[MPlayer-translations] help/help_mp-it.h vs. UTF-8
Diego Biurrun
diego at biurrun.de
Mon Jul 14 23:27:26 CEST 2008
On Mon, Jul 14, 2008 at 12:32:07PM +0200, Paul TT wrote:
> On Wed, 9 Jul 2008 17:25:26 +0200
> Diego Biurrun <diego at biurrun.de> wrote:
>
> > On Tue, Jul 08, 2008 at 04:54:05PM +0200, Paul TT wrote:
> > > On Thu, 29 May 2008 14:59:30 +0200
> > > Diego Biurrun <diego at biurrun.de> wrote:
> > >
> > > > The last few commits to the Italian messages file broke the
> > > > encoding. That file should be UTF-8. Paul, you need to edit it
> > > > with a UTF-8 capable editor. And you need to fix the non-UTF-8
> > > > parts now, because a mixed-encoding file is broken in all cases.
> > >
> > > so i'm in trouble
> > > i mean: i used an utf-8 editor (vim), probably by may fault i input
> > > text non in utf-8....
> >
> > Is your system UTF-8 capable? Is your locale an UTF-8 locale?
> >
> > > i'm not able to distinguish between utf-8 and non-utf-8 parts, now.
> >
> > Don't you see funny characters on line 20 for example?
>
> that's the problem, sigh....
> in vim i see the accented letters in the correct way when i input them,
> but when i reopen the file they are /funny/...
Then somehow your vim is set to ISO8859-1...
> > > how can i do?
> >
> > Fix your system to be UTF-8. It's high time, we've been in the 21st
> > century for some time now.. :)
>
> ehehehe you're right. apparently i am, but may be something i did wrong
> in some place...
What is your locale? What settings do you have on the console for LANG,
LC_ALL and similar? What distro are you running?
Diego
More information about the MPlayer-translations
mailing list