[MPlayer-translations] r23426 - trunk/DOCS/man/it/mplayer.1
ptt
subversion at mplayerhq.hu
Thu May 31 02:19:40 CEST 2007
Author: ptt
Date: Thu May 31 02:19:40 2007
New Revision: 23426
Log:
sync.d up to r23425!!! ehi, it's updated :)))
Modified:
trunk/DOCS/man/it/mplayer.1
Modified: trunk/DOCS/man/it/mplayer.1
==============================================================================
--- trunk/DOCS/man/it/mplayer.1 (original)
+++ trunk/DOCS/man/it/mplayer.1 Thu May 31 02:19:40 2007
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with r22845
+.\" synced with r23425
.\" Encoding: iso-8859-1
.\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team
.\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun,
@@ -942,6 +942,15 @@ Attiva il supporto per il menu su OSD.
Usa un file alternativo per menu.conf.
.
.TP
+.B \-menu-chroot <percorso> (solo menu OSD)
+Restringe (chroot) il menu di selezione file a uno specifico percorso.
+.
+.TP
+.B \-menu-keepdir (solo menu OSD)
+Il gestore dei file parte dall'ultimo percorso conosciuto, invece che dalla
+directory corrente.
+.
+.TP
.B \-menu-root <valore> (solo menu OSD)
Specifica il menu principale.
.
@@ -1787,9 +1796,14 @@ Le opzioni disponibili sono:
.IPs noaudio
niente suono
.IPs driver=<valore>
+Vedi \-tv driver=help per una lista dei driver di ingresso TV compilati.
disponibili: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848
.IPs device=<valore>
Specifica il dispositivo TV (default: /dev/\:video0).
+.I NOTA:
+Per il driver bsdbt848 puoi definire sia il nome del dispositivo bktr che quello
+del sintonizzatore (tuner), separandoli con una virgola, il tuner dopo il bktr
+(per es.\& -tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1).
.IPs input=<valore>
Specifica l'ingresso (default: 0 (TV), vedi l'output su console per gli
ingressi disponibili).
@@ -1973,6 +1987,28 @@ Sovrascrive alcuni parametri dello stile
.PD 1
.
.TP
+.B \-ass-hinting <tipo>
+Imposta il tipo di hinting.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs <tipo>
+0: Nessun hinting.
+.br
+1: autohinter FreeType, modalità leggera.
+.br
+2: autohinter FreeType, modalità normale.
+.br
+3: hinter nativo del font.
+.br
+0-3 + 4: Lo stesso, ma l'hinting verrà eseguito solo se l'OSD è renderizzato
+alla risoluzione video e, inoltre, non ridimensionato.
+.br
+Il valore di default è 7 (usa l'hinter nativo per OSD non ridimensionato e
+nessun hinting negli altri casi).
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
.B \-ass-line-spacing <valore>
Imposta la spaziatura di linea per il renderizzatore SSA/ASS.
.
@@ -2965,6 +3001,9 @@ Specifica la gamma di frequenze vertical
.B \-monitoraspect <rapporto> (vedi anche \-aspect)
Seleziona il rapporto di aspetto (aspect ratio) del tuo monitor
o dello schermo TV.
+Un valore di 0 disabilita l'impostazione precedente di monitoraspect
+(per es.\& nel file di configurazione).
+Sovrascrive l'impostazione \-monitorpixelaspect, se abilitata.
.sp 1
.I ESEMPIO:
.PD 0
@@ -2979,8 +3018,7 @@ o dello schermo TV.
.B \-monitorpixelaspect <rapporto> (vedi anche \-aspect)
Seleziona l'aspetto di un singolo pixel del tuo monitor o della TV.
(default: disabilitato).
-Sovrascrive l'opzione \-monitoraspect.
-Un valore di 0 lo disabilita, un valore di 1 significa pixel quadrati
+Un valore 1 significa pixel quadrati
(valore corretto per (quasi?) tutti gli schermi LCD).
.
.TP
@@ -3957,7 +3995,7 @@ Supporta solo lo spazio colore RGB con 2
.RSs
.IPs <fps>
Valore decimale che specifica la velocità del filmato (default: 5.0 fps).
-.IPs <nomefile>
+.IPs <output>
Specifica il file di uscita (default: ./out.gif).
.REss
.PD 1
@@ -3971,7 +4009,7 @@ del nome del file.
.RE
.PD 0
.RSs
-mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif
+mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15:output=test.gif
.RE
.PD 1
.
@@ -8469,10 +8507,12 @@ default
.IPs "444P\ "
per ffv1
.IPs "422P\ "
-per HuffYUV, JPEG senza perdita e ffv1
-.IPs 411P,YVU9
-per JPEG senza perdita e ffv1
-.IPs BGR32
+per HuffYUV, JPEG senza perdita, dv e ffv1
+.IPs "411P\ "
+per JPEG senza perdita, dv e ffv1
+.IPs "YVU9\ "
+per JPEG senza perdita, ffv1 e svq1
+.IPs "BGR32"
per JPEG senza perdita e ffv1
.RE
.PD 1
@@ -8892,6 +8932,11 @@ Combina 1 e 2.
.B aglobal=<0\-3>
Analogo a vglobal ma per l'intestazione audio.
.
+.TP
+.B level=<valore>
+Imposta il livello di CodecContext.
+Usa 31 o 41 per riprodurre video su una Playstation 3.
+.
.
.SS nuv (\-nuvopts)
.
@@ -10226,17 +10271,21 @@ Se dvdauthor si lamenta con messaggi del
probabilmente non hai abilitato questa opzione.
.
.TP
-.B init_vpts=<100\-700>
-valore iniziale del pts (presentation time stamp) video, in millisecondi (default: 200)
+.B "interleaving2\ \ \ "
+Usa un miglior algoritmo per interlacciare i pacchetti audio e video, basato
+sul principio che il muxer cercherà sempre di riempire il flusso con la
+massima percentuale di spazio libero.
.
.TP
-.B init_apts=<100\-700>
-valore iniziale del pts audio, in millisecondi (default: 200)
+.B vdelay=<1\-32760>
+Valore di ritardo iniziale del video, in millisecondi (default: 0),
+utilizzalo se vuoi ritardare il video rispetto all'audio.
+Non funziona con :drop.
.
.TP
-.B vdelay=<1\-32760>
-Valore di ritardo iniziale del video, in millisecondi (default: 0), utilizzalo
-se vuoi ritardare il video rispetto all'audio.
+.B adelay=<1\-32760>
+Valore di ritardo iniziale dell'audio, in millisecondi (default: 0),
+utilizzalo se vuoi ritardare l'audio rispetto al video.
.
.TP
.B "drop\ \ \ "
More information about the MPlayer-translations
mailing list