[MPlayer-translations] r24638 - in trunk/DOCS/xml/de: encoding-guide.xml ports.xml video.xml
kraymer
subversion at mplayerhq.hu
Fri Sep 28 00:54:25 CEST 2007
Author: kraymer
Date: Fri Sep 28 00:54:24 2007
New Revision: 24638
Log:
some whitespace cosmetics
rename "BENUTZUNG" -> "GEBRAUCH" for consisteny
r22201: some clarification about dvb-out playback
r22402: Explain how to select all DVB channels on a frequency.
r22413: add xvfwopts compdata and vfw2menc documentation and change to better mencoder example
r22499: Improve MPlayerOSX building process
r22547: use suggestion from Diego
r22570: dont start newline with a space and readd subdirectory
Modified:
trunk/DOCS/xml/de/encoding-guide.xml
trunk/DOCS/xml/de/ports.xml
trunk/DOCS/xml/de/video.xml
Modified: trunk/DOCS/xml/de/encoding-guide.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/encoding-guide.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/de/encoding-guide.xml Fri Sep 28 00:54:24 2007
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- in sync with r22141 -->
+<!-- in sync with r22570 -->
<!-- missing cosmetic commit 21537 -->
<chapter id="encoding-guide">
<title>Encodieren mit <application>MEncoder</application></title>
@@ -4496,10 +4496,60 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22
</para>
<informalexample>
<para>
- Ein Beispiel mit VP3-Kompression:
- <screen>mencoder dvd://2 -o title2.avi -ovc vfw -xvfwopts codec=vp31vfw.dll -oac copy</screen>
+ Ein Beispiel für die Konvertierung eines ISO DVD Trailers in eine
+ VP5-Flash-Videodatei unter Benutzung der compdata-Bitrateneinstellungen:
+<screen>mencoder -dvd-device <replaceable>zeiram.iso</replaceable> dvd://7 -o <replaceable>trailer.flv</replaceable> \
+-ovc vfw -xvfwopts codec=vp6vfw.dll:compdata=onepass.mcf -oac mp3lame \
+-lameopts cbr:br=64 -af lavcresample=22050 -vf yadif,scale=320:240,flip \
+-of lavf -lavfopts i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames
+</screen>
+ </para>
+ </informalexample>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="menc-feat-video-for-windows-bitrate-settings">
+ <title>Benutzung von vfw2menc, um eine Datei für Codeceinstellungen zu erzeugen</title>
+
+ <para>
+ Um mit Video für Windows Codecs zu encodieren, musst du Bitrate und andere
+ Optionen setzen. Nach dem Stand der Dinge funktioniert dies für x86
+ sowohl unter *NIX als auch unter Windows.
+ </para>
+
+ <para>
+ Zuerst musst du das <application>vfw2menc</application>-Programm erzeugen.
+ Es befindet sich im Ordner <filename class="directory">TOOLS</filename>
+ des MPlayer-Sourcebaums.
+ Um es unter Linux zu erstellen, kann <application>Wine</application> benutzt werden:
+
+ <screen>winegcc vfw2menc.c -o vfw2menc -lwinmm -lole32</screen>
+
+ Unter <application>MinGW</application> oder <application>Cygwin</application> verwende:
+
+ <screen>gcc vfw2menc.c -o vfw2menc.exe -lwinmm -lole32</screen>
+
+ Um es unter <application>MSVC</application> zu erstellen, wirst du getopt brauchen.
+ Getopt findest du im Original-<application>vfw2menc</application>-Archiv, das
+ es hier gibt:
+ Das Projekt <ulink url="http://oss.netfarm.it/mplayer-win32.php">MPlayer on win32</ulink>.
+ </para>
+
+ <informalexample>
+ <para>
+ Unten steht ein Beispiel für den VP6-Codec.
+ <screen>vfw2menc -f VP62 -d vp6vfw.dll -s firstpass.mcf</screen>
+ Dies wird den Konfigurationsdialog des VP6-Codecs öffnen.
+ Wiederhole diesen Schritt für den zweiten Durchlauf und benutze
+ <option>-s <replaceable>secondpass.mcf</replaceable></option>.
</para>
</informalexample>
+
+ <para>
+ Windows-Benutzer können
+ <option>-xvfwopts codec=vp6vfw.dll:compdata=dialog</option>
+ verwenden, damit der Dialog angezeigt wird, bevor die Encodierung startet.
+ </para>
</sect2>
</sect1>
Modified: trunk/DOCS/xml/de/ports.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/ports.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/de/ports.xml Fri Sep 28 00:54:24 2007
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- in sync with r21612 -->
+<!-- in sync with r22499 -->
<!-- missing cosmetic commit 21537 -->
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
<title>Portierungen</title>
-
+
<sect1 id="linux">
<title>Linux</title>
<para>
@@ -14,35 +14,35 @@
zur Verfügung. Jedoch wird <emphasis role="bold">keines dieser Packages unterstützt</emphasis>.
Melde den Autoren die Probleme, nicht uns.
</para>
-
+
<sect2 id="debian">
<title>Debian-Packaging</title>
<para>
Um ein Debian-Package zu bauen, führe folgenden Befehl im Source-Verzeichnis von
<application>MPlayer</application> aus:
-
+
<screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
-
+
Wenn du eigene Optionen an configure übergeben willst, kannst du die Umgebungsvariable
<envar>DEB_BUILD_OPTIONS</envar> einrichten. Zum Beispiel, wenn du die
GUI- und OSD-Menü-Unterstützung willst, die du gerne nutzen würdest:
-
+
<screen>DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui --enable-menu" fakeroot debian/rules binary</screen>
-
+
Du kannst auch einige Variablen an Makefile übergeben. Zum Beispiel, wenn du
mit gcc 3.4 compilieren willst, auch wenn er nicht der Standard-Compiler ist:
-
+
<screen>CC=gcc-3.4 DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui" fakeroot debian/rules binary</screen>
-
+
Um den Sourcetree aufzuräumen, führe folgenden Befehl aus:
-
+
<screen>fakeroot debian/rules clean</screen>
-
+
Als root kannst du dann das <filename>.deb</filename>-Package wie immer installieren:
-
+
<screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>version</replaceable>.deb</screen>
</para>
-
+
<para>
Christian Marillat hatte eine Weile lang inoffizielle Debian-Packages von
<application>MPlayer</application>, <application>MEncoder</application> und
@@ -51,7 +51,7 @@
mit apt-get herunterladen.
</para>
</sect2>
-
+
<sect2 id="rpm">
<title>RPM-Packaging</title>
<para>
@@ -60,7 +60,7 @@
seinem <ulink url="http://rpm.greysector.net/mplayer/">Repository</ulink>
verfügbar.
</para>
-
+
<para>
Mandrake/Mandriva RPM-Packages stehen auf <ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink>
zur Verfügung.
@@ -70,7 +70,7 @@
<ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>.
</para>
</sect2>
-
+
<sect2 id="arm">
<title>ARM</title>
<para>
@@ -89,7 +89,7 @@
</para>
</sect2>
</sect1>
-
+
<sect1 id="bsd">
<title>*BSD</title>
<para>
@@ -97,27 +97,27 @@
Es stehen ports/pkgsrc/fink/etc-Versionen des <application>MPlayer</application>
bereit, die möglicherweise leichter anzuwenden sind als unsere Originalquellen.
</para>
-
+
<para>
Um <application>MPlayer</application> zu erstellen, brauchst du GNU make
(gmake - natives BSD make wird nicht funktionieren) und eine aktuelle Version
der binutils.
</para>
-
+
<para>
Beschwert sich <application>MPlayer</application>, er könne <filename>/dev/cdrom</filename>
oder <filename>/dev/dvd</filename> nicht finden, erstelle einen geeigneten symbolischen Link:
<screen>ln -s /dev/<replaceable>dein_cdrom_geraet</replaceable> /dev/cdrom</screen>
</para>
-
+
<para>
Um Win32-DLLs mit <application>MPlayer</application> zu nutzen, musst du
den Kernel mit "<envar>option USER_LDT</envar>" recompilieren
(es sei denn du lässt FreeBSD-CURRENT laufen, wobei dies die
Standard-Einstellung ist).
</para>
-
-
+
+
<sect2 id="freebsd">
<title>FreeBSD</title>
<para>
@@ -126,7 +126,7 @@
Kernel-Patches erforderlich).
</para>
</sect2>
-
+
<sect2 id="openbsd">
<title>OpenBSD</title>
<para>
@@ -140,7 +140,7 @@
Ab OpenBSD 3.4 ist der oben beschriebene Hack nicht länger nötig.
</para>
</sect2>
-
+
<sect2 id="darwin">
<title>Darwin</title>
<para>
@@ -148,17 +148,17 @@
</para>
</sect2>
</sect1>
-
+
<sect1 id="unix">
<title>Kommerzielles Unix</title>
-
+
<para>
<application>MPlayer</application> wurde auf einige kommerzielle
Unix-Varianten portiert. Seit die Entwicklungsumgebungen auf diesen Systemen
dahin tendieren, verschieden von denen freier Unixes zu sein, musst du möglicherweise
einige manuelle Anpassungen vornehmen, um das Build lauffähig zu bekommen.
</para>
-
+
<sect2 id="solaris">
<title>Solaris</title>
<para>
@@ -166,7 +166,7 @@
Verwende den Audio-Treiber von SUN mit der Option <option>-ao sun</option> für
den Sound.
</para>
-
+
<para>
Auf <emphasis role="bold">UltraSPARCs</emphasis>, profitiert
<application>MPlayer</application> von deren
@@ -180,7 +180,7 @@
<ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html"><systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink>
installiert sein.
</para>
-
+
<para><emphasis role="bold">Vorbehalt:</emphasis></para>
<itemizedlist>
<listitem><para><emphasis role="bold">mediaLib</emphasis> wird in
@@ -195,7 +195,7 @@
Performance von MPlayer führt.
</para></listitem>
</itemizedlist>
-
+
<para>
Um das Package zu erstellen, brauchst du GNU <application>make</application>
(<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), das native
@@ -204,12 +204,12 @@
<screen>% /usr/ccs/bin/make
make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</screen>
</para>
-
+
<para>
Auf Solaris SPARC, brauchst du den GNU C/C++ Compiler; es spielt keine Rolle, ob
der GNU C/C++ Compiler mit oder ohne dem GNU Assembler compiliert ist.
</para>
-
+
<para>
Auf Solaris x86 brauchst du den GNU Assembler und den GNU C/C++ Compiler
so konfiguriert, dass er den GNU Assembler verwendet! Der
@@ -218,7 +218,7 @@ make: Fatal error in reader: Makefile, l
können, wenn man den Assembler von Sun <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>
verwendet.
</para>
-
+
<para>
Das <filename>configure</filename>-Script versucht herauszufinden, welches
Assembler-Programm von deinem "gcc"-Befehl genutzt wird (falls die
@@ -227,7 +227,7 @@ make: Fatal error in reader: Makefile, l
um dem <filename>configure</filename>-Script zu zeigen, wo es GNU "as" auf
deinem System finden kann).
</para>
-
+
<para>Lösung für gebräuchliche Probleme:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
@@ -240,7 +240,7 @@ Please upgrade(downgrade) binutils to 2.
(Lösung: Installiere und verwende einen gcc, konfiguriert mit
<option>--with-as=gas</option>)
</para>
-
+
<para>
Ein typischer Fehler, den du bekommst, wenn du mit einem GNU C Compiler arbeitest, der
GNU "as" nicht verwendet:
@@ -254,7 +254,7 @@ Assembler: mplayer.c
... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</screen>
</para>
</listitem>
-
+
<listitem>
<para>
<application>MPlayer</application> kann eine Schutzverletzung auslösen, wenn
@@ -276,13 +276,13 @@ MPlayer interrupted by signal 11 in modu
url="http://bugs.opensolaris.org/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6308413"/>.
</para>
</listitem>
-
+
<listitem>
<para>
Aufgrund von Bugs in Solaris 8 kann es dazu kommen, dass du keine DVD-Disks
größer 4 GB abspielen kannst:
</para>
-
+
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
@@ -294,7 +294,7 @@ MPlayer interrupted by signal 11 in modu
Dieses Problem existiert nicht in der SPARC-Version von Solaris 8.
</para>
</listitem>
-
+
<listitem>
<para>
Ein ähnlicher Bug is präsent im Dateisystem-Code (AKA ISO9660) von hsfs(7FS),
@@ -309,8 +309,8 @@ MPlayer interrupted by signal 11 in modu
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
-
-
+
+
<sect2 id="irix">
<title>IRIX</title>
<para>
@@ -318,7 +318,7 @@ MPlayer interrupted by signal 11 in modu
(falls du es nicht in deinen globalen Path gelegt hast) auf den Standort zeigen mit:
<screen>./configure --with-install=<replaceable>/path/and/name/of/install</replaceable></screen>
</para>
-
+
<para>
Oder du kannst die mit IRIX 6.5 gelieferte Standard-Installation verwenden, falls
du das <filename>Makefile</filename> ein bisschen von Hand editieren willst.
@@ -333,8 +333,8 @@ $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)
und fahre dann fort mit Compilierung und Installation.
</para>
</sect2>
-
-
+
+
<sect2 id="hp-ux">
<title>HP-UX</title>
<para>
@@ -343,7 +343,7 @@ $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)
von Martin Gansser auf seiner Homepage. Mit diesen Instruktionen sollte das bauen
hervorragend funktionieren. Die folgende Information wurde aus diesem HOWTO übernommen.
</para>
-
+
<para>
Du benötigst GCC 3.4.0 oder neuer, GNU make 3.80 oder neuer und SDL 1.2.7 oder neuer.
HP cc wird kein lauffähiges Programm produzieren, frühere GCC-Versionen sind fehlerhaft.
@@ -352,12 +352,12 @@ $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)
mies sein kann, abhängig von der CPU-Geschwindigkeit. Ein guter Ersatz für das eher armselige,
native HP-UX-Soundsystem ist GNU esound.
</para>
-
+
<para>
Erzeuge das DVD-Gerät,
scanne den SCSI-Bus mit:
</para>
-
+
<screen># ioscan -fn
Class I H/W Path Driver S/W State H/W Type Description
@@ -370,35 +370,35 @@ target 4 8/16/5.7 tgt CLAIMED D
ctl <emphasis role="bold">1</emphasis> 8/16/5.7.0 sctl CLAIMED DEVICE Initiator
/dev/rscsi/c1t7d0 /dev/rscsi/c1t7l0 /dev/scsi/c1t7l0
...</screen>
-
+
<para>
Die Bildschirmausgabe zeigt ein Pioneer DVD-ROM an SCSI-Adresse 2.
Die Karteninstanz für den Hardwarepfad 8/16 ist 1.
</para>
-
+
<para>
Erstelle einen Link von deinem Originalgerät zum DVD-Gerät.
</para>
-
+
<screen># ln -s /dev/rdsk/c<replaceable><SCSI-Bus-Instanz></replaceable>t<replaceable><SCSI Ziel-ID></replaceable>d<replaceable><LUN></replaceable> /dev/<replaceable><geraet></replaceable></screen>
-
+
<para>
Beispiel:
</para>
-
+
<screen># ln -s /dev/rdsk/c1t2d0 /dev/dvd</screen>
-
+
<para>
Unten stehen lösungen für einige verbreitete Probleme:
</para>
-
+
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Absturz beim Start mit folgender Fehlermeldung:
<screen>/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: finite (code) from /usr/local/lib/gcc-lib/hppa2.0n-hp-hpux11.00/3.2/../../../libGL.sl</screen>
</para>
-
+
<para>
Dies bedeutet, dass die Funktion <systemitem>.finite().</systemitem> nicht
in der Standard-Bibliothek HP-UX math zur Verfügung steht.
@@ -406,19 +406,19 @@ ctl <emphasis role="bold">1</emphasi
Lösung: Benutze die neueste Mesa-Depotdatei.
</para>
</listitem>
-
+
<listitem>
<para>
Absturz beim Playback mit folgender Fehlermeldung:
<screen>/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: sem_init (code) from /usr/local/lib/libSDL-1.2.sl.0</screen>
</para>
-
+
<para>
Lösung: Benutze die Option extralibdir von configure
<option>--with-extralibdir="/usr/lib -lrt"</option>
</para>
</listitem>
-
+
<listitem>
<para>
MPlayer produziert eine Schutzverletzung (segfault) mit einer Meldung wie dieser:
@@ -426,7 +426,7 @@ ctl <emphasis role="bold">1</emphasi
Possible causes: insufficient memory or swap space, or stack size exceeded maxssiz.
Segmentation fault</screen>
</para>
-
+
<para>
Lösung:
Der HP-UX-Kernel hat eine Standard-Stackgröße von 8MB(?) pro Prozess. (11.0- und
@@ -440,9 +440,9 @@ Segmentation fault</screen>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
+
</sect2>
-
+
<sect2 id="aix">
<title>AIX</title>
<para>
@@ -453,25 +453,25 @@ Segmentation fault</screen>
mit GCC 3.4 oder höher zu erzeugen, oder es wird, falls du auf POWER5
arbeitest, GCC 4.0 benötigt.
</para>
-
+
<para>
Stelle sicher, dass du GNU make
(<filename>/opt/freeware/bin/gmake</filename>) zum bauen von
<application>MPlayer</application> nutzt, da du auf Probleme stossen wirst,
wenn du <filename>/usr/ccs/bin/make</filename> anwendest.
</para>
-
+
<para>
Die CPU-Erkennung ist noch in Arbeit.
Die folgenden Architekturen wurden getestet:
</para>
-
+
<itemizedlist>
<listitem><para>604e</para></listitem>
<listitem><para>POWER3</para></listitem>
<listitem><para>POWER4</para></listitem>
</itemizedlist>
-
+
<para>
Folgende Architekturen wurden nicht getestet, sollten jedoch trotzdem funktionieren:
</para>
@@ -480,7 +480,7 @@ Segmentation fault</screen>
<listitem><para>POWER2</para></listitem>
<listitem><para>POWER5</para></listitem>
</itemizedlist>
-
+
<para>
Sound über die Ultimedia Services wird nicht unterstützt, da Ultimedia in
AIX 5.1 weggelassen wurde; deshalb ist die einzige Option, die Treiber des
@@ -491,9 +491,9 @@ Segmentation fault</screen>
Soundausgabetreiber für AIX 5.2 oder 5.3. Dies bedeutet, dass
<emphasis role="bold">AIX 5.2 und 5.3 momentan keine MPlayer-Tonausgabe beherrschen.</emphasis>
</para>
-
+
<para>Lösung für gebräuchliche Probleme:</para>
-
+
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
@@ -512,14 +512,14 @@ Segmentation fault</screen>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
+
</sect2>
</sect1>
-
+
<sect1 id="windows">
<title>Windows</title>
-
+
<para>
Ja, <application>MPlayer</application> läuft auf Windows unter
<ulink url="http://www.cygwin.com/"><application>Cygwin</application></ulink> und
@@ -536,7 +536,7 @@ Segmentation fault</screen>
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">Projektseite</ulink>
zusammengestellt.
</para>
-
+
<para>
Wenn du die Verwendung der Befehlszeile vermeiden willst, hilft der
simple Trick, eine Verknüpfung auf deinem Desktop zu erstellen, der einen
@@ -546,7 +546,7 @@ Segmentation fault</screen>
über der Verknüpfung fallen gelassen wird.
Füge <option>-fs</option> für den Vollbildmodus hinzu.
</para>
-
+
<para>
Die besten Ergebnisse werden mit dem nativen DirectX-Video-Ausgabetreiber
(<option>-vo directx</option>) erzielt. Alternativen sind OpenGL und SDL, jedoch variiert die
@@ -559,7 +559,7 @@ Segmentation fault</screen>
DirectX 7 oder höher installiert haben, damit der DirectX-Video-Ausgabetreiber
funktioniert.
</para>
-
+
<para>
<link linkend="vidix">VIDIX</link> läuft jetzt unter Windows als
<option>-vo winvidix</option>, obwohl es nach wie vor experimentell ist
@@ -570,27 +570,27 @@ Segmentation fault</screen>
<filename class="directory">libdha/dhahelperwin</filename> deines
<application>MPlayer</application>-Source-Baums.
Öffne die Console und wechsle in dieses Verzeichnis. Gib dann
-
+
<screen>gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c</screen>
-
+
ein und führe
<screen>dhasetup.exe install</screen>
-
+
als Administrator aus. Danach wirst du neu starten müssen. Bist du damit fertig,
kopiere die <systemitem class="library">.so</systemitem>-Dateien von
<filename class="directory">vidix/drivers</filename> ins Verzeichnis
<filename class="directory">mplayer/vidix</filename>
relativ zu deiner <filename>mplayer.exe</filename>.
</para>
-
+
<para>
Für die besten Resultate sollte <application>MPlayer</application> einen
Farbraum anwenden, den deine Grafikkarte hardwareseitig unterstützt.
Leider melden viele Windows-Grafikkartetreiber fälschlich einige Farbräume
als von der Hardware unterstützt. Um herauszufinden welche das sind, versuche
-
+
<screen>mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=<replaceable>Farbraum</replaceable> <replaceable>vilm</replaceable></screen>
-
+
wobei <replaceable>Farbraum</replaceable> jeder von der Option
<option>-vf format=fmt=help</option> ausgegebene Farbraum sein kann.
Findest du den von deiner Karte verarbeiteten Farbraum besonders schlecht,
@@ -598,7 +598,7 @@ Segmentation fault</screen>
sie daran hindern, diesen anzuwenden. Füge dies in deine
config-Datei ein, um die Verwendung permanent zu unterbinden.
</para>
-
+
<para>
Es stehen spezielle Codec-Packs für Windows auf unserer
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">Codec-Seite</ulink>
@@ -613,22 +613,22 @@ Segmentation fault</screen>
starten zu können, aber nur auf manchen Systemen (NT4).
Versuche, sie beschreibbar zu machen, falls du Probleme hast.
</para>
-
+
<para>
Du kannst VCDs über die <filename>.DAT</filename>- oder
<filename>.MPG</filename>-Dateien, die Windows auf VCDs anzeigt, abspielen.
Das funktioniert wie folgt (an den Laufwerksbuchstaben deines CD-ROMs anpassen:
</para>
-
+
<screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen>
-
+
<para>
DVDs gehen ebenfalls, passe <option>-dvd-device</option> an den
Laufwerksbuchstaben deines DVD-ROMs an:
</para>
-
+
<screen>mplayer dvd://<replaceable><Titel></replaceable> -dvd-device <replaceable>d</replaceable>:</screen>
-
+
<para>
Die <application>Cygwin</application>-/<application>MinGW</application>-Konsole
ist sehr langsam. Die Umleitung der Ausgabe oder das Anwenden der Option
@@ -638,7 +638,7 @@ Segmentation fault</screen>
Helfen dir einige dieser Optionen, kannst du sie ja in deine config-Datei
eintragen.
</para>
-
+
<note>
<para>
Auf Windows deaktiviert die CPU-Erkennung zur Laufzeit den SSE-Support
@@ -646,43 +646,43 @@ Segmentation fault</screen>
Abstürze. Wünschst du SSE-Support unter Windows, musst du ohne
CPU-Erkennung zur Laufzeit compilieren.
</para>
-
+
<para>
Hast du einen Pentium 4 und erlebst einen Absturz bei Verwendung von
RealPlayer-Codecs, musst du den Support für Hyperthreading deaktivieren.
</para>
</note>
-
-
-
+
+
+
<sect2 id="cygwin">
<title><application>Cygwin</application></title>
-
+
<para>
Du musst <application>Cygwin</application> 1.5.0 oder später laufen
lassen, um <application>MPlayer</application> zu compilieren.
</para>
-
+
<para>
DirectX-Headerdateien werden gewöhnlich nach
<filename class="directory">/usr/include/</filename> oder
<filename class="directory">/usr/local/include/</filename>
extrahiert.
</para>
-
+
<para>
Instruktionen und Dateien, um SDL unter
<application>Cygwin</application> laufen zu lassen, können auf der
<ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">libsdl-Seite</ulink>
gefunden werden.
</para>
-
+
</sect2>
-
-
+
+
<sect2 id="mingw">
<title><application>MinGW</application></title>
-
+
<para>
Das Installieren einer Version von <application>MinGW</application>, das
<application>MPlayer</application> compilieren könnte zwar für gewöhnlich ziemlich
@@ -691,12 +691,12 @@ Segmentation fault</screen>
MSYS 1.0.9 oder neuer und erzähle der nachträglichen Installation von MSYS,
dass <application>MinGW</application> installiert ist.
</para>
-
+
<para>
Extrahiere die DirectX-Headerdateien nach
<filename class="directory">/mingw/include/</filename>.
</para>
-
+
<para>
Die Unterstützung für MOV-komprimierte Header erfordert
<ulink url="http://www.gzip.org/zlib/">zlib</ulink>, was
@@ -704,20 +704,20 @@ Segmentation fault</screen>
Konfiguriere es mit <option>--prefix=/mingw</option> und installiere
es vor dem Compilieren des <application>MPlayer</application>.
</para>
-
+
<para>
Komplette Anweisungen zum Erzeugen des <application>MPlayer</application>
und der notwendigen Bibliotheken findest du in den
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/MPlayer-MinGW-Howto.txt">MPlayer MinGW HOWTO</ulink>s.
</para>
-
+
</sect2>
</sect1>
-
-
+
+
<sect1 id="macos">
<title>Mac OS</title>
-
+
<para>
<application>MPlayer</application> läuft nicht auf Mac OS Versionen vor
10, sollte jedoch hervorragend auf Mac OS X 10.2 und darüber compilieren.
@@ -729,7 +729,7 @@ Segmentation fault</screen>
Besitzt du Mac OS X 10.3.9 oder später und QuickTime 7
kannst du den Videoausgabetreiber <option>macosx</option> verwenden.
</para>
-
+
<para>
Leider ermöglicht es dir diese grundlegende Umgebung nicht, von allen netten Features
von <application>MPlayer</application> Gebrauch zu machen.
@@ -739,7 +739,7 @@ Segmentation fault</screen>
Im Gegensatz zu anderen Unices wie den meisten Linux- und BSD-Varianten besitzt
OS X kein Paketsystem, das im System enthalten ist.
</para>
-
+
<para>
Es stehen mindestens zwei zur Wahl:
<ulink url="http://fink.sourceforge.net/">Fink</ulink> und
@@ -753,7 +753,7 @@ Segmentation fault</screen>
grundlegende Setup etwas leichtgewichtiger war.
Folgende Beispiele werden sich auf MacPorts beziehen.
</para>
-
+
<para>
Um zum Beispiel <application>MPlayer</application> mit OSD-Unterstützung zu compilieren:
<screen>sudo port install pkgconfig</screen>
@@ -770,7 +770,7 @@ Segmentation fault</screen>
Bibliotheken findet):
<screen>PKG_CONFIG_PATH=/opt/local/lib/pkgconfig/ PATH=$PATH:/opt/local/bin/ ./configure</screen>
</para>
-
+
<sect2 id="osx_gui">
<title>MPlayer OS X GUI</title>
<para>
@@ -779,7 +779,7 @@ Segmentation fault</screen>
vom <ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink>-Projekt, sei aber
gewarnt: Dieses Projekt ist nicht mehr aktiv.
</para>
-
+
<para>
Zum Glück wurde <application>MPlayerOSX</application> von einem Mitglied des
<application>MPlayer</application>-Teams übernommen.
@@ -787,7 +787,7 @@ Segmentation fault</screen>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/dload.html">Download-Seite</ulink>,
und ein offizielles Release sollte bald herauskommen.
</para>
-
+
<para>
Um <application>MPlayerOSX</application> selbst von den Quellen
zu bauen, brauchst du <systemitem>mplayerosx</systemitem>, das
@@ -798,18 +798,18 @@ Segmentation fault</screen>
<systemitem>main</systemitem> ist MPlayer und
<systemitem>main_noaltivec</systemitem> ist MPlayer ohne AltiVec-Unterstützung.
</para>
-
+
<para>
Um ein Checkout der SVN-Module durchzuführen, benutze:
-
+
<screen>svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayerosx/trunk/ mplayerosx
svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk/ main</screen>
</para>
-
+
<para>
Um <application>MPlayerOSX</application> zu bilden, musst du
so etwas ähnliches einrichten:
-
+
<screen>MPlayer_source_verzeichnis
|
|--->main (MPlayer SVN-Quelldateien)
@@ -817,47 +817,46 @@ svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mpla
|--->main_noaltivec (MPlayer SVN-Quelldateien konfiguriert mit --disable-altivec)
|
|--->mplayerosx (MPlayer OS X SVN-Quelldateien)</screen>
-
+
Du musst zuerst main und main_noaltivec erzeugen.
</para>
-
+
<para>
- Setze als nächstes eine globale Variable:
-
+ Setze zu Beginn für maximale Rückwärtskompatibilität eine Umgebungsvariable:
<screen>export MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.3</screen>
</para>
-
+
<para>
Dann konfiguriere:
</para>
-
+
<para>
Wenn du für eine G4 oder eine neuere CPU mit AltiVec-Support konfigurierst,
mache folgendes:
-
- <screen>./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11</screen>
-
+
+ <screen>./configure --disable-gl --disable-x11</screen>
+
Wenn du für einen G3-getriebenen Rechner mit AltiVec konfigurierst,
mache dies:
-
- <screen>./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11 --disable-altivec</screen>
-
+
+ <screen>./configure --disable-gl --disable-x11 --disable-altivec</screen>
+
Du musst <filename>config.mak</filename> editieren und
<systemitem>-mcpu</systemitem> und <systemitem>-mtune</systemitem>
von <systemitem>74XX</systemitem> auf <systemitem>G3</systemitem> ändern.
</para>
-
+
<para>
Fahre fort mit
<screen>make</screen>
und gehe dann ins Verzeichnis mplayerosx, gib dort folgendes ein:
-
+
<screen>make dist</screen>
-
+
Dies wird ein komprimiertes <systemitem>.dmg</systemitem>-Archiv
mit der gebrauchsfertigen Binary erzeugen.
</para>
-
+
<para>
Du kannst auch das <application>Xcode</application> 2.1 Projekt verwenden;
das alte Projekt für <application>Xcode</application> 1.x läuft
@@ -865,17 +864,17 @@ svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mpla
</para>
</sect2>
</sect1>
-
+
<sect1 id="exotic_platforms">
<title>Exotische Plattformen</title>
-
+
<para>
<application>MPlayer</application> läuft auf einer Reihe exotischer Plattformen,
aber die meisten der plattformspezifischen Änderungen dieser Systeme wurden nicht
in den Hauptquellbaum zurückgemergt.
Build-Instruktionen findest du in der System-spezifischen Dokumentation.
</para>
-
+
<sect2 id="qnx">
<title>QNX</title>
<para>
@@ -884,13 +883,13 @@ svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mpla
<option>-vo sdl:driver=photon</option> und <option>-ao sdl:nto</option>,
es sollte schnell laufen.
</para>
-
+
<para>
Der Output mit <option>-vo x11</option> wird etwas langsamer sein als unter Linux,
da QNX nur X-<emphasis>Emulation</emphasis> besitzt, was sehr langsam ist.
</para>
</sect2>
-
+
<sect2 id="amiga">
<title>Amiga/MorphOS (GeekGadgets)</title>
<para>
@@ -898,13 +897,13 @@ svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mpla
machen aktuelle <application>MPlayer</application>- und
<application>MEncoder</application>-Packages.
</para>
-
+
<para>
Nicholas Det bei Genesi hat eine große und starke Portierung des
<application>MPlayer</application> für MorphOS gemacht. Traurig,
dass sie auf der 0.90-Serie basiert.
</para>
-
+
<para>
Hol sie dir von <ulink url="http://www.morphzone.org/">MorphZone</ulink>:
<itemizedlist>
@@ -930,5 +929,5 @@ svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mpla
</para>
</sect2>
</sect1>
-
+
</chapter>
Modified: trunk/DOCS/xml/de/video.xml
==============================================================================
--- trunk/DOCS/xml/de/video.xml (original)
+++ trunk/DOCS/xml/de/video.xml Fri Sep 28 00:54:24 2007
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- in sync with r21897 -->
+<!-- in sync with r22402 -->
<!-- missing cosmetic commit 21537 -->
<chapter id="video">
<title>Videoausgabegeräte</title>
@@ -1824,10 +1824,10 @@ make tdfx_vid.o</screen>
</para>
<formalpara>
-<title>BEDIENUNG</title>
+<title>GEBRAUCH</title>
<para>
- Hardwaredecodierung (Abspielen von Standard-MPEG1/2-Dateien) geschieht mit
- diesem Kommando:
+ Hardwaredecodierung von Streams, die MPEG-1/2 Video und/oder MPEG-Audio enthalten,
+ geschieht mit diesem Kommando:
</para>
</formalpara>
@@ -1837,8 +1837,10 @@ make tdfx_vid.o</screen>
</para>
<para>
- Softwaredecodierung oder die Transcodierung verschiedener Formate nach
- MPEG1 klappt so:
+ Decodierung jeder Art Videostream verlangt Transcodierung zu MPEG-1, daher ist
+ es langsam und den Ärger möglicherweise nicht wert, vor allem, wenn dein
+ Computer langsam ist.
+ Es kann folgenderweise gemacht werden:
</para>
<para>
<screen>
@@ -1982,6 +1984,11 @@ for a 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-
alle gezeigten pids enbinden, plus pid 0 (welche das PAT enthält).
Binde ruhig in jede Spalte die PMT pid für den
korrespondierenden Kanal ein (falls du ihn kennst).
+ Du kannst auch 8192 angeben; dies wird alle pids auf dieser Frequenz wählen,
+ und du kannst dann zwischen ihnen mit TAB wechseln.
+ Das mag mehr Bandbreite benötigen, billige Karten übertragen jedoch
+ alle Kanäle zumindest bis zum Kernel, daher macht es für diese keinen
+ großen Unterschied.
Andere mögliche Anwendungen sind: televideo pid, zweiter Audio-Track, etc.
</para>
@@ -2091,7 +2098,7 @@ for a 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-
</para>
<variablelist>
-<title>BEDIENUNG</title>
+<title>GEBRAUCH</title>
<varlistentry>
<term><option>-vo dxr2</option></term>
<listitem><para>Aktiviere TV-Ausgabe.</para></listitem>
@@ -2141,7 +2148,7 @@ for a 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-
<!-- FIXME: find a more clear presentation -->
<variablelist>
-<title>BEDIENUNG</title>
+<title>GEBRAUCH</title>
<varlistentry>
<term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>device</replaceable></option></term>
<listitem>
More information about the MPlayer-translations
mailing list