[MPlayer-translations] r24427 - in trunk: DOCS/man/de/mplayer.1 help/help_mp-de.h

kraymer subversion at mplayerhq.hu
Tue Sep 11 01:09:20 CEST 2007


Author: kraymer
Date: Tue Sep 11 01:09:19 2007
New Revision: 24427

Log:
r24294: suboption consistency, add fixme document -vivo suboptions
r24310: Support for selecting language via packet 28.
r24329: manpage fix: escape '\' in -vf geq description
r24349: Support lowdelay flag
r24356: spelling fixes, pointed by Diego
r24357: Clarify teletext tlang option.
r24386: move lavc option out of XviD section, to lavc section
r24423: Implementation of tv:// driver autodetection.


Modified:
   trunk/DOCS/man/de/mplayer.1
   trunk/help/help_mp-de.h

Modified: trunk/DOCS/man/de/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/de/mplayer.1	(original)
+++ trunk/DOCS/man/de/mplayer.1	Tue Sep 11 01:09:19 2007
@@ -3,7 +3,7 @@
 .\" Tobias Diedrich gepflegt.
 .\" Encoding: iso-8859-1
 .\"
-.\" In sync with r24137
+.\" In sync with r24423
 .
 .\" --------------------------------------------------------------------------
 .\" Makrodefinitionen
@@ -1864,7 +1864,7 @@ In den meisten Fällen wird automute=100 
 Standardwert ist 0 (automute deaktiviert).
 .IPs driver=<Wert>
 Siehe \-tv driver=help für eine Liste eincompilierter TV-Eingabetreiber.
-mögliche Werte: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848
+mögliche Werte: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 (Standard: automatische Erkennung)
 .IPs device=<Wert>
 Gibt ein anderes TV-Gerät als /dev/\:video0 an.
 .I ANMERKUNG:
@@ -2004,6 +2004,13 @@ Gib das Anzeigeformat für TV-Videotext a
 .REss
 .IPs tpage=<100-899>
 Gib initiale Seitenzahl für TV-Videotext an (Standard: 100).
+.IPs tlang=<\-1\-127>
+Gib den Standardsprachcode für Videotext an (Standard: 0), der als primäre
+Sprache verwendet wird, bis ein Typ-28-Paket empfangen wird.
+Nützlich, wenn der Videotext keine lateinischen Buchstaben verwendet, die
+Sprachcodes aus irgendwelchen Gründen aber nicht via Typ-28-Pakete
+übertragen werden.
+Setze diese Option auf \-1 für eine Liste der unterstützten Sprachcodes.
 .RE
 .
 .TP
@@ -2043,8 +2050,9 @@ Beim Abspielen von MPEG-TS-Streams benut
 Programm (falls vorhanden) mit dem gewählten Video-Stream.
 .
 .TP
-.B \-vivo <sub-Optionen> (DEBUG-CODE)
+.B \-vivo <Unteroptionen> (DEBUG-CODE)
 Erzwingt Audioparameter für den VIVO-Demuxer (nur für Debugging-Zwecke).
+FIXME: Dokumentiere dies.
 .
 .
 .
@@ -5973,7 +5981,7 @@ eine Gleichung wie "2+2*sin(PI*qp)"
 generischer Gleichungsänderungsfilter
 .RSs
 .IPs <Gleichung>
-Irgendeine Gleichung, z.B.\& 'p(W-X\,Y)' zum horizontalen Spiegeln des Bildes.
+Irgendeine Gleichung, z.B.\& 'p(W-X\\,Y)' zum horizontalen Spiegeln des Bildes.
 Du kannst Leerzeichen verwenden, um die Gleichung besser lesbar zu machen.
 Es gibt ein paar Konstanten, die in der Gleichung verwendet werden können:
 .RSss
@@ -9109,6 +9117,11 @@ Wenn du vcodec=mpeg2video angibst, kann 
 Schließt alle GOPs.
 Funktioniert momentan nur, wenn die Szenenwechselerkennung deaktiviert ist
 (sc_threshold=1000000000).
+.
+.TP
+.B (no)lowdelay
+Setzt den low-delay-Flag für MPEG-1/2 (deaktiviert B-Frames).
+.
 .TP
 .B vglobal=<0\-3>
 Kontrolliere das Schreiben globaler Videoheader.

Modified: trunk/help/help_mp-de.h
==============================================================================
--- trunk/help/help_mp-de.h	(original)
+++ trunk/help/help_mp-de.h	Tue Sep 11 01:09:19 2007
@@ -4,7 +4,7 @@
 // Alexander Strasser <eclipse7 at gmx.net>
 // Sebastian Krämer <mail at kraymer.de>
 
-// In sync with r24216
+// In sync with r24423
 // FIXME: improve wording/meaning of periodsize|timer.. for ao_alsa.c strings
 
 // ========================= MPlayer help ===========================
@@ -2141,6 +2141,7 @@ static char help_text[]=
 #define MSGTR_TV_AvailableDrivers "Verfügbare Treiber:\n"
 #define MSGTR_TV_DriverInfo "Ausgewählter Treiber: %s\n Name: %s\n Autor: %s\n Kommentar: %s\n"
 #define MSGTR_TV_NoSuchDriver "Kein Treiber: %s\n"
+#define MSGTR_TV_DriverAutoDetectionFailed "Automatische Erkennung des TV-Treibers fehlgeschlagen.\n"
 #define MSGTR_TV_UnknownColorOption "Unbekannte Farboption (%d) angegeben!\n"
 #define MSGTR_TV_CurrentFrequency "Momentane Frequenz: %lu (%.3f)\n"
 #define MSGTR_TV_NoTeletext "Kein Videotext"
@@ -2156,4 +2157,6 @@ static char help_text[]=
 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorSettingWidth "tvi_bsdbt848: Fehler beim Setzen der Bildbreite: %s\n"
 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorSettingHeight "tvi_bsdbt848: Fehler beim Setzen der Bildhöhe: %s\n"
 #define MSGTR_TV_Bt848UnableToStopCapture "tvi_bsdbt848: Kann Aufnahme nicht stoppen. Fehler: %s\n"
+#define MSGTR_TV_TTSupportedLanguages "Unterstützte Videotextsprachen:\n"
+#define MSGTR_TV_TTSelectedLanguage "Gewählte Standardvideotextsprache: %s\n"
 



More information about the MPlayer-translations mailing list