </para>
+
+      <procedure>
+        <title>Installation von <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
+        <para>
+          Wie die meiste Open-Source-Software gibt es zwei verfügbare Varianten:
+          <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">offizielle Releases</ulink>
+          und die CVS-Version.
+          Die CVS-Version ist für die Benutzung normalerweise stabil genug, da es meistens
+          Fehlerbehebungen für Bugs enthält, die im Release vorhanden sind.
+          Hier also, was du zu tun hast, um <systemitem class="library">Xvid</systemitem>
+          vom CVS mit <application>MEncoder</application> ans Laufen zu bringen
+          (du benötigst mindestens <application>autoconf</application> 2.50,
+          <application>automake</application> und <application>libtool</application>):
+        </para>
+        <step><para>
+            <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous at cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
+          </para></step>
+        <step><para>
+            <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous at cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
+          </para></step>
+        <step><para>
+            <screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
+          </para></step>
+        <step><para>
+            <screen>./bootstrap.sh</screen>
+          </para></step>
+        <step><para>
+            <screen>./configure</screen>
+            Du musst möglicherweise ein paar Optionen hinzuzufügen (schaue dir
+            die Ausgabe von <command>./configure --help</command> an).
+          </para></step>
+        <step><para>
+            <screen>make &amp;&amp; make install</screen>
+          </para></step>
+      </procedure>
+    </sect2>
+
+
+    <sect2 id="codec-x264">
+      <title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
+      <para>
+        <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
+        ist eine Bibliothek für die Erstellung von H.264-Videostreams.
+        <application>MPlayer</application> Sourcen werden auf den neuesten Stand
+        gebracht wenn es an <systemitem class="library">x264</systemitem> API
+        Veränderungen gibt. Deswegen wird empfohlen
+        <application>MPlayer</application> aus dem Subversion zu benutzen.
+      </para>
+
+      <para>
+        Wenn du GIT installiert hast, können die aktuellen x264 Sourcen
+        mit dem folgen Befehl besorgt werden:
+        <screen>git clone git://git.videolan.org/x264.git</screen>
+
+        Bau und installier dann nach der Standardformel:
+        <screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</screen>
+
+        Jetzt nochmal <filename>./configure</filename> ausführen, damit
+        <application>MPlayer</application> die Unterstützung für
+        <systemitem class="library">x264</systemitem> aktiviert.
+      </para>
+    </sect2>
+
+
+    <sect2 id="aac">
+      <title>AAC Codec</title>
+      <para>
+        AAC (Advanced Audio Coding) ist ein Audiocodec, der vorwiegend
+        in MOV- und MP4-Dateien vorkommt. Ein Open-Source-Decoder namens
+        FAAD ist auf <ulink url="http://www.audiocoding.com"/>
+        verfügbar. <application>MPlayer</application> enthält
+        eine CVS Version von libfaad 2.1 beta, so dass es nicht extra
+        installiert werden muss.
+      </para>
+
+      <para>
+        Um die externe FAAD-Bibliothek verwenden zu können (z.B. um mit gcc 3.2
+        compilieren zu können, der die interne Version nicht übersetzt), muss
+        die Bibliothek von der
+        <ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">Download Seite</ulink>
+        heruntergeladen und installiert werden. Anschließend muss die Option
+        <option>--enable-faad-external</option> an <filename>./configure</filename>
+        übergeben werden, damit die externe Bibliothek erkannt wird.
+        Es ist lediglich erforderlich, vorher libfaad zu installieren, und zwar so:
+        <screen>
+cd faad2/
+sh bootstrap
+./configure
+cd libfaad
+make
+make install<!--
+        --></screen>
+        Binärpakete sind auf audiocoding.com nicht erhältlich, Debian-Pakete
+        können aber mit (apt-)get von
+        <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">Christian Marillat's Homepage</ulink>, Mandrake/Mandriva RPMs von
+        <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> und RedHat RPMs
+        von <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>
+        heruntergeladen werden.
+      </para>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="amr">
+      <title>AMR Codecs</title>
+      <para>
+        Adaptive Multi-Rate Sprachcodec, wird in 3G (UMTS) Mobiltelephonen verwendet.
+        Die Referenzimplementierung ist auf
+        <ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
+        erhältlich (frei - wie in Freibier - für private Benutzung).
+        Um die Unterstützung zu aktiveren, lade die Bibliotheken für
+        <ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB and AMR-WB</ulink>
+        runter und installiere sie, indem du die Anweisungen auf dieser Seite befolgst.
+        Compiliere MPlayer danach erneut.
+      </para>
+      <para>
+        Für Unterstützung müssen die Codecs
+        <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26104-610.zip">AMR-NB</ulink>
+        und
+        <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26204-600.zip">AMR-WB</ulink>
+        heruntergeladen und in dasselbe Verzeichnis wie
+        <application>MPlayer</application> verschoben werden.
+        Anschließend folgende Befehle ausführen:
+        <screen>
+unzip 26104-610.zip
+unzip 26104-610_ANSI_C_source_code.zip
+mv c-code libavcodec/amr_float
+unzip 26204-600.zip
+unzip 26204-600_ANSI-C_source_code.zip
+mv c-code libavcodec/amrwb_float<!--
+        --></screen>
+        Befolge danach einfach das <link linkend="features">Standardvorgehen für die Compilierung</link> von
+        <application>MPlayer</application>.
+      </para>
+    </sect2>
+
+  </sect1>
 
   <sect1 id="rtc">
     <title>RTC</title>

Modified: trunk/DOCS/xml/de/mencoder.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/mencoder.xml	Mon Feb  9 23:00:57 2009	(r28503)
+++ trunk/DOCS/xml/de/mencoder.xml	Mon Feb  9 23:42:17 2009	(r28504)
@@ -729,7 +729,7 @@ mencoder mf://<replaceable>@list.txt</re
 
     <para>
       Dieses Feature kann nur mit dem <systemitem>mpeg4</systemitem>-Codec von
-      <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
+      <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
       verwendet werden. Vergiss nicht: Obwohl <application>MPlayer</application>
       die erzeugte Datei korrekt abspielen wird, könnten andere Player das verkehrte
       Seitenverhältnis benutzen.

Modified: trunk/DOCS/xml/de/ports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/ports.xml	Mon Feb  9 23:00:57 2009	(r28503)
+++ trunk/DOCS/xml/de/ports.xml	Mon Feb  9 23:42:17 2009	(r28504)
@@ -311,26 +311,6 @@ MPlayer interrupted by signal 11 in modu
     </sect2>
 
 
-    <sect2 id="irix">
-      <title>IRIX</title>
-      <para>
-        Du kannst entweder versuchen, das GNU-Installationsprogramm zu installieren und dann
-        (falls du es nicht in deinen globalen Path gelegt hast) auf den Standort zeigen mit:
-        <screen>./configure --with-install=<replaceable>/path/and/name/of/install</replaceable></screen>
-      </para>
-
-      <para>
-        Oder du kannst die mit IRIX 6.5 gelieferte Standard-Installation verwenden, falls
-        du das <filename>Makefile</filename> ein bisschen von Hand editieren willst.
-        Ändere die folgende Zeile von:
-        <programlisting>$(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1</programlisting>
-        zu:
-        <programlisting>$(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/</programlisting>
-        und fahre dann fort mit Compilierung und Installation.
-      </para>
-    </sect2>
-
-
     <sect2 id="hp-ux">
       <title>HP-UX</title>
       <para>
@@ -510,6 +490,21 @@ Segmentation fault</screen>
       </itemizedlist>
 
     </sect2>
+
+    <sect2 id="qnx">
+      <title>QNX</title>
+      <para>
+        Du musst SDL für QNX herunterladen und installieren. Dann starte
+        <application>MPlayer</application> mit den Optionen
+        <option>-vo sdl:driver=photon</option> und <option>-ao sdl:nto</option>,
+        es sollte schnell laufen.
+      </para>
+
+      <para>
+        Der Output mit <option>-vo x11</option> wird etwas langsamer sein als unter Linux,
+        da QNX nur X-<emphasis>Emulation</emphasis> besitzt, was sehr langsam ist.
+      </para>
+    </sect2>
   </sect1>
 
 
@@ -861,69 +856,4 @@ svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mpla
     </sect2>
   </sect1>
 
-  <sect1 id="exotic_platforms">
-    <title>Exotische Plattformen</title>
-
-    <para>
-      <application>MPlayer</application> läuft auf einer Reihe exotischer Plattformen,
-      aber die meisten der plattformspezifischen Änderungen dieser Systeme wurden nicht
-      in den Hauptquellbaum zurückgemergt.
-      Build-Instruktionen findest du in der System-spezifischen Dokumentation.
-    </para>
-
-    <sect2 id="qnx">
-      <title>QNX</title>
-      <para>
-        Du musst SDL für QNX herunterladen und installieren. Dann starte
-        <application>MPlayer</application> mit den Optionen
-        <option>-vo sdl:driver=photon</option> und <option>-ao sdl:nto</option>,
-        es sollte schnell laufen.
-      </para>
-
-      <para>
-        Der Output mit <option>-vo x11</option> wird etwas langsamer sein als unter Linux,
-        da QNX nur X-<emphasis>Emulation</emphasis> besitzt, was sehr langsam ist.
-      </para>
-    </sect2>
-
-    <sect2 id="amiga">
-      <title>Amiga/MorphOS (GeekGadgets)</title>
-      <para>
-        Die Leute drüben auf <ulink url="http://www.amigasoft.net"/>
-        machen aktuelle <application>MPlayer</application>- und
-        <application>MEncoder</application>-Packages.
-      </para>
-
-      <para>
-        Nicholas Det bei Genesi hat eine große und starke Portierung des
-        <application>MPlayer</application> für MorphOS gemacht. Traurig,
-        dass sie auf der 0.90-Serie basiert.
-      </para>
-
-      <para>
-        Hol sie dir von <ulink url="http://www.morphzone.org/">MorphZone</ulink>:
-        <itemizedlist>
-          <listitem>
-            <para>
-              <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=90">
-                <application>MPlayer</application> 0.91 Binary</ulink>
-            </para>
-          </listitem>
-          <listitem>
-            <para>
-              <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=91">
-                <application>MPlayer</application> 0.91 Source</ulink>
-            </para>
-          </listitem>
-          <listitem>
-            <para>
-              <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=92">
-                <application>MEncoder</application> 1.0pre3 Binary</ulink>
-            </para>
-          </listitem>
-        </itemizedlist>
-      </para>
-    </sect2>
-  </sect1>
-
 </chapter>



More information about the MPlayer-translations mailing list