[MPlayer-translations] r26676 - trunk/DOCS/man/it/mplayer.1
Dominik 'Rathann' Mierzejewski
dominik at rangers.eu.org
Wed May 7 11:52:35 CEST 2008
On Tuesday, 06 May 2008 at 17:59, Diego Biurrun wrote:
> On Tue, May 06, 2008 at 05:32:28PM +0200, Nico Sabbi wrote:
> > On Tuesday 06 May 2008 17:28:47 Diego Biurrun wrote:
> > > On Tue, May 06, 2008 at 05:15:50PM +0200, Nico Sabbi wrote:
> > > > On Tuesday 06 May 2008 17:06:56 ptt wrote:
> > > > > +Supporta video pi? grandi della dimensione massima della
> > > > > texture, ma manca di +molte funzionalit? avanzate e
> > > > > ottimizzazioni rispetto al driver gl e +difficilmente verr?
> > > > > sviluppato ulteriormente. .PD 0
> > > > > .RSs
> > > > > .IPs (no)glfinish
> > > >
> > > > why the chars arrive broken? the charset specified in the SMTP
> > > > headers is UTF-8; maybe the man-page is encoded as latin1?
> > >
> > > Yes, it's latin1. Unfortunately groff it too broken to handle
> > > UTF-8 :-(
> > Wouldn't it be a good idea to iconv all man pages?
> See what I wrote above about groff... Unfortunately it cannot handle
> UTF-8 input. It just sucks...
My groff can handle it just fine. But then again, Fedora has been pure-UTF8
for a couple of years now.
MPlayer developer and RPMs maintainer: http://mplayerhq.hu http://rpm.livna.org
There should be a science of discontent. People need hard times and
oppression to develop psychic muscles.
-- from "Collected Sayings of Muad'Dib" by the Princess Irulan
More information about the MPlayer-translations