[MPlayer-translations] r26843 - trunk/DOCS/xml/it/encoding-guide.xml
Paul TT
mplayer at paultt.org
Fri May 23 16:58:04 CEST 2008
On Wed, 21 May 2008 18:01:48 +0200
Nico Sabbi <Nicola.Sabbi at poste.it> wrote:
> On Wednesday 21 May 2008 17:25:33 ptt wrote:
>
> > -will try to encode at 30000/1001 fps and will duplicate frames.
> > +Il video progressivo non richiede particolari filtri per la
> > codifica. L'unico +parametri che devi assicurarti di sare è
>
> di usare
tnx
> > Normalmente l'interlacciatura fa a + pugni con l'abilità del
>
> I'm not sure, but IMO it's more commonly called "interlacciamento"
i'm not sure, too, sigh
somebody (italian) else has an opinion?
> > tu stia facendo, effettua il telecine inverso anche prima di fare
> > +il taglio (crop) <link
>
>
> this sentence is very misleading: I'd rephrase it as "applica il
> telecine inverso anche prima del filtro crop"
see if now it's better :)
More information about the MPlayer-translations
mailing list